background image

EsPAñOl

25

Ajuste: Base de Penetración (Fig. A, I, J, K)

Liberación Rápida del Motor

1.  Abra la palanca del seguro 

 4 

 de la base.

2.  Sujete la parte superior del motor y sáquelo de la base.

Inserción del Motor en la Base 
de Penetración

1.  Retire el anillo de ajuste de profundidad del motor. Este 

no se utiliza con la base de penetración.

2.  Abra la palanca del seguro 

 4 

 de la base para asegurar 

que el motor asiente debidamente.

3.  Asegúrese de que la palanca del seguro de 

penetración 

 17 

 esté cerrada.

4.  Haga coincidir la parte plana del extremo superior del 

motor 

 27 

 con el pilar 

 28 

 e inserte el motor en la base 

de penetración hasta que tope.

5.  Cierre la palanca del seguro 

 4 

.

Ajuste de la Profundidad de Penetración 
(Fig. I)

1.  Desconecte el mecanismo de penetración empujando 

la palanca del seguro de penetración 

 17 

 hacia arriba. 

Baje la rebajadora tanto como sea posible, esperando a 
que la cuchilla haga contacto apenas con la superficie 
de trabajo.

2.  Asegure el mecanismo de penetración empujando la 

palanca del seguro de penetración 

 17 

 hacia abajo.

Funcionamiento: Base fija y de mango 
en D

Ubicaciones de Agarre (Fig. A)

Base de mango fijo:

 

Agarre ambos mangos en perilla 

 5 

 

cuando esté en funcionamiento.

Base de mango en D:

 Agarre el mango en D 

 20 

 y el 

mango de perilla 

 5 

 durante el funcionamiento.

La base de la rebajadora con mango en D tiene dos 
posiciones posibles para acomodarse a uso derecho 
o izquierdo.

Seguro del Gatillo (Fig. A)

solamente base de mango en D:

Para asegura r el gatillo, oprima completamente el gatillo 
interruptor 

 13 

 y después oprima el botón del seguro del 

gatillo 

 14 

. La rebajadora permanecerá encendida después 

de que usted quite su dedo del gatillo. Para desasegurar el 
botón del seguro del gatillo, oprima el gatillo y suéltelo. El 
botón del seguro saldrá y la rebajadora se apagará.

Instalación: Base fija y de mango en D

Motor de Liberación Rápida (Fig. A)

1.  Abra la palanca del seguro 

 4 

 de la base.

2.  Sujete la base con una mano, oprimiendo los cerrojos de 

liberación rápida 

 1 

.

3.  Con la otra mano, sujete la parte superior de la unidad 

del motor y levántela de la base.

Inserción del Motor en la Base 
(Fig. A, C, D, H)

1.  Abra la palanca del seguro 

 4 

 de la base.

2.  Si el anillo de ajuste de profundidad 

 2 

 no está en el 

motor, enrósquelo en el motor hasta que quede a medio 
camino entre la parte superior y la parte inferior del 
motor, como se muestra. Inserte el motor en la base 
alineando el canal del motor 

 8 

 con los pernos guía 

 23 

 

de la base. Deslice el motor hacia abajo hasta que el 
anillo de ajuste de profundidad asiente en los cerrojos de 
liberación rápida 

 1 

.

nOTA:

 Los canales del motor se localizan a cada lado de éste, 

de manera que pueda orientarse hacia ambos lados.

3.  Cierre la palanca del seguro cuando haya logrado la 

profundidad deseada. Para información sobre fijación 
de la profundidad de corte, consulte 

Ajuste de la 

profundidad de corte.

solamente para base con mango en D (Fig. h)

1.  Asegúrese de que el interruptor de gatillo 

 13 

 esté libre 

y el botón del seguro del gatillo 

 14 

 esté en la posición 

desasegurada y de apagado.

2.  Desasegure y desconecte el cable desmontable 

 11 

 

del motor.

3.  Conecte el cable desmontable 

 11 

 en la parte inferior del 

mango en D y asegúrelo.

4.  Conecte el cable corte 

 26 

 de la parte superior del 

mango al motor como se muestra. Cerciórese de que el 
cable quede asegurado.

5.  Coloque el interruptor en la posición de ENCENDIDO. 

Esto permitirá al gatillo en el mango en D controlar 
la rebajadora.

Ajuste de la profundidad de corte \
(Fig. A, C, H)

1.  Seleccione e instale la cuchilla que desee. Consulte la 

sección 

Instalación y Desmontaje de Cuchillas.

2.  Coloque la rebajadora en su base sobre la pieza 

de trabajo.

3.  Abra la palanca del seguro 

 4 

 y gire el anillo de ajuste 

de profundidad 

 2 

 hasta que la cuchilla toque apenas 

la pieza de trabajo. Girar el anillo en el sentido de las 
manecillas del reloj levanta la cabeza de corte mientras 

 

ADVERTENCIA: 

Siga siempre las recomendaciones 

de velocidad del fabricante de la broca puesto que 
algunos diseños de broca requieren velocidades 
específicas por razones de seguridad o rendimiento.

Si no está seguro de la velocidad adecuada o tiene cualquier 
tipo de problema, contacte con el fabricante de la broca.

que girarlo en sentido opuesto a las manecillas del reloj 
baja la cabeza de corte.

4.  Mueva la escala ajustable 

 3 

 de manera que el 0 quede 

por arriba del indicador 

 25 

 de la base.

5.  Gire el anillo de ajuste de profundidad junto con la escala 

ajustable hasta la profundidad deseada. Note que cada 
marca en la escala ajustable representa un cambio en la 
profundidad de 0.4 mm (1/64").

6.  Cierre la palanca del seguro 

 4 

.

Summary of Contents for DW616

Page 1: ... us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DW616 DW618 Router System Système de toupie Sistema de rebajadora Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ... gâchette 14 Bouton de verrouillage de la gâchette 15 Butée de la tourelle 16 Tige de réglage de profondeur 17 Levier de verrouillage de plongée 18 Enveloppe anti poussière 19 Capuchon anti poussière 20 Poignée fermée 21 Pince de serrage insérable 6 4 mm 1 4 po 22 Pince de serrage et écrou 13 mm 1 2 po Componentes 1 Seguro de liberación rápida 2 Anillo de ajuste de profundidad 3 Escala ajustable 4...

Page 3: ...ntrado DNP617 SOLD SEPARATELY VENDU SÉPARÉMENT VENDIDA EN FORMA SEPARADA D HANDLE BASE BASE DE LA POIGNÉE FERMÉE BASE CON MANGO EN D MOTOR BLOC MOTEUR UNIDAD DEL MOTOR 7 10 8 9 22 2 3 4 5 6 12 11 20 14 13 4 2 3 6 1 13 1 PLUNGE BASE BASE PLONGEANTE BASE PARA PENETRACIÓN 19 17 16 15 6 12 18 5 5 21 ...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 38 39 1 4 23 25 2 8 3 4 24 9 22 DW618 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I 26 25 23 11 13 14 27 19 28 31 17 29 30 16 32 15 6 2 ...

Page 6: ...4 Fig J Fig K Fig L Fig M 1 4 3 2 7 35 36 37 33 34 DW618 ...

Page 7: ...rly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Re...

Page 8: ...e from nails and other foreign objects Cutting into a nail can cause the bit and the tool to jump Additional Safety Rules for Routers Hold power tool by insulated gripping surfaces because the cutter may contact its own cord Cutting a live wire may make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable pl...

Page 9: ...g sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies de...

Page 10: ...d medium speed operation the speed control prevents the motor speed from decreasing If you expect to hear a speed change and continue Centering the Subbase Fig F If you need to adjust change or replace the subbase a centering tool DNP617 sold separately is recommended refer to Accessories The centering tool consists of a cone and a pin To adjust the subbase follow the steps below 1 Loosen but do n...

Page 11: ...ve the pointer 25 on the base 5 Turn the depth adjustment ring along with the adjustable scale to the desired depth Note that each mark on the adjustable scale represents a depth change of 1 64 or 015 0 4 mm 6 Close the locking lever 4 Set up Fixed and D Handle Base Motor Quick Release Fig A 1 Open the locking lever 4 on the base 2 Grasp the base with one hand while depressing the quick release la...

Page 12: ... of it meets zero on the pillar scale 31 6 Grasping the top knurled section of the depth adjustment rod 16 slide it up so that the tab 30 aligns with the desired depth of cut on the pillar scale 31 7 Tighten the wingscrew 29 to hold the depth adjustment rod in place 8 Keeping both hands on the handles unlock the plunge mechanism by pushing the plunge lock lever 17 up The plunge mechanism and the m...

Page 13: ...tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to pro...

Page 14: ...e ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUT...

Page 15: ...ar un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d ...

Page 16: ... l intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre suivant Plus le calibre est petit plus la rallonge peut supporter de courant Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS d...

Page 17: ...ur le modèle DW618 La pince de serrage et l écrou 13 mm 1 2 po à libération automatique tournera environ 3 4 et la gâchette de la poignée fermée 13 sont sur la position ARRÊT Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels Insérer la fiche du cordon amovible de manière à aligner la clé 38 avec l encoche 39 de la douille Tourner la fiche d un quart de tour vers la droite afin d...

Page 18: ...la pince dans le sens contraire des aiguilles d une montre Cela lève la pince de serrage et l écrou 13 mm 1 2 po permettant le retrait du fer Pinces de serrage Fig A AVERTISSEMENT risque de projectiles Utilisez seulement des fers ayant des tiges qui correspondent aux pinces fournies Des fers à tiges plus petites ne seront pas sécuritaires et peuvent se desserrer durant l utilisation ATTENTION ne j...

Page 19: ... dans la base en alignant la rainure située sur le moteur 8 avec les goupilles de guidage 23 se trouvant sur la base Glisser le moteur vers le bas jusqu à ce que l anneau de réglage de profondeur s enclenche dans les verrous de déblocage rapide 1 REMARQUE les rainures du moteur sont situées de chaque côté du moteur afin qu on puisse l orienter dans un sens ou dans l autre 3 Fermer le levier de ver...

Page 20: ...int le plus bas 15 5 Faire glisser la languette 30 de la tige de réglage de profondeur vers le bas de manière à ce que sa partie supérieure soit alignée avec la marque 0 indiquée sur l échelle de la colonne 31 6 Saisir la section moletée supérieure de la tige de réglage de profondeur 16 puis la faire glisser vers le haut de manière 30 à aligner la languette avec la marque de profondeur de coupe vo...

Page 21: ...s par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse DeWALT celui ...

Page 22: ...ecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seg...

Page 23: ...ta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de bate...

Page 24: ...a y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales Nunca encienda la unidad de...

Page 25: ...ación asegúrese de que el interruptor de palanca 10 y el interruptor de gatillo del mango en D 13 estén en la posición de APAGADO La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Inserte la clavija del cable desmontable de manera que la llave 38 quede alineada con la muesca 39 en la toma Gire la llave un cuarto de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj Cable desmontable Fig B ADVERTE...

Page 26: ...mente 3 4 de vuelta y luego volverán a apretarse En este punto no se puede retirar la broca Continúe girando la tuerca del collarín en sentido contrario a las manecillas del reloj Esto levanta el collarín y la tuerca de 13 mm 1 2 lo que permite la desinstalación de la broca Collarines Fig A ADVERTENCIA Peligro de proyectil Utilice únicamente brocas con vástagos que coincidan con los collarines sum...

Page 27: ...ofundidad 2 no está en el motor enrósquelo en el motor hasta que quede a medio camino entre la parte superior y la parte inferior del motor como se muestra Inserte el motor en la base alineando el canal del motor 8 con los pernos guía 23 de la base Deslice el motor hacia abajo hasta que el anillo de ajuste de profundidad asiente en los cerrojos de liberación rápida 1 NOTA Los canales del motor se ...

Page 28: ...cia abajo de la varilla de ajuste de profundidad de manera que la parte superior de ella coincida con el cero en la escala del pilar 31 6 Sujetando la sección moleteada superior de la varilla de ajuste de profundidad 16 deslícela hacia arriba de manera que la lengüeta 30 coincida con la profundidad de corte deseada en la escala del pilar 32 7 Apriete la mariposa 29 para sujetar la varilla de ajust...

Page 29: ...cto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de tra...

Page 30: ...erechos que varían en ciertos estados o provincias GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta g...

Page 31: ...29 ...

Page 32: ...86 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: