background image

FRAnçAis

19

9

Fig. D

7.  Une fois la vidange de l’eau terminée, fermez le 

robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles 
d’une montre). Le compresseur d’air peut maintenant 
être rangé.

REMARQUE : 

si la valve est bouchée, évacuer la totalité 

de l’air comprimé du réservoir. La soupape peut alors être 
enlevée, nettoyée puis réinstallée.

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT : 

enlever les saletés et la poussière 

hors des évents au moyen d’air comprimé propre et 
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser 
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une 
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 
lors du nettoyage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 
partie de l’outil dans un liquide.

Réparations

 

AVERTISSEMENT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et la 

FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et 
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai, le cas 
échéant) par un centre de réparation en usine 

D

e

WALT

 ou un centre de réparation agréé 

D

e

WALT

Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Information sur les réparations

Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les 
appels au Service à la clientèle :
Numéro du modèle ____________________________
Numéro de série _______________________________ 
Date et lieu de l’achat ___________________________

Pour remplacer le régulateu (Fig. A, E)

1.  Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la 

partie intitulée 

Vidange du réservoir 

de la section sur 

Maintenance

2.  Débranchez l’appareil.
3.  Retirez le couvercle de la console.
4.  À l’aide d’une clé à molette, retirez la soupape de 

sûreté 

 7 

 du collecteur du régulateur 

 11 

.

5.  Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau 

 12 

.  

REMARQUE : 

Le collier du boyau ne peut pas être 

réutilisé. Il faut se procurer un collier de boyau neuf.

12

Fig. E

6.  Enlevez trois vis de montage de la pompe qui fixent 

cette dernière.

7.  Soulever délicatement la pompe des supports pour 

la sortir.

8.  À l’aide d’une clé à molette, retirez le collecteur du 

régulateur 

 8 

.

9.  Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux au 

collecteur de régulateur neuf et montez-le. Serrez le 
collecteur avec une clé. 

10.  Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux aux la 

soupape de sûreté. 

11.  Assemblez tous les composants dans l’ordre inverse du 

retrait. Assurez-vous d’orienter les manomètres pour 
que les relevés soient corrects et utilisez les clés pour 
bien serrer tous les composants.

Rangement

Avant de ranger le compresseur d’air, effectuez les étapes 
suivantes :

1.  Revoyez la rubrique 

Maintenance

 dans les 

pages précédentes et effectuez tout entretien 
requis nécessaire. 

2.  Purgez l’eau du réservoir. Se reporter à la rubrique

 

Vidange du réservoir

 sous 

Maintenance

.

 

AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. L’eau 

dans le réservoir d’air peut condenser. Si le 

réservoir n’est pas vidangé, l’eau corrodera et 

affaiblira les parois du réservoir d’air, causant 

ainsi un risque d’éclatement du réservoir.

3.  Protégez le cordon électrique et le boyau d’air contre 

tout dommage (de façon à ce qu’ils ne soient pas 
coincés ou écrasés). Enroulez le boyau d’air sans 
contrinte, autour de la poignée du compresseur d’air. 
Enroulez le cordon électrique sur le porte-cordon.

4.  Rangez le compresseur d’air dans un endroit propre 

et sec.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par 

D

e

WALT

 n’ont pas été testés 

avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser 

Summary of Contents for DWFP55126

Page 1: ... contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DWFP55126 Heavy Duty 165 psi Max 6 Gallon Air Compressor Compresor de aire de alto rendimiento de 165 psi de máximo 6 galones Compresseur à air à réservoir de 22 7 L 6 gallons et un maximum de 1038 kPa 165 psi final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Page 3: ...situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING T...

Page 4: ...o use air produced by this compressor for breathing suitable filters and in line safety equipment must be properly installed In line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes prior to human consumption Exposure to chemicals in dust created by power sanding sawing grinding drilling and other constru...

Page 5: ...n serious injury or death from electrocution See Grounding Instructions under Installation Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding correct voltage and adequate fuse protection WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS What can happen How to prevent it The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can pro...

Page 6: ...ge a unit of measure of pressure Code Certification Products that bear one or more of the following marks UL CUL CULUS ETL CETL CETLUS have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for Safety Cut In Pressure While the motor is off air tank pressure drops as you continue to use your accessory When the tank pressure drops to a certain lower l...

Page 7: ...it Protection Refer to Specifications for the voltage and minimum branch circuit requirements WARNING Risk of Overheating Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code Circuit is not used to supply any other electrical needs Extension cords comply with specifications Circuit is...

Page 8: ...e instructions Before Each Start Up 1 Set the On Off switch 4 to Off 2 Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual 3 Turn the 1 Turn Regulator knob 8 counterclockwise until fully closed Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi 0 kPa Fig B 8 4 Attach hose and accessories 5 Ensure all c...

Page 9: ... or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local state and federal laws and regulations WARNING Risk of Bursting Water will condense in the air tank If not drained water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture NOTICE Risk of Property Damage Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains 1 Set the On Of...

Page 10: ...h your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your pro...

Page 11: ...ot apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement ...

Page 12: ...se amount of air usage 9 Compressor is not large enough for accessory Check the accessory air requirement If it is higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor a larger compressor is needed to operate accessory 11 Check valve restricted Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center 12 Air leaks Tighten fittings 13 Regulator is damaged Replace 14 M...

Page 13: ...urité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEM...

Page 14: ...urs éteindre et débrancher l appareil si non utilisé ATTENTION RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT Ce qui peut se produire Comment l Éviter Dans certaines conditions et selon la durée d utilisation le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué protection auditive conforme à la norme ANSI S12 6 S3 19 DANGER RISK TO BREATHING Asphyxie...

Page 15: ... pressions spécifiques de fonctionnement Ne faites jamais effectuer de réglages ou de substitutions de pièces en vue de modifier les pressions de fonctionnement réglées en usine Assemblage et Ajustements Lorsqu on excède la pression nominale des outils pneumatiques des pistolets pulvérisateurs des accessoires à commande pneumatique des pneus et d autres dispositifs pneumatiques on risque de les fa...

Page 16: ... si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés Tenir les cheveux les vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles S éloigner des évents car ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer s...

Page 17: ...de 10 minutes ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT risque d une utilisation dangereuse L unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent Durant le service...

Page 18: ...e cordon dans un tel cas UTILISATION AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT risque d une utilisation dangereuse L unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent Durant le service vo...

Page 19: ...ivation approprié Consultez le paragraphe sur Protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur Installation de ce guide 3 Tournez le bouton du régulateur à un seul tour 8 dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit complètement fermé S assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa 0 psi Fig B 8 4 Fixez le tuyau et les accessoires 5 S assurer...

Page 20: ...u même type Fig C 7 Vidange du réservoir Fig A D AVERTISSEMENT risque d utilisation dangereuse Les réservoirs d air contiennent de l air sous haute pression Éloigner le protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 et toutes autres parties du corps de l orifice de vidange Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage AVERTISSEMENT risques aud...

Page 21: ...a section sur Maintenance 2 Débranchez l appareil 3 Retirez le couvercle de la console 4 À l aide d une clé à molette retirez la soupape de sûreté 7 du collecteur du régulateur 11 5 Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau 12 REMARQUE Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé Il faut se procurer un collier de boyau neuf 12 Fig E 6 Enlevez trois vis de montage de la pompe qui fixent cet...

Page 22: ...www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES ET EXCLUT TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT Certains états n autorisent aucune limitation quant à la durée d une garantie implicite ni aucune exclusion ou limitation de garantie contre to...

Page 23: ...re S il est plus élevé que le pi3 min ou la pression fournie par votre compresseur d air un compresseur plus puissant sera nécessaire pour utiliser l accessoire 11 Soupape anti retour obstruée Contactez un centre de service de l usine DeWALT ou un centre de service autorisé DeWALT 12 Fuites d air Serrez les raccords 13 Le régulateur est endommagé Remplacez 14 La protection de surcharge du moteur s...

Page 24: ...ple de regulador 12 Abrazadera de manguera Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADV...

Page 25: ...rte El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano Para poder utilizar el aire producido por este compresor para respirar se deben instalar correctamente filtros y equipos en línea adecuados Los filtros y los equipos de seguridad en línea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire según todos los códigos locales y federales a...

Page 26: ...ceder Cómo evitarlo Su compresor de aire funciona con electricidad Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está lloviendo o en condiciones de humedad Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas Que personal no cali...

Page 27: ... el compresor ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDAS Qué puede suceder Cómo evitarlo Un compresor portátil se puede caer de una mesa banco o techo provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador Opere siempre el compresor en una posición estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicación elevada...

Page 28: ...chufe adecuado para conexión a tierra 1 1 El cable de esta unidad tiene un enchufe 1 de 3 espigas para conexión a tierra 2 que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra 3 IMPORTANTE El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales 2 Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a ti...

Page 29: ...orte la válvula de seguridad 7 protegerá contra la presión elevada abriéndose a la presión prefijada ligeramente superior a la presión de corte Manómetro de la presión del tanque El manómetro que controla la presión del tanque 5 ndica la reserva de presión del tanque de aire Regulador Controla la presión de aire saliente Gire la perilla del regulador de 1 vuelta 8 en sentido de las manecillas del ...

Page 30: ...dad Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática Cómo poner en marcha 1 Coloque la posición de la llave interruptora On Off 4 en la posición Off y deje que se incremente la presión del tanque El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión de corte del tanque 2 Gire la perilla del regulador ...

Page 31: ...para contener la descarga 5 Tire del aro de la válvula de seguridad 7 dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi Suelte el aro de la válvula de seguridad 6 Drene el agua contenida en el tanque de aire abriendo la válvula de drenaje 9 sentido antihorario ubicada en la base del tanque 9 Fig D 7 Una vez drenada el agua cierre la válvula de drenaje sen...

Page 32: ...resor de aire en un sitio limpio y seco Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DeWALT Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la he...

Page 33: ...mpra Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www dewalt com o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por te...

Page 34: ...e 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia sus causas y las medidas correctivas correspondientes El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas accione...

Page 35: ...Válvula de retención restringida Póngase en contacto con un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio autorizado DeWALT 12 Fugas de aire Apriete los accesorios 13 Regulador dañado Reemplazar 14 Se disparó el interruptor de protección de sobrecarga del motor Consulte Protector de sobrecarga de motor bajo Descripción de operaciones Si la protección de sobrecarga del motor se dispa...

Page 36: ...55126 Copyright 2014 2020 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: