background image

ser hecho de varias maneras:

•  Haga click en los botones de "Armar" o "Desarmar" en la cuenta 

en línea.

•  Horario de Configuración de Armar/Desarmar, el cual programa 

al DS600 a automáticamente Armar y Desarmar en los tiempos 

fijados a través de la semana.

• Textee "Armar" o "Desarmar" hacia el dispositivo desde su 

Smartphone.  Las instrucciones y video sobre cómo hacer esto 

pueden ser encontrados en línea.

 

Características de Rastreo GPS 

Localizaciones Simples:

 Los usuarios pueden hacer click en 

"Localizar" desde la página de Resumen de Cuenta o la página 

de Unidades de Configuración y en cerca de 30 segundos 

recibirá de regreso una liga en el Historial de Eventos el cual, 

cuando se le hace click, mostrará una vista de ojo de pájaro en 

un mapa con la ubicación aproximada de su dispositivo.

Vista de Ubicación:

 Los usuarios también pueden hacer 

localizaciones desde la página de Vista de Ubicación o ver 

ubicaciones previas hechas desde otras páginas. Aquí ellos 

pueden ver el rango estimado de exactitud de la localización 

(+/- pies) junto con un circulo mostrado alrededor del punto en el 

mapa, así como la dirección de calle aproximada de la ubicación.

Secciones de Rastreo:

 Los usuarios pueden ajustar las sesiones 

automáticas de rastreo, las cuales le permiten al dispositivo 

localizar en un intervalo fijo en cada 10 segundos (dependiendo 

del plan de servicio en el que se esté inscrito).  Para ver una lista 

de planes por favor visite www.dewaltmobilelock.com.

Cercado Virtual:

 Los usuarios pueden ajustar el área virtual 

en línea desde su cuenta y ser alertados si su dispositivo viaja 

dentro o fuera de esa área.

NOTA:

 Para mejorar la exactitud de la ubicación, siga estas 

recomendaciones:

•  Las mejores ubicaciones son en el exterior con línea visual al cielo.

•  Aléjese de locaciones bajo tierra.

•  Evite estructuras con techos de metal o concreto, edificios altos 

o vegetación densa.

• Ventanas con películas para bloque solar pueden bloquear las 

señales de satélite.

•  Bases aéreas militares y edificios de gobierno pudiera bloquear 

las señales de satélite.

Ajuste Inicial

Mobilelock™ es un sistema de alarma portátil y localizador GPS 

de instalación personal. Es fácil de ajustar y operar. Existen 

íconos de "?" a través de la cuenta en línea de Mobilelock™ con 

más información, así como muchos tutoriales de video bajo la 

pestaña de Ayuda. Siga los pasos en la Guía de Inicio Rápido al 

principio de éste manual. 

Activación

IMPORTANTE:

 La alarma no funciona hasta que el servicio 

esté activado.  Para activar el dispositivo debe estar conectado 

a la corriente eléctrica a través de su cargador de pared y debe 

encontrarse en la cobertura celular de Verizon.  Un patrón 

de presión y soltado de botón de manipulación también es 

necesario para iniciar el proceso.  Asegúrese de que la siguiente 

información necesaria está disponible en el momento de la 

activación:

1. Número MEID en la parte posterior del dispositivo bajo el  

  código de barras.

2.  Información de tarjeta de crédito

3.  Detalles de cuenta y notificación

Prueba de Funcionamiento

Después de activar su dispositivo en su nueva cuenta. Primero 

envíe su Solicitud de Estado hacia el dispositivo desde la Página 

de Configuración de Unidades para confirmar que el dispositivo se 

está comunicando de manera apropiada y tiene suficiente carga 

de batería y está en el área con suficiente señal de celular. Ahora 

seleccione los sensores, los ajustes de bocina y batería deseados 

y ajuste los contactos para las notificaciones en la Página de 

Contactos de Alarma. Luego Arme el DS600 desde la Página de 

Configuración de Unidades y active cada uno de los sensores.  

Revise para ver que la alarma respectiva fue recibida en el Historial 

de Eventos y que la notificación de la alarma fue recibida de 

acuerdo a los ajustes en la Página de Contactos de Alarma.

Montaje

•  El DS600 tiene dos orificios de montaje en cada lado para una 

fácil instalación. Utilice dos tornillos #8 (no incluidos).

• Utilice los imanes en la parte trasera para una fácil fijación al 

metal. Utilice un cierre de cremallera a través de los orificios 

de montaje además de los imanes si existe el riesgo de que el 

dispositivo se pudiera caer desde donde está montado.

• Asegúrese de que el dispositivo está seguro para que no sea 

golpeado o de otra manera movido.

Especificaciones 

Energía 

120 V AC en adaptador de energía

Capacidad de batería 

5200 mAH @ 4.65 V típico

Temperatura de Operación 

-4° a 122°F (-20° 50°C)

Un Año de Garantía Completa

El Sistema de Alarma Portátil Mobilelock™ D

e

WALT está 

garantizado por un año desde la fecha de compra. Nosotros 

repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a los materiales 

o mano de obra defectuosos. Para obtener información sobre 

reparación por garantía, visite www.dewaltmobilelock.com o 

envíenos un correo electrónico a [email protected].  

Esta garantía no aplica a accesorios o daños causados donde 

las reparaciones han sido realizados o intentados por otros. Esta 

garantía le da a usted los derechos legales específicos y pudiera 

tener otros derechos los cuales varían en ciertos estados o 

provincias.

D

e

WALT, GARANTIZADO RUDO, y el esquema de color 

amarillo y negro son marcas registradas de D

e

WALT Industrial 

Tool. Co. utilizados bajo licencia.  Mobilelock™ es una marca 

registrada de Mobilelock LLC. Fabricado por Mobilelock LLC: 

550M Ritchie Hwy #279, Severna Park, MD 21146.

Protegido por una o más de las siguientes patentes:

US D581,303S

US 7,961,088 B2

Summary of Contents for DS600 MOBILELOCK

Page 1: ...ch as pacemakers hearing aids etc to determine if they are susceptible to interference from cellular devices WARNING FIRE ELECTRIC SHOCK OR ELECTROCUTION Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of an improper extension cord or an extension cord that has been worn or damaged could result in risk of fire electric shock or electrocution An extension cord must have adequate ...

Page 2: ...slower less accurate or may not work at all The MOBILELOCK base unit provides only an approximate location often within 150 feet 45 meters but sometimes much farther from the actual location If the unit is removed from the asset the GPS location is only associated with the MOBILELOCK unit not the asset The GPS satellites are controlled by the U S government and subject to changes implemented in ac...

Page 3: ...rnal battery kicks in to provide continuous operation Auto Status Programs the Mobilelock to report back a Status Request every 24 hours indicating the current battery level and cellular signal strength If the device is not plugged into power it will also communicate the ambient temperature 3 degrees F Extended Powering Options DS525 allows for 12 24 volt DC connection Battery saving options are a...

Page 4: ...ary information is available at the time of activation 1 MEID number on the back of the device under the bar code 2 Credit card information 3 Account and notification details Walk Test After activating your device log into your new account First send a Status Request to the device from the Configure Units Page to confirm the device is communicating properly and has sufficient battery charge and is...

Page 5: ...SERIAS O MUERTE Consulte con los fabricantes de cualquier dispositivo médico como de marca pasos aparatos auditivos etc para determinar si son susceptibles a interferencias de dispositivos celulares ADVERTENCIA INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN No utilice ningún cable de extensión al menos que sea absolutamente necesario El uso inapropiado de un cable de extensión o un cable de extensión...

Page 6: ...ra ser más lenta menos exacta o pudiera no funcionar en lo absoluto La base MOBILELOCK provee solo una ubicación aproximada seguido dentro de 150 pies 45 metros pero algunas veces más lejos de la ubicación actual Si la unidad es retirada del objeto la ubicación GPS es solo asociada con la unidad MOBILELOCK no el objeto Los satélites GPS están controlados por el gobierno de Estados Unidos y sujetos...

Page 7: ...gía se pierde la batería interna de Mobilelock se enciende para proveer operación continua Auto Estado Programa el Mobilelock para reportar de regreso una Solicitud de Estado cada 24 horas indicando el nivel actual de la batería y la fuerza de la señal celular Si el dispositivo no está conectado en la corriente eléctrica también le comunicará la temperatura ambiente 3 grados F OpcionesdeEnergíaExt...

Page 8: ...arse en la cobertura celular de Verizon Un patrón de presión y soltado de botón de manipulación también es necesario para iniciar el proceso Asegúrese de que la siguiente información necesaria está disponible en el momento de la activación 1 Número MEID en la parte posterior del dispositivo bajo el código de barras 2 Información de tarjeta de crédito 3 Detalles de cuenta y notificación Prueba de F...

Reviews: