background image

15

Español

Para retirar las cuchillas de la cabeza, saque los 3 tornillos de la
carcaza de la cizalla. Sea cuidadoso para no perder el buje
espaciador trasero cuando quite el tornillo de enmedio. Saque la
cuchilla central de la carcaza aplicándole unos golpecillos hacia
atrás. La cuchilla y el espaciador laterales saldrán ahora de la
carcaza.
Para retirar el montaje del balero excéntrico de la flecha, utilice una
llave apropiada para aflojar la tuerca excéntrica girándola en sentido
contrario a las manecillas del reloj.
Para instalar el montaje del balero excéntrico en la flecha,
asegúrese que la roldana delgada grande sea lo primero en
colocarse en la flecha. Atornille el montaje del balero excéntrico en
la flecha y apriételo con la llave apropiada. Lubrique el balero con
una cantidad generosa de grasa para baleros.
Para instalar las cuchillas en la carcaza de la cizalla,  colóquela
cuchilla y el espaciador laterales en su posición en la carcaza.
Inserte el tornillo a través de la cuchilla y el espaciador laterales con
el buje espaciador entre ellos. Enrosque el tornillo lo suficiente para
sujetar las cuchillas en su posición. NO APRIETE. Inserte el buje
espaciador en el orificio de la cuchilla central y lubrique. Instale la

FIG. 4

FIG. 5

SUPERFICIE

INFERIOR DE

LAS CUCHILLAS

LATERALES

ABERTURA DE LA

CUCHILLA

LAMINA DE METAL

APRIETE

ALTERNATIVAMENTE

PARA ASEGURAR

cuchilla central en la cizalla aplicándole unos golpecillos utilizando
un punzón para alinear el orificio de la cuchilla con los orificios
delanteros de la carcaza. Inserte el tornillo delantero y apriételo,
asegurándose que el buje espaciador que se encuentra en la
cuchilla central permanezca en su posición. Aplique una cantidad
generosa de grasa para baleros a la abrazadera o al yunque en la
cuchilla central en la parte que monta en el balero excéntrico. Inserte
el tornillo trasero en la carcaza pero no apriete por completo.
Para instalar el montaje de la cabeza de la cizalla en el motor,
asegúrese que todos los tornillos estén flojos aproximadamente 3 o
4 vueltas completas. Coloque la cabeza de la cizalla en la unidad y
apriete alternativamente los tornillos hasta asegurar la cabeza en su
sitio. Puede ser necesario aplicar unos golpecillos a la cabeza de la
cizalla para colocarla en su sitio si no se desliza con facilidad en la
nariz de la unidad de poder.

Operación

Para trabajar con precisión, siempre sujete o prense el material con
el que vaya a trabajar. Haga coincidir uno de los filos de la cuchilla
central de la herramienta con la línea de corte y avance las cuchillas
en el material sin esforzarse ni aplicar presión innecesaria. Con un

DW890/384122  11/22/04  7:32 AM  Page 15

Summary of Contents for DW890

Page 1: ...el Head Shears Cisaille à tête pivotante Cizalla con cabeza giratoria INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com DW890 384122 11 22 04 7 32 AM Page 3 ...

Page 2: ... other are used on equipment to reduce the risk of electric shock When provided this plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way Safety Instructions For All Tools KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and bench...

Page 3: ...e repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease DISCONNECT OR LOCK OFF TOOLS when not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits cutters REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before...

Page 4: ...emicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on ...

Page 5: ...ng assembly onto shaft make sure the large thin washer is first inserted over shaft Screw eccentric bearing assembly onto shaft and tighten with appropriate wrench Lubricate bearing with a good grade of bearing grease To install cutter blades into shear housing place the side knife and side spacer into position in the shear housing Insert center cap screw through side knife and side spacer with re...

Page 6: ...st from your distributor or local service center CAUTION The use of any non recommended accessory may be hazardous Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT hea...

Page 7: ... à deux broches ce qui permet d utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier d assurer la mise à la terre NOTE La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l utilisation de l outil Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les blessures que peut entraîner une défectuosité de l isolant électrique à l intérieur de l outil MISE EN GARDE Lors ...

Page 8: ...moufler des pièces mobiles PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE Ne pas transporter l outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise Éloigner le cordon des sources de chaleur des flaques d huile et des arêtes tranchantes ASSUJETTIR LA PIÈCE Immobi...

Page 9: ... certains autres outils de construction peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le plomb dans les peintures à base de plomb la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie l arsen...

Page 10: ...démarrera immédiatement lorsqu il sera branché Un tel oubli présente des risques de dommages ou de blessures L interrupteur à détente et à régulateur de vitesse permet de maîtriser la vitesse de l outil Plus on enfonce la détente plus la vitesse de la cisaille augmente Démontage et montage Figures 2 et 3 Pour retirer la tête du moteur desserrer les trois vis d assemblage Retirer la tête en la tira...

Page 11: ...central sur les trous à l avant du boîtier Insérer et serrer la vis d assemblage avant en s assurant que le palier de la cale du couteau central reste en place Enduire la manille ou la chape du couteau central de graisse à roulements de bonne qualité lorsqu elle repose contre le roulement excentrique équipé Insérer la vis d assemblage arrière dans le boîtier mais ne pas la serrer complètement Pour...

Page 12: ...tilisation de tout autre accessoire non recommandé pour l outil peut être dangereuse Important Pour assurer la SÉCURITÉ D EMPLOI et la FIABILITÉ de l outil n en confier la réparation l entretien et les rajustements y compris l inspection et le remplacement des balais qu à un centre de service ou à un atelier d entretien autorisé n utilisant que des pièces de rechange identiques Garantie complète L...

Page 13: ...orciona una vía para alejar del operador la electricidad Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada con una pata más ancha que la otra Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera Si la clavija no se acopla al contacto inviértala Si aún así no se ajusta comuníquese con un electricista calificado para que le instalen un...

Page 14: ...45 7 m 53 3 m Calibre promedio del alambre 18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas ...

Page 15: ...uras a base de plomo sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada CCA El riesgo al contacto con estas substancias varía según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo Para reducir la exposición a esas substancias químicas trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad aprobados tales ...

Page 16: ...ndo el gatillo y suéltelo a continuación Antes de emplear la herramienta cada vez asegúrese que el mecanismo de liberación del botón del seguro funciona libremente Asegúrese de liberar el botón del seguro antes de desconectar la clavija de la toma de corriente No hacerlo ocasionará que la herramienta se encienda inmediatamente la próxima vez que la conecte con el consiguiente riesgo de daños y les...

Page 17: ... FIG 4 FIG 5 SUPERFICIE INFERIOR DE LAS CUCHILLAS LATERALES ABERTURA DE LA CUCHILLA LAMINA DE METAL APRIETE ALTERNATIVAMENTE PARA ASEGURAR cuchilla central en la cizalla aplicándole unos golpecillos utilizando un punzón para alinear el orificio de la cuchilla con los orificios delanteros de la carcaza Inserte el tornillo delantero y apriételo asegurándose que el buje espaciador que se encuentra en...

Page 18: ...ramienta y no se requiere de lubricación periódica En el improbable caso que su herramienta llegase a requerir servicio llévela a un centro de servicio autorizado Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto deberán hacerse reparaciones mantenimiento y ajustes incluyendo revisión y cambio de los carbones por centros autorizados de servicio u otras organizaciones califica...

Page 19: ...I N AMARILLA Si funciona y funciona muy bien Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorio...

Page 20: ...W891 220 Copyright 1997 2002 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool DW890 384122 11 22 04 7 32 AM Page 2 ...

Reviews: