FRANÇAIS
21
Pour retirer le bloc batterie
1. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sur
la batterie.
2. Faites coulisser le bloc batterie hors du rail
3. Relâchez le bouton de libération de la batterie.
4. Pour recharger le bloc, insérez-le dans le chargeur comme
décrit dans le
manuel de sécurité de la batterie.
AVERTISSEMENT :
les batteries peuvent exploser ou
couler et causer des blessures ou un incendie. Pour réduire
ce risque. Consultez le
manuel de sécurité de la
batterie
pour les consignes de sécurité.
Recommandations de rangement
1. Le meilleur endroit de rangement est un lieu frais et sec,
à l’abri de toute lumière solaire directe et de tout excès
de température.
2. Un rangement prolongé ne nuira ni au bloc-piles ni au
chargeur. Sous les conditions adéquates, il peut être
entreposé jusqu’à 5 ans et plus.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Chargeurs
Votre outil utilise un chargeur
D
e
WALT
de 20 volts. S’assurer de
bien lire toutes les directives de sécurité avant toute utilisation
du chargeur. Consulter le tableau en dernière page de ce
manuel pour connaître la compatibilité entre chargeurs et
blocs-piles.
AVERTISSEMENT :
•
NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec
des chargeurs autres que ceux décrits dans ce
manuel.
Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus
tout spécialement pour fonctionner ensemble.
• Suivez attentivement l’ensemble des instructions
et des avertissements indiqués sur l’étiquette et
l’emballage de la batterie ainsi que dans
le manuel
de sécurité de la batterie.
Sécurité personnelle
•
Restez vigilant, faites attention au travail en cours et
faites preuve de jugement dans l’utilisation de tout outil
laser. N’utilisez pas d’outil en cas de fatigue ou sous
l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un
moment d’inattention, lorsque vous utilisez un laser, peut se
solder par des blessures corporelles graves.
• Utilisez un équipement de protection individuelle approprié
comprenant des lunettes lorsque vous travaillez dans un
environnement de construction.
Utilisation et entretien de l’outil
•
Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-
arrêt ne fonctionne pas.
Tout outil qui ne peut être
commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
•
Rangez les outils laser hors de la portée des enfants,
et ne permettez à aucune personne n’étant pas
familiarisée avec un outil laser ou son mode d’emploi
d’utiliser l’outil.
Les lasers sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs inexpérimentés.
•
N’utiliser que les accessoires recommandés par le
fabricant pour le modèle concerné.
Un accessoire destiné
à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est
utilisé avec un autre.
Entretien
•
Faites réparer l’outil laser par un réparateur qualifié en
n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
Cela
permettra d’assurer une utilisation sécuritaire de l’outil laser.
Pour trouver le centre de réparation
D
e
WALT
le plus proche,
composez le 1–800–4-
D
e
WALT
(1-800-433-9258) ou allez sur le
site Web : http://www.
D
e
WALT
.com.
The RBRC® Seal
The RBRC® (Rechargeable Battery Recycling
Corporation) Seal on the nickel cadmium,
nickel metal hydride or lithium-ion batteries
(or battery packs) indicates that the costs to
recycle these batteries (or battery packs) at
the end of their useful life have already been paid by
D
e
WALT
.
In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel
metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal
solid waste stream and the Call 2 Recycle® program provides an
environmentally conscious alternative.
Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with
D
e
WALT
and other
battery users, has established the program in the United States
and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium,
nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our
environment and conserve natural resources by returning the
spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion
batteries to an authorized
D
e
WALT
service center or to your
local retailer for recycling. You may also contact your local
recycling center for information on where to drop off the spent
battery. RBRC® is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc
.
UTILISATION
Conseils d’utilisation
• Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles, arrêter le laser
en fin d’utilisation.
• Pour assurer la précision de votre travail, vérifier souvent le
calibrage du laser. Se reporter au paragraphe
Vérification
du calibrage
de la section
Maintenance du laser
.
• Avant toute utilisation du laser, s’assurer que l’appareil est
placé sur une surface relativement uniforme, plane et stable.
• Marquez systématiquement le centre de la raie laser ou point.
Si vous marquez différentes parties du faisceau à différents
moments, des erreurs s’immisceront dans vos mesures.
• Pour accroitre distance frontale et justesse, disposez le laser au
centre de votre zone de travail.
• Assurez-vous de fixer solidement le laser lorsque vous utilisez
un trépied ou un montage mural.
• Pour les travaux à l’intérieur, une vitesse lente de la tête
rotative produira une raie plus lumineuse à l’œil, une vitesse
plus rapide produira à l’œil une raie continue.