background image

15

ES

•  Asegúrese de haber colocado el sensor de postes plano contra la pared, 

el sensor de espárrago está en una posición vertical (paralela a una 

puerta o ventana), y está presionando y manteniendo presionado 

 

(Figura 

A

 

3

) mientras mueve el sensor de postes 

LENTAMENTE

 contra 

la pared.

•  Asegúrese que la pared no sea demasiado gruesa. El sensor de postes 

DW0300 se puede usar en paredes < 2” (51mm) de espesor. El sensor de 

postes detectará postes de madera a través de paneles de yeso de hasta 

1” (25mm) de grosor, y postes de metal a través de hasta 1,5” (38mm) de 

espesor de yeso.

•  Asegúrese que la pared tenga una superficie lisa.
•  Asegúrese que la temperatura esté dentro del 

Rango de operación

 

Humedad relativa

 especificados.

El sensor de postes no encuentra Objetos Metálicos

•  Asegúrese que las baterías estén en buenas condiciones.
•  Asegúrese de haber colocado el sensor de postes en una pared hecha 

de paneles de yeso u otro material de construcción común. El sensor 

de postes no funcionará en paredes hechas de concreto, mortero, 

bloques, ladrillos, yeso, alfombras, materiales con revestimiento metálico, 

superficies metálicas o baldosas de cerámica.

•  Asegúrese de haber colocado el sensor de postes plano contra la pared, 

el sensor de espárrago está en una posición vertical (paralela a una 

puerta o ventana), y está presionando y manteniendo presionado  

 

(Figura 

A

 

2

) mientras mueve el sensor de postes 

LENTAMENTE

 contra 

la pared.

•  Asegúrese que la pared no sea demasiado gruesa. El sensor de postes 

DW0300 detectará metales no ferrosos (p. ej., cobre) a través de hasta 2” 

(51mm) y metales ferrosos (contiene hierro) hasta 3” (76.2mm) de grosor.

•  Asegúrese que la pared tenga una superficie lisa.
•  Asegúrese que la temperatura esté dentro del 

Rango de operación

 

Humedad relativa

 especificados.

Servicio y Reparaciones

Nota: Desensamblar la herramienta anulará todas las garantías del 

producto.
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las 

reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben ser realizados por centros 

de servicio autorizados. El servicio o mantenimiento realizado por personal 

no calificado puede ocasionar lesiones. Para localizar a su centro de 

servicio D

E

WALT

 más cercano, visite 

www.D

E

WALT

.com

.

Garantía

Vaya a 

www.D

E

WALT

.com para obter informações sobre garantia.

DEWALT MPP2 STUD SENSOR - DW0300 - User Manual - NA - MAY 2019.indd   15

5/21/2019   3:37:35 PM

Summary of Contents for DW0300

Page 1: ...Please read these instructions before operating the product www DEWALT com DW0300 StudSensor E PT ES F DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 1 5 21 2019 3 37 21 PM ...

Page 2: ...A 1 3 2 4 5 6 Figures 2 25 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 2 5 21 2019 3 37 21 PM ...

Page 3: ...C B 1 2 3 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 3 5 21 2019 3 37 22 PM ...

Page 4: ...D Figures 4 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 4 5 21 2019 3 37 25 PM ...

Page 5: ...E 1 2 5 E AC AC 6 18 12 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 5 5 21 2019 3 37 25 PM ...

Page 6: ...F 6 E DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 6 5 21 2019 3 37 29 PM ...

Page 7: ... result in serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING The following label information can be found on your tool for your safety WARNING If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired CAUTION Protect your eyes Wear safety goggles WARNING This tool is not a measuring device and should not be used as a subst...

Page 8: ...t dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Installing AAA Batteries Load two new AAA batteries in the DW0300 stud sensor 1 On the bottom of the stud sensor lift up the latch Figure B 1 to unlock the battery compartment cover 2 Move the cover upward Figure B 2 and remove it once it separates from the stud sensor 3 Insert two new high quality AAA batteries making sure to ...

Page 9: ...r palm over the center of the stud sensor and the rest of your fingers on the same hand on the other side of the stud sensor Figure C 1 2 Position the stud sensor flat against the wall and parallel to a door or window on the same wall which gives you an indication of how the studs are positioned behind the wall Figure C 2 3 Without moving the stud sensor use your pointer finger to press and hold F...

Page 10: ...aterial The stud sensor will not work on walls made of concrete mortar block brick work plaster carpeting foil faced materials metallic surfaces or ceramic tile Make sure you have placed the stud sensor flat against the wall the stud sensor is in a vertical position parallel to a door or window and you are pressing and holding Figure A 2 as you move the stud sensor SLOWLY against the wall Make sur...

Page 11: ...center of the metal object pipe Accuracy Center of Wood stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 12 7mm 25mm thick drywall Accuracy Center of Metal stud 1 4 6 4mm under 1 2 1 5 12 7mm 38mm thick drywall Accuracy Detecting Metal Objects 3 76 2mm Power Source 2 AAA 1 5V size batteries 3V DC Battery Life 10 hrs of continual use at 2 4V 0 3V Power LED will flash to indicate low battery Automatic Calibration Yes Aut...

Page 12: ...r en lesiones personales serias CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La información de la etiqueta siguiente se puede encontrar en su herramienta para su seguridad ADVERTENCIA Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada PRECAUCIÓN Proteja sus ojos Use gafas de seguridad ADVERTENCIA Esta herramienta no e...

Page 13: ...la cubierta de nuevo en el sensor de postes Figura B 4 Inserte las dos clavijas en la parte superior de la cubierta en los orificios cerca de la parte superior del compartimento de la batería Baje lentamente la tapa y presione hacia abajo hasta que el seguro se bloquee firmemente en el sensor de postes 5 Presione o para probar el sensor de postes El sensor de postes emitirá un pitido corto El LED ...

Page 14: ...que le dará una indicación de cómo los postes están ubicados detrás de la pared Figura C 2 3 Sin mover el sensor de postes use el dedo índice para mantener presionado Figura A 2 Después de 1 segundo todos los LEDs excepto el LED de encendido se apagarán 4 Mientras sigue presionando mueva LENTAMENTE el sensor de postes hacia la izquierda o hacia la derecha en la pared 5 A medida que mueve el sensor...

Page 15: ...timiento metálico superficies metálicas o baldosas de cerámica Asegúrese de haber colocado el sensor de postes plano contra la pared el sensor de espárrago está en una posición vertical paralela a una puerta o ventana y está presionando y manteniendo presionado Figura A 2 mientras mueve el sensor de postes LENTAMENTE contra la pared Asegúrese que la pared no sea demasiado gruesa El sensor de poste...

Page 16: ...eto metálico tubería Precisión Centro de Poste de madera 1 4 6 4mm bajo panel de yeso de 1 2 1 12 7mm 25mm de espesor Precisión Centro de Poste de metal 1 4 6 4mm debajo de panel de yeso de 1 2 1 5 12 7mm 38mm de espesor Precisión Detectar objetos metálicos 3 76 2mm Fuente de energía 2 baterías tamaño AAA 1 5V 3V CD Vida de batería 10 hrs de uso continuo en 2 4V 0 3V el LED de Energía parpadeará p...

Page 17: ...rave CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les informations suivantes sur l étiquette peuvent être trouvées sur votre outil pour votre sécurité AVERTISSEMENT Si l équipement est utilisé d une manière non spécifiée par le fabricant la protection fournie par l équipement peut être altérée ATTENTION Protégez vos yeux Portez des lunettes de sécurité AVERTISSEMENT Cet outil n est pas un instrument d...

Page 18: ...es piles correctement en ce qui concerne la polarité et comme indiqué sur la pile et l équipement Ne pas court circuiter les bornes des piles Ne pas recharger les piles jetables Ne pas mélanger d anciennes piles avec des nouvelles Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type en même temps Retirez immédiatement les piles à plat et éliminez les selon les codes locau...

Page 19: ...allumeront et le détecteur de montants émettra bips en alternance courant alternatif trouvé suivis d un bip constant plus long centre d un montant trouvé ARRÊTEZ de déplacer le détecteur de montants et continuez à le maintenir à la position actuelle ARRÊTEZ d appuyer sur 7 Par le trou du détecteur de montants Figure D 4 utilisez un crayon pour indiquer la position actuelle comme le centre du monta...

Page 20: ...étal et la tension C A jusqu à 1 5 38mm cloison sèche épaisse Assurez vous que le mur a une surface lisse Assurez vous que la température respecte la plage de fonctionnement et l humidité relative indiquées Le détecteur de montants ne trouve pas d objets Métalliques Assurez vous que les piles fonctionnent Assurez vous que vous avez placé le détecteur de montants sur un mur fait d une cloison sèche...

Page 21: ...tallique tuyau Précision Centre du montant en bois 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 po 12 7 à 25 mm Précision Centre du montant en métal 1 4 po 6 4 mm sous une cloison sèche d une épaisseur de 1 2 à 1 5 po 12 7 à 38 mm Précision Détection d objets métalliques 3 po 76 2mm Source de l alimentation 2 piles AAA 1 5 V 3 V CC Durée de vie de la pile 10 heures d utilisation...

Page 22: ...ções O descumprimento dos avisos e das instruções deste manual pode causar sérias lesões corporais GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO As seguintes informações da etiqueta podem ser encontradas em sua ferramenta para sua segurança CUIDADO Proteja seus olhos Use óculos de segurança AVISO Esta ferramenta não é um dispositivo de medição e não deve ser usada como substituto de um voltímetro AVISO O símbolo ...

Page 23: ...ificando se de posicionar as extremidades e de cada bateria como no compartimento Figura B 3 4 Coloque a tampa de volta no detector Figura B 4 Insira os dois pinos na parte superior da tampa nos furos perto da parte superior do compartimento da bateria Abaixe lentamente a tampa e pressione para baixo até que a trava se trave firmemente no detector 5 Pressione ou para testar o detector O detector e...

Page 24: ...tor Figura C 1 2 Posicione o detector contra a parede e paralelamente a uma porta ou janela na mesma parede Isso lhe dará uma indicação de como os metais estão posicionados atrás da parede Figura C 2 3 Sem mover o detector use o dedo indicador para pressionar e segurar Figura A 2 Após 1 seg todos os LEDS exceto o LED de energia desligam 4 Enquanto estiver pressionando LENTAMENTE mova o detector pa...

Page 25: ...edes de concreto argamassa blocos tijolos gesso carpetes materiais com face de alumínio superfícies metálicas ou revestimentos cerâmicos Certifique se de que tenha colocado o detector contra a parede o detector esteja na posição vertical paralelo a uma porta ou janela e que você esteja pressionando e segurando Figura A 2 movendo ao mesmo tempo o detector LENTAMENTE contra a parede Certifique se de...

Page 26: ...ão Centro do pino de madeira parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Exatidão Centro do pino de metal parede de 1 4 6 4 mm menor que 1 2 1 5 12 7 mm 38 mm de espessura Exatidão Detecção de rastreamento de metal 3 76 2mm Fonte de potência 2 AAA 1 5V baterias de tamanho 3V DC Vida da bateria 10 horas de uso contínuo a 2 4 V 0 3 V energia de LED piscará para indicar bateria ...

Page 27: ...Notes DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 27 5 21 2019 3 37 41 PM ...

Page 28: ... DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 See product for country of origin statement N663825 May 2019 DEWALT MPP2 STUD SENSOR DW0300 User Manual NA MAY 2019 indd 28 5 21 2019 3 37 41 PM ...

Reviews: