background image

43

Español

CORTES TRANSVERSALES

Los cortes transversales se realizan cruzando la veta de la 
madera en cualquier ángulo. Los cortes transversales rectos 
se realizan con el brazo del inglete en la posición de cero 
grado. Fije y bloquee el brazo del inglete en cero, sostenga 
la madera firmemente sobre la mesa y contra el reborde. 
Con la perilla de bloqueo de riel apretada, encienda la sierra 
accionando el interruptor disparador que se muestra en la 
Figura 4.
Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad (al cabo de 
1 segundo), baje el brazo uniforme y lentamente para cortar 
a través de la madera. Espere a que la hoja se detenga por 
completo para levantar el brazo. 
Cuando corte algún material más largo de 2 x 8 (51 x 
203 mm [2 x 6 (51 x 152 mm) a 45° de inglete]), utilice un 
movimiento hacia afuera, hacia abajo y hacia atrás con la 
perilla de bloqueo de riel floja. Traiga la sierra hacia usted, 
baje la cabeza de la sierra en dirección a la pieza de trabajo 
y lentamente, empuje la sierra hacia atrás para completar 
el corte. No permita que la sierra toque la parte superior 
de la pieza de trabajo mientras la retira. La sierra podría 
correrse hacia usted, provocándole lesiones personales u 
ocasionando daños a la pieza de trabajo.
No se recomienda cortar muchas piezas, aunque es posible 
hacerlo en forma segura siempre que cada pieza esté 
sostenida firmemente contra la mesa y el reborde.

NOTA:

 Para brindar una mayor capacidad de cortes 

transversales con menor carrera, la hoja de la DWS709 se 
extiende más hacia el centro de la mesa. Como resultado, 
es posible obtener una mayor fuerza de elevación sobre la 
pieza de trabajo durante corte.

ADVERTENCIA: 

Siempre use una abrazadera para el 

trabajo a fin de mantener el control y reducir el riesgo de 
dañar la pieza de trabajo y de lesiones personales, si es 
obligatorio que sus manos estén a no más de 152 mm (6") 
de la hoja durante el corte.

NOTA:

 La perilla de bloqueo de riel que se muestra en la 

Figura 4 debe estar floja para permitir que la sierra se deslice 
a lo largo de los rieles.
Los cortes transversales a inglete se hacen con el brazo 
de los ingletes en un ángulo distinto de cero. Este ángulo 
suele ser de 45° para formar esquinas, pero se puede fijar 
en cualquier parte desde cero a 50° a la izquierda o 60° a 
la derecha. Haga el corte como se describe anteriormente. 
Al realizar un corte a inglete en piezas de trabajo con una 
anchura mayor de 2 x 6 que son más cortas en longitud, 
coloque siempre el lado más largo contra el reborde (Fig. 7).
Para cortar siguiendo una línea marcada con lápiz sobre 
la pieza de madera, haga coincidir el ángulo de la forma 
más precisa posible. Corte la madera con un largo un poco 
excesivo y mida la distancia desde la línea marcada con lápiz 
al borde del corte, para determinar en qué dirección se debe 
ajustar el ángulo del inglete; luego vuelva a realizar el corte. 
Este proceso requiere cierta práctica, pero es una técnica 
muy utilizada.

CORTES BISELADOS

Un corte en bisel es un corte transversal hecho con la hoja 
de la sierra inclinada en ángulo con relación a la madera. 
Con el fin de fijar el bisel, afloje el bloqueo del bisel (Fig. 4), 
y mueva la sierra hacia la izquierda o la derecha según 
se desee. (Es necesario mover el reborde para dejar 
espacio libre.) Una vez que ha sido fijado el ángulo de bisel 
deseado, apriete el bloqueo del bisel con firmeza. Refiérase 
a la sección 

Características y controles

 para obtener 

instrucciones detalladas sobre el sistema de biselado.
Los ángulos de bisel se pueden fijar desde 49° a la derecha 
a 49° a la izquierda y se pueden cortar con el brazo del 
inglete fijo entre 50° a la izquierda o 60° a la derecha. Es 
posible que haya que retirar el reborde lateral izquierdo o 
derecho para algunos ángulos extremos.  Para quitar el 
reborde izquierdo o derecho, desenrosque varias vueltas 
de la perilla de regulación del reborde y retire el reborde.

NOTA:

 

Consulte 

Ajuste de reborde

 en la sección 

Ajustes

 

para obtener información importante sobre el ajuste de los 
rebordes para determinados cortes en bisel.

CALIDAD DEL CORTE

La uniformidad del corte depende de diferentes variables. El 
tipo de material a cortar, el tipo y filo de la hoja, y la velocidad 
del corte contribuyen a la calidad.
Cuando se necesitan cortes más uniformes para molduras 
u otros trabajos de precisión, se debe usar una hoja afilada 
(con puntas de carburo de 60 dientes o más) y una velocidad 
de corte más lenta y uniforme para lograr los resultados 
deseados.
Asegúrese de que el material no se mueve o se arrastra 
durante el corte; sujételo firmemente en su lugar. Siempre 
permita que la hoja se detenga por completo antes de 
levantar el brazo de la sierra.
Si aun así se desprenden pequeñas fibras de la parte trasera 
de la pieza de trabajo, pegue un trozo de cinta adhesiva en 
la madera donde se realizará el corte. Corte con la sierra a 
través de la cinta y retírela con cuidado cuando termine. 
Para diferentes aplicaciones de cortes, consulte la lista de 
hojas recomendadas para su sierra y elija la que más se 
adapte a sus necesidades. Consulte las 

Hojas de sierra

 en 

Accesorios opcionales

POSICIÓN DEL CUERPO Y LAS MANOS (FIG. 8A, 8B)

La correcta posición del cuerpo y las manos mientras opera 
la sierra ingletadora ayudará a lograr cortes más fáciles, 
precisos y seguros. Nunca coloque las manos cerca del 
área de corte. No coloque las manos a menos de 152 mm 
(6") de distancia de la hoja. Sujete la pieza de trabajo fija a 
la mesa y al reborde mientras corta. Mantenga las manos 
en posición hasta que el disparador esté liberado y la 
hoja se haya detenido por completo. SIEMPRE ENSAYE 
(SIN CORRIENTE ELÉCTRICA) ANTES DE REALIZAR LOS 
CORTES, A FIN DE PODER CONTROLAR EL TRAYECTO 
DE LA HOJA. NO CRUCE LAS MANOS, COMO SE 
MUESTRA EN LA FIGURA 8C.

Mantenga ambos pies firmes sobre el piso y mantenga el 
equilibrio adecuado. Mientras usted mueve el brazo del 
inglete de izquierda a derecha, acompáñelo y párese al 
costado de la hoja de la sierra. Observe a través de las rejillas 
protectoras cuando siga una línea de lápiz.

SUJECIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO

 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes 
de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar 
configuraciones o realizar reparaciones.

 Un arranque 

accidental podría causar lesiones.

ADVERTENCIA: 

Una pieza de trabajo que está sujetada 

con la abrazadera, equilibrada y asegurada antes de realizar 
un corte puede desequilibrarse después de finalizar el 
corte. Una carga desequilibrada puede inclinar la sierra o 
cualquier objeto en el que esté instalada dicha sierra, como 
una mesa o un banco de trabajo. Al realizar un corte que 
puede desequilibrarse, sostenga adecuadamente la pieza 
de trabajo y asegúrese de que la sierra esté atornillada con 
firmeza a una superficie estable. Pueden ocasionar lesiones 
personales.

ADVERTENCIA: 

El pie de la abrazadera debe permanecer 

sujetado con la abrazadera por encima de la base de la 
sierra siempre que se utilice la abrazadera. Siempre sujete 
la pieza de trabajo con la abrazadera a la base de la sierra 
(no a cualquier otra pieza del área de trabajo). Asegúrese de 
que el pie de la abrazadera no esté sujetado al borde de la 
base de la sierra.

ATENCIÓN:

 Siempre use una abrazadera para el trabajo 

a fin de mantener el control y reducir el riesgo de dañar la 
pieza de trabajo y de lesiones personales, si es obligatorio 
que sus manos estén a no más de 152 mm (6") de la hoja 
durante el corte.

Si no puede sujetar la pieza de trabajo con la mano sobre la 
mesa y contra el reborde, (forma irregular, etc.), o si su mano 
quedara a menos de 152 mm (6") de la hoja, debe utilizar 
una abrazadera u otro tipo de sujeción. 
Use la abrazadera para sujetar los materiales suministrada 
con su sierra. Para adquirir la abrazadera para sujetar los 
materiales, póngase en contacto con su distribuidor local ó 
centro de servicio D

E

WALT.

También pueden ser apropiados otros accesorios, como 
las abrazaderas de resorte, las abrazaderas de barra o 
las abrazaderas en C, según los diferentes tamaños y 
formas del material. Sea cuidadoso al elegir y colocar estas 
abrazaderas. Tómese el tiempo para ensayar el corte con 
la sierra apagada antes de realizarlo. El reborde izquierdo o 
derecho se deslizará de lado a lado para facilitar la sujeción.

PARA INSTALAR LA ABRAZADERA 

  1. Introdúzcala en el orificio detrás de la guía. La abrazadera 

debe estar mirando hacia la parte posterior de la sierra 
ingletadora. La ranura en la barra de la abrazadera debe 
estar completamente dentro de la base. Asegúrese 

Summary of Contents for DWS709

Page 1: ...ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions Visit us at www dewalt com Des questions Rendez nous visite à www dewalt com Tiene preguntas Visítenos en www dewalt com Before returning this product call 1 800 4 DEWALT IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE CALL 1 800 4 DEWALT IN MOST CASES A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVE A...

Page 2: ......

Page 3: ...ions or in rain can cause shock or electrocution Keep your work area well lit to avoid tripping or placing arms hands and fingers in danger KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at a safe distance from work area Your shop is a potentially dangerous environment MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks master switches or by removing starter keys The unauthorized start up of a machine by a chi...

Page 4: ...an cause serious injury CHECK FOR DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damage...

Page 5: ...piece can cause injury NEVER CROSS ARMS IN FRONT OF BLADE while using tool Always make a dry run unpowered before making a finish cut so that you can check the path of the blade or severe personal injury may result ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from the Power Tool Institute 1300 Sumner Avenue Cleveland OH 44115 2851 ww...

Page 6: ...ck the contents of your miter saw carton to make sure that you have received all parts In addition to this instruction manual the carton should contain 1 DWS709 miter saw 1 DEWALT 12 305 mm diameter saw blade In bag 1 Blade wrench 1 DW7053 dustbag 1 Material clamp Specifications CAPACITY OF CUT 50º miter left 60º miter right 49º bevel left and right HEIGHT WIDTH 0º Miter 0º Bevel 4 1 2 114 mm 9 9 ...

Page 7: ...blade is under power or coasting Do not cut ferrous metal containing iron or steel or masonry or fiber cement product with this miter saw Removing the Blade Fig 3 1 Unplug the saw 2 Raise the arm to the upper position and raise the lower guard A as far as possible 3 Loosen but do not remove guard bracket screw B until the bracket can be raised far enough to access the blade screw E Lower guard wil...

Page 8: ...ain at any angle A straight crosscut is made with the miter arm at the zero degree position Set and lock the miter arm at zero hold MITER CONTROL FIG 5 The miter lock knob and miter latch button allow you to miter your saw to 60 right and 50 left To miter the saw turn the miter lock knob counter clockwise push the miter latch button and set the miter angle desired on the miter scale Turn the miter...

Page 9: ...ING HOLES HAND INDENTATION RAILS OPERATING HANDLE LOWER GUARD BELT COVER BEVEL LOCK KNOB TRIGGER SWITCH FENCE ADJUSTMENT KNOB one each side BLADE WRENCH MITER POINTER MITER SCALE SCREW 4 places MITER POINTER SCREW MITER LATCH BUTTON MITER LOCK KNOB MOTOR ENDCAP MOTOR HOUSING FENCE DUST DUCT FIG 5 0 BEVEL STOP OVERRIDE 45 BEVEL ADJUSTMENT SCREW one each side 45 BEVEL STOP OVERRIDE one each side ...

Page 10: ...r molding and other precision work a sharp 60 tooth carbide tip or greater blade and a slower even cutting rate will produce the desired results Ensure that the material does not move or creep while cutting clamp it securely in place Always let the blade come to a full stop before raising arm If small fibers of wood still split out at the rear of the workpiece stick a piece of masking tape on the ...

Page 11: ...p 180º toward the front of the miter saw 3 Loosen the knob to adjust the clamp up or down then use the fine adjust knob to firmly clamp the workpiece NOTE Place the clamp on the opposite side of the base when beveling ALWAYS MAKE DRY RUNS UNPOWERED BEFORE FINISH CUTS TO CHECK THE PATH OF THE BLADE ENSURE THE CLAMP DOES NOT INTERFERE WITH THE ACTION OF THE SAW OR GUARDS ADJUSTMENTS WARNING To reduc...

Page 12: ...ove up as the operating handle is pulled down which could cause pinching The lower guard on your saw has been designed to automatically uncover the blade when the arm is brought down and to cover the blade when the arm is raised The guard can be raised by hand when installing or removing saw blades or for inspection of the saw NEVER RAISE THE LOWER GUARD MANUALLY UNLESS THE BLADE IS STOPPED NOTE C...

Page 13: ...ine to either side to get miter angle setting on saw 42 Likewise follow the vertical intersecting line to the top or bottom to get the bevel angle setting on the saw 18 Always try cuts on a few scrap pieces of wood to verify the settings on the saw Cutting Base Molding Fig 14 Straight 90º cuts Position the wood against the fence and hold it in place as shown in Figure 14 Turn on the saw allow the ...

Page 14: ...llustrates the wrong way to cut these extrusions Use a stick wax cutting lubricant when cutting aluminum Apply the stick wax cutting lubricant directly to the saw blade before cutting Never apply stick wax to a moving blade The wax available at most hardware stores and industrial mill supply houses provides proper lubrication and keeps chips from adhering to the blade Be sure to properly secure wo...

Page 15: ... life and need no further maintenance Periodically clean all dust and wood chips from around AND UNDER the base and the rotary table Even though slots are provided to allow debris to pass through some dust will accumulate The brushes are designed to give you several years of use If they ever need replacement follow the instructions under Brushes or return the tool to the nearest service center for...

Page 16: ...t from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by...

Page 17: ...peed 1 Extension cord too light or too long 1 Replace with adequate size cord Refer to Use Proper Extension Cord under Important Safety Instructions 2 Low house current 2 Contact your electric company Machine vibrates excessively 1 Saw not mounted securely to stand or work bench 1 Tighten all mounting hardware Refer to Bench Mounting 2 Stand or bench on uneven floor 2 Reposition on flat level surf...

Page 18: ...TER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ...

Page 19: ...OLETTE ET LES CLÉS DE RÉGLAGE S habituer à vérifier si les clés à molette et les clés de réglage sont retirées de la broche avant de mettre l outil sous tension Des outils des déchets de découpe et d autres débris peuvent être projetés à grande vitesse provoquant des blessures GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE Les zones et établis encombrés sont souvent des causes d accidents NE PAS UTILISER L APPA...

Page 20: ...ures NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves DEMANDER CONSEIL à un superviseur à un instructeur ou à toute autre personne qualifiée si l on ne maîtrise pas parfaitement l utilisation de cet appareil La connaissance est synonyme de sécurité STABILITÉ S assurer ...

Page 21: ...ctuer un fonctionnement à sec non alimenté avant de réaliser une coupe de finition Ainsi la trajectoire de la lame peut être vérifiée ce qui permet d éviter toute blessure corporelle grave DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES c à d une vidéo sur la sécurité indiquant comment utiliser des outils électriques correctement et en toute sécurité sont disponibles auprès du Power Tool Institute 1300 Sumner Av...

Page 22: ...ACER LES MAINS DÉBRANCHER LA SCIE AVANT DE REMPLACER UNE LAME OU PROCÉDER À UNE RÉPARATION AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES LAISSER LA SCIE REVENIR EN POSITION COMPLÈTEMENT RELEVÉE APRÈS CHAQUE UTILISATION IL SUFFIT DE RÉFLÉCHIR VOUS POUVEZ EMPÊCHER LES ACCIDENTS SUR LE SOCLE À 2 ENDROITS Connexion électrique Assurez vous que votre alimentation est compatible avec l inscription de la plaqu...

Page 23: ...ue automatique Lame au carbure Familiarisation FIG 2 Votre scie à onglet est livrée entièrement assemblée dans le carton Ouvrez le carton et sortez la scie en la prenant par les indentations de prise de sa base comme illustré en figure 2 Placez la scie sur une surface lisse et plane telle qu un établi ou une table solide Examinez les figure 4 vous familiariser avec la scie et ses différentes pièce...

Page 24: ...xation intérieure les dents se trouvant au bas de la lame et pointant vers l arrière de la scie 3 Installez l attache de lame extérieure sur la broche 4 Posez la vis de la lame et tout en engageant le bouton de verrouillage de la broche serrez fermement la vis avec la clé fournie tournez dans le sens antihoraire filets inversés REMARQUE lorsqu une lame avec un alésage central de 15 88 mm 5 8 po es...

Page 25: ... POIGNÉE DE BLOCAGE DE RAIL TABLE BOUTON DE VERROUILLAGE D ONGLET RAILS CAPUCHON DU MOTEUR BOÎTIER DU MOTEUR POIGNÉE DE FONCTIONNEMENT PARE MAIN INFÉRIEUR PLAQUE DE TRAIT DE SCIE BOUTON DE LOQUET D ONGLET Échelle D ONGLET ORIFICES DE MONTAGE SUR ÉTABLI INDENTATION DE PRISE GUIDE POIGNÉE DE RÉGLAGE DE GUIDE une de chaque côté ÉCHELLE DE BISEAU GOUPILLE DE VERROUILLAGE VIS DE RÉGLAGE DE BISEAU À 45 ...

Page 26: ... pas réglable Un délai peut parfois se produire entre le relâchement de la détente et l engagement du frein En de rares occasions le frein peut ne pas s engager du tout et la lame ralentira jusqu à s arrêter complètement Si un délai ou un saut se produit allumez et éteignez la scie 4 ou 5 fois Si le problème persiste faites réparer l outil par un centre de service agréé DEWALT Assurez vous toujour...

Page 27: ...ez la poignée de réglage de guide de plusieurs tours puis enlevez le REMARQUE se reporter au paragraphe Ajustement du guide sous la section Réglages pour des informations importantes quant au réglage des guides pour certaines coupes en biseau QUALITÉ DE COUPE La qualité de toute coupe dépend de plusieurs variables Des paramètres tels que le matériau coupé le type de lame la dureté de la lame et la...

Page 28: ...assurer que cette rainure est bien insérée dans la base de la scie à onglets Si la rainure est visible cela signifie que la bride est mal fixée Une fois effectués ces réglages devraient demeurer corrects Prenez dès à présent un minimum de temps pour suivre soigneusement ces directives pour maintenir la précision dont votre scie est capable RÉGLAGE DE L ÉCHELLE D ONGLET FIG 5 9 Verrouillez la tête ...

Page 29: ... lame lorsque le bras est relevé Le pare main peut être élevé manuellement pour installer ou retirer les lames de scie ou pour inspecter la scie NE JAMAIS ÉLEVER LE PARE MAIN INFÉRIEUR MANUELLEMENT SI LA LAME N EST PAS À L ARRÊT COMPLET REMARQUE certaines découpes spéciales de matériaux de grande taille requièrent de soulever manuellement le pare main Consulter Découpe de grands matériaux sous Déc...

Page 30: ...onglet pour les coupes d onglet mixes courantes Pour utiliser le tableau sélectionnez l angle A souhaité fig 13 pour votre projet et recherchez cet angle sur l arc adéquat du tableau Tracez un trait vertical à partir de ce point pour lire l angle de biseau adéquat et un trait horizontal pour lire l angle d onglet adéquat Réglez votre scie sur les angles prescrits et effectuez quelques coupes d ess...

Page 31: ...vant sur des chutes de moulures IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT D EFFECTUER DES TESTS PRÉLIMINAIRES AVEC DES CHUTES DE BOIS MÉTHODE ALTERNATIVE DE DÉCOUPE DE MOULURES COURONNÉES Placez la moulure sur la table en laissant un angle entre le guide et la table à scier comme illustré à la figure 16 L utilisation de l accessoire de guide pour moulures couronnées DW7084 est fortement recommandée en raison d...

Page 32: ...mande d onglet sur l onglet à 0º 2 Façonnez une plate forme à l aide d une pièce de 38 mm 1 5 po d aggloméré épais ou d un morceau de bois plat similaire de 38 mm d épaisseur aux dimensions suivantes 305 x 610 mm 12 x 24 po La plate forme doit être plane afin que le matériau ne puisse pas se déplacer durant la découpe et causer des blessures 3 Montez la plate forme de 305 x 610 mm 12 x 24 po sur l...

Page 33: ...ec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et ...

Page 34: ...EWALT Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DEWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRA...

Page 35: ...re ou trop longue 1 Remplacez la par une rallonge de taille adéquate Consulter Calibre minimum pour rallonge sous Consignes de sécurité importantes 2 Courant domestique trop bas 2 Contactez votre fournisseur d électricité La scie vibre démesurément 1 La scie n est pas correctement fixée sur le tréteau ou l établi 1 Vissez bien tout le matériel d assemblage Consulter Montage sur établi 2 Le tréteau...

Page 36: ...DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE RÉGLEZ CET ANGLE D ONGLET SUR LA SCIE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Page 37: ...ientas eléctricas en lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia puede provocar descargas eléctricas o electrocución Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar tropezones o poner en peligro brazos manos y dedos MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS Los visitantes deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo Su taller es un lugar potencialmente peligroso PROCURE QUE SU TALLER SEA ...

Page 38: ... en la dirección de giro como lo indica la sierra AJUSTE TODOS LOS MANGOS DE FIJACIÓN perillas y palancas antes de operar la herramienta Si hay abrazaderas flojas las piezas o la pieza de trabajo pueden salir disparadas a alta velocidad ASEGÚRESE DE QUE todas las hojas y abrazaderas de las hojas estén limpias que los lados embutidos de las abrazaderas de las hojas estén contra la hoja y que el tor...

Page 39: ...ndido todas las instrucciones ADVERTENCIA Durante el uso use siempre protección auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI S12 6 S3 19 En ciertas circunstancias y según el período de uso el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición ADVERTENCIA NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL ESTÉ BIEN SUJETO A LA MESA Y CONTRA LA GUÍA ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo gene...

Page 40: ...necesitaayudaparalocalizaralgún accesorio para su herramienta comuníquese con DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio Web www dewalt com Accesorios opcionales Fig 1 Los siguientes accesorios diseñados para su sierra pueden resultar útiles En algunos casos pueden resultar más apropiados otros soportes para piezas de...

Page 41: ... de operación es halada hacia abajo lo que podría provocar pellizcos La agarradera de operación es colocada cerca del protector para cortes especiales Oprima ligeramente hacia abajo la agarradera de operación y saque el pestillo de seguridad Disminuya levemente la presión hacia abajo y sostenga la agarradera de operación permitiendo que se eleve a su altura máxima Utilice el pestillo de seguridad ...

Page 42: ...ersonales graves FIG 3 A B E D Transporte de la sierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones Un arranque accidental podría causar lesiones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves SIEMPR...

Page 43: ...DOR DE INGLETE BOTÓN CERROJO DE INGLETE PERILLA DE FIJACIÓN DE INGLETE FIG 5 PLACA DE CORTE CUBIERTA DEL MOTOR REGULACIÓN DEL TORNILLO DE SUJECIÓN DE RIELES PERILLA DE BLOQUEO DE RIEL TAPA DE EXTREMO DEL MOTOR ESCALA DE BISEL PESTILLO DE SEGURIDAD BOTÓN CERROJO DE INGLETE MESA ESCALA DE INGLETE PERILLA DE REGULACIÓN DEL REBORDE una en cada lado ASIDERO RIELES AGARRADERA DE OPERACIÓN PROTECTOR INFE...

Page 44: ...entro de servicio DEWALT autorizado Asegúrese siempre de que la hoja se haya detenido antes de retirarla de la ranura El freno no sustituye a los protectores ni tampoco garantiza su seguridad si usted no presta atención al utilizar la sierra OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar...

Page 45: ... velocidad del corte contribuyen a la calidad Cuando se necesitan cortes más uniformes para molduras u otros trabajos de precisión se debe usar una hoja afilada con puntas de carburo de 60 dientes o más y una velocidad de corte más lenta y uniforme para lograr los resultados deseados Asegúrese de que el material no se mueve o se arrastra durante el corte sujételo firmemente en su lugar Siempre per...

Page 46: ...IEMPRE ENSAYE ANTES DE REALIZAR LOS CORTES SIN CORRIENTE ELÉCTRICA PARA COMPROBAR EL TRAYECTO DE LA HOJA ASEGÚRESE DE QUE LA ABRAZADERA NO INTERFIERA CON LA ACCIÓN DE LA SIERRA O LOS PROTECTORES AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios ajustar o cambiar configura...

Page 47: ...rtes especiales La sección frontal del protector tiene rejillas que proporcionan visibilidad durante el corte Si bien las rejillas reducen considerablemente los residuos volátiles no dejan de ser aberturas en el protector por lo que se debe usar anteojos de seguridad en todo momento al mirar por la rejilla AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE FIG 4 Para ajustar la placa de corte afloje los tornillos que ma...

Page 48: ...línea de intersección vertical hacia la parte superior o inferior para obtener la regulación de ángulo de bisel en la sierra 18 Siempre pruebe los cortes sobre algunas piezas de madera de descarte para verificar las regulaciones de la sierra Corte de molduras de base Fig 14 Cortes rectos de 90 Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en posición como se muestra en la Figura 14 Encienda la s...

Page 49: ...omo se muestra en la Figura 16 2 Los planos en la parte posterior de la moldura deben descansar directamente sobre el reborde y la mesa de la sierra ESQUINA INTERIOR ESQUINA EXTERNA Lado izquierdo Inglete derecho a 45 Conserve el lado derecho del corte Inglete izquierdo a 45 Conserve el lado derecho del corte Lado derecho Inglete izquierdo a 45 Conserve el lado izquierdo del corte Inglete derecho ...

Page 50: ...rda arecha ADVERTENCIA Asegúrese de que la sierra esté montada firmemente en una superficie plana estable De lo contrario la sierra quedaría inestable y se podría caer provocando lesiones personales 4 Coloque la pieza de trabajo a FIG 23 REBORDE DE LA BASE cortar en la parte de arriba de la plataforma montada sobre la mesa Cerciórese de que la pieza de trabajo repose firmemente contra la parte de ...

Page 51: ...e colocar el nuevo cepillo en la misma posición Si los cepillos están desgastados a aproximadamente 12 7 mm 1 2 los resortes ya no ejercen presión y deben ser reemplazados Utilice solamente cepillos DEWALT idénticos Es fundamental utilizar cepillos de la calidad adecuada para que el freno eléctrico funcione correctamente En los centros de servicio DEWALT podrá conseguir nuevos montajes de cepillos...

Page 52: ...ta esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba en...

Page 53: ...E SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL 01210 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN MÉXICO D F TEL 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla Especificaciones DWS709 Tensión de alimentación 120 V AC Consumo de corriente 15 A Frecuencia de alimentación 60 Hz Potencia de entrada 1 600W Rotación sin carga 3 800 min ...

Page 54: ...demasiado largo 1 Reemplácelo por un cable de tamaño adecuado Consulte Consulte las Calibre mínimo para juegos de cables en Instrucciones de seguridad importantes 2 Baja corriente en el hogar 2 Comuníquese con la empresa de energía eléctrica La máquina vibra excesivamente 1 La sierra no está montada firmemente en el soporte o banco de trabajo 1 Apriete todos los tornillos de montaje Consulte Monta...

Page 55: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Page 56: ...DWS709 Copyright 2014 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: