background image

58

EsPañOL

accesorios de amolado

  para más información. El 

amolado de bordes/corte con un disco de tipo 41 requiere 
el uso de un protector de tipo 1.

1.  Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes 

de ponerla en contacto con la superficie de trabajo.

2.  Aplique la presión más baja en la superficie de trabajo, 

permitiendo que la herramienta pueda operar a la mayor 
velocidad. La velocidad de amolado/corte será mayor 
cuando la herramienta opere a mayor velocidad.

3.  Colóquese de forma que la parte inferior abierta del disco 

quede orientada en sentido contrario a usted.

4.  Una vez que empiece el corte y que se coloque una muesca 

en la zona de trabajo, no cambie el ángulo de corte. Si 
cambia el ángulo el disco se dobla y es posible que se parta. 
Los discos de amolado de bordes no han sido diseñados 
para soportar presiones laterales causadas por el plegado.

5.  Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de 

apagarla. Deje que la herramienta deje de girar antes de 
dejarla apoyada.

Aplicaciones de metal

Cuando utilice la herramienta en aplicaciones de metal, 
asegúrese de que se haya insertado un dispositivo de corriente 
residual (DCR) para evitar los riesgos residuales causados por las 
virutas de metal.
Si el DCR corta el suministro eléctrico, lleve la herramienta a un 
agente de reparaciones autorizado de 

D

e

WALT

.

 

ADVERTENCIA: 

En condiciones de trabajo extremas, 

el polvo conductor puede acumularse dentro de la caja 
protectora de la máquina cuando se trabaja con metal. 
Esto puede dar como resultado que el aislamiento 
protector de la máquina se degrade y se produzca un 
riesgo potencial de descarga eléctrica.

Para evitar la acumulación de virutas de metal dentro de la 
máquina, recomendamos limpiar las ranuras de ventilación a 
diario. Consulte la sección 

Mantenimiento

.

Corte de metal

Para cortar con abrasivos aglomerados, usar siempre la 
protección de tipo 1.

Al cortar, trabaje avanzando con moderación, según el material 
que deba cortar. No ejercite ninguna presión en la muela de 
corte, no incline ni haga oscilar la máquina.
No reduzca la velocidad de funcionamiento de las muelas de 
corte aplicando ninguna presión lateral.
Las máquina debe trabajar siempre con el movimiento abrasivo 
hacia arriba. En caso contrario, existe el peligro de que sea 
expulsada sin control fuera del corte.
Cuando corte perfiles y barras cuadradas, le conviene empezar 
con las secciones transversales más pequeñas.

Desbastado

no use nunca una muela de corte para desbastar. 
Utilice siempre el protector de tipo 27.

Los mejores resultados de desbastado se consiguen cuando se 
configura la máquina en un ángulo de 30° a 40°. Hacer avanzar 

y retroceder la máquina ejercitando una moderada presión. De 
esta manera, la pieza de trabajo no se calentará demasiado, no 
se descolorará ni se formarán surcos.

Cortar piedra

La máquina se utilizará para corte en seco.

Para corte de piedra, es mejor utilizar un disco de corte 
diamantado. Hacer funcionar la máquina utilizando una máscara 
de protección adicional.

Consejos de trabajo

Tenga cuidado cuando haga ranuras en 
muros estructurales.

Las ranuras en muros estructurales están sujetas a las normas 
específicas del país de uso. Estas normas deberán cumplirse en 
todas las circunstancias. Antes de empezar a trabajar, consulte 
al ingeniero responsable de la estructura, el arquitecto o el 
supervisor de construcción.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica 

D

e

WALT

 ha sido diseñada para 

funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. 
Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen 
cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.

 

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes 
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar 
acoplamientos o accesorios.

 Compruebe que el 

interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. 
La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Elimine con aire seco la suciedad y el 

polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta 
su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus 
proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento 
póngase una protección ocular aprobada y una 
mascarilla antipolvo aprobada.

 

ADVERTENCIA: 

Jamás use disolventes u otros productos 

químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas 
de la herramienta. Dichos productos químicos pueden 
debilitar los materiales con los que están construidas estas 
piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua 
y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno 
a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma 
en líquido.

Summary of Contents for DWE4347

Page 1: ...DWE4347 DWE4357 DWE4369 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... instructions originale 62 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 77 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 92 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 107 Português traduzido das instruções originais 121 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 137 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 150 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 164 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 3 1 9 12 20 7 6 4 5 DWE4357 DWE4369 10 8 9 2 ...

Page 4: ...2 Fig F Fig D Fig E 19 18 17 9 14 11 13 15 3 5 16 4 2 Fig G ...

Page 5: ... eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til at arbejde Det kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisation af ...

Page 6: ... overflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj øges risikoen for elektrisk stød d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakt...

Page 7: ...tøj Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med dette elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser b Det anbefales ikke at polere med dette elværktøj Anden brug end den elværktøjet er fremstillet til kan udgøre en fare og forårsage kvæstelser c Undlad at benytte ele...

Page 8: ...et roterende tilbehør Tilbehøret kan slå tilbage over din hånd c Placer ikke kroppen i det område hvor værktøjet kan bevæge sig hvis der opstår et tilbageslag Tilbageslag vil drive værktøjet frem i den modsatte retning af hjulets bevægelse ved blokeringspunktet d Vær særlig forsigtig når du arbejder med hjørner skarpe kanter osv Undgå at bumpe eller blokere tilbehøret Hjørner skarpe kanter eller b...

Page 9: ...le sikkerhedsregler for slibemaskiner a Brugikke type 11 konisk kopskive hjul på dette værktøj Anvendelse af uhensigtsmæssigt tilbehør kan forårsage personskader b Anvendaltid sidehåndtag Spænd håndtaget sikkert Sidehåndtaget skal altid bruges for hele tiden at opretholde kontrol over værktøjet Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan vi...

Page 10: ...lseshændelse registreres aktiveres den elektroniske bremse med maksimal kraft for hurtigt at stoppe hjulet reducere vinkelsliberens bevægelse og slukke for vinkelsliberen Der skal tændes og slukkes for kontakten slå fra og derefter til for at genstarte værktøjet Constant Clutch Når den er overbelastet eller i stå reduceres motormomentet Hvis belastningen reduceres vil momentet og o min blive øget ...

Page 11: ...sesskærm Fig D FORSIGTIG Før montering af beskyttelsesskærm kontroller at skruen grebet og fjederen er korrekt monteret før beskyttelsesskærmen monteres 1 Med spindlen vendende mod operatøren tryk på og hold beskyttelsesskærmens udløsergreb 9 2 Ret øsknerne 13 på beskyttelsesskærmen ind efter kærverne 14 på gearkassen 3 Skub beskyttelsesskærmen ned indtil beskyttelsesskærmens øskner aktiveres og d...

Page 12: ... brug en skruenøgle på stålhjulsnavet eller børsten til at spænde hjulet 4 Du fjerner hjulet i omvendt rækkefølge BEMÆRK Du nedsætter risikoen for beskadigelse af værktøjet ved at anbringe hjulnavet korrekt før du tænder for værktøjet Før brugen Montér beskyttelsesskærmen og den rette skive eller hjul Brug ikke skiver eller hjul der er meget slidte Sørg for at den indvendige og udvendige flange er...

Page 13: ...ør du lægger det fra dig ADVARSEL Før tilslutning af værktøjet til en strømforsyning kontrollér at skalakontakten står i off position ved at trykke på den bagerste del af kontakten og slippe den Kontrollér at skalakontakten står i off position som beskrevet ovenfor efter enhver afbrydelse af strømforsyningen til værktøjet som fx en fejlstrømsafbryder tilbagevisning af en kredsløbsafbryder fejlagti...

Page 14: ...stiktildækninger på 4 mils tykkelse 3 Slibning skal foregå på en sådan måde at sporing af malingsstøv uden for arbejdsområdet reduceres Rengøring og bortskaffelse 1 Alle overflader i arbejdsområdet skal støvsuges og rengøres grundigt hver dag mens slibningen foregår Støvsugerfilterposer skal hyppigt udskiftes 2 Plastikklude skal samles sammen og bortskaffes sammen med alle støvskår eller andre bor...

Page 15: ...l overholdes under alle omstændigheder Før du starter på arbejdet kan du kontakte den ansvarlige ingeniør arkitekt eller bygningssupervisor VEDLIGEHOLDELSE Dit DeWALT elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du...

Page 16: ...ng Værktøjet har registreret en blokering og kickback bremsen er blevet aktiveret Se tilbehøret efter for skader fra blokering og udskift om nødvendigt Juster arbejdsstykket og værktøjspositionen efter behov og sæt kontakten på genstart Termisk beskyttelse Problem Løsning Enheden er lukket ned for at forhindre permanent skade pga overophedning Sørg for at ind og udsugningsventilerne ikke er bloker...

Page 17: ...te Type 27 beskyttelsesskærm Støtteflange Type 27 hjul med nedtrykket midte Gevindskåret klemmemøtrik Bladskive Stålhjul Stålhjul med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålhjul Stålkop med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålbørste Støttepude slibeark Type 27 beskyttelsesskærm Gummistøttepude Slibeskive Gevindskåret klemmemøtrik ...

Page 18: ...se Sådan monteres sliber Type 1 Beskyttelsesskærm Skive til skæring i murværk sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm Støtteflange Skærehjul Gevindskåret klemmemøtrik Skæreskive til metal sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm ELLER Type 27 beskyttelsesskærm Diamantskærehjul ...

Page 19: ...tner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DWE4347 DWE4357 DWE4369 Spannung VAC 230 230 230 Typ 1 1 1 Leistungsaufnahme W 1700 1700 1700 Leerlauf min 1 10500 2200 10500 1800 8000 Nenndrehzahl min 1 10500 10500 8000 Scheibendurchmesser mm 125 125 125 Scheibendicke max mm 6 0 6 0 6 0 Spindeldurchmesser M14 M14 M14 Spindellänge mm 18 5 18 5 18 5 Gewicht kg 2 39 2 41 2 53 ...

Page 20: ...n und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Diese Produkte e...

Page 21: ...nd lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Warten Sie die Elektrogeräte Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschäd...

Page 22: ...insatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten l Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten wodurch Sie die Kontroll...

Page 23: ... für andere Schleifscheiben unterscheiden f Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise für Trennschleifarbeiten a Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdru...

Page 24: ...des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal 30mA Verwendung eines Verlängerungskabels Verwenden Sie e...

Page 25: ...die Last reduziert wird erhöhen sich Drehmoment und Drehzahl Wenn das Werkzeug längere Zeit gestoppt wird schaltet es sich ab und muss am Schalter aus und dann wieder eingeschaltet werden um wieder anzulaufen Elektronischer Soft Start Diese Funktion begrenzt den anfänglichen Anlaufimpuls so dass sich die Geschwindigkeit allmählich über einen Zeitraum von 1 Sekunde aufbaut LED Anzeige Abb A Die LED...

Page 26: ... ihre Position zurückkehren kann Montage der Schutzvorrichtung Abb D VORSICHT Achten Sie vor der Montage der Schutzvorrichtung darauf dass Schraube Hebel und Feder korrekt angebracht sind 1 Lassen Sie die Spindel zum Bediener zeigen und halten Sie dann den Lösehebel für die Schutzvorrichtung 9 gedrückt 2 Richten Sie die Ösen 13 an der Schutzvorrichtung an den Schlitzen 14 am Getriebegehäuse aus 3 ...

Page 27: ...ringern ziehen Sie Handschuhe an wenn Sie mit Drahtbürsten und Drahtrundbürsten umgehen Sie können scharf werden VORSICHT Um die Beschädigungsgefahr des Werkzeugs zu verringern dürfen die Drahtbürste oder die Drahtrundbürste die Schutzvorrichtung nicht berühren wenn sie angebracht sind oder benutzt werden Am Zubehör kann ein nicht sichtbarer Schaden auftreten durch den Drähte von der Scheibe oder ...

Page 28: ...ungen zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst Die richtige Haltung der Hände bedeutet dass eine Hand am Zusatzgriff 3 liegt während die andere Hand am Gerätegehäuse liegt wie in Abbildung G Geschwindigkeitswahlrad Abb ...

Page 29: ...en das Werkzeug kontinuierlich vor und zurück damit sich keine Furchen in der Arbeitsfläche bilden können Bewegen Sie beim Schleifen mit einem Polierteller das Werkzeug ständig geradlinig um ein Brennen und Wirbeln der Arbeitsfläche zu vermeiden HINWEIS Wird das Werkzeug auf der Arbeitsfläche abgelegt ohne es zu bewegen wird das Werkstück beschädigt 5 Heben Sie das Werkzeug von der Oberfläche ab b...

Page 30: ...ück gebildet worden ist ändern Sie nicht den Schnittwinkel Die Änderung des Winkels bewirkt dass sich die Scheibe verbiegt und zerbrechen kann Kantenschleifscheiben sind nicht dazu geschaffen Seitendrücken zu widerstehen die durch Verbiegen entstehen können 5 Heben Sie das Gerät von der Oberfläche ab bevor Sie es ausschalten Lassen Sie das Gerät zum Stillstand kommen bevor Sie es ablegen Metallbea...

Page 31: ...rer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Überprüfen Sie dass der Auslöseschalter in der AUS Stellung ist Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenl...

Page 32: ...erät hat sich abgeschaltet um dauerhafte Schäden durch Überhitzung zu vermeiden Achten Sie darauf dass die Einlass und Auslassöffnungen während des Gebrauchs nicht durch den Benutzer Körperteile Kleidungsstücke oder Schmutz blockiert werden Verringern Sie die Frequenz der Federung um dasWerkzeug ein auszuschalten und schalten Sie es am Schalter aus und wieder ein um es neu zu starten und oder tren...

Page 33: ...fter mitte Typ 27 schutz Aufnahmeflansch Typ 27 scheibe mit vertiefter mitte Gewindespannmutter Schleifmoppteller Wire wheels Drahtscheiben mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier Typ 27 schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter ...

Page 34: ...Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Typ 1 schutz Mauerwerk schleifscheibe gebunden Typ 1 schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Gewindespannmutter Metall trennscheibe gebunden Typ 1 schutz ODER Typ 27 schutz Diamant trennscheibe ...

Page 35: ...of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm orga...

Page 36: ...s There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk...

Page 37: ...ich are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your ac...

Page 38: ...y to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Grinding and Cutting Off Operations a Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the ...

Page 39: ...maintain control of the tool at all times Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Risk of personal injury due to flying particles Risk of burns due to accessories becoming hot during operation Risk of personal injury due to prolonged use Risk of du...

Page 40: ... the movement of the grinder and shut the grinder off The switch needs to be cycled turned off and then on to restart tool Constant Clutch When overloaded or stalled the motor torque is reduced If load is reduced the torque and RPM will increase If the tool is stalled for an extended amount of time it will shut off and require the switch to cycle to restart Electronic Soft Start This feature limit...

Page 41: ...touchTM Rotate the guard clockwise into the desired working position Press and hold the guard release lever 9 release lever to rotate the guard in the anti clockwise direction Two touchTM Press and hold the guard release lever 9 Rotate the guard clockwise or anti clockwise into the desired working position NOTE The guard body should be positioned between the spindle and the operator to provide max...

Page 42: ... cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally...

Page 43: ...top the tool while operating in continuous mode press the rear part of the slider switch and release Spindle Lock Fig B The spindle lock 1 is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off unplugged from the power supply and has come to a complete stop NOTICE To reduce the risk of damage to the tool do not ...

Page 44: ...th surface grinding Wheel breakage and injury may result CAUTION Wheels used for edge grinding and cutting may break or kick back if they bend or twist while the tool is being used In all edge grinding cutting operations the open side of the guard must be positioned away from the operator NOTICE Edge grinding cutting with a Type 27 wheel must be limited to shallow cutting and notching less than 13...

Page 45: ...ury Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemica...

Page 46: ...l position as necessary and cycle switch to restart Thermal Protection Problem Solution The unit has shut down to prevent permanent damage due to overheating Ensure intake and exhaust vents are not blocked by users hands clothing or debris during use Reduce frequency of feathering the tool on off and cycle switch to restart and or unplug the unit and then plug it back in Stall Overload Protection ...

Page 47: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Page 48: ...Chart cont Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Page 49: ... apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo AMOLADORAS ANGULARES PEQUEÑAS DWE4347 DWE4357 DWE4369 Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para ...

Page 50: ...enta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería sin cable 1 Seguridad en el Área de Trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables...

Page 51: ... con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente d Guarde las herramientas eléctricas que no esté u...

Page 52: ...rio roto pueden salir volando y ocasionar una lesión mas allá del área inmediata de operación j Aferre la herramienta eléctrica solo por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la cual el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable El contacto del accesorio de corte con un cable cargado puede cargar las partes metálicas expuesta...

Page 53: ...la posibilidad de rotura de la misma Las bridas de las muelas de corte pueden ser diferentes de las bridas de las muelas para amolado f No utilice muelas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes Una muela diseñada para una herramienta eléctrica más grande no es adecuada para la mayor velocidad de una herramienta más pequeña y puede explotar Advertencias de seguridad adicionales para oper...

Page 54: ...doble aislamiento conforme a la norma EN60745 por lo que no se requiere conexión a tierra Si el cable de suministro está dañado debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DeWALT ADVERTENCIA Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos Uso de un alargador En caso de que sea ne...

Page 55: ...uave Esta función limita el momento del arranque inicial permitiendo que la velocidad aumente gradualmente durante 1 segundo Indicador de LED Fig A El indicador de LED 10 permanece verde durante el funcionamiento normal o parpadea siguiendo un patrón de luz roja para avisar que se ha activado una función de protección de la herramienta Consulte la Guía de LEDS de la parte posterior del manual para...

Page 56: ... posición de trabajo deseada Apriete y mantenga apretada la palanca de liberación del protector 9 para girar el protector en dirección antihoraria Two touchTM Apriete y mantenga apretada la palanca de liberación del protector 9 Gire el protector en sentido horario o antihorario para ponerlo en la posición de trabajo deseada NOTA El cuerpo del protector deberá estar ubicado entre el eje y el operad...

Page 57: ...iores AVISO Para reducir el riesgo de daños a la herramienta fije correctamente el cubo del disco antes de encender la herramienta Antes de usar la máquina Instale el protector y el disco o muela apropiada No utilice discos o muelas excesivamente desgastados Compruebe que los rebordes interior y exterior estén montados correctamente Siga las instrucciones indicadas en el Tabla de accesorios de amo...

Page 58: ...do de la herramienta no la encienda o apague mientras esté en condiciones de carga Deje que la amoladora alcance la velocidad máxima antes de tocar la superficie de trabajo Levante la herramienta de la superficie antes de apagarla Deje que la herramienta deje de rotar antes de soltarla ADVERTENCIA Antes de conectar la herramienta a un suministro de alimentación compruebe que el interruptor desliza...

Page 59: ...lo máscaras antipolvo adecuadas para trabajar con polvo y humos derivados de la pintura a base de plomo Las máscaras de pintura ordinarias no ofrecen esta protección Consulte en su ferretería local para obtener la máscara antipolvo aprobada por NIOSH 3 NO INGIERA ALIMENTOS O BEBIDAS NI FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas Los trabajadores deberán lavars...

Page 60: ...xiste el peligro de que sea expulsada sin control fuera del corte Cuando corte perfiles y barras cuadradas le conviene empezar con las secciones transversales más pequeñas Desbastado No use nunca una muela de corte para desbastar Utilice siempre el protector de tipo 27 Los mejores resultados de desbastado se consiguen cuando se configura la máquina en un ángulo de 30 a 40 Hacer avanzar y retrocede...

Page 61: ...e DeWALT o de su vendedor Protección contra falta de corriente Problema Solución El interruptor está en posición de encendido y se ha aplicado corriente La unidad está apagada Pulse varias veces el interruptor para reiniciarla Kick Back Brake Problema Solución La herramienta experimentó un pellizco y se activó el freno Kick Back Controle que el accesorio no se haya dañado con el pellizco y sustitú...

Page 62: ... 27 Brida de soporte Muela abombada tipo 27 Tuerca de presión roscada Rueda de aletas Ruedas de alambre Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Rueda de alambre Copa de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Escobilla de alambre Plato portadiscos hoja de lijado Protector tipo 27 Plato portadiscos de goma Disco de lijado Tuerca de presión roscada ...

Page 63: ...o Descripción Cómo colocar la amoladora Protector Tipo 1 Disco de corte de mampostería enlazado Protector Tipo 1 Brida de soporte Muela de corte Tuerca de presión roscada Disco de corte para metal enlazado Protector Tipo 1 O Protector tipo 27 Muelas para cortar diamante ...

Page 64: ...l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la durée totale de travail PETITES MEULEUSES D ANGLES DWE4347 DWE4357 DWE4369 Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utili...

Page 65: ...ectriques f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 Sécurité Individuelle a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence d...

Page 66: ... les pièces mobiles pour s assurer qu elles sont bien alignées et tournent librement qu elles sont en bon état et ne sont affectées d aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien...

Page 67: ...ionné ou abîmé et les bras ou mains pourraient entrer en contact avec l organe rotatif l Attendre systématiquement l arrêt complet de l outil avant de le déposer L organe rotatif pourrait s accrocher à la surface utilisée et rendre l outil dangereusement imprévisible m Ne pas laisser l outil électrique en marche alors qu il est accroché à votre côté Tout contact accidentel de l organe rotatif pour...

Page 68: ...la meule augmente la charge imposée à l outil et les possibilités de torsion ou grippage de la meule dans la coupe et par conséquent les rebonds et bris b Ne pas aligner le corps avec la meule en rotation ou se placer derrière elle Lorsque la meule au point d exécution s éloigne du corps tout rebond possible pourrait propulser la meule en rotation et l outil électrique directement sur l utilisateu...

Page 69: ...ils En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins Utilisation d une rallonge Si une rallonge s avère nécessaire utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil consulter la Caractéristiq...

Page 70: ...ctronique Cette fonction limite la dynamique du démarrage initial ce qui permet au régime de monter progressivement sur une durée de 1 seconde Voyant Fig A Le voyant 10 reste allumé vert en conditions normales d utilisation il clignote rouge selon un motif pour vous alerter de l activation d une fonction prévue pour protéger l outil Consultez le Guide Voyant à l arrière de ce manuel pour obtenir d...

Page 71: ...e carter de protection jusqu à ce que les pattes du carter s engagent et tournez les dans la rainure du moyeu du boîtier d engrenage Relâchez le levier de libération du carter 4 Pour positionner le carter de protection One touchTM Faites pivoter le carter dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position de travail désirée Enfoncez et maintenez le levier de libération du carter 9 pour po...

Page 72: ...disque sur l arbre à la main 3 Enfoncez le bouton de verrouillage de l arbre 3 et utilisez une clé sur le moyeu du disque brosse ou de la brosse métallique pour les serrer 4 Pour démonter le disque suivez la procédure ci dessus dans l ordre inverse AVIS afin de réduire le risque d endommagement de l outil installez correctement le moyeu du disque avant de mettre l outil en marche Avant tout utilis...

Page 73: ... arrêté de tourner REMARQUE Afin de réduire tout mouvement intempestif de l outil ne l allumez et ne l éteignez pas lorsqu il est en contact avec une surface quelconque Laissez la meuleuse atteindre son plein régime avant de la mettre en contact avec la surface à travailler Retirez l outil de la surface avant de l éteindre Laissez l outil s arrêter complètement de tourner avant de le poser AVERTIS...

Page 74: ...s pour le travail avec la poussière et les fumées de peintures au plomb Les masques à peinture ordinaires n offrent pas une telle protection Prenez conseil auprès de votre quincaillerie concernant les masques à poussières agréés NIOSH 3 NE MANGEZ NE BUVEZ et NE FUMEZ PAS dans la zone de travail afin d éviter d ingérer des particules de peinture contaminées Les utilisateurs doivent se laver et proc...

Page 75: ...n mouvement de meulage vers le haut Dans le cas contraire il existe un risque d être poussé de manière incontrôlée hors de la découpe Lors de la découpe de profilés et de barres carrées il convient de commencer par la section la plus petite Meulage grossier Ne jamais utiliser de disque de tronçonnage pour le dégrossissage Utilisez toujours le carter de protection de type 27 Les meilleurs résultats...

Page 76: ...stance d un technicien DeWALT QUALIFIÉ ou de votre revendeur Protection Coupure de tension Problème Solution L interrupteur est en position Marche et l outil est alimenté L appareil reste éteint Cyclez l interrupteur pour pouvoir redémarrer l outil Frein anti rebond Problème Solution Un pincement a été détecté par l outil et le frein anti rebond a été activé Vérifiez l absence de dommage sur l acc...

Page 77: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Page 78: ...oire Description Installation de la meule Carter de type 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque à métal liaisonné Carter de type 1 OU Carter de type 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Page 79: ... i momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo SMERIGLIATRICI ANGOLARI PICCOLE DWE4347 DWE4357 DWE4369 Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner pi...

Page 80: ...ea di lavoro pulita e ben illuminata Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva come quelli in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi c Durante l uso di un apparato elettrico tenere lontani i bambini e chiunque s...

Page 81: ...ioni Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte e Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati Se danneggiato far riparare l apparato elettrico prima dell uso Molti incidenti sono provocati da a...

Page 82: ... completamente arrestato L accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l apparato facendone perdere il controllo m Non azionare l apparato mentre lo si trasporta a fianco Un contatto accidentale con l accessorio rotante può farlo impigliare ai vestiti e trascinarlo verso il corpo dell operatore n Pulire regolarmente le prese d aria dell apparato La ventola del motore può a...

Page 83: ... mola in rotazione e l apparato proprio verso di se c Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione spegnere l apparato e tenerlo immobile fino al suo completo arresto Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio mentre la mola è in movimento altrimenti può rimbalzare Esaminare e prendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama d Non ric...

Page 84: ...one 1 Flangia di sostegno 1 Dado di serraggio autobloccante sono 1 Chiave esagonale 1 Manuale di istruzioni Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Riferimenti sull apparato Sull apparato sono presenti i seguenti simboli Leggere il manuale...

Page 85: ...atura sia fissata saldamente Avvitare a fondo l impugnatura laterale 3 in uno degli innesti presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi L impugnatura laterale deve essere sempre utilizzata per mantenere il controllo dell apparato in qualsiasi momento Protezioni ATTENZIONE le protezioni devono essere usate con tutte le mole dischi di taglio dischi lamellari di levigatura spazzole metalliche e...

Page 86: ...orretto della flangia dado di bloccaggio mola potrebbe causare lesioni gravi o danni all apparato o alla mola ATTENZIONE le flange in dotazione devono essere utilizzate con mole di levigatura di Tipo 27 con e dischi di taglio di Tipo 41 e Tipo 42 Vedere la Guida Accessori per la Smerigliatura per ulteriori informazioni AVVERTENZA è necessaria una protezione della mola chiusa e bilaterale durante l...

Page 87: ...e un accessorio non danneggiato Dopo aver ispezionato o installato un accessorio verificare che l operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell accessorio rotante e far girare l apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica FUNZIONAMENTO Istruzioni per l uso AVVERTENZA osservare sempre le istruzioni...

Page 88: ...one l apparato si avvierà improvvisamente una volta ripristinata la corrente Per avviare l apparato far scorrere l interruttore ON OFF 7 verso la parte anteriore dell apparato Per arrestare l apparato rilasciare l interruttore ON OFF Per il funzionamento continuo far scorrere l interruttore ON OFF verso la parte anteriore dell apparato e premere la parte anteriore dell interruttore verso l interno...

Page 89: ... tracce di polvere di vernice al di fuori dell area di lavoro Pulizia e smaltimento 1 È necessario aspirare e pulire accuratamente ogni giorno tutte le superfici nell area di lavoro per tutta la durata del progetto di levigatura I sacchetti del filtro dell aspirapolvere devono essere cambiati regolarmente 2 Gli stracci utilizzati durante la lavorazione devono essere raccolti e smaltiti insieme ai ...

Page 90: ...i polvere aggiuntiva Consigli per la lavorazione Esercitare cautela nel taglio di scanalature in pareti strutturali Le scanalature nelle pareti strutturali sono soggette alle normative specifiche di ciascun paese Tali normative devono essere osservate in tutti i casi Prima di iniziare il lavoro consultare l ingegnere strutturale l architetto o il responsabile edile competente MANUTENZIONE Questo a...

Page 91: ...erificare che l accessorio non si sia danneggiato a causa dell impigliamento e sostituirlo se necessario Regolare la posizione del pezzo da lavorare e dell utensile in base alla necessità e riavviare quest ultimo dopo avere acceso e spento l interruttore Protezione termica Problema Soluzione L unità si è spenta per evitare danni permanenti dovuti al surriscaldamento Assicurarsi che le prese d aria...

Page 92: ...Protezione tipo 27 Flangia di sostegno Mola a centro depresso tipo 27 Dado di serraggio filettato Mola lamellare Mole a spazzola Mole a spazzola con dado filettato Protezione tipo 27 Mola a spazzola Spazzola di ferro con dado filettato Protezione tipo 27 Spazzola Platorello carta vetrata Protezione tipo 27 Platorello di gomma Disco per sabbiatura Dado di serraggio filettato ...

Page 93: ... Descrizione Inserimento della mola Protezione tipo 1 Mola per il taglio di muratura legata Protezione tipo 1 Flangia di sostegno Disco da taglio Dado di serraggio filettato Disco da taglio per metalli legata Protezione tipo 1 OPPURE Protezione tipo 27 Dischi da taglio diamantati ...

Page 94: ... aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur KLEINE HOEKSLIJPMACHINES DWE4347 DWE4357 DWE4369 Hartelijk...

Page 95: ...ische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische Veiligheid a Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen Pas de stekker nooit op enige manier aan Gebruik geen ...

Page 96: ...jk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrische gereedschappen Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden g...

Page 97: ...rische schok geven k Plaats het stroomsnoer buiten het bereik van het ronddraaiende accessoire Als u de controle verliest wordt het snoer mogelijk doorgesneden of gegrepen en kan uw hand of arm in het draaiende accessoire worden getrokken l Leg het gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Het ronddraaiende accessoire kan mogelijk in contact met de oppervlakte...

Page 98: ...ogere snelheid van een kleiner gereedschap en kan barsten Aanvullende veiligheidswaarschuwingen speciaal voor schurende snijdhandelingen a Laat het snijdwiel niet vastlopen en oefen er geen extreme druk op uit Probeer geen extreme diepte of snede te maken Het overbelasten van het wiel vergroot de belasting en ontvankelijkheid voor het blokkeren of vastlopen van het wiel in de snede en de mogelijkh...

Page 99: ...ebruik als een verlengsnoer nodig is een goedgekeurd 3 aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 5 mm2 de maximale lengte is 30 m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Hoekslijpmachine 1 Beveiliging 1 Antitrilling zijhand...

Page 100: ...ren in een patroon van rode lampjes zodat u weet dat de beveiligingsfunctie van het gereedschap is geactiveerd Raadpleeg de LED gids aan de achterzijde van deze handleiding voor uitleg bij de knipperpatronen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening voordat u enige aanpassin...

Page 101: ...inks in de werkstand van uw keuze OPMERKING De beschermkap als geheel moet worden geplaatst tussen de as en de gebruiker zodat laatstgenoemde maximaal is beschermd De vrijgavehendel van de beschermkap moet in één van de gaten 15 op de kraag van de beschermkap klikken Dan kunt u er zeker van zijn dat de beschermkap goed vastzit 5 Voer de stappen 1 3 van deze instructies in omgekeerde volgorde uit w...

Page 102: ...nste en buitenste flens op juiste wijze zijn gemonteerd Volg de instructies die worden gegeven in de Tabel Accessoires voor slijpen en zagen Zorg ervoor dat de schijf of het wiel draait in de richting van de pijlen op het accessoire en het gereedschap Gebruik een accessoire niet als het beschadigd is Controleer accessoires zoals schuurwielen voor gebruik op schilfers en barstjes steunkussens op ba...

Page 103: ...an het oppervlak voordat u het gereedschap uitschakelt Geef het gereedschap de tijd te stoppen met draaien voordat u het neerlegt WAARSCHUWING Controleer voordat u het gereedschap op de stroomvoorziening aansluit dat de schuifschakelaar in de uit stand staat door op het achterste deel van de schakelaar te drukken en vervolgens de schakelaar los te laten Controleer dat de schuifschakelaar in de uit...

Page 104: ...2 Alle personen die de werkplek betreden moeten een stofmasker dragen Het filter moet dagelijks worden vervangen of wanneer de drager moeilijkheden heeft met ademhalen OPMERKING Gebruik alleen stofmaskers die geschikt zijn voor het werken met stof van loodhoudende verf en dampen Gewone stofmaskers bieden deze bescherming niet Ga naar de gereedschapswinkel bij u in de buurt en vraag naar het juiste...

Page 105: ...iddelen altijd de beschermkap type 1 Werk bij het zagen op een gematigde snelheid aangepast aan het materiaal dat wordt gezaagd Zet geen druk op de zaagschijf kantel de machine niet en laat de machine niet trillen Verminder niet de snelheid van lopende zaagschijven door zijwaartse druk uit te oefenen De machine moet altijd in een omhooggaande beweging werken Anders bestaat er het gevaar dat de mac...

Page 106: ...orden toegepast door de gebruiker of door onderhoudspersoneel andere handelingen zullen misschien de hulp een gekwalificeerde DeWALT monteur of uw leverancier vragen Beveiliging bij geen spanning Probleem Oplossing De schakelaar staat in de aan stand en het apparaat wordt van stroom voorzien Het apparaat werkt niet Zet de schakelaar in de uit stand en weer in de aan stand KickBack rem Probleem Opl...

Page 107: ...edrukt midden Type 27 beveiliging Ondersteunende flens Type 27 niet ingedrukt middenwiel Klemmoer met schroefdraad Flapwiel Draadwielen Draadwielen met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Draadbus met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Steunkussen schuurblad Type 27 beveiliging Rubberen steunkussen Schuurschijf Klemmoer met schroefdraad ...

Page 108: ...ire Beschrijving Hoe bevestigt u op de slijpmachine Type 1 beveiliging Zaagschijf voor metselwerk gelijmd Type 1 beveiliging Ondersteunende flens Snijdwiel Klemmoer met schroefdraad Zaagschijf voor metaal gelijmd Type 1 beveiliging OF Type 27 beveiliging Diamanten snijdwielen ...

Page 109: ...g av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster SMÅ ...

Page 110: ...ete overflater slik som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet c Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk d Ikke bruk ledningen feil Aldri bruk ledningen til å bære trekke eller dra ut støpselet til det elektriske ver...

Page 111: ...p under kan resultere i elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade b Bruk til f eks polering anbefales ikke med dette verktøyet Dersom elektroverktøyet brukes til andre oppgaver enn det er tiltenkt kan det føre til fare og forårsake personskade c Ikke bruk tilbehør som ikke er spesifikt konstruert og anbefalt fra produsenten av verktøyet Selv om tilbehøret kan kobles til elektroverktøyet s...

Page 112: ...nden i nærheten av det roterende tilbehøret Tilbehøret kan slå tilbake over hånden c Ikke plasser kroppen i det området elektroverktøyet vil bevege seg hvis det oppstår tilbakeslag Et tilbakeslag vil drive fram verktøyet i motsatt retning av skivens rotasjonsretning i det punktet der den kjørte seg fast d Vær særlig forsiktig under bearbeiding av hjørner skarpe kanter osv Unngå at tilbehører hoppe...

Page 113: ...emaskiner a Bruk ikke Type 11 utfoldet kopp hjul på dette verktøyet Bruk av uegnet tilbehør kan føre til personskader b Bruk alltid sidehåndtak Skru håndtaket godt fast Sidehåndtaket skal alltid brukes for å holde kontroll på verktøyet Restrisikoer Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås De er Hørselskader Fa...

Page 114: ...fastkjøring av motoren blir motormomentet redusert Når belastningen reduseres vil moment og turtall øke Dersom verktøyet er fastkjørt i lang tid vil det slå seg av og du må slå bryteren av og på igjen for å starte på nytt Elektronisk mykstart Denne funksjonen begrenser momentet ved start slik at hastigheten bygges opp gradvis i løpet av 1 sekund LED indikator Fig A LED indikatoren 10 vil holde seg...

Page 115: ...låsespake vil klikke på plass i ett av styrehullene 15 på beskyttelsens krage Dette betyr at beskyttelsen er sikker 5 For å fjerne beskyttelsen følg trinn 1 3 i denne instruksjonen i motsatt retning Flenser og skiver Montering av skiver uten nav Fig E ADVARSEL Dersom flens festemutter skive ikke festes kan det føre til alvorlig personskade eller skade på verktøy eller skive FORSIKTIG Medfølgende f...

Page 116: ...under denne testen BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan fø...

Page 117: ...t og tilbehøret kan komme til å rotere av og dermed forårsake personskade For å slå på låsen trykk ned knappen for spindellåsen og roter spindelen helt til du ikke kan rotere spindelen ytterligere Overflatesliping sandpapirpussing og stålbørsting FORSIKTIG Bruk alltid korekt beskyttelse i henhold til instruksene i denne bruksanvisningen ADVARSEL Oppsamling av metallstøv For mye bruk av lamellslipe...

Page 118: ...laten 2 Bruk minimalt trykk mot arbeidsflaten for å la verktøyet gå med full hastighet Slipe kappehastigheten er høyest når verktøyet går med høy hastighet 3 Plasser deg slik at den åpne undersiden av skiven peker bort fra deg 4 Når du har startet et kutt og har laget et spor i arbeidsstykket ikke endre vinkelen på kuttet Endring av vinkelen kan føre til at skiven bøyer seg og kan brekke Skiver fo...

Page 119: ... kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun t...

Page 120: ... av og på igjen for omstart Termisk beskyttelse Problem Løsning Enheten har stoppet for å unngå permanent skade som følge av overoppvarming Pass på at inntak og utblåsningsåpninger ikke er blokkert av brukerens hender klær eller rusk under bruk Reduser frekvensen av verktøy på av og slå bryteren av og på igjen for omstart og eller trekk ut støpselet og sett det inn igjen Beskyttelse mot fastkjørin...

Page 121: ...e med nedsenket senter Type 27 verneanordning Bakre flens Type 27 skive med nedsenket senter Gjenget klemmemutter Lamellskive Trådhjul Trådhjul med gjenget mutter Type 27 verneanordning Trådhjul Trådkopp med gjenget mutter Type 27 verneanordning Stålbørste Festeplate sandpapir Type 27 verneanordning Festeplate av gummi Pusseskive Gjenget klemmemutter ...

Page 122: ...ning Tilbehør Beskrivelse Hvordan installere slipeverktøy Type 1 verneanordning Murkappeskive limt Type 1 verneanordning Bakre flens Kappeskive Gjenget klemmemutter Metall kappeskive limt Type 1 verneanordning ELLER Type 27 verneanordning Kappeskiver av diamant ...

Page 123: ...de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir REBARBADORAS DE PEQUENO ÂNGULO DWE4347 DWE4357 DWE4369 Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos...

Page 124: ...a alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 Segurança da Área de Trabalho a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes b Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão...

Page 125: ...ctricidade e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes substituir acessórios ou guardar a ferramenta Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas co...

Page 126: ...quer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção pessoal Poderá dar se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata j Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efectuar uma operação em que o acessór...

Page 127: ...ido qualquer contacto acidental com o disco e as faíscas podem queimar a roupa d Os discos devem ser utilizados exclusivamente para as operações recomendadas Por exemplo não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte Os discos de corte abrasivos destinam se a efectuar desbastes periféricos e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos poderá parti los e Utilize sempre encaixes...

Page 128: ...ido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada Risco de inalação de partículas de substâncias perigosas Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimen...

Page 129: ...pidamente Kickback Brake Se a lâmina ficar comprimida encravada ou presa de maneira grave o travão electrónico é accionado com força máxima para parar rapidamente o disco reduzir o movimento da rebarbadora e desligá la É necessário reiniciar o interruptor desligá lo e depois desligá lo para reiniciar a ferramenta Constant Clutch Quando o motor sofre uma sobrecarga ou encravar o binário é reduzido ...

Page 130: ...debaixo da mola 20 Certifique se de que a alavanca está em contacto com a mola 4 Volte a inserir o parafuso e coloque o a um binário de 2 0 3 0 N m Certifique se de que fica bem fixado com a função de retorno por mola pressionando a alavanca de libertação da protecção 9 Montagem da protecção Fig D CUIDADO antes de montar a protecção certifique se de que o parafuso a alavanca e a mola estão instala...

Page 131: ...cas cónicas ou os discos metálicos são instalados directamente no veio roscado sem a ajuda dos encaixes Utilize apenas as escovas ou discos metálicos fornecidos com um cubo roscado M14 Estes acessórios estão disponíveis mediante um custo adicional no seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado 1 Coloque a ferramenta em cima de uma mesa com a protecção virada para cima 2 Enrosque o dis...

Page 132: ...o material a ser trabalhado Rode o botão 8 para o nível pretendido Rode o botão para cima para obter uma maior velocidade e para baixo para uma menor velocidade Interruptor da barra de deslizamento Fig A CUIDADO segure o punho lateral e o corpo da ferramenta com firmeza para manter o controlo da mesma no arranque e durante a respectiva utilização bem como até que o disco ou o acessório instalado p...

Page 133: ...lica de tinta à base de chumbo NÃO É RECOMENDADA devido à dificuldade de controlo das poeiras contaminadas As crianças e as grávidas são as pessoas mais susceptíveis ao envenenamento por chumbo 2 Uma vez que é difícil identificar se uma tinta contém ou não chumbo sem proceder a uma análise química é recomendável seguir as seguintes precauções quando fizer o polimento de tinta Segurança pessoal 1 A...

Page 134: ...car se a acumulação de partículas condutoras dentro da caixa do equipamento ao trabalhar com metal Isto pode resultar na degradação do isolamento protector no equipamento representando um risco potencial de choque eléctrico Para evitar a acumulação de limalhas dentro do equipamento recomendamos que limpe as ranhuras de ventilação diariamente Consulte a secção Manutenção Corte de metal Para efectua...

Page 135: ...TENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Max mm mm Rotação mín...

Page 136: ... reiniciá lo Protecção térmica Problema Solução A unidade desligou se para evitar danos permanentes causados por sobreaquecimento Durante a utilização certifique se de que as aberturas de admissão e de escape não estão bloqueadas pelas mãos e pela roupa dos utilizadores ou por resíduos Reduza a frequência de activação desactivação da ferramenta para reiniciar e ou reinicie o interruptor e ou desli...

Page 137: ...ipo 27 Encaixe de apoio Disco de centro côncavo do tipo 27 Porca de fixação roscada Disco de abas Catrabuchas circulares Catrabuchas circulares com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha circular Catrabucha tipo taça com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha Disco de suporte folha de lixa Protecção do tipo 27 Disco de suporte de borracha Disco abrasivo Porca de fixação roscada ...

Page 138: ...cessório Descrição Instalação na rebarbadora Protecção do Tipo 1 Disco de corte de alvenaria ligado Protecção do Tipo 1 Encaixe de apoio Disco de corte Porca de fixação roscada Disco de corte de metal ligado Protecção do Tipo 1 OU Protecção do tipo 27 Discos de corte de diamante ...

Page 139: ... vähentää tärinää merkittävästi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen HUOMIO Tärinäpäästöarvot voivat vaihdella teräsharjaa tai laikkakatkaisua käyttäessä PIENET KULMAHIOMAKONEET DWE4347 DWE4357 DWE4369 Onnittelut Olet valinnu...

Page 140: ...aadoituksessa käytettäviin pintoihin kuten putkiin lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin Voit saada sähköiskun jos kehosi on maadoitettu c Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä kanna työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta öljy...

Page 141: ...ta valmistaja ei suosittele tai ole hyväksynyt Varusteen käyttäminen ei ole turvallista vain siksi että se voidaan yhdistää sähkötyökaluun d Varusteen nimellisnopeuden tulee olla vähintään sama kuin sähkötyökaluun merkityn enimmäisnopeuden Jos varusteita käytetään niiden nimellisnopeutta suuremmalla nopeudella ne voivat särkyä ja niistä voi lentää kappaleita e Varusteen ulkoläpimitan ja paksuuden ...

Page 142: ...hanterää Muutoin aiheutuu helposti takapotku tai hallinnan menetys Erityiset varoitukset hiottaessa ja katkaistaessa a Käytä vain sähkötyökalulle suositeltuja laikkoja ja niitä varten tarkoitettuja suojuksia Jos sähkötyökalussa käytetään laikkoja joita ei ole tarkoitettu käytettäväksi siinä niitä ei voi suojata kunnolla joten ne aiheuttavat vaaran b Keskelle painettujen laikkojen hiomapinta on ase...

Page 143: ...iheuttamat palovammat Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot Vaarallisia aineita sisältävä pöly Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että verkkovirran jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tämä DeWALT työkalu on kaksoiseristetty EN60745 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohdinta ei tarvita Jos virtajohto vaurioituu se on korvat...

Page 144: ...nin aikana LED merkkivalo Kuva A LED merkkivalossa 10 palaa vihreä valo normaalin käytön aikana tai punainen valo vilkkuu ilmoittaen työkalun suojatoiminnon aktivoitumisesta Katso vilkkumistoimintojen selitykset tämän ohjekirjan takaosasta LED opas KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämi...

Page 145: ... vaurioituminen HUOMIO Pakkaukseen kuuluvia laippoja tulee käyttää keskiosassa tyypin 27 hiomalaikkojen ja tyypin 41 ja tyypin 42 katkaisulaikkojen kanssa Katso lisätietoa Hiomavarustekaavio VAROITUS Suljettu kaksipuolinen katkaisulaikan suoja vaaditaan katkaisulaikkoja käytettäessä VAROITUS Jos laitteessa käytetään vaurioitunutta laippaa tai suojaa tai asianmukaista laippaa ja suojaa ei käytetä h...

Page 146: ... on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Varmista että hiottava tai katkaistava kappale on tiukasti kiinni Kiinnitä ja tue työkappaletta Käytä puristimia tai ruuvipuristinta työkappaleen kiinnittämiseksi ja tukemiseksi tukevaan alustaan Työkappale on tärkeää kiinnittää ja tukea hyvin työkappaleen liikkumisen ja hallinnan menetyksen estämiseksi Jos työ...

Page 147: ...äminen pehmeillä laikoilla voi lisätä sähköiskun vaaraa Tämän vaaran mahdollisuuden vähentämiseksi yhdistä laite vikavirtasuojakytkimeen ja puhdista ilmanvaihtoaukot päivittäin paineilmalla Lisätietoja on jäljempänä Työstökappaleen pinnan käsittely 1 Anna työkalun pysähtyä kokonaan ennen kuin työkalu koskettaa työpintaa 2 Paina työpintaa mahdollisimman vähän jotta työkalu toimii korkealla nopeudel...

Page 148: ...ikkoutua Reunan hiomalaikkoja ei ole tarkoitettu kestämään taittumisesta aiheutuvia sivupaineita 5 Poista työkalu työpinnasta ennen työkalun sammuttamista Anna työkalun pysähtyä ennen sen asettamista alas Metallin työstäminen Jos työstät metallia tämän työkalun avulla varmista että pistoke on yhdistetty vikavirtasuojaimeen jotta metallilastut eivät aiheuta sähköistä vaaraa Jos vikavirtasuojain est...

Page 149: ...listen määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com LED opas Kyseinen osio sisältää luettelon LED merkkivalon vilkkumisien selitykset syyt ja vaaditut korjaustoimenpiteet Käyttäjä tai huoltohenkilöstö voi suorittaa joitakin korjaavia toimenpiteitä muissa tapauksissa korjaus voi edellyttää DeWALT TEKNIKON tai jälleenmyyjän toimenpiteitä Virrankatkaisu Ongelma Ratkaisu ...

Page 150: ...7 suojus Tukilaippa Tyypin 27 alas painetttu keskilaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Liuskalaikka Vaijeripyörät Vaijeripyörät ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Vaijeripyörä Teräskuppi ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Teräslankaharja Taustalaippa hiomapaperiarkki Tyypin 27 suojus Kuminen taustalaippa Hiomapaperilevy Kierteinen kiinnitysmutteri ...

Page 151: ...te Kuvaus Asentaminen hiomakoneeseen Tyypin 1 suojus Puumateriaalin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus Tukilaippa Katkaisulaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Metallin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus OR Tyypin 27 suojus Timanttikatkaisulaikka ...

Page 152: ... hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att LITEN VINKELSSLIP DWE4347 DWE435...

Page 153: ...ifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad c Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt d Missb...

Page 154: ...ningar för vinkelslipning slipning stålborstning eller kapningar a Det här elverktyget är avsett att användas som en vinkelslip slipmaskin för stålborstning och kapning Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarl...

Page 155: ...ller hoppar ut Hjulet kan antingen hoppa mot eller bort från användaren beroende på hjulets rörelseriktning vid klämpunkten Sliptrissor kan dessutom brytas sönder under dessa förhållanden Rekyl är resultatet av felanvändning av verktyget och eller felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden och kan undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som beskrivs här nedan a Bibehå...

Page 156: ...reskrifter för stålborstning a Var medveten om att trådstrån kastas från borsten också under vanlig användning Slit inte för hårt på trådarna genom att applicera för stor belastning på borsten Trådstråna kan lätt tränga igenom lätt beklädnad och eller huden b Om användningen av ett skydd rekommenderas för ståltrådsborstning tillåt inte någon kontakt mellan trådtrissan eller borsten och skyddet Trå...

Page 157: ...m utan att omkopplaren används och det blivit ett avbrott i strömförsörjningen E koppling Denna enhet är utrustad med en E koppling Elektronisk koppling vilken om skivan fastnar eller om skivan kläms fast stänger av enheten för att minska reaktionskraften för användaren Omkopplaren behöver impulsstyras slås på och stängas av för att starta om verktyget Broms När glidomkopplaren är släppt stäng mot...

Page 158: ...ort skyddets låsspak och notera fjäderns position Välj änden på spaken för önskat inställningsalternativ One touch kommer att använda den lutande änden av spaken 9 för att aktivera inriktningshålen 15 på skyddshylsan Two touch kommer att använda den rätvinkliga änden för att aktivera inriktningshålen 15 på skyddshylsan 3 Sätt tillbaka spaken placera valfri ände under fjädern 20 Se till att spaken ...

Page 159: ...rat servicecenter 1 Placera verktyget på ett bord med skyddet vänt uppåt 2 Gänga på skivan på spindeln för hand 3 Tryck på spindellåsknappen 1 och använd en skruvnyckel på navet på trådskivan eller borsten för att dra åt skivan 4 För att ta bort skyddet följ ovanstående procedur i motsatt ordning NOTERA För att minska risken för skador på verktyget sätt fast skivnavet ordentligt innan verktyget sl...

Page 160: ...rörs Lyft bort verktyget från arbetsytan innan verktyget stängs av Låt verktyget sluta rotera innan det läggs ned VARNING Innan verktyget ansluts till strömförsörjningen se till att skjutreglaget är i avstängd position genom att trycka på den bakre delen av reglaget och släppa det Se till att skjutreglaget är i avstängt läge såsom beskrivs ovan efter varje avbrott i strömförsörjningen av verktyget...

Page 161: ...et Rengöring av avyttring 1 Alla ytor inom arbetsområdet bör dammsugas och noga rengöras dagligen så länge som slipningsprojektet pågår Dammsugarfilterpåsar bör bytas regelbundet 2 Skyddsplast bör samlas ihop och kastas tillsammans med övriga dammspån och annat löst skräp De bör placeras i en förseglad avfallsbehållare och via den vanliga sophanteringen Under rengöringen skall barn och gravida kvi...

Page 162: ...gnadsingenjör arkitekt eller byggnadsledare UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar e...

Page 163: ...te är blockerade av användarens händer kläder eller skräp under användningen Minska fjädringen av verktygets strömbrytaren och impulsstyr omkopplaren för att starta om verktyget och eller koppla ifrån enheten och koppla in den igen Fastklämnings Överbelastningskydd Problem Lösning Enheten har klämts fast under en längre period och har stängts av Ta bort belastningen från verktyget och impulsstyr o...

Page 164: ...ipskiva med försänkt nav Skydd av typ 27 Stödfläns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gängad klämmutter Rondelltrissa Trådtrissor Trådtrissor med gängad mutter Skydd av typ 27 Trådtrissa Trådkopp med gängad mutter Skydd av typ 27 Stålborste Stödrondell sandpapper Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva Gängad klämmutter ...

Page 165: ...ngstillbehör Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på Skydd av typ 1 Betongkapskiva belagd Skydd av typ 1 Stödfläns Kaptrissa Gängad klämmutter Metallkapskiva belagd Skydd av typ 1 ELLER Skydd av typ 27 Kaptrissor med diamanter ...

Page 166: ...zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın Aletin ve aksesuarların bakımını yapın elleri sıcak tutun çalışma modellerini düzenleyin DIKKAT Tel fırça veya aşındırıcı kesimle çalışmak farklı titreşim seviyelerine sebep olur KÜÇÜK AVUÇ İÇI TAŞLAYICILAR ...

Page 167: ...k çarpması riskini azaltacaktır b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın El...

Page 168: ...ma Zımparalama Tel Fırçalama veya Aşındırma Kesme İşlemleri a Bu elektrikli alet taşlama satinaj yüzey zımparalama veya kesim aleti olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir b Bu e...

Page 169: ...i aleti sağlam bir Şek de tutun ve vücudunuz ile kolunuzu geri tepme güçlerine dayanacak Şek de yerleştirin Geri tepmeye veya başlama sırasında tork tepkisine karşı her zaman varsa yardımcı tutamağı kullanın Gerekli tedbirlerin alınması durumunda kullanıcı tork tepkisini veya geri tepme güçlerini kontrol edebilir b Elinizi daima dönen aksesuardan uzak tutun Aksesuar elinizin üzerinde geri tepebili...

Page 170: ...r b Satinaj için siper kullanılması öneriliyorsa telli disk veya fırçanın sipere temas etmesine izin vermeyin İş ve merkezkaç kuvvetlerinden dolayı telli disk veya fırçanın çapı büyüyebilir Taşlama Makineleri için Ek Güvenlik Önlemleri a Bu alette Tip 11 havşa kabı diskleri kullanmayın Uygun olmayan aksesuar kullanımı yaralanmalara neden olur b Herzaman yan tutamağı kullanın Kolu güvenli bir Şek d...

Page 171: ... torkunu azaltmak için aleti kapatan bir E Debriyaj Elektronik Debriyaj bulunmaktadır Aleti yeniden çalıştırmak için anahtar çevrilmelidir açılıp kapatılmalıdır Fren Sürgü anahtarı serbest bırakıldığında motor hemen kapanır ve aksesuarı hızlı bir şekilde durdurmak için elektronik frenler devreye girer Kickback Brake Ciddi bir sıkışma durma veya takılma durumu algılanırsa elektronik fren hemen durd...

Page 172: ...torku 2 0 3 0N m olarak belirleyin Siper serbest bırakma koluna 9 basarak yay geri dönme fonksiyonuyla doğru kurulumu sağlayın Siperin Monte Edilmesi Şek D DİKKAT Siperi monte etmeden önce vida kol ve yayın doğru şekilde takıldığından emin olun 1 Mil operatöre bakarken siper serbest bırakma koluna 9 basın ve basılı tutun 2 Siper üzerindeki tırnakları 13 dişli kutusu üzerindeki yuvalarla 14 hizalay...

Page 173: ... için yukarıdaki talimatları tersten uygulayın İKAZ Alete zarar gelme riskini azaltmak için aleti çalıştırmadan önce disk göbeğini düzgün şekilde oturtun Çalıştırmadan Önce Siperi ve uygun disk ya da çarkı takın Oldukça aşınmış disk veya çarkları kullanmayın İç ve dış flanşın düzgün takıldığından emin olun Taşlama Aksesuar Çızelgerı verilen talimatlara uyun Disk veya çarkın aksesuar ve alet üzerin...

Page 174: ...ası fişin kazara çıkması veya elektrik kesilmesi gibi herhangi bir kesilme olması durumunda yukarıda belirtildiği şekilde sürgü anahtarının kapalı pozisyonda olduğundan emin olun Fişi prize takıldığında sürgü anahtarı açık olursa alet beklenmedik şekilde çalışabilir Aleti çalıştırmak için aletin ön tarafındaki sürgü anahtarını 7 AÇIK KAPALI yönlerine doğru kaydırın Aleti durdurmak için AÇIK KAPALI...

Page 175: ...lışma alanından uzak tutulmalıdır 3 Çocuklar tarafından kullanılan tüm oyuncak yıkanabilir mobilyalar ve kap kacak tekrar kullanılmadan önce iyice yıkanmalıdır Kenar Taşlama ve Kesme UYARI Kenar taşlama kesme disklerini yüzey taşlama uygulamaları için kullanmayın çünkü bu diskler yüzey taşlamada karşılaşılan yan baskılara dayanacak şekilde tasarlanmamıştır Disk kırılması ve ciddi yaralanma olabili...

Page 176: ...konumda olduğunu kontrol edin Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmay...

Page 177: ... aleti gerektiği gibi ayarlayın ve yeniden başlatmak için düğmeyi çevirin Termal Koruma Sorun Çözüm Ünite aşırı ısınma nedeniyle kalıcı hasarı önlemek için kapanmıştır Kullanım esnasında hava giriş ve çıkış deliklerinin kullanıcıların elleri giysileri veya kirle engellenmediğinden emin olun Cihazı yeniden başlatmak ve veya fişini çekmek ve daha sonra tekrar takmak için aletin pervane açma ve kapat...

Page 178: ...kezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Dişli tespit somunu Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Dişli tespit somunu ...

Page 179: ...zelgesi Siper Tipi Aksesuar Açıklama Taşlama Makinesine Takılması Tip 1 siper Taş kesme diski bağlı Tip 1 siper Destek flanşı Kesim diski Dişli tespit somunu Metal kesme diski bağlı Tip 1 siper VEYA Tip 27 siper Elmas kesim diskleri ...

Page 180: ... των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Η εργασία με τη συρματόβουρτσα ή η κοπή με τροχό λείανσης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα διαφορετικά επίπεδα κραδασμών ΜΙΚΡΟΙ ΓΩΝΙΑΚΟΙ ΤΡΟΧΟΙ DWE4347 DWE4357 DWE4369 Συγχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DeWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DeWALT έναν α...

Page 181: ...τήρηση όλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία ασύρματο 1 Ασφάλεια χώρου εργ...

Page 182: ...ύνους που σχετίζονται με τη σκόνη 4 Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων α Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για λειτουργίες τροχίσματος γυαλοχαρτίσματος το DWE4238 εξαιρείται χρήσης συρματόβουρτσας ή κοπής Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που ...

Page 183: ...ε περίπτωση πτώσης του ηλεκτρικού εργαλείου ή κάποιου παρελκόμενου επιθεωρήστε για τυχόν ζημιά ή τοποθετήστε ένα μη κατεστραμμένο παρελκόμενο Μετά την επιθεώρηση και την τοποθέτηση ενός παρελκόμενου φροντίστε να παραμείνετε εσείς και τυχόν άτομα που βρίσκονται δίπλα σας μακριά από την επιφάνεια του περιστρεφόμενου παρελκόμενου και λειτουργήστε το εργαλείο σε μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο επί ένα λ...

Page 184: ...αντισταθείτε στις δυνάμεις ανάδρασης Χρησιμοποιείτε πάντοτε τη βοηθητική λαβή εφόσον παρέχεται για μέγιστο έλεγχο σε περίπτωση ανάδρασης ή κατά την αντίδραση λόγω ροπής κατά τη διάρκεια της εκκίνησης του εργαλείου Ο χειριστής μπορεί να ελέγξει την αντίδραση λόγω ροπής ή τις δυνάμεις ανάδρασης εάν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις β Ποτέ μην τοποθετείτε τα χέρια σας κοντά στο περιστρεφόμενο παρελκό...

Page 185: ...ι κάτω από το υπό κατεργασία αντικείμενο κοντά στην ευθεία κοπής και πλησίον της ακμής του υπό κατεργασία αντικειμένου και στις δύο πλευρές του τροχού στ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν πραγματοποιείτε κοπή τσέπης σε ήδη υπάρχοντες τοίχους ή σε άλλα σημεία χωρίς ορατότητα Ο προεξέχων τροχός μπορεί να κόψει αγωγούς αερίου ή νερού ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα προκαλώντας ενδεχομένως ανάδραση ...

Page 186: ...ποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Κουμπί ασφάλισης άξονα 2 Άξονας 3 Πλευρική λαβή 4 Φλάντζα βάσης 5 Παξιμάδι σύσφιξης με σπείρωμα 6 Προφυλακτήρας 7 Συρόμενος διακόπτης 8 Περιστροφικός επιλογέας ταχύτητας DWE4357 DWE4369 9 Μοχλός απελευθέρωσης προφυλακτήρα 10 Ενδεικτική λυχνία LED Προβλεπόμενη χρήση Αυτός ο βαρέος τύπου μικρός γωνιακός τροχός έχει σχεδιαστεί...

Page 187: ...του εργαλείου Προφυλακτήρες ΠΡΟΣΟΧΗ Οι προφυλακτήρες πρέπει να χρησιμοποιούνται με όλους τους τροχούς λείανσης τροχούς κοπής δίσκους γυαλοχαρτίσματος με πτερύγια και συρματοτροχούς Ανατρέξτε στην Εικόνα A για να δείτε τους προφυλακτήρες που παρέχονται με τη μονάδα Για ορισμένες εφαρμογές μπορεί να χρειαστεί να προμηθευτείτε το σωστό προφυλακτήρα από τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέν...

Page 188: ...υλακτήρα ακολουθήστε με αντίστροφη σειρά τα βήματα 1 3 στις παρούσες οδηγίες Φλάντζες και τροχοί Τοποθέτηση τροχών χωρίς πλήμνη Εικ E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αποτυχία σωστής έδρασης της φλάντζας του παξιμαδιού σύσφιξης του τροχού θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή ζημιά στο εργαλείο ή στον τροχό ΠΡΟΣΟΧΗ Οι φλάντζες που περιλαμβάνονται πρέπει να χρησιμοποιούνται με τροχούς τροχίσματος Τύπου 27 ...

Page 189: ...σφαλίστε σωστή έδραση της πλήμνης του τροχού πριν ενεργοποιήσετε το εργαλείο Πριν τη λειτουργία Τοποθετήστε το προστατευτικό και τον κατάλληλο δίσκο ή τροχό Μη χρησιμοποιείτε υπερβολικά φθαρμένους δίσκους ή τροχούς Βεβαιωθείτε ότι η εσωτερική και η εξωτερική φλάντζα έχουν τοποθετηθεί σωστά Τηρείτε τις οδηγίες που δίνονται στο Διαγραμμα παρελκομενων τροχισματος Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος ή ο τροχός π...

Page 190: ...ρέψτε το διακόπτη προς τα πάνω για υψηλότερη ταχύτητα και προς τα κάτω για χαμηλότερη ταχύτητα Συρόμενος διακόπτης Εικ A ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε σταθερά την πλευρική λαβή και τον κορμό του εργαλείου ώστε να διατηρήσετε τον έλεγχο του εργαλείου κατά την εκκίνηση και κατά τη διάρκεια της χρήσης και έως ότου σταματήσει να περιστρέφεται ο τροχός ή το αξεσουάρ Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός έχει σταματήσει τελείως π...

Page 191: ...ι να περιστρέφεται πριν το αφήσετε κάτω ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε πρόσθετη προσοχή όταν εργάζεστε πάνω από μια ακμή γιατί μπορείτε να αντιμετωπίσετε ξαφνική και απότομη κίνηση του εργαλείου τροχού Προφυλάξεις που πρέπει να παίρνετε όταν εργάζεστε σε βαμμένο τεμάχιο εργασίας 1 Το γυαλοχάρτισμα ή η χρήση συρματόβουρτσας σε επιφάνειες με χρώματα βάσης μολύβδου ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ λόγω της δυσκολίας ελέγχου τ...

Page 192: ... εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας πριν απενεργοποιήσετε το εργαλείο Επιτρέψτε στο εργαλείο να σταματήσει να περιστρέφεται πριν το αφήσετε Εφαρμογές με μέταλλα Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε εφαρμογές με μέταλλα να βεβαιώνεστε ότι έχει τοποθετηθεί διάταξη προστασίας από ρεύματα διαρροής RCD για την αποφυγή τυχόν κινδύνων που προκαλούνται από τα γρέζια των μετάλλων Εάν η τροφοδοσία αποκοπεί α...

Page 193: ...ιακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF Απενεργοποίηση Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο...

Page 194: ...λαγή της θέσης του διακόπτη για επανεκκίνηση Θερμική προστασία Πρόβλημα Λύση Η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί για να αποτρέψει μόνιμη ζημιά λόγω υπερθέρμανσης Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εισαγωγής και εξαγωγής αέρα δεν είναι φραγμένα από τα χέρια του χρήστη είδη ρουχισμού ή ξένα υλικά Μειώστε τη συχνότητα ενεργοποίησης απενεργοποίησης του εργαλείου και πραγματοποιήστε έναν κύκλο εναλλαγής θέσης του ...

Page 195: ...υθισμένο κέντρο Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Τροχός με πτερύγια Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρμάτινος ακτινωτός τροχός Συρματόβουρτσα καμπάνα με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρματόβουρτσα Προστατευτικά υποστήριξης φύλλο γυαλοχαρτίσματος Προστατευτικό τύπου 27 Λαστιχένιο προστατευτικό υποστήριξης Δίσκ...

Page 196: ...φή Τρόπος τοποθέτησης στον τροχιστή Προστατευτικό τύπου 1 Δίσκος κοπής τοιχοποιίας συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 Φλάντζα υποστήριξης Τροχός κοπής Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Δίσκος κοπής μετάλλου συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 OR Προστατευτικό τύπου 27 Αδαμαντοφόροι τροχοί κοπής ...

Page 197: ......

Page 198: ......

Page 199: ......

Page 200: ...alt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service a...

Reviews: