background image

108

INSTÄLLNING

 

  

VARNING: För att minska risken för personskada, stäng 
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan 
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering 
eller ändring av inställningar eller vid reparationer.

 Se till 

att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan 
orsaka personskada.

Din Geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport och 
hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt, justera 
den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är rätt inställd 
krävs normalt ingen upprepad justering.

Kontroll och inställning av klingan mot anslaget (fig. E1–E4)

  •  Lossa geringsspaken (4) och kläm geringsspärren (5) uppåt för att lossa 

geringsarmen (38).

  •  Sväng geringsarmen tills spärren låser den i läge för 0° gering. 

Spänn inte fast spaken.

  •  Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (39).

 • Sätt 

en 

vinkelhake 

(40) 

mot vänstra sidan av anslaget (3) och bladet (35) 

(fig. E3).

 

 

 VARNING: 

Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.

  •  Inställningen går till så här:

  •  Lossa skruvarna (41) och justera anordningen geringsarm/skala åt höger 

eller vänster tills vinkelhaken visar att klingan står 90° mot anslaget.

  •  Dra åt skruvarna (41) på nytt. Bry dig för tillfället inte om vad 

geringsskalans visare anger.

Justering av geringspekaren (fig. E1, E2, F)

  •  Lossa geringsspaken (4) och kläm geringsspärren (5) uppåt för att lossa 

geringsarmen (38).

  •  Flytta geringsarmen för att ställa in geringspekaren (42) till noll-läget, så 

som visas i fig. F.

  •  Med geringsspaken lös, låt geringsspärren snäppa på plats medan du 

vrider geringsarmen förbi noll.

  •  Observera pekaren (42) och geringsskalan (6) genom tittöppningen 

(43). Om pekaren inte indikerar exakt noll, lossa skruven (45), flytta 
plastgjutningen (44) så att den visar 0°, och dra åt skruven.

Geringslås/justering av stav för lägesspärren (fig. G)

Om sågens bas kan flyttas medan geringsspaken (4) är låst, måste 
geringslåset/staven för lägesspärren (47) justeras.

  •  Lås upp geringsspaken (4).

  •  Lossa låsskruven (46) genom att använda en sexkantsnyckel.

  •  Dra åt geringslåset/staven för lägesspärren (47) helt och hållet med hjälp 

av en skruvmejsel. Lossa därefter staven ett kvarts varv.

  •  Kontrollera att bordet inte förflyttar sig när spaken (4) är låst i en 

slumpmässig (inte förinställd) vinkel.

  •  Dra åt låsskruven (46).

Kontroll och Justering av Klingan till Bordet (fig. H1–H4)

  •  Lossa snedsågningsklämmans handtag (14).

  •  Tryck såghuvudet åt höger för att säkerställa att det är fullständigt 

vertikalt, och dra åt snedsågningsklämmans handtag.

  •  Dra ner huvudet tills klingan precis kommer in i sågsnittet (39).

  •  Placera en fyrkantsbit (40) på bordet och upp mot klingan (35) (fig. H2).

 

 

 VARNING: 

Nudda inte klingans tänder med fyrkanten.

  •  Om justering erfordras, gör enligt följande:

  •  Lossa snedsågningsklämmans handtag (14) och vrid stoppskruven 

(19) för justering av vertikalt läge in eller ut, till dess klingan är i 90° mot 
bordet, enligt mätning med fyrkanten.

  •  Om snedsågningspekaren (48) inte indikerar noll på snedsågningsskalan 

(15), lossa skruven (49) som förankrar pekaren, och flytta pekaren efter 
vad som behövs.

Justering av avståndsstopp (fig. I1, I2)

Den övre delen av avståndsstoppet kan justeras så att det erbjuder frigång, 
vilket tillåter sågen att snedinställas till fulla 50° både åt vänster och åt höger. 

Att justera det vänstra avståndsstoppet (3)

  •  Lossa plastknappen (50) och skjut anslaget åt vänster.

  •  Gör en sågrörelse med sågen avstängd och kontrollera utrymmet. 

Ställ in anslaget så nära bladet som möjligt så att det ger maximalt stöd 
utan att hindra armens vertikala rörelse.

  •  Dra åt knappen stadigt.

För inställning av högra anslaget (7)

  •  Lossa plastknappen (51) och skjut anslaget åt höger.

  •  Fortsätt på samma sätt som med det vänstra anslaget.

 

 

 VARNING: 

Sågspåren (52) kan proppas igen av sågspån. 

Använd en pinne eller tryckluft med lågt tryck för att rensa 
spåret.

Överskridande av det högra snedinställningslåset (fig. H1)

Den högra snedinställningen är låst, för att underlätta inställningen av 
sågklingan i vertikalt läge.

  •  För att överskrida det högra snedinställningslåset, dra ut spärrstiftet (20) 

och vrid det ett halvt varv för att hålla det i detta läge.

  •  För att avbryta överskridandet, vrid spärrstiftet ett halvt varv tillbaks till 

dess ursprungliga läge. Låset snäpper tillbaks på plats igen så snart 
sågklingan når vertikalt läge. 

Kontroll och Justering av Fasvinkeln (fig. I1, I2, J1–J3)

Vänster Fasvinkel

  •  Lossa den vänstra sidans avståndsstopps fastklämningsratt (50) och 

dra den övre delen av vänstra sidans avståndsstopp åt vänster så långt 
det går.

  •  Lossa snedsågningsklämmans handtag (14) och, med det 

mellanliggande snedsågningslägets stopp (53) vridet åt sidan, flytta 
sågarmen åt vänster, till dess vinkelplaceringens stopp (54) vilar 
mot snedsågningslägets justeringsstopp (55). Detta är det 45°-iga 
snedsågningsläget.

  •  Om justering erfordras, gör enligt följande:

  •  Vrid skruven för snedsågningslägets justeringsstopp in eller ut efter vad 

som är nödvändigt, tills pekaren (48) anger 45° med vinkelpositionens 
stopp vilande mot snedsågningslägets justeringsstopp.

  •  För att åstadkomma en 50° snedinställning, lossa skruven på 

vinkelpositionens stopp, och dra bort stoppet så att sågarmen kan 
förflytta sig så mycket som är nödvändigt.

Höger Fasvinkel

  •  Lossa den högra sidans avståndsstopps fastklämningsratt (51) och dra 

den övre delen av högra sidans avståndsstopp åt höger så långt det 
går.

  •  Överskrid snedsågningslåset med hjälp av spärrstiftet (20).

  •  Lossa snedsågningsklämmans handtag (14) och, med det 

mellanliggande snedsågningslägets stopp (56) vridet åt sidan, flytta 
sågarmen åt höger, till dess vinkelplaceringens stopp (57) vilar 
mot snedsågningslägets justeringsstopp (58). Detta är det 45°-iga 
snedsågningsläget.

  •  Om justering erfordras, fortsätt på samma sätt som vid justering av 

vänster fasvinkel.

Kontroll och Justering av den Mellanliggande Fasvinkeln (fig. J4, J6)

Den mellanliggande fasvinkeln är förinställd till 33,85°, vilket möjliggör en 
snabb inställning för att såga taklister. 

Vänster Mellanliggande Fasvinkel

S V E N S K A

Summary of Contents for DW716

Page 1: ...DW716 DW716E DW716EXPS www eu ...

Page 2: ... d instructions originale 46 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 56 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 66 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 76 Português traduzido das instruções originais 85 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 95 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 104 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 113 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 A1 17 18 19 21 22 20 23 1 2 3 11 10 9 16 13 14 7 15 12 4 5 6 8 A2 63 ...

Page 4: ...2 27 25 24 C D1 A7 A6 A3 A4 62 B A5 26 9 18 10 23 23 23 23 2 11 ...

Page 5: ...3 35 3 40 39 38 2 33 13 21 E1 E2 E3 D3 D2 33 34 35 36 37 5 4 ...

Page 6: ...4 50 3 52 15 48 49 19 35 40 39 14 20 47 46 4 42 43 6 45 44 41 41 G E4 F H2 H3 H4 H1 I1 ...

Page 7: ...5 55 54 48 1 2 3 4 5 61 1 12 60 53 59 56 57 58 48 57 56 58 14 20 55 54 53 14 51 7 52 I2 K J4 J6 J2 J3 J1 J4 ...

Page 8: ...6 30 45 3 7 38 M L N O1 O2 P1 Q1 P2 A ...

Page 9: ...7 Q2 Q3 ...

Page 10: ...ingsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til at arbejde Det kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedlig...

Page 11: ...jern justeringsnøgler og skruenøgler Gør det til en vane at kontrollere om justeringsnøgler og skruenøgler er fjernet fra værktøjet inden det betjenes 17 Undgå utilsigtet opstart af værktøjet Værktøjet må ikke bæres med fingeren på kontakten Sørg for at værktøjet er i off position slukket inden det tilsluttes 18 Brug forlængerledninger der egner sig til udendørs brug Efterse forlængerledningen ind...

Page 12: ...g arbejdsemner kortere end 30 mm Uden ekstra støtte er maskinen designet til at acceptere maksimale arbejdsemnestørrelser på Højde 85 mm gange bredde 190 mm gange længde 500 mm Længere arbejdsemner skal understøttes af et passende ekstra bord fx DE7023 Spænd altid arbejdsemnet godt fast I tilfælde af et uheld eller maskinfejl sluk omgående for maskinen og tag strømstikket ud Rapportér fejlen og af...

Page 13: ...skellige boltestørrelser Brug et af hullerne det er ikke nødvendigt at bruge begge Bolte med en diameter på 8 mm og en længde på 80 mm anbefales Montér altid din sav så den sidder godt fast så bevægelse undgås For at gøre transporten lettere kan værktøjet monteres på et stykke krydsfinér på 12 5 mm eller tykkere som derefter kan fastgøres til dit arbejdsunderlag eller kan flyttes til andre arbejds...

Page 14: ...n 19 ind eller ud indtil klingen er i 90 til bordet målt med vinklen Hvis affasningsmarkøren 48 ikke viser nul på affasningsskalaen 15 løsnes skruen 49 der holder skalaen fast og flyttes som påkrævet Justering af anslaget fig I1 I2 Den øverste del af anslaget kan justeres for frigang og giver mulighed for at affase saven til 50 både til højre og venstre Sådan justeres det venstre anslag 3 Løsn de ...

Page 15: ...id prøvekørsler uden strøm før afsluttende snit for at kontrollere klingens bane Kryds ikke hænderne som vist Hold begge fødder fast på gulvet og sørg for at være i balance Når savearmen bevæges til venstre eller højre skal man følge med og stå lidt forskudt for savklingen Kig gennem beskyttelsesskærmens lameller når en blyantslinie skal følges DW716E Indstilling af den variable hastighed fig K Ha...

Page 16: ...en og geringsspærreknoppen er ordentligt spændt Disse knopper skal spændes efter alle ændringer i smig eller geringsvinklerne fig P1 P2 Tabellen nedenfor kan hjælpe til med at finde frem til de rigtige smig og geringsindstillinger for almindelige kombinerede geringssnit Tabellen bruges ved at vælge en ønsket vinkel A fig P2 for projektet og finde denne vinkel i tabellen Derefter følges tabellen lodre...

Page 17: ...sikringsspænding 30 mA afbrydelse af alle poler L N PE PE overvågning udløsning af lav spænding Transport fig A2 B For at bære geringssaven på praktisk vis er der inkluderet et bærehåndtag 9 øverst på savarmen For at transportere saven sænkes hovedet og der trykkes på låsestiften 18 Anvend altid bærehåndtaget 9 eller håndfordybningerne 22 som vist på fig A2 til at transportere saven VEDLIGEHOLDELS...

Page 18: ...er autoriserede DEWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse www 2helpU com GARANTI DEWALT er sikker på produkternes kvalitet og tilbyder en enestående garanti til professionelle brugere af dette værktøj Denne garantierklæring er en tilføjelse til dine kontraktmæssige rettigheder som professionel bruger eller dine lovbefale...

Page 19: ...echnischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab Horst Großmann Vizepräsident für Konstruktion und Produktentwicklung DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 29 12 2009 Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden das die lan ge DEWALT Tradition fortsetzt nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den...

Page 20: ...sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Schmiervorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Überprüfen Sie Ihr Werkzeug in regelmäßigen Abständen und lassen Sie es im Falle von Beschädigu...

Page 21: ... ermöglichen Obwohl die Schlitze das Herumfliegen von Spänen erheblich reduzieren handelt es sind doch um Öffnungen im Blattschutz somit sollten Sie immer eine Schutzbrille tragen wenn Sie durch die Schlitze schauen Schließen Sie die Säge beim Sägen von Holz an eine Staubsammelvorrichtung an Bedenken Sie stets die Faktoren die Einfluss auf die Staubbelastung haben Typ des bearbeiteten Materials Sp...

Page 22: ...t verstellbarer Länge A6 27 Werkstück Klemmbacke A7 62 LED Arbeitsleuchtensystem VERWENDUNGSZWECK Die DEWALT DW716 Kapp und Gehrungssäge wurde zum professionellen Schneiden von Holz Holzprodukten und Kunststoff entwickelt Sie führt die Sägearbeiten für Querschnitte Schrägschnitte und Gehrungsschnitte einfach genau und sicher durch Das Gerät ist für die Verwendung mit einem nominalen Sägeblattdurch...

Page 23: ...eren Sägeblattflansch 37 befindet Sorgen Sie dafür dass die Zähne am unteren Blattrand in Richtung der Rückseite der Säge zeigen vom Benutzer weg Montieren Sie den äußeren Sägeblattflansch 34 wieder Ziehen Sie die Sägeblattschraube 33 an indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen während Sie mit der anderen Hand den Spindelarretierungsknopf gedrückt halten WARNUNG Das Sägeblatt darf nur auf d...

Page 24: ... bis der Zeiger 48 45 anzeigt und der Winkelanschlag auf dem Justieranschlag für die Neigungsstellung ruht Um eine Neigung von 50 zu erreichen lösen Sie die Schraube am Winkelanschlag und schieben Sie den Anschlag aus dem Weg sodass der Sägearm die erforderliche Bewegung machen kann Rechter Neigungswinkel Lockern Sie den Feststellknopf 51 für den rechten Anschlag und schieben Sie den oberen Teil d...

Page 25: ...u schneiden Nach Beendigung des Schnittes lassen Sie die Taste los und warten Sie bis das Sägeblatt vollkommen stillsteht bevor Sie den Kopf in die obere Ruhelage zurückstellen Vertikaler Querschnitt Abb A1 A2 und M Lösen Sie den Gehrungshebel 4 und drücken Sie die Gehrungsverriegelung 5 herauf um den Gehrungsarm 38 zu lösen Bewegen Sie den Arm nach links oder nach rechts zum benötigten Winkel Die...

Page 26: ...winkel zu finden Stellen Sie Ihre Säge auf die vorgeschriebenen Winkel ein und machen Sie einige Probeschnitte Üben Sie den Zusammenbau der gesägten Stücke Beispiel Um einen vierseitigen Kasten mit 25 Außenwinkeln herzu stellen Winkel A Abb P2 verwenden Sie den Bogen oben rechts Finden Sie 25 auf der Bogenskala Folgen Sie der horizontalen Schnittlinie nach links oder rechts um die Gehrungswinkelein...

Page 27: ...nnstrom 16 A Sicherungsstrom 30 mA Allpolige Abschaltung L N PE PE Überwachung Freisetzung von Niedrigspannung Transport Abb A2 B Um ein einfaches Tragen der Kapp und Gehrungssäge zu ermöglichen ist sie mit einem Tragegriff 9 am oberen Ende des Sägearms versehen Um die Säge zu transportieren senken Sie den Arm und drücken Sie den Verriegelungsstift 18 in den Sägekopf Verwenden Sie zum Tragen der S...

Page 28: ...erichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet www 2helpU com GARANTIE DEWALT vertraut in die Qualität seiner Produkte und bietet den professionellen Anwendern des Produktes eine herausragende Garantie Diese Garantieerklärung gilt als Ergänzung und unbeschadet Ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder Ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater nicht professionelle...

Page 29: ...sion may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect th...

Page 30: ...that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool 17 Avoid unintentional starting Do not carry the tool with a finger on the switch Be sure that the tool is in the off position before plugging in 18 Use outdoor extension leads Before use inspect the extension cable and replace if damaged When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor...

Page 31: ...ngth 500 mm Longer workpieces need to be supported by suitable additional table e g DE7023 Always clamp the workpiece safely In case of an accident or machine failure immediately turn the machine off and disconnect machine from the power source Report the failure and mark the machine in suitable form to prevent other people from using the defective machine When the saw blade is blocked due to abno...

Page 32: ...re installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Unpacking fig B Remove the saw from the packing material carefully using the carrying handle 9 Press down the operating handle 10 and pull out the lock down pin 18 as shown Gently release the downward pressure a...

Page 33: ...f a turn Check that the table does not move when the lever 4 is locked at a random not preset angle Tighten the locking screw 46 Checking and Adjusting the Blade to the Table fig H1 H4 Loosen the bevel clamp handle 14 Press the saw head to the right to ensure it is fully vertical and tighten the bevel clamp handle Pull down the head until the blade just enters the saw kerf 39 Place a set square 40...

Page 34: ...0 mm Switching On and Off fig K A hole 61 is provided in the on off switch 1 for insertion of a padlock to lock the tool To run the tool press the on off switch 1 To stop the tool release the switch Body and Hand Position Proper positioning of your body and hands when operating the mitre saw will make cutting easier more accurate and safer Never place your hands near the cutting area Place your ha...

Page 35: ...he mitre or bevel angle No of sides Angle mitre or bevel 4 45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 Compound Mitre fig O1 O2 P1 P2 A compound mitre is a cut made using a mitre angle fig O2 and a bevel angle fig O1 at the same time This is the type of cut used to make frames or boxes with slanting sides like the one shown in fig P1 WARNING If the cutting angle varies from cut to cut check that the bev...

Page 36: ...of the cut Dust extraction fig A2 A3 Fit the dustbag 24 onto the dust spout 16 WARNING Whenever possible connect a dust extraction device designed in accordance with the relevant regulations regarding dust emission Saw blades To obtain the stated cutting capacities always use 305 mm saw blades with 30 mm arbor holes The FI switch should comply with the following specifications rated voltage 230 V ...

Page 37: ...ill collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after sales service and contacts are available on the Internet at www 2helpU com GUARANTEE DEWALT is confident of the quality of its products a...

Page 38: ...iza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no reali...

Page 39: ...de piezas Inspeccione las herramientas periódicamente y si están estropeadas hágalas reparar por un establecimiento de servicio autorizado Mantenga todos los mangos e interruptores secos limpios y libres de aceite y de grasa 15 Desconecte las herramientas Desconecte las herramientas de la toma de corriente cuando no se encuentren en uso antes de darles mantenimiento y cada vez que se reemplacen ac...

Page 40: ...segúrese de que los dispositivos de extracción local tales como cobertores deflectores y trampillas estén debidamente ajustados Tome conocimiento de los siguientes factores que propician la exposición al ruido utilice hojas diseñadas para reducir la producción de ruidos utilice únicamente hojas bien afiladas Se deberá llevar a cabo el mantenimiento periódico de la máquina Habilite sistemas de ilum...

Page 41: ... Uso de un alargador En caso de que sea necesario utilizar un alargador use uno de 3 conductores aprobado y apto para la potencia de esta herramienta véanse los datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es de 1 5 mm2 Cuando use una bobina de cable desenrolle completamente el cable MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones apague la máquina y desconéctala del suministro...

Page 42: ... y desplace el conjunto de escala brazo de inglete hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la hoja esté situada en un ángulo de 90 respecto de la guía medido con la escuadra Vuelva a apretar los tornillos 41 No preste atención a la lectura que señale el indicador de inglete en este punto Regulación del indicador del inglete figs E1 E2 F Libere la palanca del inglete 4 y apriete el enganche...

Page 43: ... mueva el brazo de la sierra hacia la derecha hasta que el tope de ajuste de la posición de biselado 60 se encuentre en posición de descanso en el tope de posición de biselado intermedio Esta es la posición de biselado de 33 85 Si hace falta un ajuste proceda del mismo modo que para el ajuste del ángulo intermedio de biselado izquierdo Instrucciones para el uso ADVERTENCIA Respete siempre las inst...

Page 44: ... el material no se deslice durante el corte sujételo Deje siempre que la hoja se detenga por completo antes de levantar el brazo Si aún quedan pequeñas fibras de madera en la parte posterior de la pieza de trabajo coloque un trozo de cinta adhesiva en la madera donde va a realizar el corte Sierre sobre la cinta adhesiva y retírela con cuidado cuando haya terminado Sujeción de la pieza de trabajo f...

Page 45: ...más cercana en la escala del inglete En el ejemplo la marca del grado más cercana en la escala del inglete es 25º La fig Q3 muestra un ajuste del inglete derecho de 24 1 4º Cuando inglete hacia la derecha Aumente el ángulo del inglete moviendo el brazo para alinear la marca vernier adecuada con la marca más cercana en la escala del inglete a la derecha Disminuya el ángulo del inglete moviendo el b...

Page 46: ...ERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de la carcasa principal con aire seco siempre que vea polvo acumulado alrededor de los respiraderos Utilice protección ocular y mascarillas antipolvo aprobadas cuando realice este procedimiento ADVERTENCIA no use nunca disolventes ni otros agentes químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos agentes químicos pueden debilitar ...

Page 47: ...la compra se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT Debe presentarse prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra garant...

Page 48: ...arier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la durée totale de travail Identifier des me...

Page 49: ... vos outils avec soin Aiguisez les outils coupants et nettoyez les pour obtenir des performances plus sûres et optimisées Respectez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires Inspectez régulièrement les outils en cas d endommagement faites les réparer par un centre de réparation agréé Maintenez les poignées et les interrupteurs secs propres et exempts d huile et de graiss...

Page 50: ...z que l extraction locale ainsi que les hottes les séparateurs et les conduits d éjection sont bien réglés Veuillez faire attention aux facteurs suivants favorisant l exposition au bruit utilisez des lames de scie conçues pour réduire le bruit n utilisez que des lames de scie bien aiguisées Procédez à un entretien régulier de la machine Prévoyez un éclairage localisé ou général approprié Assurez v...

Page 51: ...machine pour d autres applications que celles prévues Utilisation d une rallonge Si une rallonge s avère nécessaire utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil se reporter à la section Fiche technique La taille minimum du conducteur est de 1 5 mm2 Lorsque vous utilisez un enrouleur de câble déroulez toujours complètement le câble CH Toujours ut...

Page 52: ...F R A N Ç A I S Pour éviter tout risque de détachement ou d imprécision s assurer que la surface de montage n est pas déformée ou inégale Si la scie est bancale placer une cale sous un pied de scie afin de la stabiliser Montage de la lame de scie fig D1 D3 AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels arrêter l outil et débrancher l appareil du secteur avant d installer ou de retire...

Page 53: ...butée en position intermédiaire de chanfrein 53 est en place déplacez le bras de scie vers la droite jusqu à ce que la butée de réglage de position de chanfrein 60 s appuie contre la butée en position intermédiaire de chanfrein Cela correspond à la position de chanfrein de 33 85 Si un réglage s avère nécessaire suivez les indications données pour le réglage d angle de chanfrein intermédiaire gauch...

Page 54: ...ne vitesse de coupe lente et régulière donnent les résultats escomptés AVERTISSEMENT assurez vous que le matériau ne se déplace pas lors de la découpe immobilisez le à l aide de fixations Laissez toujours la lame atteindre l arrêt complet avant de relever le bras Si de petites fibres de bois s échappent à l arrière de la pièce à travailler collez une pièce de ruban de masquage sur le bois là où la...

Page 55: ...et se trouve être 25 La fig Q3 illustre un réglage d onglet droit de 24 1 4 Pour faire un onglet à droite augmentez l angle d onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère du vernier sur le repère le plus proche sur la graduation d onglet à droite diminuez l angle d onglet en déplaçant le bras pour aligner le repère du vernier sur le repère le plus proche sur la graduation d onglet à gauche P...

Page 56: ...incipal en soufflant de l air sec dès que vous remarquez une accumulation de saleté à l intérieur et autour des orifices d aération Portez des lunettes de sécurité homologuées et un masque anti poussière homologué lorsque vous effectuez cette procédure AVERTISSEMENT n utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques corrosifs pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ceux ci ri...

Page 57: ...rises en charge gratuitement par un réparateur DEWALT agréé Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat nous garantissons le remplacement...

Page 58: ...ri o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il l...

Page 59: ...ili con cura Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più sicuro utilizzo Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Ispezionare periodicamente gli strumenti e in caso di danni richiederne la riparazione da parte di un centro di assistenza autorizzato Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti puliti e senza tracce di olio e...

Page 60: ...azione corretta della lama Accertarsi che l estrazione locale le cappe i deflettori e i camini siano regolati correttamente Tenere in considerazione i seguenti fattori che influiscono sull esposizione al rumore utilizzare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche utilizzare solo lame ben affilate la manutenzione della macchina deve essere eseguita a intervalli regolari fornire un illumina...

Page 61: ...un cavo di prolunga omologato a 3 anime idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato vedere i dati tecnici La dimensione minima del conduttore è 1 5 mm2 Se si utilizza un avvolgitore estrarre il cavo per l intera lunghezza CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la...

Page 62: ... 35 fig E3 AVVERTENZA non toccare le punte dei denti della lama con la squadra Per la regolazione procedere come segue Allentare le viti 41 e spostare il gruppo scala graduata braccio per taglio obliquo verso sinistra o verso destra finché la lama non risulta a 90 rispetto al guidapezzo in base al rilevamento della squadra Stringere nuovamente le viti 41 Per il momento non prendere in considerazio...

Page 63: ...fuori secondo necessità fino a quando l indice 48 punta 33 85 con il fine corsa della regolazione della posizione inclinata che appoggia sul fine corsa della posizione inclinata intermedia Angolo di inclinazione intermedio a destra Regolare il braccio della sega su un angolo inclinato a destra Con il fine corsa della posizione inclinata intermedia 53 nella sua posizione muovere il braccio della se...

Page 64: ...e fortemente la leva blocco inclinazione 14 Procedere come per un taglio a troncare verticale dritto Qualità di taglio L uniformità di qualsiasi taglio dipende da numerose variabili come ad es il materiale da tagliare Quando siano richiesti tagli particolarmente levigati per modanature e altri lavori di precisione i migliori risultati si ottengono con una lama affilata 60 denti in carburo e con un...

Page 65: ...ia inclinazione 24 1 4 a destra Spegnere la troncatrice Impostare l angolo di inclinazione al grado desiderato intero più vicino allineando la tacca centrale della scala del nonio mostrata in fig Q1 con il numero del grado intero inciso sulla scala dell angolazione Esaminare la fig Q2 da vicino l impostazione mostrata è di 24 di angolazione a destra Per impostare 1 4 aggiuntivo premere il blocco d...

Page 66: ...i corrente prima di installare e rimuovere qualunque accessorio prima di regolare le impostazioni o durante le riparazioni Assicurarsi che l interruttore sia in posizione OFF Un avvio accidentale può causare infortuni Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale Pulizia Prima dell uso esaminare attentamente il portalama superiore il portalama mobile inferiore e ...

Page 67: ...TA Associazione europea di libero scambio 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo utensile DEWALT può semplicemente restituircelo entro 30 giorni completo come era al momento dell acquisto per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto Il prodotto deve aver subito un usura normale in rapporto al numero di giorni in...

Page 68: ...en gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen...

Page 69: ... Zorg altijd voor een juist stabiele houding 14 Onderhoud gereedschap met zorg Houd zaagwerktuigen scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties Volg aanwijzingen voor het smeren en verwisselen van hulpstukken Inspecteer het gereedschap regelmatig en laat het repareren door een bevoegde reparatieservice als het is beschadigd Houd handgrepen en schakelaars droog schoon en vrij van olie en ve...

Page 70: ...g aan stof zoals het soort materiaal waarmee u werkt spaanplaat produceert meer stof dan hout scherpte van het zaagblad juiste instellingen van het zaagblad Controleer dat de afvoer ter plaatse evenals de kappen schermen en trechters op juiste wijze zijn afgesteld Denk goed aan de volgende factoren die invloed uitoefenen op blootstelling aan lawaai gebruik zaagbladen die zijn ontworpen om het lawa...

Page 71: ...rs dit gereedschap bedienen WAARSCHUWING Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan waarvoor zij is bedoeld Een Verlengsnoer Gebruiken Gebruik als een verlengsnoer nodig is een goedgekeurd 3 aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap zie technische gegevens Het minimum formaat van de geleider is 1 5 mm2 Rol bij gebruik van een haspel de kabel altijd v...

Page 72: ...de verstekarm met verstekschaal naar links of naar rechts totdat de met de winkelhaak gemeten hoek tussen het zaagblad en de parallelgeleiding 90 bedraagt Draai de schroeven 41 weer vast Let hierbij nog niet op de uitlezing van de verstekwijzer De verstekwijzer instellen fig E1 E2 F Laat de verstekhendel 4 vrijkomen en druk het verstekslot 5 omhoog om de verstekarm 38 vrij te laten komen Beweeg de...

Page 73: ...t Dit is de 33 85º schuine positie Als aanpassing nodig is gaat u net zo verder als bij het aanpassen van de schuine tussenliggende hoek aan de linkerkant Aanwijzingen voor Gebruik WAARSCHUWING Neem altijd de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften in acht We willen gebruikers in het Verenigd Koninkrijk graag wijzen op de woodworking machinesregulations 1974 houtbewerkingsvoo...

Page 74: ...iken WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het materiaal niet langzaam vooruit beweegt tijdens het zagen klem het stevig vast Laat het blad altijd volledig tot stilstand komen voordat u de arm omhoog brengt Indien kleine deeltjes hout nog steeds aan de achterzijde van het werkstuk springen plak dan een stuk plakband op het hout waar u van plan bent te zagen Zaag door het plakband en verwijder dit voorzicht...

Page 75: ...an de verstekzaag 25º Fig Q3 toont de instelling van een rechter verstekhoek van 24 1 4º Als u naar rechts verstek zaagt verhoog de verstekhoek door de arm te bewegen naar een uitlijning van de juiste hulpmarkering met de dichtstbijzijnde markering op de verstekschaal naar rechts verlaag de verstekhoek door de arm te bewegen naar een uitlijning van de juiste hulpmarkering met de dichtstbijzijnde m...

Page 76: ...et einde van hun levensduur hebben bereikt Om van deze dienst gebruik te maken kunt u uw product terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal inzamelen U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over o...

Page 77: ...atis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop garandeert DEWALT alle d...

Page 78: ... med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikk...

Page 79: ...lir skiftet koble verktøyene fra strømmen 16 Fjern justerings og skrunøkler Venn deg til å kontrollere at justeringsnøkler og skrunøkler blir fjernet fra verktøyet før verktøyet blir tatt i bruk 17 Unngå utilsiktet start Bær ikke verktøyet med en finger på bryteren Vær sikker på at verktøyet er i av posisjon før det blir plugget i 18 Bruk utendørs skjøteledninger Før bruk inspiserer du skjøteledni...

Page 80: ...kker av maksimal størrelse på Høyde 85 mm bredde 190 mm lengde 500 mm Lengre arbeidsstykker må støttes opp av et passende ekstrabord f eks DE7023 Arbeidsstykket må alltid klemmes godt fast I tilfelle ulykke eller svikt i verktøyet slå verktøyet straks av og koble verktøyet fra strømforsyningen Rapporter feilen og merk verktøyet på passende måte for å unngå at andre bruker det defekte verktøyet Der...

Page 81: ...d en diameter på 8 mm og lendge 80 mm anbefales Fest alltid sagen godt for å fohindre bevegelser For å øke mobiliteten kan verktøyet monteres på et stykke kryssfiner tykkelse 12 5 mm eller mer som deretter kan klemmes fast på arbeidsbenken eller flyttes til andre arbeidssteder og festes der Hvis du monterer sagen på en finérplate må du passe på at skruene ikke stikker ut på undersiden av platen Fi...

Page 82: ...v Justere beskyttelsesgitteret fig I1 I2 Den øvre delen av gitteret kan justeres for å gi klaring la sagen fase til full 50 både venstre og høyre Justere venstre gitter 3 Løsne plastrattet 50 og skyv føringsstykket mot venstre Betjen sagen med motoren slått AV og kontroller klaringen Justér føringsstykket slik at det står så nær bladet som det er praktisk for å gi maksimal støtte til arbeidsstykke...

Page 83: ...nstre eller høyre Stå litt til side for sagbladet Se inn gjennom slissene i skjermen når du skal skjære etter en blyantstrek DW716E Stille inn variabel hastighet fig K Hjulet for turtallsregulering 12 kan brukes til forhåndsinnstilling av maks hastighet Drei turtallsregulatoren 12 til ønsket område som angis ved et nummer Bruk høye hastigheter for saging i myke materialer så som tre Bruk lave hast...

Page 84: ...du har endret gjæringsvinkel eller avfasing fig P1 P2 Diagrammet nedenfor hjelper deg med å velge riktige innstillinger for skråsnitt og gjæringsvinkel for en del vanlige hjørnesammenføyninger Når du skal bruke diagrammet velger du den aktuelle vinkelen A fig P2 for den gjenstanden du skal lage og finner vinkelen i riktig bue i diagrammet Derfra følger du diagrammet rett nedover for å finne riktig sk...

Page 85: ...ke ved utføring av denne prosedyren ADVARSEL Bruk aldri oppløsningsmidler eller andre sterke kjemikalier til rengjøring av ikke metallaktige deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene brukt i disse delene Bruk en klut fuktet kun med vann og mild såpe Pass på at det aldri kommer væske inn i verktøyet legg aldri noen av verktøydelene i væske N O R S K Skjære fotlister Skjæring av f...

Page 86: ...er i denne brukerhåndboken Alternativt er en liste over autoriserte DEWALT reparatører og alle detaljer om service etter salg tilgjengelig på Internett på www 2helpU com N O R S K ADVARSEL For å redusere risikoen for skade rens bordplaten regelmessig ADVARSEL For å redusere risikoen for skade rens støvoppsamlingssystemet regelmessig Valgfritt ekstrautstyr fig A3 A7 ADVARSEL Siden annet ekstrautsty...

Page 87: ... principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Além disso a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá...

Page 88: ...o das ferramentas Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas para um desempenho melhor e mais seguro Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios Inspeccione as ferramentas de forma periódica e se estiverem danificadas faça as reparar por um serviço de assistência autorizado Mantenha todas as pegas e interruptores secos limpos e sem óleo nem massa lubrificante 15 Desligue as ferram...

Page 89: ...enciam a exposição à serradura tais como o tipo de material a ser utilizado contraplacado produz mais serradura que madeira grau em que se encontra afiada a lâmina ajuste correcto da lâmina Assegure se de que a extracção local bem como os resguardos os defelectores e calhas de descarga se encontram devidamente ajustados Tenha em atenção os seguintes factores que influenciam a exposição ao ruído us...

Page 90: ...etro nominal NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estas serras de esquadria são ferramentas eléctricas profissionais NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes ATENÇÃO Não utilize a máquina para fins que não sejam aqueles para os q...

Page 91: ...te a alavanca Puxe a cabeça para baixo até que a lâmina da serra entre na ranhura da serra 39 Coloque um esquadro 40 contra o lado esquerdo da guia 3 e da lâmina 35 fig E3 ATENÇÃO Não toque nas pontas dos dentes da lâmina com o esquadro Para ajustar proceda da seguinte forma Desaperte os parafusos 41 e mova o conjunto de escala braço de esquadria para a direita ou esquerda até que a lâmina esteja ...

Page 92: ...ireito Com o bloqueio da posição de bisel intermédio 53 no seu lugar desloque o braço da serra para a direita até o bloqueio do ajuste da posição de bisel 60 ficar encostado ao bloqueio da posição de bisel intermédio Esta é a posição de bisel de 33 85 Se for necessário efectuar algum ajuste proceda da mesma forma utilizada para ajustar o ângulo de bisel esquerdo intermédio Modo de emprego ATENÇÃO ...

Page 93: ...olduras e outros trabalhos de precisão uma lâmina de 60 dentes de pastilhada e um corte suave e uniforme produzem os resultados desejados ATENÇÃO Assegure se de que o material não se desloca enquanto é cortado fixe o firmemente Deixe que a lâmina se detenha por completo antes de levantar o braço Se pequenas fibras da madeira ainda se separarem pela parte traseira da peça de trabalho fixe um bocado...

Page 94: ...ais próximo na escala de esquadria é 25 A fig Q3 apresenta uma configuração de 24 1 4 de esquadria para a direita Ao efectuar cortes em esquadria para a direita aumente o ângulo de esquadria deslocando o braço de forma a alinhar a marca pretendida na escala de nónio com a marca do ângulo mais próximo na escala de esquadria para a direita diminua o ângulo de esquadria deslocando o braço de forma a ...

Page 95: ...a tirar partido deste serviço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual Em alternativa encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso se...

Page 96: ...rá necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra a DEWALT gar...

Page 97: ...tyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää tärinää merkittävä...

Page 98: ...ita kuten teriä ja leikkureita 16 Poista jakoavaimet ja ruuviavaimet Ota tavaksi tarkastaa että jako ja ruuviavaimet on poistettu työkalusta ennen sen käyttöä 17 Vältä vahingossa tapahtuvaa käynnistystä Älä kanna työkalua sormi virtakytkimellä Varmista että työkalu on katkaisu päältä virtakytkimestä ennen sen kytkemistä virtalähteeseen 18 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja Tarkasta enne...

Page 99: ...än seuraavan kokoisille työkappaleille Korkeus 85 mm x leveys 190 mm x pituus 500 mm Pidemmät työkappaleet täytyy tukea sopivan lisäpöydän avulla esim DE7023 Kiinnitä työkappale aina turvallisesti Onnettomuuden tai konevian tapahtuessa sammuta kone välittömästi ja irrota kone virtalähteestä Raportoi viasta ja merkitse kone jotta muut ihmiset eivät käytä viallista konetta Kun sahan terä on jumissa ...

Page 100: ...enna saha aina tukevasti liikkumisen estämiseksi Kannettavuuden parantamiseksi työkalu voidaan asentaa 12 5 mm paksuun tai paksumpaan vaneriin joka voidaan kiinnittää työtukeen tai siirtää toisille työpaikoille ja kiinnittää uudelleen Kun kiinnität sahan vaneriin huolehdi etteivät ruuvien päät työnny ulos vanerin pohjasta Sahan on seistävä työalustalla tasaisesti Kun kiinnität sahan työalustalle k...

Page 101: ...ha voi olla 50 viistossa vasemmalle tai oikealle Vasemman esteen säätäminen 3 Löysää vasteen siipiruuvi 50 ja siirrä vastetta vasemmalle Testaa sahauskulma ilman sähkövirtaa ja tarkista terän liikkumatila Säädä vaste mahdollisimman lähelle sahanterää jotta se tukisi työkappaletta kunnolla häiritsemättä kuitenkaan sahausvarren liikettä ylös ja alas Kiristä ruuvi Oikean takavasteen 7 säätö Löysää va...

Page 102: ...ahaaminen pystysuoraan kuvat A1 A2 L Vapauta jiirivipu 4 ja purista jiirin salpaa 5 ylöspäin jiirivarren 38 vapauttamiseksi Lukitse salpa asentoon 0 ja kiristä jiirisahauksen vipu Laita puunkappale vastetta vasten 3 7 Tartu kahvaan 10 ja paina sahauspään vapautusnuppia 11 Käynnistä saha liipaisinkytkimestä 1 Paina sahauspäätä alas ja leikkaa puun läpi kunnes saha ulottuu kitapalan uraan 8 Kun saha...

Page 103: ...ttävien kappaleiden liittämistä toisiinsa Esimerkki Kun haluat nikkaroida 4 tahoisen laatikon jonka ulkokulmat ovat 25 kulma A kuva P2 Etsi luku 25 kaarelta Seuraa vaakasuoraa viivaa kaaren kohdasta 25 jompaan kumpaan suuntaan jolloin saat akselilta selville oikean jiirisahauskulman 23 Samalla tavalla seuraa pystysuoraa viivaa kaaren kohdasta 25 ylös tai alaspäin jolloin saat akselilta selville oi...

Page 104: ...S Työkalun metallittomien osien puhdistamiseen ei saa käyttää liuottimia tai muita vahvoja kemikaaleja Nämä kemikaalit voivat heikentää osien valmistuksessa käytettyjä materiaaleja Käytä ainoastaan mietoon saippuaveteen kostutettua kangasta Älä koskaan päästä mitään nestettä työkalun sisälle äläkä koskaan upota työkalun mitään osaa nesteeseen VAROITUS Henkilövahinkojen riski pienenee kun puhdistat...

Page 105: ...eisestä huoltopalvelusta ja yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös Internetissä osoitteessa www 2helpU com S U O M I TAKUU DEWALT luottaa tuotteidensa laatuun ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen ammattikäyttäjille Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia oikeuksia eikä yksityisen muun kuin ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia T...

Page 106: ...erktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbe...

Page 107: ...e inte används före underhåll och när du byter ut tillbehör som klingor borr och kapar 16 Avlägsna skruvnycklar och justerverktyg Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har avlägsnats från verktyget innan du tar det i bruk 17 Undvik att slå på verktyget av misstag Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren Kontrollera att verktyget står på off innan det ansluts 18 Använ...

Page 108: ... 85 mm med bredden 190 mm och längden 500 mm Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord t ex DE7023 Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt Vid någon olycka eller maskinfel stäng omedelbart av maskinen och koppla bort den från strömkällan Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att förhindra att personer använder den defekta maskinen När sågbladet blockeras på grund ...

Page 109: ...finns för två olika bultstorlekar Använd något av hålen det är inte nödvändigt att använda båda hålen Bultar med en diameter på 8 mm och 80 mm långa föreslås Montera alltid fast sågen för att förhindra rörelser För att förbättra bärbarheten kan verktyget monteras på en bit plywood som är 12 5 mm eller tjockare vilken kan klämmas fast på ditt arbetsbord eller flyttas till andra arbetsplatser och kl...

Page 110: ... enligt mätning med fyrkanten Om snedsågningspekaren 48 inte indikerar noll på snedsågningsskalan 15 lossa skruven 49 som förankrar pekaren och flytta pekaren efter vad som behövs Justering av avståndsstopp fig I1 I2 Den övre delen av avståndsstoppet kan justeras så att det erbjuder frigång vilket tillåter sågen att snedinställas till fulla 50 både åt vänster och åt höger Att justera det vänstra a...

Page 111: ...lt Utför rörelsen alltid blint med avstängd såg så att du kan kontrollera klingans spårförning innan du sågar en skåra som måste vara prydlig Korsa aldrig händerna Håll båda fötterna stadigt på golvet och se till att du håller balansen Följ armen när du flyttar den till höger eller vänster och stå något vid sidan av bladet Sikta genom skyddets galler när du följer ett pennstreck DW716E Inställning...

Page 112: ...agna Dessa knappar måste dras fast varje gång fasnings eller geringsvinkeln har ändrats fig P1 P2 Nedanstående diagram är till hjälp när du ställer in lutnings och geringsvinkeln för att såga en sammansatt gering Välj den vinkel A fig P2 som behövs för det aktuella projektet och sök upp den vinkeln på båglinjen i diagrammet Följ från den punkten diagrammet rakt nedåt för rätt lutningsvinkel och rak...

Page 113: ...ot fragment från arbetsstycket fastnar mellan sågbladet och skydden koppla ifrån maskinen från elförsörjningen och följ instruktionerna som ges i avsnittet Montering av sågbladet Ta bort de bitar som fastnat och montera tillbaka sågbladet VARNING Blås ut smuts och damm ur verktygshuset med torr luft när man kan se smuts samlas i och runt luftventilerna Bär godkända skyddsglasögon och godkänd andni...

Page 114: ...uktoriserade DEWALT reparatörer samt fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning och kontakter på Internet på www 2helpU com S V E N S K A GARANTI DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter och erbjuder en enastående garanti för professionella användare av produkten Denna garanti deklaration kommer som tillägg till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i ...

Page 115: ...rını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azal...

Page 116: ...is tarafından tamir edilmesini sağlayın Bütün kulpları ve anahtarları kuru ve temiz tutun ve yağ ile gres yağı bulaşmamış şekilde koruyun 15 Aletleri ayırın Kullanımda değilken servisten önce ve bıçak matkap uçları ve kesiciler gibi aksesuarları değiştirirken aletleri güç kaynağından ayırın 16 Ayar anahtarlarını ve penseleri çıkarın Aleti çalıştırmadan önce ayarlama anahtarları ve penselerin alett...

Page 117: ...llanın Makine bakımı periyodik olarak gerçekleştirilecektir Yeterli genel veya bölgesel ışıklandırma temin edin Kullanılan aralayıcılar ve mil halkalarının bu kılavuzda belirtilen amaçlara uygun olduğundan emin olun Makine çalışırken ve testere kafasının bekleme konumunda olmadığı durumlarda üzerinde çalışılan parçanın kesilen kısımlarını veya diğer parçalarını kesim alanından çıkarmaya çalışmayın...

Page 118: ...J VE AYARLAMALAR UYARI Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları takıp çıkarmadan önce ayarlarla oynamadan veya değiştirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapatın ve makineyi güç kaynağından ayırın Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Paketi açma şekil B Testereyi taş ma kolundan 9 tutarak dikkatli bir şekilde amba...

Page 119: ... k şt r n 41 Bu aşamada şev göstergesinin ayar na dikkat etmeniz gerekmez Gönye Göstergesinin Ayarlanması şekil fig E1 E2 ve F Gönye levyesini 4 serbest bırakın ve gönye kolunu 38 salmak için gönye mandalını 5 sıkın Gönye göstergesini 42 sıfıra getirmek için gönye kolunu şekil F de gösterildiği gibi hareket ettirin Gönye kolu gevşek durumdayken gönye levyesini sıfırı geçecek şekilde döndürürken gö...

Page 120: ...ili müteakip değişikliklere dikkat etmelidir Makinenin masa yüksekliği ve denge açısından ergonomik durumunuza uygun şekilde yerleştirildiğinden emin olun Makinenin yerleştirileceği bölge operatörün görüş açısının iyi olmasını ve üzerinde çalışılan parçanın herhangi bir sınırlama olmaksızın ele alınmasına olanak tanıyacak yeterli serbest alan bulunmasını sağlayacak şekilde seçilmelidir Titreşim et...

Page 121: ...e çıkarın Kesilecek parçan n tespit edilmesi şekil A6 Mümkün olduğu ölçüde kesilecek parçay testereye tespit etmeye çal ş n En iyi sonuçlar almak için bu testereyle kullan lmak üzere tasarlanan mengeneyi 27 kullan n Kesilecek parçalar aynaya tespit edin Parçay testere b çağ n n her iki yan na da tespit edebilirsiniz Mengeneyi aynan n düz ve sağlam yüzeyine tak n UYARI Demir ihtiva etmeyen malzemel...

Page 122: ...kalasındaki en yakın işareti hizalamak için kolu sağa hareket ettirerek gönye açısını artırın Yaklaşık verniye işareti ile gönye skalasındaki en yakın işareti hizalamak için kolu sola hareket ettirerek gönye açısını azaltın Sola meyil yaparken Yaklaşık verniye işareti ile gönye skalasındaki en yakın işareti hizalamak için kolu sola hareket ettirerek gönye açısını artırın Yaklaşık verniye işareti i...

Page 123: ...ullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal madde kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesin...

Page 124: ...anti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ Sahip ol...

Page 125: ...εδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφ...

Page 126: ...άτε τα κατάλληλα ρούχα Μη φοράτε χαλαρά ρούχα ή κοσμήματα γιατί μπορεί να εμπλακούν σε κινούμενα εξαρτήματα Για την εργασία σε υπαίθριους χώρους συνιστάται η χρήση αντιολισθητικών υποδημάτων Χρησιμοποιείτε προστατευτικό κάλυμμα των μαλλιών για να καλύψετε τα μακριά μαλλιά 9 Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Χρησιμοποιείτε προσωπίδα ή μάσκα σκόνης εάν κατά την...

Page 127: ...βα HSS Μη χρησιμοποιείτε δίσκους κοπής που εμφανίζουν ρωγμές ή ζημίες Μη χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε λειαντικό δίσκο ή διαμαντοδίσκο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το πριόνι σας χωρίς την πλάκα κοπής με εγκοπή Ανασηκώστε το δίσκο κοπής από την εγκοπή στο τεμάχιο εργασίας προτού απελευθερώσετε το διακόπτη Μη σφηνώνετε στον ανεμιστήρα κάποιο αντικείμενο που θα το χρησιμοποιήσετε για να κρατήσετε τον άξονα τ...

Page 128: ...ς όταν κόβετε ξύλο Ανεπαρκής απομάκρυνση σκόνης που προκαλείται από ακαθάριστα φίλτρα εξαγωγής Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα RΔιαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά οράτε προστατευτικά για τα μάτια Σημείο μεταφοράς Κρατάτε τα χέρια μακριά από τη λεπίδα ΘΕΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΕΙΚ FIGURE 1 Ο κωδικ...

Page 129: ... ÂÓ Â Ó È Ú ÌÔÚÊˆÌ ÓË Ì ÏÏÔ ÙÚfi Ô ÓÔÌÔÈfiÌÔÚÊË E Ó ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ù Ï ÓÙ ÂÙ È ÛÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂ Ó Ï Ùfi ÎÔÌÌ ÙÈ ÏÈÎÔ Î Ùˆ fi ÙÔ fi È ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ Ì ÚÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Ó ÛÙÂÚˆıÂ Î Ï ÛÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ΔÔ Ôı ÙËÛË Ï ÚÈÔÓÈÔ ÂÈÎ D1 D3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού απενεργοποιείτε το σύστημα και αποσυνδέετε το μηχάνημα από την τροφοδοσία πριν από την τοποθέτηση ή αφαίρεση παρελκόμενων πρι...

Page 130: ... Εάν ο δείκτης φαλτσογωνίας 48 δεν δείχνει μηδέν στην κλίμακα γωνιακής κοπής 15 χαλαρώστε τη βίδα 49 που ασφαλίζει το δείκτη και μετακινήστε τον ανάλογα Ρύθμιση του οδηγού εικ I1 I2 Το επάνω μέρος του οδηγού μπορεί να ρυθμιστεί έτσι ώστε να αφήσει κατάλληλη απόσταση επιτρέποντας στο πριόνι να προβεί σε κοπή με φαλτσογωνία σε πλήρη γωνία 50 τόσο αριστερά όσο και δεξιά Ρύθμιση του αριστερού οδηγού 3...

Page 131: ...ς είναι κατάλληλο για το μηχάνημα αυτό ÚÈÓ fi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ EÁÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË Ï ÚÈÔÓÈÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÚ ÔÏÈÎ Êı ÚÌ Ó ÏÂ Â Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÂÚ ÓÂÈ Ù ÙË Ï ÚÈÔÓÈÔ ªË ÚÔÛ ı ÙÂ Ó Îfi ÂÙ ÂÚ ÔÏÈÎ ÌÈÎÚ ÎÔÌÌ ÙÈ Ê ÛÙ ÙË ÏÂ Ó Îfi ÂÈ ÂÏ ıÂÚ ªË ÙËÓ ÂÍ Ó ÁÎ ÂÙÂ Ê ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Ó ÊÙ ÛÂÈ ÙË Ï ÚË Ù ÙËÙ ÙÔ ÚÈÓ fi ÙËÓ ÎÔ μ Ȉı Ù fiÙÈ fiÏ ÔÈ ÛÊ ÏÈÛÙÈÎ Ï Î È ÔÈ Ï Û ÛÊÈÍË Â ...

Page 132: ...τομή Κόψτε μέσω της ταινίας και αφαιρέστε την με προσοχή όταν ολοκληρώσετε την τομή ÛÊÈÍË ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ Ô ÂÈÎ A6 Ù Ó Â Ó È Ó Ùfi ÛÊ ÁÁÂÙÂ ÙÔ Í ÏÔ ÛÙÔ ÚÈfiÓÈ È Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÔÓ ÛÊÈÁÎÙ Ú 27 Ô ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË ÌÂ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Û Ê ÍÙÂ ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ ÛÙÔÓ Ô ËÁfi fiÙ Ó Â Ó È Ó Ùfi ª ÔÚÂ ÙÂ Ó ÛÊ ÍÂÙÂ ÛÂ Ô ÔÈ ÔÙÂ ÏÂ Ú ÙË ÏÂ ÚÈÔÓÈÔ ÌËıÂ ÙÂ Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ ÙÔÓ ÛÊÈÁÎÙ Ú Û ÛÂ ÛÙÂÚÂ Â Â Ë Â...

Page 133: ... ρύθμιση για δεξιά λοξοτομή 24 1 4 Όταν γίνεται λοξοτομή προς τα δεξιά Αυξήστε τη γωνία λοξοτομής μετακινώντας τον βραχίονα έτσι ώστε η κατάλληλη ένδειξη στο μοιρογνωμόνιο να ευθυγραμμιστεί με την πλησιέστερη ένδειξη στην κλίμακα λοξοτομής προς τα δεξιά Ελαττώστε τη γωνία λοξοτομής μετακινώντας τον βραχίονα έτσι ώστε η κατάλληλη ένδειξη στο μοιρογνωμόνιο να ευθυγραμμιστεί με την πλησιέστερη ένδειξ...

Page 134: ...σουν σωστά Βεβαιωθείτε ότι πριονίδια σκόνη ή σωματίδια από το τεμάχιο εργασίας δεν μπορούν να εμποδίσουν μία από τις λειτουργίες Σε περίπτωση που υπάρχουν κομμάτια του τεμαχίου εργασίας σφηνωμένα ανάμεσα στη λεπίδα πριονιού και τα προστατευτικά αποσυνδέστε το μηχάνημα από την παροχή ρεύματος και ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα Τοποθέτηση λεπίδας πριονιού Αφαιρέστε τα κομμάτια που...

Page 135: ...λλαγών ΕΓΓΥΗΣΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ 30 ΗΜΕΡΩΝ ΧΩΡΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟ Εάν δεν μείνετε πλήρως ικανοποιημένοι από την απόδοση του εργαλείου DEWALT απλώς επιστρέψτε το εντός 30 ημερών πλήρες όπως αγοράστηκε με όλα τα τμήματα και εξαρτήματά του στο σημείο αγοράς για να σας επιστραφεί το σύνολο των χρημάτων ή για ανταλλαγή Το προϊόν πρέπει να φέρει εύλογη φθορά και πρέπει να υπάρχει απόδειξη αγοράς ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ...

Page 136: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Reviews: