background image

E N G L I S H

15

en - 2

EC-Declaration of conformity

DW241/DW500/DW505

D

E

WALT declares that these Power Tools have been

designed in compliance with: 98/37/EEC,

89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2,

EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

For more information, please contact D

E

WALT at the

address below, or refer to the back of the manual.

Level of sound pressure according to 86/188/EEC &

98/37/EEC, measured according to EN 50144:

DW241

DW500

DW505

L

pA

(sound pressure)

dB(A)*

101.2

101.2

101.2

L

WA

(acoustic power)

dB(A)

109.2

109.2

109.2

* at the operator’s ear

Take appropriate measures for the
protection of hearing if the sound

pressure of 85 dB(A) is exceeded.

Weighted root mean square acceleration value

according to EN 50144:

DW241

DW500

DW505

11.8 m/s

2

11.8 m/s

2

11.8 m/s

2

Director Engineering and Product Development
Horst Großmann

D

E

WALT, Richard-Klinger-Straße 40,

D-65510, Idstein, Germany

Safety instructions

When using Power Tools, always observe the

safety regulations applicable in your country to

reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury. Read the following safety

instructions before attempting to operate this

product. Keep these instructions in a safe place!

General

1 Keep work area clean

Cluttered areas and benches can cause accidents.

2 Consider work area environment

Do not expose Power Tools to humidity. Keep

work area well lit. Do not use Power Tools in the

presence of inflammable liquids or gases.

3 Guard against electric shock

Prevent body contact with earthed surfaces

(e.g. pipes, radiators, cookers and refrigerators).

For use under extreme conditions (e.g. high

humidity, when metal swarf is being produced,

etc.) electric safety can be improved by inserting

an isolating transformer or a (FI) earth-leakage
circuit-breaker.

4 Keep children away

Do not let children come into contact with the

tool or extension cord. Keep all people away

from the work area.

5 Extension cords for outdoor use

When the tool is used outdoors, always use

extension cords intended for outdoor use and

marked accordingly.

6 Store idle tools

When not in use, Power Tools must be stored in

a dry place and locked up securely, out of reach
of children.

7 Dress properly

Do not wear loose clothing or jewellery. They can

be caught in moving parts. Preferably wear

rubber gloves and non-slip footwear when

working outdoors. Wear protective hair covering
to keep long hair out of the way.

8 Wear safety goggles

Also use a face or dust mask in case the

operations produce dust or flying particles.

9 Beware of maximum sound pressure

Take appropriate measures for the protection of
hearing if the sound pressure of 85 dB(A) is

exceeded.

10 Secure workpiece

Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is

safer and it frees both hands to operate the tool.

11 Do not overreach

Keep proper footing and balance at all times.

12 Avoid unintentional starting

Do not carry the plugged-in tool with a finger on

the switch.

Summary of Contents for DW241

Page 1: ... DW241 DW500 DW505 ...

Page 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 7 English 14 Español 20 Français 26 Italiano 32 Nederlands 38 Norsk 44 Português 50 Suomi 56 Svenska 62 EÏÏËÓÈÎ 68 ...

Page 3: ...A 7 9 8 9 10 5 4 3 1 2 11 8 6 ...

Page 4: ...5 7 6 C B ...

Page 5: ...F E 4 12 D 10 ...

Page 6: ...10 G ...

Page 7: ...ke data DW241 DW500 DW505 Spænding V 230 230 230 Motoreffekt W 701 701 701 Omdrejningstal min ubelastet 1 gear 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2 gear 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Slagtal min ubelastet 1 gear 0 19 000 0 19 000 2 gear 0 46 000 0 46 000 Maksimal borekapacitet i stål blødt træ beton mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Borepatronspindel gevind størrelse UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 Patron selvspændende me...

Page 8: ...orskellige materialer kan variere af og til overstiger niveauet 85 dB A For at beskytte sig selv skal man altid anvende høreværn 2 Hold arbejdsområdet i orden Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke indbyder til skader 3 Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse Udsæt ikke elværktøj for regn Anvend ikke elværktøj på fugtige eller våde pladser Sørg for en god belysning over arbejdsområdet Anvend ikke ...

Page 9: ...r elværktøjet for skader inden du tilslutter ledningen til vægstikket Inden fortsat brug af elværktøjet skal eventuelle beskadigede sikringsanordninger og andre defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den planlagte funktion Kontroller at de bevægelige dele fungerer upåklageligt og ikke klemmer at ingen dele er gået i stykker at alle dele er rig...

Page 10: ...d godt til ved at dreje ringen med uret DW500 DW505 Patron med nøgle Åbn patronen ved at dreje ringen 9 mod uret og indsæt et bor Stik patronnøglen 10 i alle hullerne på siden af patronen og spænd fast med uret Boret fjernes i omvendt rækkefølge Montering af sidehåndtag fig A Sidehåndtaget 6 kan anbringes så det passer til både venstre og højrehåndede brugere Sørg for at sidehåndtaget altid er mon...

Page 11: ...n reguleres ved at øge eller slække trykket på afbryderen Skruetrækning Vælg højre venstregang Anvend indstillingen for lavt omdrejningstal højt drejningsmoment 1 gear DW500 DW505 Slagboring fig A Vælg slagbor Tryk på afbryderen 1 Om nødvendigt tryk på låseknappen 2 for kontinuerlig drift og slip afbryderen Låseknappen virker kun når værktøjet kører for fuld hastighed i højregang Værktøjet standse...

Page 12: ...oriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregni...

Page 13: ...brauchsanweisung de 5 Wartung de 6 Garantie de 6 Technische Daten DW241 DW500 DW505 Spannung Volt 230 230 230 Leistungsaufnahme Watt 701 701 701 Leerlaufdrehzahl 1 Gang min 1 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2 Gang min 1 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Leerlaufschlagzahl 1 Gang min 1 0 19 000 0 19 000 2 Gang min 1 0 46 000 0 46 000 Max Bohrleistung in Stahl Weichholz Beton mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Bohrspindel UN...

Page 14: ...zu Unfall gefahren 2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Nässe aus Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches Benutzen Sie Elektro werkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohren Heizkörpern Herden und Kühlschränken Bei e...

Page 15: ...erkzeug nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und schar fen Kanten 18 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker ...

Page 16: ...chnische Daten Der Mindestquerschnitt beträgt 1 5 mm2 Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabel rolle immer völlig aus D E U T S C H de 4 10 Zusammenbauen und Einstellen Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Netzstecker DW500 DW505 Wählen der Betriebsart Abb B Die Schlagbohrmaschinen lassen sich in zwei Betriebsarten benutzen Bohren Bohren in Stahl Holz und Kunststoffe un...

Page 17: ...hmoment Für die Drehzahl verweisen wir auf die technischen Daten Wechseln Sie niemals den Gang während der EIN AUS Schalter gedrückt ist Entfernen des Bohrfutters Abb E F G DW241 Öffnen Sie die Bohrfutterspannbacken vollständig Entfernen Sie die Bohrfutter Halteschraube 12 mit Hilfe eines Schraubenziehers indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen Setzen Sie einen Innensechskantschlüssel 13 in das Bohr...

Page 18: ...er DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen de 6 12 D E U T S C H Schrauben Wählen Sie Rechts oder Linkslauf Wählen Sie die Position niedrige Drehzahl hohes Drehmoment 1 Gang DW500 DW505 Schlagbohren Abb A Wählen Sie die Betriebsart Schlagbohren Betätigen Sie den EIN AUS Schalter 1 Drücken Sie falls erforderlich den Arretierknopf 2 für Dauerbetrieb Sie...

Page 19: ...ktrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ihres nächstgelegenen Händlers oder Ihrer Kundendienst Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Telefonnummer auf der Rückseite Eine Übersicht über die DEWALT Kundendienst werkstätte und weitere Informationen finden Sie auch im Internet www 2helpu com Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit Sie schränk...

Page 20: ... DW505 Voltage V 230 230 230 U K Ireland only V 230 115 230 115 230 115 Power input W 701 701 701 No load speed 1st gear min 1 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2nd gear min 1 0 2 700 0 2 700 0 2 700 No load impact 1st gear min 1 0 19 000 0 19 000 2nd gear min 1 0 46 000 0 46 000 Maximum drilling range in steel softwood concrete mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Chuck spindle thread size UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 ...

Page 21: ... lit Do not use Power Tools in the presence of inflammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators For use under extreme conditions e g high humidity when metal swarf is being produced etc electric safety can be improved by inserting an isolating transformer or a FI earth leakage circuit breaker 4 Keep...

Page 22: ...and replace them if damaged Keep all controls dry clean and free from oil and grease 19 Check for damaged parts Before using the tool carefully check it for damage to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving parts breakage of parts and any other conditions that may affect its operation Have damaged guards or other defective...

Page 23: ...Using an extension cable If an extension cable is required use an approved extension cable suitable for the power input of this tool see technical data The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the cable completely Also refer to the table below Conductor size mm2 Cable rating Amperes 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Cable length m 7 5 15 25 30 45 60 Voltage ...

Page 24: ...itch and select the required position as the drill coasts to a stop Always align the selector arrow with the gear symbol on the gear housing 1 low speed high torque drilling large holes or driving large screws 2 high speed low torque smaller holes drilling in wood For speed rates refer to the technical data Do not change gears at full speed or during use Chuck removal fig E F G DW241 Open the chuc...

Page 25: ...EE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be unde...

Page 26: ...ía es 6 Características técnicas DW241 DW500 DW505 Voltaje V 230 230 230 Potencia absorbida W 701 701 701 Velocidad en vacío 1a velocidad min 1 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2a velocidad min 1 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Impacto en vacío 1a velocidad min 1 0 19 000 0 19 000 2a velocidad min 1 0 46 000 0 46 000 Capacidad de perforación en acero madera hormigón mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Tipo de portabrocas U...

Page 27: ... exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad Procure que el área de trabajo estébien iluminada No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra p ej tuberías radiadores cocinas eléctricas y refrigeradores Para aplicaciones de uso extremas por ej h...

Page 28: ... vivas 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios Verifique los cables de las herramientas con regularidad y en caso de avería llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que sean reparados Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y s...

Page 29: ...ado con percusión rotación y percusión simultáneas para taladrar hormigón y ladrillos Seleccione el modo de operación adecuado rotando el selector de modo 5 hasta obtener la posición deseada Insertar y quitar una broca fig A DW241 Portabrocas sin llave Abra el portabrocas girando el manguito 9 hacia la izquierda e inserte la parte lisa de la broca Apriete bien girando el manguito hacia la derecha ...

Page 30: ...destornillador en el portabrocas y quite el tornillo que retiene el portabrocas 12 girándolo hacia la derecha como indicado Inserte la llave de portabrocas 10 en uno de los orificios laterales del portabrocas y dé un golpe de martillo como indicado Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Infórmese sobre la ubicación de tuberías y de cable...

Page 31: ...uina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléct...

Page 32: ...DW241 DW500 DW505 Tension V 230 230 230 Puissance absorbée W 701 701 701 Vitesses à vide 1ère vitesse min 1 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2ème vitesse min 1 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Percussion à vide 1ère vitesse min 1 0 19 000 0 19 000 2ème vitesse min 1 0 46 000 0 46 000 Capacité de perçage acier bois tendre béton mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Axe de mandrin UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 Mandrin autoserr...

Page 33: ...iques en présence de liquides ou de gaz inflammables 3 Attention aux décharges électriques Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre comme par exemple tuyaux radiateurs cuisinières électriques et réfrigérateurs Sous des conditions de travail extrêmes par exemple humidité élevée dépôt de poussières métalliques etc la sécurité électrique peut être augmentée en insérant un transf...

Page 34: ...dommagé le faire changer par votre Service agréé DEWALT Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s il est endommagé Maintenir les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse 19 Contrôler si votre outil est endommagé Avant d utiliser l outil vérifier qu il n est pas endommagé Pour cela contrôler l alignement des pièces en mouvement et leur grippage éventuel Tous les compos...

Page 35: ...tion désirée Montage et démontage d un foret ou d un embout de vissage fig A DW241 Mandrin autoserrant Ouvrir le mandrin en tournant la bague 9 dans le sens contraire des aiguilles d une montre et introduire la queue du foret Serrer convenablement en tournant la bague dans le sens des aiguilles d une montre DW500 DW505 Mandrin à clé Ouvrir le mandrin en tournant la bague 9 dans le sens contraire d...

Page 36: ... montre Introduire la clé de mandrin 10 dans un des trous du mandrin et le desserrer en donnant un coup de marteau sur la clé de mandrin comme l indique le dessin Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Se renseigner sur l emplacement des tuyauteries et des câblages Appliquer une force modérée sur l outil Une pression excessive n accélère pas le perçage ...

Page 37: ...chine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dan...

Page 38: ...ici DW241 DW500 DW505 Tensione V 230 230 230 Potenza assorbita W 701 701 701 Velocità a vuoto 1ª velocità min 1 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2ª velocità min 1 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Percussioni a vuoto 1ª velocità min 1 0 19 000 0 19 000 2ª velocità min 1 0 46 000 0 46 000 Max capacità di foratura acciaio legno calcestruzzo mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Mandrino attacco UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 Tip...

Page 39: ... area di lavoro Non usaregli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile 3 Proteggersi da scariche elettriche Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra per es tubi termosifoni cucine e frigoriferi Durante impieghi estremi per es alto livello di umidità polvere metallica ecc si può aumentare la sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d isolamen...

Page 40: ...camente lo stato del cavo di alimentazione e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT Tenere gli organi di comando puliti asciutti e privi di olio o grasso 19 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in mod...

Page 41: ...spina dalla presa di alimentazione DW500 DW505 Selezione del tipo di funzionamento fig B I trapani a percussione possono essere adoperati in due modi diversi A rotazione per lavori in acciaio legno e plastica A percussione con rotazione e percussione simultanee per lavori in calcestruzzo e muratura Selezionare il modo operativo richiesto ruotando il selettore percussione rotazione 5 nella posizion...

Page 42: ...pirla con un martello nel modo illustrato DW500 DW505 Aprire al massimo le griffe del mandrino Inserire un cacciavite nel mandrino e togliere la vite di fissaggio del mandrino 12 svitandola in senso orario Inserire la chiave serramandrino 10 in uno dei fori laterali del mandrino e dare un colpo di martello sulla barra della chiave nel modo illustrato Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruz...

Page 43: ... il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI...

Page 44: ... DW505 Spanning V 230 230 230 Opgenomen vermogen W 701 701 701 Toerental onbelast lage snelheid min 1 0 1 100 0 1 100 0 1 100 hoge snelheid min 1 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Aantal slagen onbelast lage snelheid min 1 0 19 000 0 19 000 hoge snelheid min 1 0 46 000 0 46 000 Boorcapaciteit in staal hout beton mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Spindel schroefdraad UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 Boorhoudertype sn...

Page 45: ...werkomgeving leidt tot ongelukken 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrische machines niet bloot aan vocht Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen 3 Voorkom een elektrische schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen bijv buizen radiatoren fornuizen en koelkasten Onder extreme werkomstand...

Page 46: ... 18 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWALT Service center repareren Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging Houd de bedieningsorg...

Page 47: ...eschakelaar boren klopboren 5 Plaatsen en verwijderen van een boortje of schroevedraaierbit fig A DW241 Snelspanboorhouder Draai de tandkrans 9 linksom om de boorhouder te openen en plaats de schacht van het boortje in de boorhouder Draai de kraag rechtsom tot het boortje goed vastzit DW500 DW505 Tandkransboorhouder Draai de tandkrans 9 linksom om de boorhouder te openen en plaats de schacht van h...

Page 48: ...e drie gaten aan de zijkant van de boorhouder en tik met een hamer op de sleutel Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Let op de eventueel aanwezige gas water en elektriciteitsleidingen Forceer de machine niet Overmatige druk op de machine versnelt het boren niet maar resulteert juist in slechtere prestaties en voortijdige ...

Page 49: ... ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers opvertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap...

Page 50: ...ke data DW241 DW500 DW505 Spenning V 230 230 230 Motoreffekt W 701 701 701 Turtall ubelastet min 1 gear 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2 gear 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Slagtall ubelastet min 1 gear 0 19 000 0 19 000 2 gear 0 46 000 0 46 000 Maksimal borekapasitet i stål mykt tre betong mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Chuck spindel størrelse gjenger UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 Chuck selvspennende med nøkkel m...

Page 51: ...for å redusere risikoen for elektrisk støt personskade og brann 1 Bruk hørselsvern Støynivået ved bearbeiding av forskjellige materialer kan variere og i blant kan nivået overstige 85 dB A For å beskytte deg selv bør du alltid bruke hørselsvern 2 Hold arbeidsområdet rent og ryddig En uryddig arbeidsplass innbyr til skader 3 Tenk på arbeidsmiljøet Utsett ikke elektroverktøy for regn Ikke bruk det p...

Page 52: ...r støpselet i stikkontakten 18 Utendørs skjøteledning Utendørs må det bare brukes skjøteledning som er tillatt for utendørs bruk og merket for dette 19 Vær oppmerksom Se på det du gjør Bruk sunn fornuft Bruk ikke maskinen når du er trett 20 Sjekk skadede deler før du setter støpselet i stikkontakten Før fortsatt bruk av maskinen skal eventuelle skadede deler eller deksler kontrolleres nøye for å b...

Page 53: ... dreie slagvelgeren 5 i ønsket stilling Innsetting og fjerning av bits fig A DW241 Selvspennende chuck Åpne chucken ved å skru chuckringen 9 mot solen og sett i bits skaftet Fest det godt ved å dreie kragen med solen DW500 DW505 Chuck med nøkkel Åpne chucken ved å skru chuckringen 9 mot solen og sett i bits skaftet Stikk chucknøkkelen 10 inn i alle hullene på siden av chucken og skru den fast med ...

Page 54: ...aft fører ikke til raskere boring men til at maskinen presterer dårligere og at levetiden eventuelt reduseres Før maskinen tas i bruk Sett i riktig bits Marker stedet hvor hullet skal bores Skru PÅ og AV fig A Start maskinen ved å trykke på bryteren for variabelt turtall Maskinens turtall avhenger av hvor hardt man trykker på bryteren Skrutrekking Velg høyre venstregange Bruk lavt turtall høyt dre...

Page 55: ... første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garant...

Page 56: ...W505 Voltagem V 230 230 230 Potência absorvida Watts 701 701 701 Velocidade em vazio 1ª velocidade rpm 0 1 100 0 1 100 0 1 100 2ª velocidade rpm 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Impacto em vazio 1ª velocidade ipm 0 19 000 0 19 000 2ª velocidade ipm 0 46 000 0 46 000 Capacidade máxima de perfuração em aço madeira macia betão mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Tamanho da rosca do veio da bucha UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 ...

Page 57: ...esarrumadas podem provocar ferimentos 2 Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade Ilumine bem as áreas de trabalho Não utilize Ferramentas Eléctricas em presença de líquidos ou gases inflamáveis 3 Tenha cuidado com os choques eléctricos Evite o contacto directo com superfícies ligadas à terra p ex tubos radiadores fogões frigoríficos Nos casos de serviço s...

Page 58: ...s à manutenção e substituição dos acessórios Verifique regularmente os cabos da ferramenta e no caso de estes estarem danificados mande os consertar a um Centro de Assistência Técnica DEWALT Verifique periodicamente os cabos de extensão e substitua os se estiverem danificados Mantenha os comandos secos limpos e sem óleo ou gordura 19 Verifique as peças danificadas Antes de utilizar a ferramenta ve...

Page 59: ...aço madeira e plásticos Perfuração com percussão rotação e impactos simultâneos para operações de perfuração em betão e alvenaria Para seleccionar o modo de operação requerido rode o selector de modo de percussão 5 na posição necessária Inserir e retirar uma broca fig A DW241 Bucha de aperto rápido Abra a bucha rodando a manga 9 em sentido contrário aos ponteiros do relógio e insira a haste da bro...

Page 60: ...como se indica DW500 DW505 Abra as garras da bucha até à posição máxima Insira uma chave de fendas na bucha e retire o parafuso de fixação da bucha 12 rodando no sentido dos ponteiros do relógio como se indica Insira a chave da bucha 10 num dos orifícios no lado da bucha e bata lhe com um martelo como se indica Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis E...

Page 61: ...ra o ambiente GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os ...

Page 62: ...Tekniset tiedot DW241 DW500 DW505 Jännite V 230 230 230 Ottoteho W 701 701 701 Kuormittamaton kierrosnopeus min I vaihde 0 1 100 0 1 100 0 1 100 II vaihde 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Kuormittamaton iskumäärä min I vaihde 0 19 000 0 19 000 II vaihde 0 46 000 0 46 000 Maksimiporausteho teräkseen puuhun betoniin mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Istukan karan kierre UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 Istukka pikais...

Page 63: ...ä työskentelyalue järjestyksessä Epäjärjestys tuo mukanaan onnettomuusvaaran 3 Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi Älä vie sähkötyökalua ulos sateeseen Älä käytä sitä kosteissa tai märissä tiloissa Järjestä työalueelle hyvä valaistus Älä käytä sähkötyökaluja palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä 4 Suojaudu sähköiskuilta Vältä kosketusta sähköä johtaviin esineisiin kuten putkiin p...

Page 64: ... työhösi Käytä tervettä järkeä Älä käytä sähkötyökalua kun olet väsynyt 20 Tarkista että sähkötyökalu on kunnossa ennen kuin laitat johdon pistorasiaan Ennen kuin otat koneen käyttöön tarkista turvalaitteet ja kaikki koneen osat Näin varmistat että kone toimii sille asetettujen vaatimusten mukaisesti Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja että kaikki osat ovat kunnossa ja oikein ...

Page 65: ...lkokehää 9 vastapäivään ja aseta terä paikoilleen Kiristä istukan avaimella 10 jokaisesta istukan reiästä myötäpäivään kunnes istukka on tiukasti kiinni Irrottaessasi terää toimi päinvastaisessa järjestyksessä Sivukahvan kiinnitys kuva A Sivukahva 6 sopii sekä vasen että oikeakätisille Varmistu aina käyttäessäsi porakonetta että sivukahva on asianmukaisesti kiinnitetty Irrota sivukahva Oikeakätise...

Page 66: ...neen kierrosnopeuden Ruuvinvääntö Valitse poraussuunta Käytä pientä nopeutta suurta vääntömomenttia 1 vaihde DW500 DW505 Iskuporaus kuva A Valitse iskuporaus Paina kytkintä 1 Paina lukitusnäppäintä 2 ja vapauta kytkin mikäli haluat jatkuvalle poraukselle Lukitusnäppäin toimii vain täydellä nopeudella kiertosuunnan ollessa myötäpäivään Pysäytä kone vapauttamalla kytkin Halutessasi pysäyttää koneen ...

Page 67: ...tettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna ku...

Page 68: ...SLAGBORRMASKIN DW500 DW505 Tekniska data DW241 DW500 DW505 Spänning V 230 230 230 Ineffekt W 701 701 701 Varvtal obelastad min växel I 0 1 100 0 1 100 0 1 100 växel II 0 2 700 0 2 700 0 2 700 Slagtal obelastad min växel I 0 19 000 0 19 000 växel II 0 46 000 0 46 000 Maximal borrkapacitet i stål mjukträ betong mm 13 40 13 40 20 13 40 20 Chuckspindel gängstorlek UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 Chuck ...

Page 69: ...kada och brand 1 Använd hörselskydd Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan variera ibland överstiger nivån 85 dB A För att skydda Dig själv använd alltid hörselskydd 2 Håll arbetsområdet i ordning Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador 3 Tänk på arbetsmiljöns inverkan Utsätt inte elverktyg för regn Använd inte elverktyg på fuktiga eller våta platser Ha bra belysning över a...

Page 70: ...r trött 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du ansluter sladden till vägguttaget Innan fortsatt användning av elverktyget skall eventuellt skadade skyddsanordningar och andra defekta delar kontrolleras noggrant för att fastställa om det kommer att fungera riktigt och utföra den avsedda funktionen Kontrollera att de rörliga delarna fungerar oklanderligt och inte klämmer att inga delar är br...

Page 71: ... funktionsväljaren 5 till önskad position Isättning och löstagande av tillbehör fig A DW241 Snabbchuck Öppna chucken genom att vrida chuckringen 9 motsols och sätt in tillbehöret Drag åt stadigt genom att vrida ringen medsols DW500 DW505 Chuck Öppna chucken genom att vrida chuckringen 9 motsols och sätt in tillbehöret Placera chucknyckeln 10 i varje hål i chuckens sida vrid den medsols tills den ä...

Page 72: ... tryck gör inte att det går fortare att borra men reducerar maskinens prestanda och gör att det slits fortare Innan Du börjar Sätt in önskat verktyg Markera punkten där hålet ska borras Strömbrytare fig A För att starta verktyget tryck på strömbrytaren Hastigheten är beroende på hur hårt brytaren trycks in Skruvdragning Välj rotationsriktning framåt eller bakåt Använd positionen för låg hastighet ...

Page 73: ...E Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll eller service utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brist...

Page 74: ...ÚÈÛÙÈÎ DW241 DW500 DW505 ÛË V 230 230 230 πÛ ÂÈÛfi Ô W 701 701 701 ÙËÙ ÓÂ ÊÔÚÙ Ô ÚÒÙË Ù ÙËÙ min 1 0 1 100 0 1 100 0 1 100 Â ÙÂÚË Ù ÙËÙ min 1 0 2 700 0 2 700 0 2 700 ÚÔ ÛË ÓÂ ÊÔÚÙ Ô ÚÒÙË Ù ÙËÙ min 1 0 19 000 0 19 000 Â ÙÂÚË Ù ÙËÙ min 1 0 46 000 0 46 000 ª ÁÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ È ÙÚËÛË ÙÛ ÏÈÔ Í ÏÔ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ mm 13 40 13 40 20 13 40 20 ª ÁÂıÔ Û ÂÈÚÒÌ ÙÔ ÍÔÓ ÙÛÔÎ UNF 1 2 x 20 1 2 x 20 1 2 x 20 ÊÈÁÎÙ Ú ˆÚ ÙÛÔÎ...

Page 75: ...ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ Ú Î Ùˆ Ô ËÁ Â Î È Ê Ï ÍÙ ÙÂ Î Ï 1 È ÙËÚ Ù Πı Úfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î Ù ÛÙ ÙÔÈ ÒÚÔÈ Î È ÁÎÔÈ ÂÁÎ ÌÔÓÔ Ó Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 2 ÂÙ fi Ë ÙÈ Â È Ú ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ªËÓ ÂÎı ÙÂÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï Û ÁÚ Û ºÚÔÓÙ ÛÙ ÁÈ ÙÔÓ Î Ïfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Û ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÎÔÓÙ Û  ÊÏÂÎÙ ÁÚ Î È ÚÈ 3 ÚÔÛÙ Ù ı Ù fi ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ì ÁÂȈÌ...

Page 76: ...ÙÂÚ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ÚÔÛÔ fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 17 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È ÁÈ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ Ô Ô Â ÂÓ ÚÔÔÚ ÔÓÙ È ªËÓ ÎÚ Ù Ù ÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙÔ Î ÏÒ Èfi ÙÔ Î È ÌËÓ ÙÚ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÁÈ Ó Á ÏÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÔÛÙ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 ÓÙËÚÂ...

Page 77: ... Ì Á ÌÓ Î ÏÒ È Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÛÂ Ì Ú ÚÂ Ì ÙÔ ÃÚ ÛË Î Ïˆ Ô Â ÎÙ ÛË E Ó ÚÂÈ ÂÙ È Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ù ٠Ù ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÂÏ ÈÛÙË È ÙÔÌ ÙÔ ÁˆÁÔ Â Ó È 1 5 mm2 Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÚÔ ÏÈ Î Ïˆ Ô ÓÙ ÍÂÙ Ï ÁÂÙ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË µÁ ÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÚÔ ˆ...

Page 78: ... Ù ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ Ë Î ÓËÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú È Îfi ÙË Ô Ù Ù ÙˆÓ ÂÈÎ D Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Ô ÚÔÌËıÂ Ù Î ÙÂ È ı ÙÂÈ È Îfi ÙË Ô Ù Ù ÙˆÓ ÁÈ ÙË È Î Ì ÓÛË ÙË Û ÛË Ù ÙËÙ ÚÔ ÛÙÚ Ë ÂÏÂ ıÂÚÒÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË ON OFF Î È È Ï ÍÙÂ ÙË ı ÛË Ô Â Èı ÌÂ ÙÂ Î ıÒ ÔÈ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÙÔ Ú ÓÔ ÙÂ ÓÔ Ó Ó ÛÔ Ó E ı ÁÚ ÌÌ ÂÙÂ ÓÙÔÙÂ ÙÔ ÏÔ ÙÔ Â ÈÏÔÁ ÌÂ ÙÔ Û Ì ÔÏÔ Û ÛË ÛÙÔ ÎÈ ÒÙÈÔ ÌÂÙ ÔÛË Î ÓËÛË 1 Ã ÌËÏ Ù ÙËÙ À ËÏ ÚÔ ÛÙÚ Ë ÁÈ Ó ÓÔ ÍÂÙÂ ÌÂÁ ÏÂ ÙÚ Â Ó È ÒÛÂÙÂ ÌÂÁ ...

Page 79: ...ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÌÂ ÙË Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏÂ ıÂÚÒÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË Û ÓÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ ÁÈ Ï ÁÔ ÙÔ È Îfi ÙË Î È ÂÏÂ ıÂÚÒÛÙÂ ÙÔÓ Ú ÂÈ Ó È Îfi ÙÂÙÂ ÓÙÔÙÂ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙÂ ÙËÓ ÂÚÁ Û Û Î È ÚÈÓ ÙÔ Á ÏÂÙÂ fi ÙËÓ Ú ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎ È ÙÚËÛË ÂÈÎ A Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË ÛÙË ı ÛË È ÙÚËÛË EÚÁ ÛÙÂ ÙÂ Î Ù ÙÔÓ ÙÚfi Ô Ô ÂÚÈÁÚ Ê...

Page 80: ... ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ÛÂÙ ÙÔ ...

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portuga...

Reviews: