50
EsPAñOL
La parte delantera del protector está apantallada para facilitar la visibilidad durante el corte.
A pesar de que las pantallas reduzcan drásticamente las partículas volátiles, el protector tiene
aperturas y, por ello, deberá llevar gafas de seguridad en todo momento cuando mire por
las pantallas.
Ajuste de la guía de riel (Fig. A, F)
Compruebe periódicamente que los rieles
24
no hagan juego ni tengan huelgos. El riel
derecho puede ajustarse con el tornillo de ajuste del riel
33
que se muestra en la Fig. F. Para
reducir el huelgo, gire gradualmente los tornillos ajuste del riel con una llave hexagonal de
4 mm en sentido horario, a la vez que desliza el cabezal de la sierra hacia delante y hacia atrás.
Reduzca el juego manteniendo la mínima fuerza de deslizamiento.
Ajuste del bloqueo de ingletes (Fig. A, K)
La varilla de bloqueo de ingletes
48
debe ajustarse si la mesa de la sierra se mueve cuando
la maneta de bloqueo de inglete
7
está bloqueada (hacia abajo). Para ajustar el bloqueo de
inglete
49
, coloque la maneta de bloqueo del inglete en la posición de desbloqueo (hacia
arriba). Con un destornillador para tornillos de cabeza ranurada, ajuste la varilla de bloqueo
en incrementos de 1/8 de vuelta en sentido horario para aumentar la fuerza de bloqueo. Para
asegurarse de que el bloqueo de inglete funciona correctamente, vuelva a bloquear la maneta
de bloqueo de inglete en un ángulo de inglete sin retención, por ejemplo, 34 °, y asegúrese de
que la mesa no gire.
Transporte de la sierra (Fig. A)
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta, saque la batería y coloque la palanca de bloqueo en la posición de
transporte antes de transportar, ajustar, limpiar o reparar la sierra y antes quitar
o instalar acoplamientos o accesorios.
El encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de daños personales graves, bloquee
SIEMPRE
la perilla de bloqueo del riel
30
, la palanca de bloqueo de inglete
7
,
la
perilla de bloqueo de bisel
13
, la perilla de bloqueo del cabezal
19
y las perillas
de ajuste de la guía
16
,
antes de transportar la sierra.
Para transportar cómodamente la sierra ingletadora de un lugar a otro, se han incorporado
un asa de transporte
15
en la parte superior del brazo de la sierra y unas muescas para las
manos
11
en la base.
Perilla de bloqueo del cabezal (Fig. A)
ADVERTENCIA: La perilla de bloqueo del cabezal debe utilizarse SOLO para
transportar o guardar la sierra.
NUNCA utilice la perilla de bloqueo del cabezal para
ninguna operación de corte.
Para bloquear el cabezal de la sierra en posición baja, empújelo hacia abajo, gire la perilla
de bloqueo del cabezal
19
a 90 °, y el pasador cargado por resorte se bloqueará y liberará
el cabezal de la sierra. De este modo, el cabezal de la sierra se mantendrá bajado de forma
segura, evitando que la sierra se desplace.
Para liberarlo, presione el cabezal de la sierra hacia abajo, tire de la perilla de bloqueo del
cabezal y gírelo a 90 °.
FUNCIONES Y MANDOS
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta, saque la batería y coloque la palanca de bloqueo en la posición de
transporte antes de transportar, ajustar, limpiar o reparar la sierra y antes quitar
o instalar acoplamientos o accesorios.
El encendido accidental puede causar lesiones.
Perilla de bloqueo de bisel (Fig. A)
La perilla de bloqueo de bisel
13
permite inclinar la sierra a 49 ° a la izquierda o a la derecha.
Para efectuar el ajuste del bisel, gire la perilla en sentido antihorario. El cabezal de la sierra
se inclina fácilmente hacia la izquierda o a la derecha cuando la perilla de anulación de bisel
de 0 °
28
están en la posición de anulación de bisel de 0 °. Para apretarlo, gire la perilla de
bloqueo del bisel en sentido horario.
Anulación de bisel de 0 ° (Fig. A)
La anulación de tope de bisel permite inclinar la sierra a la derecha una vez pasada la marca
de 0 °.
Cuando se activa, la sierra se detiene automáticamente en 0 °, al traerla desde la izquierda.
Para pasar temporalmente de 0 ° a la derecha, tire de la perilla de tope de bisel en 0 °
28
,
gírela a 90 ° (en sentido horario o antihorario) y suéltela para que el pasador cargado por
resorte se bloquee.
Para volver al tope de bisel en 0 °, tire de la perilla de bloqueo del bisel, gírela a 90 ° (en sentido
horario o antihorario) y suéltela para que el pasador cargado por resorte se bloquee.
Anulación de tope de bisel de 45 ° (Fig. J)
Hay dos palancas de anulación de tope de bisel
50
, una a cada lado de la sierra. Para inclinar
la sierra hacia la izquierda o la derecha más de 45 °, empuje la palanca de anulación de bisel
de 45 ° hacia atrás. Cuando se encuentre en posición trasera, la sierra podrá biselar más allá
de dichos topes. Cuando necesite los topes de 45 °, tire de la palanca de anulación de bisel de
45 ° hacia delante.
Linguetes de bisel de corona (Fig. J)
Cuando corte una moldura de corona de superficie plana, la sierra está equipada para fijar
con precisión y rápidamente un tope de corona, a la izquierda o a la derecha (consulte
Instrucciones para cortar moldura de corona de superficie plana y Uso de funciones
compuestas
). El linguete de bisel de corona
51
se puede girar para ponerlo en contacto con
el tornillo de ajuste de corona
46
. La sierra viene ajustada de fábrica para utilizarla para la
corona típica de Norteamérica (52/38), pero puede invertirse para cortar coronas no típicas
(45/45). Para invertir el linguete del bisel de corona, retire el tornillo de sujeción, el linguete
de bisel de 22,5 ° y el linguete de bisel de 30 °. Incline el linguete de bisel de corona de forma
que el 33,9 °
quede orientado hacia arriba. Vuelva a colocar el tornillo para fijar el linguete
de bisel de 22,5 ° y el linguete de bisel de corona. La configuración de la precisión no se
verá afectada.
Linguete de bisel de 22,5 ° (Fig. J)
La sierra está equipada para fijar de forma rápida y precisa un bisel de 22,5 °, a la izquierda
o a la derecha. El linguete de bisel de corona de 22,5 °
47
se puede girar para ponerlo en
contacto con el tornillo de ajuste de corona.
Perilla de bloqueo del riel (Fig. A)
La perilla de bloqueo del riel
30
permite bloquear el cabezal de la sierra firmemente para que
no se deslice por los rieles. Esto es necesario cuando se realizan determinados cortes o cuando
se transporta la sierra.
Tope de profundidad (Fig. A)
El tope de profundidad
25
permite limitar la profundidad de corte de la hoja. El tope es
útil para las aplicaciones como los ranurados y los cortes verticales altos. Gire el tope de
profundidad hacia delante y ajuste el tornillo de ajuste de profundidad
29
para ajustar la
profundidad deseada de corte. Para asegurar el ajuste, apriete el perno de mariposa
22
. Si
gira el tope de profundidad hasta la parte trasera de la sierra, anulará la función de tope de
profundidad. Si el tornillo de ajuste de profundidad está demasiado apretado, puede aflojarlo
manualmente con la llave suministrada para la hoja.
Palanca lateral de bloqueo de transporte (Fig. L1–L3)
Posición de bloqueo lateral (Fig. L1)
La palanca deslizante de bloqueo de transporte
61
en posición delantera bloquea la sierra
para maximizar la capacidad de corte vertical.
Posición de transporte (Fig. L2)
La palanca deslizante de bloqueo de transporte
61
en posición trasera bloquea la sierra en
la posición de transporte para inmovilizar el cabezal de la sierra durante el transporte y el
almacenamiento. Se recomienda su uso para trasladar o transportar la sierra.
Posición de almacenamiento (Fig. L3)
Cuando no use la sierra, la palanca deslizante de bloqueo de transporte
61
puede colocarse
en la posición de almacenamiento. La palanca de bloqueo deslizante se bloquea con la
muesca de la parte posterior de la palanca que se desliza hacia arriba o la rampa y cae en el
bolsillo de fundición
65
. Para desbloquear la palanca, tírela ligeramente hasta que salga de la
cavidad de fundición y gírela en sentido horario.
Freno eléctrico automático
La sierra está equipada con un freno eléctrico de la hoja que detiene la hoja dentro de los
5 segundos después de soltar el gatillo. Esto no es ajustable.
Algunas veces, puede producirse un retardo después de soltar el gatillo hasta que se acciona
el freno. En raras ocasiones, puede que el freno no se acople en absoluto y la hoja se detenga
por inercia.
Si se produce un retraso o un “salto”, encienda y apague la sierra 4 o 5 veces. Si el problema
persiste, haga revisar la herramienta por un centro de servicio autorizado de D
e
WALT.
Compruebe siempre que la hoja se haya detenido antes de sacarla de la placa de entalladura.
El freno no sustituye a los protectores ni garantiza la seguridad que da prestar la máxima
atención a la sierra.
Wireless Tool Control (Fig. A)
ATENCIÓN:
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y especificaciones del
aparato que esté emparejado con la herramienta.
La herramienta está dotada del transmisor Wireless Tool Control que permite emparejarla en
modo inalámbrico con otro dispositivo Wireless Tool Control, como un extractor de polvo.
Para emparejar la herramienta usando Wireless Tool Control, pulse y mantenga pulsado
el gatillo
1
de la herramienta y el botón de emparejamiento de Wireless Tool Control
del otro dispositivo. El LED del otro dispositivo le avisará cuando su herramienta se haya
emparejado correctamente.
Antes de usar la máquina
• Instale las extensiones de la base a ambos lados de la base de la sierra. Consulte la sección
Montaje de las extensiones de la base
.
• Compruebe que la cubierta de protección de la correa no esté dañada y que el protector
inferior funcione correctamente.
• Compruebe que utiliza el plato de separación. No utilice la máquina si la ranura de
separación tiene un ancho superior a 12 mm.
• Instale la hoja de sierra adecuada. No utilice hojas excesivamente desgastadas. La
velocidad máxima de giro de la herramienta no deberá superar la de la hoja de sierra.
• Compruebe que todos los pernos de bloqueo y las asas de fijación estén apretados.
• Utilice equipo de protección personal y conecte la sierra a un extractor de polvo externo.
• A pesar de que esta sierra cortará madera y muchos otros materiales no férricos, estas
instrucciones de funcionamiento se refieren al corte de madera exclusivamente. Las
mismas pautas se aplican a los demás materiales. No corte materiales férricos (acero y
hierro) ni materiales de fibra de cemento o mampostería con esta sierra.
• No intente cortar piezas demasiado pequeñas.
• Sujete la pieza de trabajo.
• Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce.
• Deje que el motor alcance su plena velocidad antes del corte.
Summary of Contents for DCS781
Page 1: ...DCS781 ...
Page 6: ...4 1 1 2 Angle A Fig N Fig O Fig P Fig Q Fig R Fig S 41 1 52 17 17 53 ...
Page 7: ...5 Fig T Fig U Fig V Fig X Fig Y Fig W 12 39 39 12 18 12 18 12 ...
Page 8: ...6 Fig Z ...
Page 169: ...167 Ελληνικά ...
Page 170: ......
Page 171: ......