background image

Français

39

SÉLECTION DE LA LANGUE

 1. Appuyez sur le bouton fl èche droit/bas (J) ou le bouton fl èche 

gauche/haut (H) pour mettre en surbrillance Anglais, Espagnol ou 
Français.

  2. Appuyez sur OK (I) pour confi rmer la sélection.

AFFICHER TUTORIEL

Le scanner mural portatif comprend un tutoriel avec des conseils 
pratiques d’utilisation.
Une fois le tutoriel complété, le scanner mural portatif retournera au 
menu principal.

AFFICHAGE DE LA VERSION

Le scanner mural portatif affi chera la version du logiciel.

Appuyez sur le bouton OK (I) pour quitter.

RETOUR À LA CONFIGURATION INITIALE
AVIS :

 retourner à la confi guration de base supprimera la confi guration 

présente et restaurera les paramètres usine.
 1. Appuyez sur le bouton fl èche droit/bas (J) ou le bouton fl èche 

gauche/haut (H) pour mettre en surbrillance OUI ou NON.

  2. Appuyez sur le bouton OK (I) pour confi rmer la sélection. 
 3. Si OUI est choisi, le scanner mural portatif demandera de 

reconfi rmer le rétablissement des paramètres usines par défaut. 
Assurez-vous que l’appareil se trouve à au moins 6 pieds du mur 
et que sa surface postérieure n’est pas obstruée par les mains ou 
des objets. Appuyez alors sur le bouton fl èche droit/bas (J) ou le 
bouton fl èche gauche/haut (H) pour mettre en surbrillance OUI ou 
NON.

  4. Appuyez sur le bouton OK (I) pour confi rmer la sélection.

Summary of Contents for DCT419

Page 1: ... D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com ...

Page 2: ......

Page 3: ...in the hands of untrained users b Use the hand held wall scanner accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situ...

Page 4: ...out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users Do not disassemble the hand held wall scanner There are no user serviceable parts inside Do not remove or deface warning labels The hand held wall scanner must remain in contact with the wall surface during the entire scan Optimal operation of the hand held wall scanner is possible only when th...

Page 5: ... a substitute for a volt meter WARNING Detection values can be impaired through certain ambient conditions These include the proximity of other equipment that produce strong magnetic or electromagnetic fields moisture metallic building materials foil laminated insulation materials or conductive wall paper or tiles Use of transmitting systems such as WLAN UMTS radar transmitting masts or microwaves ...

Page 6: ...s NEVER force battery pack into charger DO NOT modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury PLASTER AND LATH Due to the uneven thickness of plaster it may be difficult to locate studs It may be easier to identify the metal nail heads in the studs If the plaster is reinforced with wire mesh the hand held wall scanner w...

Page 7: ...rate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation cea...

Page 8: ...ug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdo...

Page 9: ...edure Fig 1 1 Plug the charger into an A FIG 1 appropriate outlet before inserting battery pack 2 Insert the battery pack A into the charger as shown in Figure 1 making sure the pack is fully seated in charger The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The pa...

Page 10: ...k in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly a Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approxim...

Page 11: ...enter alignment line F Display G Power on off button H Left up arrow button I OK button J Right down arrow button K Main menu button INTENDED USE The hand held wall scanner is designed to help locate embedded materials behind a wall surface It can be used on surfaces including drywall plywood OSB ceramic tile and concrete Embedded materials detected include wood ferrous metal non ferrous metal pla...

Page 12: ...tery with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the tool press the release button N and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it into the charger as described in the charger section of this manual Getting Started Fig 2 POWER ON OFF 1...

Page 13: ...ll scanner identifies embedded materials behind a wall surface in two steps During the first pass over the wall surface the pre scan data mapping occurs The hand held wall scanner will automatically sense and calibrate for all embedded materials below the wall surface When the direction of scan is reversed the hand held wall scanner will display the embedded materials identified Step 1 Place unit on ...

Page 14: ...dicating the pre scan data mapping is in process 4 The hand held wall scanner has a scannable range of 9 8 feet 3 meters of wall section The yellow memory bar will fill indicating how much of the available range is used As the distance limit is approached the memory bar will turn red 5 Reverse scanning direction to read the mapped data The main viewing screen below will appear Ensure that the wheel...

Page 15: ...tal conduit it will not be detected as live electric The hand held wall scanner may detect the metal or plastic of the wire Construction Type The appropriate construction type for each application can be selected in the menu Options include Residential Wood Stud Commercial Steel Stud or Concrete Selecting the construction type that most MAIN VIEWING SCREEN The main viewing screen contains several ...

Page 16: ...ing bar S at the bottom of the main viewing screen gives a macro overview of the number of embedded materials located during the pre scan data mapping process The current position of the hand held wall scanner is indicated by the brackets and shaded area When the brackets reach the far left or right of the tracking bar this indicates the end of the data mapped during the pre scan process At this p...

Page 17: ...ONTACT WITH THE WALL SURFACE If the hand held wall scanner loses contact with the wall surface the following error message will appear Remove the hand held wall scanner from the wall When the Begin Scanning screen appears on the display place the hand held wall scanner on the wall to restart the scan MAXIMUM DISTANCE EXCEEDED The hand held wall scanner has a maximum scanning range of 9 8 feet 3 me...

Page 18: ...he Construction Type Options include Residential Wood Stud Commercial Steel Stud and Concrete 2 Press the OK button I to confirm selection LANGUAGE SELECTION 1 Press the right down arrow button J or left up arrow button H to highlight English French or Spanish 2 Press OK I to confirm selection VIEW TUTORIAL The hand held wall scanner includes a tutorial with tips for best practices After completion ...

Page 19: ...map out embedded materials behind the wall surface To locate metal items in wood studs such as nail plates or drywall screws scan at several different heights Scan uniformly without lifting from the surface of the wall Always scan SLOWLY to achieve maximum sensitivity Do not touch the surface being scanned with your other hand or any other part of the body as it could interfere with scanning Refer...

Page 20: ... display embedded materials says Pre Scan Data Mapping Unit is in process of mapping scanned area Review the Scanning Process section of the manual SITUATION PROBABLE CAUSE SOLUTION Frequently getting Lost Contact error Need to re initialize Remove unit from the wall When the Begin Scanning screen appears press the OK button I Ensure that the unit is off of the wall surface and that there is nothi...

Page 21: ...that the construction type selected most accurately matches the application SITUATION PROBABLE CAUSE SOLUTION Received error message Too fast Scanning too fast Scan slowly Received error message Lost surface contact Hand held wall scanner lifted off wall surface Re map area and repeat scanning Cannot get a center line to appear Wall is thick or dense Review the Detection through Special Surface Co...

Page 22: ...m Maximum Plastic Sensing Depth 3 76 mm Maximum Live Electric Sensing Depth 3 76 mm Minimum Assumed Spacing Between Embedded Materials 4 102 mm Position Accuracy 1 2 13 mm Display Type 3 5 88 9 mm Color LCD Display Resolution 320x240 pixels Language Selection English Spanish French Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product w...

Page 23: ...n any way DEWALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN...

Page 24: ...des accessoires recommandés par le fabricant Confier l entretien de l appareil aux soins d un personnel qualifié Faire systématiquement entretenir l appareil en cas de dommages quelconques s il a été exposé à la pluie ou à l humidité ne fonctionne pas normalement ou est tombé Sécurité aire de travail a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux encombrés ou sombres sont propices a...

Page 25: ...piles peut causer irritation ou brûlure Consignes de sécurité pour radars scanners portables AVERTISSEMENT ne pas démonter ou modifier le scanner mural portatif Il ne comporte à l intérieur aucune pièce réparable par l utilisateur Pour toute assistance veuillez contacter DEWALT au 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 ou visiter notre site internet à http www dewalt com Ne pas utiliser le scanner mural por...

Page 26: ...Se rappeler que les montants ou les solives sont normalement espacés de 40 cm 16 po or 60 cm 24 po et d une largeur de 38 mm 1 1 2 po Faire attention aux objets plus rapprochés ou d une largeur différente Couper systématiquement le courant avant de commencer à travailler à proximité de fils électriques Fermer aussi les sources de gaz et d eau courante AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de chocs...

Page 27: ...couverts de papiers peints ou de tissus à moins que ces matériaux soient des feuilles métalliques contiennent des fibres métalliques ou soient encore humides MURS DE LATTES RECOUVERTES DE PLÂTRE À cause de l épaisseur inégale du plâtre il pourra s avérer difficile de localiser les montants Il pourra être plus facile d identifier des têtes de clous métalliques dans les montants Si le plâtre est renfor...

Page 28: ...hnicien radio télé qualifié Consignes de sécurité importantes propres à tous les blocs piles Pour commander un bloc piles de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles Le bloc piles n est pas totalement chargé d usine Avant d utiliser le bloc piles et le charge...

Page 29: ...nt au savon doux et à l eau En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux s avéraient nécessaires noter que l électrolyte de la pile est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire En ...

Page 30: ...é conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs piles rechargeables DEWALT Toute autre utilisation comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire les risques d endommager la fiche ou le cordon d alimentation S assurer que ...

Page 31: ...ctriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien Cela réduira tout risque de chocs électriques Le fait de retirer le bloc piles ne réduira pas ces risques NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard de 120 volts Ne pas tenter de l utiliser avec toute autre tensio...

Page 32: ...er ou en affichant bloc piles ou chargeur défectueux REMARQUE cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur Installation murale DCB107 DCB112 Ces chargeurs ont été conçus pour une installation murale ou pour être posés sur une table ou une surface de travail Pour une fixation murale installez le chargeur à proximité d une prise électrique Fixez soigneusement le chargeur au mur à l aide de ...

Page 33: ... le chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur des chocs électriques pourraient en résulter ATTENTION ne jamais tenter d ouvrir le bloc piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier plastique du bloc piles est brisé ou fissuré le retourner...

Page 34: ...pendre l outil au dessus de la tête ou suspendre des objets au crochet de ceinture Suspendre le crochet de ceinture de l outil UNIQUEMENT à une ceinture porte outils AVERTISSEMENT pour réduire tout M L FIG 3 risque de dommages corporels graves s assurer que la vis L maintenant le crochet de ceinture est bien resserrée IMPORTANT pour rattacher ou remplacer le crochet de ceinture utiliser systématiq...

Page 35: ...a première fois que le scanner mural portatif sera mis sous tension il vous sera demandé de choisir une langue et un type de construction 1 Appuyez alors sur le bouton flèche droit bas J ou le bouton flèche gauche haut H pour mettre en surbrillance Anglais Espagnol ou Français 2 Appuyez sur le bouton OK I pour confirmer la sélection 3 Appuyez sur le bouton flèche droit bas J ou le bouton flèche gauche ...

Page 36: ...a direction du balayage pour afficher les matériaux encastrés identifiés Le scanner mural portatif peut analyser une section de mur entre 0 3 et 3 mètres 1 et 9 8 pieds Le processus de mappage des données de pré scannage peut commencer dans n importe quelle direction Le scanner mural portatif passera automatiquement à l affichage des matériaux encastrés identifiés lorsque la direction initiale du bala...

Page 37: ...e de scannage La fenêtre principale de scannage O affichera une représentation graphique des matériaux encastrés identifiés sous la surface du mur Les matériaux encastrés identifiables comprennent le bois les métaux ferreux et non ferreux et le plastique 4 Le scanner mural portatif a une portée de scannage de 3 mètres 9 8 pieds de mur La barre de mémoire jaune se remplira indiquant la portée de scann...

Page 38: ... peut être sélectionné dans le menu Les options comprennent Montant résidentiel bois Montant commercial acier ou béton La sélection du type de construction la plus proche de l application permettra d améliorer la précision de détection des matériaux encastrés Témoin de charge du bloc piles L affichage du scanner mural portatif possède un témoin de charge R fait de quatre segments jaunes indiquant l...

Page 39: ... balayage excède la vitesse maximum de traitement du scanner mural portatif le message d erreur ci dessous s affiche Retirez alors le scanner mural portatif du mur Lorsque l écran Lancer scannage apparaît sur l affichage placez le scanner mural portatif sur le mur et recommencez à scanner BALAYAGE TROP LENT Lorsque la vitesse de balayage est inférieure à la vitesse de traitement minimum du scanner m...

Page 40: ... portatif du mur Lorsque l écran Lancer scannage apparaît sur l affichage placez le scanner mural portatif sur le mur et recommencez à scanner Options menu Fig 2 Appuyez sur le bouton menu K pour afficher les options menu REMARQUE à tout moment on peut appuyer sur le bouton menu pour naviguer vers le niveau précédent 1 Appuyez sur le bouton flèche droit bas J ou le bouton flèche gauche haut H pour met...

Page 41: ...CONFIGURATION INITIALE AVIS retourner à la configuration de base supprimera la configuration présente et restaurera les paramètres usine 1 Appuyez sur le bouton flèche droit bas J ou le bouton flèche gauche haut H pour mettre en surbrillance OUI ou NON 2 Appuyez sur le bouton OK I pour confirmer la sélection 3 Si OUI est choisi le scanner mural portatif demandera de reconfirmer le rétablissement des par...

Page 42: ...alliques Évitez de porter des bijoux comme les bagues ou les montres Le métal pourrait causer des détections erronées Protégez l appareil de l humidité et du plein soleil Ne placez aucun autocollant décalcomanie aucune peinture ou plaque signalétique particulièrement en métal sur la zone du capteur à l arrière de l appareil MAINTENANCE Entretien AVERTISSEMENT expulser tout débris ou poussière à l ...

Page 43: ...ation PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Aucun matériau encastré détecté ou difficultés à détecter les matériaux encastrés La zone de mappage est trop étroite Difficultés à scanner sous des surfaces particulières Effectuez un mappage d une zone plus vaste Scannez lentement Scannez sur une ligne droite Reportez vous à la section de ce guide d utilisation intitulée Détection au travers de surfaces parti...

Page 44: ... des zones où elle était attendue Les fils sont recouverts d un tube métallique Les fils sont à une profondeur supérieure à 76 mm 3 po Les fils sont inactifs Impossibilité de scanner des surfaces particulières Vérifiez les métaux identifiés dans la fenêtre de scannage pour identifier le tube métallique Branchez un objet dans la prise murale pour vérifier que le circuit est sous tension Reportez vous à la...

Page 45: ... 1 800 4 DEWALT ou visiter notre site Web www dewalt com ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 ou appeler 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT ou vous rendre sur notre site www dewalt com Réparations Le bloc piles le chargeur et le scanner mural portatif ne sont pas réparables Le chargeur le bloc piles ou le scanner mural portatif ne comp...

Page 46: ...en ligne à www dewalt com register Garantie limitée de trois ans DEWALT réparera sans frais tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d achat La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l usage abusif de l outil Pour obtenir de plus amples renseignements s...

Page 47: ... ou de la cloueuse DEWALT celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale...

Page 48: ...nte los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante Realice el mantenimiento con personal calificado Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad no funcione normalmente o se haya caído GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el áre...

Page 49: ...lirse de la batería evite el contacto Si se produce un contacto de forma accidental enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras Información de seguridad para los escáneres radares portátiles ADVERTENCIA No desmonte ni modifique el escáner de pared portátil No contiene piezas que el usuar...

Page 50: ...paciados 40 cm 16 o 60 cm 24 entre sí y generalmente miden 38 mm 1 5 de ancho Tenga cuidado si están más cerca o tienen una anchura diferente Apague siempre la herramienta cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos Además cierre los suministros de gas y agua ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión y descarga eléctrica corte siempre la corriente cuando trabaje cerca de cables eléctricos...

Page 51: ... que los materiales sean de cinta metálica contengan fibras metálicas o estén todavía mojados después de su aplicación YESO Y LISTÓN Debido al grosor desigual del yeso puede ser difícil ubicar los pies derechos Puede ser más fácil identificar las cabezas de los clavos de metal de los pies derechos Si el yeso se refuerza con una tela metálica el escáner de pared portátil no podrá detectar con fiabilid...

Page 52: ...nectado el receptor Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda ayudarle Instrucciones de seguridad importantes para todas las unidades de batería Cuando solicite unidades de batería de repuesto no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de ba...

Page 53: ... jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se requiere de asistencia médica el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respir...

Page 54: ...diseñados para trabajar en conjunto Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DEWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y...

Page 55: ...ricas electrocución o incendios Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas El retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar residencial de 120 V No intente usarlo con ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador v...

Page 56: ...a El cargador indicará que la unidad de batería es defectuosa al no iluminarse o al indicar que existe un problema con la unidad o el cargador NOTA Esto también puede significar que hay un problema con el cargador Montaje en la pared DCB107 DCB112 Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en la pared...

Page 57: ...r Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo 6 No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador Puede producir descargas eléctricas ATENCIÓN Nunca intente abrir la uni...

Page 58: ... Si el operador no tiene experiencia utilizando esta herramienta deberá ser supervisado Gancho para cinturón Fig 3 Accesorio opcional M L FIG 3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión corporal grave NO cuelgue la herramienta del techo ni cuelgue objetos del gancho para cinturón SÓLO cuelgue el gancho para cinturón de la herramienta de un cinturón de herramientas ADVERTENCIA Para reducir el ri...

Page 59: ...nte medio segundo Asegúrese de que la unidad esté como mínimo a 150 mm 6 de la pared al encenderlo y que no haya manos u objetos apoyados en la superficie trasera 2 Para apagar el escáner de pared portátil presione el botón de encendido apagado G y manténgalo presionado durante dos segundos El escáner de pared portátil también se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad CONFIGUR...

Page 60: ...til detectará y calibrará automáticamente todos los materiales incrustados por debajo de la superficie de la pared Cuando se invierte la dirección del escaneo el escáner de pared portátil mostrará los materiales incrustados identificados El escáner de pared portátil puede analizar una sección de pared de entre de 30 cm a 3 m 1 pie a 9 8 pies Paso 1 Poner la unidad en la pared Pre escanear Desplazars...

Page 61: ... amarilla se llenará indicando cuánto se utiliza del margen disponible Cuando se acerca el límite de distancia la barra de memoria se volverá roja 5 Invierta la dirección de escaneo para leer los datos representados Aparecerá la pantalla de visualización principal más abajo TIPO DE CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL PIE DERECHO DE MADERA Asegúrese de que las ruedas estén en contacto con la superficie de la p...

Page 62: ...tornillo para muros secos o una placa con clavos en un pie derecho de madera cuando se selecciona Residencial Pie derecho de madera como Tipo de construcción Cuando se detecta un elemento metálico en un pie derecho de madera se indicará de la siguiente forma Escanee a diversas alturas para ubicar el elemento metálico NOTA El sensor de metal está situado en la parte de abajo de la unidad Indicación...

Page 63: ... los componentes del producto la temperatura y la aplicación del usuario final Barra de seguimiento La barra de seguimiento S en la parte inferior de la pantalla de visualización principal ofrece una perspectiva macro del número de materiales incrustados ubicados durante el proceso de representación de datos pre escaneo La posición actual del escáner de pared portátil se indica con los corchetes y ...

Page 64: ...ACTO CON LA SUPERFICIE DE LA PARED Si el escáner de pared portátil pierde contacto con la superficie de la pared aparecerá el siguiente mensaje de error Retire de la pared el escáner de pared portátil Cuando aparezca Comenzar a escanear en la pantalla ponga el escáner de pared portátil en la pared para volver a empezar a escanear DISTANCIA MÁXIMA SUPERADA El escáner de pared portátil tiene un marge...

Page 65: ... tipo de construcción Entre las opciones se incluyen Residencial Pie derecho de madera Comercial Pie derecho de acero y Concreto 2 Presione el botón de OK I para confirmar la selección SELECCIÓN DE IDIOMA 1 Presione el botón de flecha derecha abajo J o el botón de flecha izquierda arriba H para resaltar inglés francés o español 2 Presione OK I para confirmar la selección VER TUTORIAL El escáner de par...

Page 66: ... recargarse Escanee tanto horizontal como verticalmente para identificar totalmente los materiales incrustados detrás de la superficie de la pared Para ubicar los elementos metálicos en los pies derechos de madera como placas con clavos o tornillos para muros secos escanee a distintas alturas Escanee uniformemente sin levantar de la superficie de la pared Escanee siempre LENTAMENTE para lograr una s...

Page 67: ...gador de la toma de corriente alterna antes de limpiarlo Puede limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador con un paño o cepillo suave no metálico No utilice agua ni líquidos de limpieza Resolución de problemas SITUACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La unidad no se enciende La unidad no recibe electricidad Compruebe que la unidad de batería de 12 V Máx esté totalmente cargada Inserte completa...

Page 68: ...tal como las joyas están demasiado cerca del área del sensor Quítese las joyas y vuelva a escanear SITUACIÓN CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Dificultad para escanear cerca de una puerta o ventanas Los pies derechos dobles o triples son comunes alrededor de las puertas y ventanas Detecte el borde exterior El área de voltaje detectada es más grande de lo previsto Puede haber carga estática en la superficie de...

Page 69: ... extremo de un clip en el botón de restablecimiento El botón de restablecimiento está ubicado en la superficie trasera debajo de la etiqueta Hay un círculo en la etiqueta que indica la ubicación del botón de restablecimiento Accesorios ADVERTENCIA Ya que otros accesorios aparte de los ofrecidos por DEWALT no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ...

Page 70: ...rámica y concreto Detecta materiales incrustados Madera metales ferrosos metales no ferrosos plástico y líneas eléctricas cargadas no blindadas Profundidad de detección máxima de de la madera 38 mm 1 5 Profundidad de detección máxima de metales no ferrosos 76 mm 3 Profundidad de detección máxima de metales ferrosos 76 mm 3 Profundidad de detección máxima del plástico 76 mm 3 Profundidad de detecci...

Page 71: ... para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los s...

Page 72: ...omento durante un año a contar de la fecha de compra Los artículos gastados por la clavadora tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador no están cubiertas 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9280 DC9360 DC9180 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203 y DCB207 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DCB200 DCB204 UNIDADES DE...

Page 73: ...mplacen gratuitamente Especificacions DCT419 12 V Max SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO IMPORTADO POR DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO S A DE C V AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL 01210 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN MÉXICO D F TEL 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...60 X X X X X X X X X X X X X X X X 60 DC9181 18 X X X 30 30 X X X X 30 X X X X X X X X X X X X X X X X 30 DW9096 18 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X 60 X X 60 60 20 X 60 130 X X X 60 60 DW9098 18 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X 30 X X 30 30 12 X 30 60 X X X 30 30 DW9099 18 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X 45 X X 45 45 15 X 45 95 X X X 45 45 DC9091 14 4 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X 60 90 60 60 60 20 1...

Reviews: