background image

23

Español

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

Longitud total del cordón en metros

120V

0-7,6

7,6-15,2

15,2-30,4

30,4-45,7

240V

0-15,2

15,2-30,4

30,4-60,9

60,9-91,4

AMPERAJE

Más

No más

Calibre del cordón AWG

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No recomendado

LONGITUD

DE LA

Carga 

Caída de voltaje

EXTENSION Amp

16 AWG

14 AWG

12 AWG

10 AWG

10A

2.0

1.3

0.8

0.5

25

15A

3.0

1.9

1.2

0.8

pies

20A

4.0

2.5

1.6

1.1

30A

6.0

3.8

2.3

1.6

10A

4.0

2.5

1.6

1.1

50

15A

6.0

3.8

2.3

1.6

pies

20A

8.0

5.0

3.1

2.1

30A

12.0

7.5

4.7

3.2

10A

8.0

5.0

3.1

2.1

100

15A

12.0

7.5

4.7

3.2

pies

20A

16.0

10.0

6.2

4.2

30A

24.0

15.0

9.3

6.3

10A

12.0

7.5

4.7

3.2

150

15A

18.0

11.3

7.0

4.7

pies

20A

24.0

15.0

9.3

6.3

30A

36.0

22.5

14.0

9.5

ADVERTENCIAEl uso de voltaje bajo para la operación de equipos puede hacer que se

sobrecalienten. El uso de un cable de extensión demasiado largo puede hacer que el cable se
sobrecaliente. 

ADVERTENCIA: Conserve los cables eléctricos en buenas condiciones. A fin de evitar

choque eléctrico, no utilice cables desgastados, pelados ni raídos.

FAMILIAR´ICESE
Conocimiento del Equipo

ADVERTENCIA: Los generadores son pesados.  Por favor observe el procedimiento seguro

requerido para transportar la unidad.
Antes de transportar el generador, es importante apagar tanto el interruptor del motor como la
válvula de cierre del combustible.  Mantenga el generador nivelado para evitar que se
derrame el combustible.  El vapor o el combustible derramado se podrían incendiar.

ADVERTENCIA: El contacto con un motor o con un amortiguador caliente puede ocasionar

serias quemaduras o incendio. Permita que el motor y el amortiguador se enfríen antes de
transportar el generador.

Almacenamiento

Asegúrese que el área de almacenaje del motor esté libre de polvo y de exceso de humedad.
Guarde el generador en un área seca, bien ventilada.

ADVERTENCIA: El contacto con un motor o con un amortiguador caliente puede ocasionar

serias quemaduras o incendio. 

FIGURA 4: PARTES DEL MARCO DE LA

BATERÍA, ENCENDIDO ELÉCTRICO

ÚNICAMENTE

FIGURA 5:

ENSAMBLAJE

DEL JUEGO

DE RUEDAS

Y BASE

FIGURA 6: ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE

MANGOS Y GANCHO DE SUSPENSIÓN

X2 TUERCAS ALADAS
X10 TUERCAS
X10 TORNILLOS

(A) 10 tornillos corto

(B) 8 tornillos largo

FIGURA 3: PARTES DE LOS ACCESORIOS

Accesorios

Los accesorios disponibles para los generadores incluyen: juego de ruedas, juego de
mangos, gancho de suspensión y marco. Se requiere un marco de batería para uso con los
generadores de encendido eléctrico (D6000E y D7000E).

Ensamblaje de los Accesorios

NOTA: Se recomienda que dos personas ejecuten esta tarea. A fin de evitar daño al motor,
instale el juego de ruedas antes de añadir el combustible o el aceite. Si instala cualquier
accesorio después de hacer funcionar el generador, asegúrese que el tanque de combustible
esté vacío y que la llave de descompresión esté apagada, en posición horizontal. Asegúrese
de drenar todo el aceite del motor. Consulte las figuras 3 y 4 para verificar que el estuche de
accesorios esté completo.  
NOTA: Al cabo de aproximadamente 20 horas de operación, se recomienda apretar todos los
tornillos de los accesorios del generador. 

ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE RUEDAS (FIGURA 5) 
Incline el generador con cuidado de manera que descanse del lado del motor. Instale las dos
bases en el chasis inferior.  Instale el eje de las ruedas en el chasis superior. Introduzca las dos
arandelas grandes a cada extremo del eje.  Deslice las ruedas en el eje. Introduzca una
arandela pequeña en la parte exterior de cada rueda. Instale las chavetas de retén en los
agujeros del eje.  Coloque el generador de manera que descanse derecho sobre las ruedas y
las bases.

ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE MANGOS (FIGURA 6) 
Instale los mangos hacia el lado del motor colocando el montaje de los mangos sobre las
barras superiores horizontales e insertando después la mordaza inferior. Utilice los tornillos

Summary of Contents for DG2900

Page 1: ......

Page 2: ...No 612541 00 DG2900 etc Copyright 2002 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Page 3: ...ERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com Before returning this product call 1 800 4 DEWALT IF YOU SHOULD EXPERIENCEAPROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE CALL 1 800 4 DEWALT IN MOST CASES ADEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE IF YOU HAVEASUGGESTION OR COMMENT GIVE USACALL ...

Page 4: ...5 8 Fuel Tank Capacity 3 Gal 5 Gal Recommended Fuel Unleaded Gasoline Unleaded Gasoline 86 Octane or Higher 86 Octane or Higher Oil Capacity 0 63 US qt 1 16 US qt Recommended Oil SAE 10W 30 API SF or SG SAE 10W 30 API SF or SG Low Oil Shutdown Yes Yes Starting system Recoil Recoil Receptacles 120 Volt 20 Amp GFCI Duplex Yes 1 Yes 2 120 Volt 20 Amp Twist Locking GFCI protected Yes 1 No 120 Volt 30 ...

Page 5: ...l may leak from the carburetor or fuel tank GROUNDING THE GENERATOR Grounding the generator helps prevent electric shock from a ground fault condition To ground the generator you will need a ground wire and grounding stake These are not supplied with the generator The ground wire should be a 8 stranded copper wire The grounding point should be copper or brass 1 Locate the ground plug below the gen...

Page 6: ... tires on the axle Insert the two small washers on the outside of the wheels Insert cotter pins into the holes in the axle Place the generator upright so that it is resting on the wheels and stands HANDLE KIT ASSEMBLY FIGURE 6 Install handles on the engine side of the generator by placing the handle assembly on the top horizontal bars and then inserting the bottom clamp Use the long bolts figure 3...

Page 7: ...the upper mark on the dipstick OIL CAPACITY DEWALT Model Quarts Liters DG2900 63 60 DG4300 1 16 1 10 DG6000 DG6000E 1 16 1 10 DG7000 DG7000E 1 16 1 10 NOTE If the oil level is too low the oil alert system will shutdown the engine and prevent engine from restarting FIGURE 10 OIL FILLER HOLE FIGURE 11 OIL LEVEL FILLER CAP DIPSTICK UPPER LEVEL LOWER LEVEL FUEL WARNING Gasoline is flammable and its va...

Page 8: ...gasoline NOTE Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates mentioned above are not covered under warranty Control Panel Refer to figure 13 on page 4 5 for layout of generator control panels ENGINE ON OFF SWITCH The engine switch A must be in the on position to start To stop the engine place switch in the ...

Page 9: ...h ambient temperatures can cause thermal breakers to trip GFCI DUPLEX RECEPTACLES 120V All models have at least one 120 volt ground fault circuit interrupter GFCI These models have 2 ground fault circuit interrupter DG6000 DG6000E DG4300 DG7000 DG7000E The GFCI protects you against hazardous electrical shock caused when your body becomes a path through which electricity travels to the ground This ...

Page 10: ...rease the power output of the generator loads attached to the generator have been turned off The engine automatically returns to full speed when an electrical load is turned back on To turn the idle control feature on turn on the idle control switch Using this feature is recommended while the generator is running to minimize fuel consumption To avoid extended engine warm up periods place the switc...

Page 11: ...y connected to the receptacles 6 Turn the circuit breaker s on 7 If there is still no power at the receptacles take the generator to an authorized DEWALT service center To locate a DEWALT service center nearest to you call 1 800 4 DEWALT MAINTENANCE Importance of Maintenance Good maintenance is essential for safe economical and trouble free operation It will also help reduce air pollution WARNING ...

Page 12: ...rs of operation PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE Daily Every Every Every Before 3 mos 6 mos year or Starting 50 hrs 100 hrs 300 hrs Engine Oil Check Level X Change X Air Cleaner Check X Clean X 1 Battery Terminals Check X Clean X 1 Sediment Cup Clean X Spark Plug Clean Readjust X Replace X Spark Arrester Clean X Vibration Isolators Check Tighten X Daily Every Every Every Before 3 mos 6 mos year or St...

Page 13: ...bending the side electrode figure 26 The gap should be 0 70 0 80 mm 0 028 0 031 in 6 Check that the spark plug washer is in good condition If it is not thread the spark plug in by hand to prevent cross threading 7 After the spark plug is seated tighten with a spark plug wrench to compress the washer If you are installing a new spark plug tighten the spark plug 1 2 turn after it seats to compress t...

Page 14: ... sans plomb indice d octane 86 ou plus indice d octane 86 ou plus Capacité d huile 0 63 pte US 1 16 pte US Huile recommandée SAE 10W 30 API SF ou SG SAE 10W 30 API SF ou SG Arrêt avec niveau d huile bas Oui Oui Système de démarrage Rappel Rappel Prises de courant Double GFCI 120 volts 20 A Oui 1 Oui 2 À verrouillage par rotation 120 volts 20 A Oui 1 Non GFCI protégé À verrouillage par rotation 120...

Page 15: ...toxique Toujours arrêter le moteur et laisser refroidir le silencieux avant de faire le plein Ne pas fumer ou se tenir près d une flamme nue ou des étincelles en faisant le plein Ne jamais fumer près d une génératrice Toujours surveiller les écoulements ou les fuites de carburant S assurer d essuyer toute fuite de carburant avant de démarrer la génératrice S assurer de tenir la génératrice en posi...

Page 16: ...me d échappement chaud peut causer de sérieuses brûlures ou un incendie Laisser refroidir le moteur et le silencieux avant d entreposer la génératrice Accessoires Les accessoires de la génératrice comprennent les roues les poignées un crochet de levage et le bâti de la pile Le bâti de la pile doit être utilisé avec les génératrices à démarrage électrique D6000E et D7000E Montage des accessoires AV...

Page 17: ...rôle préalable Avant de démarrer la génératrice vérifier l huile et le carburant Vérifier les GFCI selon les étapes indiquées à la page 1 du présent guide S assurer que le filtre à air est en bon état de fonctionnement S assurer que les bornes de la pile sont bien serrées et non pas corrodées Suivre les étapes ci dessous pour ajouter de l huile et du carburant HUILE MOTEUR AVIS Nous expédions la g...

Page 18: ...ôts sur le moteur et les bougies et prolonge la durée utile du système d échappement Ne jamais utiliser d essence viciée ou contaminée Éviter la présence de poussière ou d eau dans le réservoir de carburant Toujours garder le filtre à carburant en place pendant le plein CARBURANTS OXYGÉNÉS Certaines essences conventionnelles sont mélangées avec de l alcool ou un composé d éther Ces essences sont a...

Page 19: ...ncteur principal Un court circuit sur un appareil alimenté peut également entraîner le déclenchement du disjoncteur principal Dans un tel cas débrancher les charges électriques de toutes les prises de courant Remettre le disjoncteur à la position ON Si le disjoncteur principal revient à la position OFF sans charge consulter un technicien d entretien DISJONCTEURS THERMIQUES DE PRISE DE COURANT Les ...

Page 20: ...s du fonctionnement de la génératrice Afin d éviter une période prolongée de réchauffement du moteur placer l interrupteur à la position OFF lors du démarrage du moteur et jusqu à ce qu il atteigne sa température normale de fonctionnement FONCTIONNEMENT Démarrage de la Génératrice Rappel AVERTISSEMENT Avant d effectuer le démarrage s assurer de lire et de bien comprendre toutes les consignes de sé...

Page 21: ...sur la puissance est supérieur si aucune modification n est effectuée sur le carburateur Une diminution de la puissance du moteur diminue la puissance de sortie de la génératrice AVIS Lorsque le carburateur est modifié pour un fonctionnement en haute altitude le mélange air carburant est trop pauvre pour une utilisation en basse altitude Le carburateur peut causer une surchauffe du moteur et des d...

Page 22: ...ssaires et de posséder les compétences nécessaires Le personnel du centre après vente autorisé connaît parfaitement la génératrice et dispose de tous les outils nécessaires pour effectuer les travaux d entretien et de réparation Pour obtenir une qualité et une fiabilité optimale en effectuant des travaux de réparation ou de remplacement n utiliser que des pièces d origine neuves ou leur équivalent...

Page 23: ...de remplissage d huile CAPACITÉ D HUILE Modèle DEWALT Pintes Litres DG2900 63 60 DG4300 1 16 1 10 DG6000 DG6000E 1 16 1 10 DG7000 DG7000E 1 16 1 10 Se laver les mains avec de l eau et du savon après avoir manipulé de l huile usagée Éliminer l huile moteur usagée et les contenants en s assurant de respecter l environnement L apporter dans un contenant scellé à une station service ou à un centre de ...

Page 24: ...ve serrer d un _ tour après que la bougie s est appuyée pour comprimer la rondelle Lors de la réinstallation d une vieille bougie serrer de 1 8 à 1 4 de tour après que la bougie s est appuyée pour comprimer la rondelle AVIS La bougie doit être solidement serrée Une bougie insuffisamment serrée peut surchauffer et endommager le moteur Ne jamais utiliser des bougies dont le degré thermique est inapp...

Page 25: ...ombustible 3 galones 5 galones Combustible recomendado Gasolina sin plomo Gasolina sin plomo 86 octanos o mayor 86 octanos o mayor Capacidad de aceite 596 ml 1 097 ml Aceite recomendado SAE 10W 30 API SF o SG SAE 10W 30 API SF o SG Apagado debido a bajo nivel de aceite Sí Sí Sistema de encendido Mecanismo de retroceso Mecanismo de retroceso Tomas de corriente 120 V 20 A GFCI Duplex Sí 1 Sí 2 120 V...

Page 26: ...do el generador esté cerca de chispas o llama abierta Nunca fume cerca del generador Revise siempre si hay combustible derramado o si hay fugas Asegúrese que el combustible derramado se haya limpiado antes de encender el generador Cuando opere o transporte el generador asegúrese de que esté en la posición correcta Si la unidad esta inclinada es posible que puede haber una fuga de combustible en el...

Page 27: ...n un área seca bien ventilada ADVERTENCIA El contacto con un motor o con un amortiguador caliente puede ocasionar serias quemaduras o incendio FIGURA 4 PARTES DEL MARCO DE LA BATERÍA ENCENDIDO ELÉCTRICO ÚNICAMENTE FIGURA 5 ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE RUEDAS Y BASE FIGURA 6 ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE MANGOS Y GANCHO DE SUSPENSIÓN X2 TUERCAS ALADAS X10 TUERCAS X10 TORNILLOS A 10 tornillos corto B 8 tornill...

Page 28: ...el cable negativo negro al terminal negativo Los cables de arranque traen una tuerca y un tornillo para asegurarlos a los terminales de la batería ADVERTENCIA No retire las cubiertas aisladas de los cables de arranque del estárter hasta que los conecte a los terminales de la batería El encender el generador con los cables de arranque expuestos podría ocasionar choque eléctrico incendio o explosión...

Page 29: ...tados o provincias se requiere que esta información se adhiera a las bombas Los siguientes son los porcentajes aprobados por la EPA para los combustibles oxigenados Etanol alcohol etílico o de grano 10 por volumen Se puede utilizar gasolina con un contenido hasta de 10 de etanol por volumen Las gasolinas que contienen etanol pueden estar marcadas con el nombre Gasohol MTBE éter metílico terciario ...

Page 30: ...ROL DG6000E OFF ON ON OFF TEST TEST MONTHLY SEE INSTRUCTIONS TEST RESET RESET 20A 120V AC TEST TEST MONTHLY SEE INSTRUCTIONS TEST RESET RESET D E RUN STOP START ENGINE SWITCH ON 30A 120V AC 120V AC 20A OFF ENGINE SWITCH MAIN BREAKER 30A 120V 240V AC VOLTAGE SELECTOR 120V AC A H C E B F G TO SELECT 240 V POWER MAXIMUM 120 V POWER AUTO ENGINE SHUT OFF FOR LOW ENGINE OIL IDLE CONTROL DG7000 OFF ON ON...

Page 31: ...locidad máxima cuando se enciende una carga eléctrica nuevamente Para encender el control de espera ajuste el interruptor a la posición de encendido El uso de esta característica se recomienda para ahorrar en el consumo de combustible Para evitar períodos prolongados de calentamiento del motor mantenga el ajuste el interruptor en la posición de apagado al encender el motor hasta que el motor alcan...

Page 32: ... carburador Aún con las modificaciones al carburador el caballaje del motor disminuirá aproximadamente 3 5 por cada aumento de 300 metros 1 000 pies en la altitud El efecto de la altitud en el caballaje será mayor si no se le hace ninguna modificación al carburador La disminución en el caballaje del motor hará que la salida del generador sea menor NOTA Una vez que el carburador haya sido modificad...

Page 33: ...enga cuidado al trabajar cerca de combustible No utilice solventes ni gasolina para limpiar las piezas de la unidad Mantenga los productos de tabaco chispas y llamas lejos de todas las piezas relacinadas con combustible Sistema de Control de Emisiones FUENTE DE EMISIONES El proceso de combustión produce monóxido de carbono óxido de nitrógeno e hidrocarburos El control de los hidrocarburos y los óx...

Page 34: ...a evitar el mal funcionamiento del carburador limpie el filtro de aire con frecuencia Preste mantenimiento más a menudo cuando opere el generador en áreas sumamente polvorientas ADVERTENCIA El uso de gasolina o solventes inflamables para limpiar el elemento del filtro puede ocasionar un incendio o una explosión Utilice únicamente agua y jabón o solventes no inflamables NOTA A fin de evitar que el ...

Page 35: ...__ Núm de serie __________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto __________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto _____________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano...

Page 36: ... Local D Col Obrera 588 9377 MERIDA Calle 63 459 A 91 99 23 54 90 MONTERREY Av Francisco I Madero Pte 1820 A 91 83 72 11 25 PUEBLA 17 Norte 205 91 22 46 37 14 QUERETARO Av Madero 139 Pte 91 42 14 16 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno 100 Centro 91 48 14 25 67 TORREON Blvd Independencia 96 pte 91 17 16 52 65 VERACRUZ Prolongación Diaz Miron 4280 91 29 21 70 16 VILLAHERMOSA Constitucion 516 A 91 93 12...

Page 37: ...33 Español ...

Reviews: