background image

51

укРАїНсЬкА

Діаметр 184 мм

Діаметр 190 мм

Застосування

Кількість зубів

Застосування

Кількість зубів

Поздовжній 

розпил

24

Швидкий 

поздовжній 

розпил 1

8

Загального 

використання

36

Загального 

використання

24

Обробка

60

Обробка

40

Якщо вам потрібна допомога щодо пильних дисків, 
зверніться до місцевого дилера 

D

e

WALT

.

Віддача

Віддача – це раптова реакція на затискання, заїдання 
або розрегулювання пильного диска, що спричиняє рух 
неконтрольованої пилки вгору в напрямку від заготовки 
до оператора. Якщо пильний диск заїло або затиснуло 
під час розрізання, він зупиняється, а електродвигун 
спричиняє швидкий рух пристрою назад на оператора. Якщо 
пильний диск викривлюється або займає неправильне 
положення в розрізі, зубці на задньому кінці диска можуть 
вийти з пропилу на поверхню заготовки, що призведе до 
підстрибування пильного диска в напрямку до оператора.
Віддача більш імовірна при наявності будь‑якої з наступних 
умов.

1. 

НЕПРАВиЛЬНЕ ЗАкРІПЛЕННЯ ЗАГОТОВки

a.  Провисання або неправильний підйом відрізаного 

шматка може привести до затискання диска і віддачі.

b.  Різання матеріалу, закріпленого тільки за крайні точки, 

може привести лише до віддачі. У міру ослаблення 
матеріалу він провисає, закриваючи пропил і 
затискаючи пильний диск (рис. L).

c.  Різання шматка матеріалу, що виступає або звисає, 

знизу вгору у вертикальному напрямку, може 
привести до віддачі. Падаючий відрізаний шматок 
може затиснути диск.

d.  Відрізання довгих вузьких смуг (як при 

поздовжньому розпилюванні) може привести лише 
до віддачі. Відрізана смуга може провисати або 
скручуватися, закриваючи пропил і затискаючи 
пильний диск.

e.  Заїдання нижнього захисного кожуха на поверхні 

нижче точки різання матеріалу миттєво знижує 
контроль з боку оператора. Пилка може частково 
підніматися з розрізу, збільшуючи ймовірність 
скручування пильного диска.

2. 

НЕПРАВиЛЬНЕ НАЛАШТуВАННЯ ГЛиБиНи РІЗАННЯ 
НА ПиЛЦІ

a.  Для найбільш ефективного різання пильний диск має 

бути виступати лише на половину зубців, як показано 
на рис. F. Це дозволяє опорній пластині підтримувати 
пильний диск і мінімізує скручування і затискання 
пильного диска у матеріалі. Див. розділ під назвою 

Регулювання глибини різання

.

Нижній захисний кожух диска

 

УВАГА! Нижній захисний кожух диска є 
запобіжним пристроєм, що знижує ризик 
отримання важких травм. Ніколи не 
використовуйте пилку, якщо нижній захисний 
кожух відсутній, пошкоджений, неправильно 
змонтований або неправильно працює. Ні в 
якому разі не розраховуйте, що нижній захисний 
кожух диска захистить вас. Ваша безпека 
залежить від дотримання всіх застережень 
і запобіжних заходів, а також від правильної 
експлуатації пилки. Перед використанням 
перевірте, щоб нижній захисний кожух диска був 
зафіксований відповідним чином. Якщо нижній 
кожух захисний диска відсутній або не працює 
належним чином, то перед використанням 
пилки необхідно провести її технічне 
обслуговування. Для забезпечення безпеки 
і надійності продукту ремонт, технічне 
обслуговування та регулювання повинні 
виконуватися авторизованим сервісним 
центром або іншою кваліфікованою сервісною 
організацією, завжди з використанням 
ідентичних запасних частин.

Перевірка нижнього захисного кожуха (рис.  A)

1.  Вимкніть інструмент та відключіть його від джерела 

живлення.

2.  Поверніть важіль нижнього захисного кожуха 

 6 

 з 

повністю закритого положення в повністю відкрите.

3.  Відпустіть важіль і поспостерігайте за тим, як захисний 

кожух 

 7 

 повертається в повністю закрите положення.

Обслуговування інструменту має здійснюватися 
кваліфікованим сервісним центром, якщо:
•  не повертається у повністю закрите положення,
•  рухається з перервами або повільно, або
•  стикається з диском або будь‑якою частиною інструменту 

у всіх кутах і глибині розрізу.

Пильні диски

 

УВАГА! 

Для зменшення ризику отримання травми 

очей завжди використовуйте засоби захисту 
очей. Твердий сплав – твердий, але крихкий 
матеріал. Сторонні предмети на заготовці, такі 
як дріт або цвяхи, можуть призвести до тріщин 
або поломок ріжучої кромки. Працюйте з пилкою 
тільки при встановленому належному захисному 
кожусі пильного диска. Перед використанням надійно 
закріпіть диск в правильному положенні обертання. 
Завжди використовуйте чистий і гострий пильний 
диск.

 

УВАГА!

 Не ріжте цією пилкою метал, пластмасу, 

бетон, цегляну кладку або фіброцементні 
матеріали.

Summary of Contents for DCS573 Series

Page 1: ...DCS573 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 5 Pусский перевод с оригинала инструкции 19 Українська переклад з оригінальної інструкції 40 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 12 11 15 9 5 7 8 6 13 10 3 14 13 3 13 3 20 ...

Page 4: ...2 1 2 8 19 18 29 31 30 32 4 10 34 35 32 33 38 Fig D Fig C Fig F Fig E Fig H Fig G XXXX XX XX 16 ...

Page 5: ...3 9 25 12 Fig J Fig I Fig K Fig M Fig L Fig N 23 22 ...

Page 6: ...4 12 24 37 4 36 37 24 26 27 28 Fig P Fig O Fig R Fig Q Fig S ...

Page 7: ...and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may significantly increase the expos...

Page 8: ...w all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in expl...

Page 9: ...familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the po...

Page 10: ...back is a sudden reaction to a pinched bound or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or misaligned in the cut the teeth at the back edge of the bl...

Page 11: ...ot apply to the vehicular charger Charging a Battery Fig B 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack 2 Insert the battery pack 3 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging Chargers DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The electric motor has b...

Page 12: ...m the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid light will blink repeatedly indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The battery pack is fully charg...

Page 13: ...on If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way i e pierced with a nail hit with a hammer stepped on Electric shock or electrocution may result Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling WARNI...

Page 14: ...and understand this manual prior to operation Package Contents The package contains 1 Circular saw 1 Circular saw blade 1 Blade wrench 1 Parallel fence 1 Dust extraction port 1 Charger C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 models 1 Li Ion battery pack C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 models 1 Instructi...

Page 15: ...er use the saw if the lower guard is missing damaged misassembled or not working properly Do not rely on the lower blade guard to protect you under all circumstances Your safety depends on following Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool Fig B NOTE Make sure your battery pack 3 is fully charged To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 3 with the rail...

Page 16: ...w should be brought up to full operating speed before starting a cut or restarting a cut after the unit has been stopped with the blade in the kerf Failure to do so can cause stalling and kickback all warnings and precautions as well as proper operation of the saw Check the lower blade guard for proper closing before each use If the lower blade guard is missing or not working properly have the saw...

Page 17: ...lade could cause kickback Refer to the sections Further Safety Instructions for All Saws and Blades for procedures and techniques that will minimize the occurrence of kickback Depth of Cut Adjustment Fig E F 1 Raise the depth adjustment lever 4 to loosen 2 To obtain the correct depth of cut align the appropriate mark on the depth adjustment strap 30 with notch 31 on the upper blade guard 3 Tighten...

Page 18: ...l 8 When starting each new cut repeat as above Dust Extraction Fig P R WARNING Risk of dust inhalation To reduce the risk of personal injury ALWAYS wear an approved dust mask A dust extraction port 24 is supplied with your tool WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the main handle 25...

Page 19: ...ot correct the problem it will need to be serviced by an authorised service centre D Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the ...

Page 20: ...ntal start up can cause injury Your tool is Tool Connect Chip ready and has a location for installation of a Tool Connect Chip Tool Connect Chip is an optional application for your smart device such as a smart phone or tablet that connects the device to utilize the mobile application for inventory management functions Refer to Tool Connect Chip Instruction Sheet for more information Installing the...

Page 21: ...адлежностей в рабочем состоянии создание комфортных условий работы соответствующих вибрации хорошая организация рабочего места Значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN62841 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки во...

Page 22: ...роинструменту Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током возгорания и или тяжелой травмы СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Термин электроинструмент в предупреждениях относится к работающим от сети проводным электроинструментам или работающим от аккумуляторной батареи беспроводным электроинструментам смертельному исходу в с...

Page 23: ...инивания инструмента за которым следят кабель подальше от источников тепла масла острых углов или движущихся предметов Поврежденный или запутанный кабель питания повышает риск поражения электрическим током e При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель подходящий для использования на улице Использования кабеля питания предназначенного для использования вне помещения ...

Page 24: ...ставщиками услуг должным образом и который хорошо заточен значительно меньше а работать с ним легче g Используйте электроинструменты принадлежности и насадки в соответствии с данными инструкциями принимая во внимание условия работы и характер выполняемой работы Использование электроинструмента для выполнения операций для которых он не предназначен может привести к созданию опасных ситуаций h Все р...

Page 25: ...е за тем чтобы нижний защитный кожух закрывал диск прежде чем класть пилу на верстак или на пол Инструкции по технике безопасности для всех пил Причины возникновения отдачи и способы ее предупреждения Отдача представляет собой внезапную реакцию на защемление застревание или смещение пильного диска что приводит к неконтролируемому подъему пилы из заготовки в направлении оператора Если диск зажимает...

Page 26: ...рей другого типа может привести к взрыву травмам и повреждениям ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не позволяйте детям играть с данным устройством ПОЯСНЕНИЕ В определенных условиях при подключении зарядного устройства к источнику питания может произойти короткое замыкание контактов внутри зарядного устройства посторонними материалами Не допускайте Зарядные устройства Зарядные устройства DeWALT не требуют регулировки ...

Page 27: ...стройством попадания в полости зарядного устройства таких токопроводящих материалов как стальная стружка алюминиевая фольга или другие металлические частицы и т п Всегда отключайте зарядное устройство от источника питания если в нем нет аккумуляторной батареи Всегда отключайте зарядное устройство от сети перед тем как приступить к очистке инструмента НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью каких л...

Page 28: ...дное устройство в специализированном сервисном центре Температурная задержка Если температура батареи слишком низкая или слишком высокая зарядное устройство автоматически переходит в режим температурной задержки при этом зарядка не начинается до тех пор пока батарея не достигнет нужной температуры После того как нужный уровень температуры будет достигнут устройство перейдет в режим зарядки Данная ...

Page 29: ...на как 108 Вт ч подразумевается 1 батарея Рекомендации по хранению 1 Лучшим местом для хранения является прохладное и сухое место защищенное от прямых солнечных лучей Пример маркировки режимов эксплуатации и транспортировки ВНИМАНИЕ Опасность ожога Содержимое батареи может воспламениться при попадании искр или огня ВНИМАНИЕ Ни в коем случае не разбирайте батарею При наличии трещин или других повре...

Page 30: ...ию см в Технических характеристиках A ТРАНСПОРТИРОВКА с крышкой для транспортировки Пример энергоемкость указана как 3 х 36 Вт ч 3 батареи по 36 Вт ч высокой или низкой температуры Для оптимальной работы и продолжительного срока службы храните неиспользуемые аккумуляторные батареи при комнатной температуре 2 Для достижения максимальных результатов при продолжительном хранении рекомендуется полност...

Page 31: ... травме ВНИМАНИЕ Используйте только зарядные устройства и аккумуляторные батареи марки DeWALT ответственного за их безопасность Никогда не оставляйте детей без присмотра с этим инструментом Описание Рис A E ВНИМАНИЕ Никогда не вносите изменения в конструкцию электроинструмента или какой либо его части Это может привести к повреждению или травме 1 Кнопка блокировки куркового пускового выключателя 2...

Page 32: ...лении стрелка индикатор вращения на диске и зубья должны указывать в том же направлении что и стрелка индикатор на пиле Помните что при правильной установке диска не всегда нанесенная на него печать будет развернута в сторону оператора При втягивании нижнего защитного кожуха для установки пильного диска проверьте состояние и функционирование нижнего защитного кожуха чтобы убедиться в его надлежаще...

Page 33: ... могут привести к отдаче См разделы Дополнительные правила техники безопасности для всех пил и ВНИМАНИЕ Не применяйте пилу для распиловки металла пластмассы бетона кирпичной кладки или фиброцементных материалов Диаметр 184 мм Диаметр 190 мм Применение Зубья Применение Зубья Разрез 24 Быстрый продольный рез 1 8 Универсальное применение 36 Универсальное применение 24 Отделка 60 Отделка 40 За дополни...

Page 34: ...зателем глубины распила Пильные диски на предмет действий и методов сводящих к минимуму риск возникновения отдачи Регулировка глубины пропила E F Рис 1 Поднимите рычаг установки глубины пропила 4 чтобы ослабить 2 Чтобы установить нужную глубину пропила совместите соответствующую метку глубины расположенную на регулировочной планке 30 с меткой 31 на верхнем защитном кожухе диска 3 Затяните рычаг ус...

Page 35: ... Для снижения риска получения серьезных травм обеспечьте заготовке надежную опору и крепко удерживайте пилу чтобы предотвратить потерю управления На Рисунках J и K показано правильное положение для распиловки На Рисунках L и M показано небезопасное положение Руки следует держать вдали от области распила Для предотвращения отдачи ВСЕГДА располагайте опору для доски или панели РЯДОМ с распилом Рис J...

Page 36: ...к ничем не прикрыт Никогда не держите руки под заготовкой по какой либо причине При необходимости ручного втягивания телескопического защитного кожуха например для начала врезного пиления всегда используйте втягивающий рычаг ПРИМЕЧАНИЕ При распиле на узкие полосы соблюдайте осторожность чтобы мелкие отрезанные части не зацепились за нижний защитный кожух Врезное пиление Рис O ВНИМАНИЕ Никогда не п...

Page 37: ...болт 42 рис BB при помощи шестигранного ключа 24 рис Е на нижней стороне основания до тех пор пока диск и основание не будут прилегать к прямоугольнику по всей плоскости Затяните рычаг регулировки скоса Регулировка рычага регулировки скоса рис CC Возможно что понадобится регулировка рычага регулировки скоса 8 Со временем он может ослабнуть и упереться в основание пилы до затяжки Затяжка рычага 1 У...

Page 38: ...вторичной переработки В этих пунктах батареи будут подвергнуты повторной переработке или правильной утилизации Чип Tool Connect Рис S ВНИМАНИЕ Для снижения риска получения тяжелых травм выключайте инструмент и извлекайте аккумуляторную батарею перед проведением любых действий по регулировке или установке снятию дополнительных принадлежностей или насадок Случайный запуск может привести к травме Ваш...

Page 39: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 40: ...38 Pусский ...

Page 41: ...39 Pусский ...

Page 42: ...ї організація режиму роботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN62841 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлене значення вібрації та або шуму відповідає вимогам цільового використання інструмент...

Page 43: ...іки безпеки зображеннями та специфікаціями які поставляються з даним електричним інструментом Невиконання нижченаведених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних тілесних ушкоджень ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ Термін електричний інструмент в усіх попередженнях стосується використовуваних вами інструментів що живлятьс...

Page 44: ...т лише за допомогою зарядного пристрою вказаного виробником Зарядний пристрій що підходить до одного типу 3 Особиста безпека a Будьте в стані готовності дивіться що ви робите та будьте розсудливі працюючи з електричним інструментом Не використовуйте електричний інструмент коли ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотичних речовин алкоголю або ліків Втрата уваги під час роботи з електричним і...

Page 45: ...оджені або невідповідні шайби та болти для кріплення пильного диска Шайби та болти пильного диска були розроблені спеціально для вашої пилки для оптимальної та безпечної роботи Інструкції з техніки безпеки для всіх пилок Процедури різання a НЕБЕЗПЕЧНО Тримайте руки подалі від зони різання та пильного диска Тримайте другу руку на додатковій ручці або корпусі електродвигуна Якщо обидві руки тримають...

Page 46: ...икача можна уникнути уживаючи відповідних заходів наведених нижче a Тримайте пилу міцно обома руками та розташуйте руки так щоб можна було створити опір силам віддачі Розташуйте тіло з одного боку диска але не на одній лінії з диском Віддача може призвести до відстрибування пилки назад але сили віддачі можуть бути під контролем оператора якщо будуть вжиті відповідні заходи b Якщо пильний диск зати...

Page 47: ...ій частинах корпусу Не використовуйте зарядний пристрій із пошкодженим кабелем або вилкою їх потрібно негайно замінити Не використовуйте зарядний пристрій якщо той отримав різкий удар впав або був пошкоджений Зарядні пристрої DeWALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги...

Page 48: ...о зафіксуйте зарядний пристрій за допомогою шурупів потрібно придбати окремо довжиною приблизно 25 4 мм з голівкою діаметром 7 9 мм що закручуються в дерев яну поверхню до оптимальної глибини щоб залишилося приблизно 5 5 мм Вирівняйте отвори на задній поверхні зарядного пристрою з виступаючими шурупами після чого повністю вставте шурупи в отвори іншим чином Віднесіть його до авторизованого сервісн...

Page 49: ... тестів та критеріїв щодо перевезення небезпечних вантажів Рекомендацій ООН У більшості випадків перевезення акумуляторів DeWALT може бути класифіковано як перевезення небезпечних Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу Новий акумулятор заряджений не повністю Перед використан...

Page 50: ...их норм компанія DeWALT не рекомендує транспортування окремо літій іонних акумуляторів повітряним транспортом незалежно від показника ват годин Перевезення інструментів з акумуляторами у комплекті можна виконувати повітряним транспортом якщо значення ват годин не перевищує 100 Вт год Незалежно від того чи вантаж вважається виключеним або повністю регламентованим вантажовідправник несе відповідальн...

Page 51: ... що включає також рік виробництва зазначений на корпусі Приклад 2021 XX XX Рік виробництва n Видиме випромінювання Не дивіться на джерело світла Маркування інструмента На інструменті є наступні піктограми a Прочитайте інструкції цього керівництва перед використанням g Використовуйте засоби захисту органів слуху f Використовуйте засоби захисту очей Комплект поставки До комплекту входить 1 Дискова п...

Page 52: ...стота обертання об хв пильного диска співпадала зі швидкістю обертання об хв пилки або перевищувала її 6 Виконайте кроки з 1 по 5 в розділі Встановлення пильного диску і переконайтеся що диски будуть обертатися в правильному напрямку Установка акумулятора в інструмент та його виймання рис B ПРИМІТКА Переконайтесь що ваш акумулятор 3 повністю заряджений Встановлення акумулятора в ручку інструмента ...

Page 53: ...вати пильний диск і мінімізує скручування і затискання пильного диска у матеріалі Див розділ під назвою Регулювання глибини різання Нижній захисний кожух диска УВАГА Нижній захисний кожух диска є запобіжним пристроєм що знижує ризик отримання важких травм Ніколи не використовуйте пилку якщо нижній захисний кожух відсутній пошкоджений неправильно змонтований або неправильно працює Ні в якому разі н...

Page 54: ...убого регулювання нахилу 34 або стрілка точного регулювання 35 не вирівняється з потрібною позначкою 3 СКРУЧУВАННЯ ПИЛЬНОГО ДИСКА ЗМІЩЕННЯ ПРИ РОЗПИЛЮВАННІ a Сильне натискання на сучок цвях або тверде волокно може привести до скручування леза b Спроба повернути пилку у пропилі спроба повернутися на зазначену лінію може привести до скручування пильного диска c Прикладання надмірних зусиль до пилки ...

Page 55: ...ня на боковій стороні опорної пластини 5 показує довжину вирізуваного паза в матеріалі на всю глибину пропилу Маркування має крок 5 мм Індикатор пропилу рис I У передній частині опорної пластини пилки є індикатор пропилу 9 для вертикального розпилювання та розпилювання під кутом Цей індикатор дозволяє направляти пилу уздовж ліній розрізу накреслених на матеріалі що розпилюється Індикатор пропилу з...

Page 56: ...но небезпечний стан Руки слід тримати подалі від зони різання Щоб уникнути віддачі ЗАВЖДИ підтримуйте дошку або панель БІЛЯ місця різання рис J і K НЕ підтримуйте дошку або панель далеко від місця різання рис L і M ПЕРЕД ВИКОНАННЯМ РЕГУЛЮВАНЬ ЗАВЖДИ ВІД ЄДНУЙТЕ АКУМУЛЯТОР Помістіть заготовку з її хорошою стороною тією зовнішній вигляд якої найбільш важливий донизу Пилка ріже вгору тому при різанні...

Page 57: ...их деталей інструмента Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду матеріалам що використовуються в цих деталях Використовуйте вологу ганчірку змочену лише водою з м яким милом Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину D Очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Коли пил та бруд стають помітними та починають накопичуватися біля вентиляційних отворів видува...

Page 58: ...кцію з використання чіпа Tool Connect для отримання додаткової інформації Встановлення чіпа Tool Connect 1 Вийміть стопорні гвинти 26 які закріплюють захисну кришку чіпа Tool Connect 27 на інструменті 2 Зніміть захисну кришку та вставте чіп Tool Connect у порожню кишеню 28 НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ З ЦІЄЮ ПИЛКОЮ НАСАДКИ З ПОДАЧЕЮ ВОДИ ВІЗУАЛЬНО ОГЛЯНЬТЕ ТВЕРДОСПЛАВНІ ДИСКИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗАМІНІТЬ В Р...

Page 59: ...57 Українська ...

Page 60: ...58 Українська ...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...530915 75 RUS UA 03 21 ...

Reviews: