background image

EsPAñOl

26

Uso Debido

Este Radio Bluetooth® para sitio de trabajo 

D

e

WALT

 está 

diseñado para transmitir la recepción de radio o para 
reproducir/transmitir audio por medio de una conexión 
alámbrica o una conexión Bluetooth® inalámbrica a un 
teléfono celular u otro dispositivo de audio.

nO

 utilice la herramienta en condiciones de humedad o en 

presencia de líquidos o gases inflamables.

nO

 permita que los niños toquen la herramienta. Si el 

operador no tiene experiencia operando esta herramienta, 
su uso deberá ser supervisado.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales, apague la unidad y retire el paquete 
de batería o el cable de energía CA antes de 
realizar cualquier ajuste o retirar/instalar 
conexiones o accesorios.

 Un arranque accidental 

puede causar lesiones.

Cómo Instalar y Retirar la Unidad de 

Batería (Fig. C)

nOTA:

 Para mejores resultados, verifique que su unidad de 

batería esté completamente cargada.
Para instalar el paquete de batería 

 14 

 en el radio, alinee 

el paquete de la batería con los rieles dentro del radio y 
deslícelo en posición hasta que el paquete de batería esté 
asentado firmemente y asegúrese que no se desconecte.
Para retirar el paquete de batería del radio, presione el 
botón de liberación 

 15 

 y jale firmemente el paquete de 

batería del radio. Insértelo en el cargador como se describe 
en la sección de cargador de este manual.

Fig. C

14

15

Alimentación con Cable de Energía CA 

(Fig. D)

 

ADVERTENCIA:

 

Use sólo el cable de energía 

CA suministrado con este producto. 

El uso de 

cualquier otra fuente de alimentación externa podría 
dañar el radio o la fuente de alimentación.

Para energizar el radio utilizando el cable de energía CA 

 17 

conecte el cable en la entrada de energía CA del 

radio 

 16 

 que se encuentra en la parte trasera del radio, 

después conecte el extremo del cable de 120V CA en el 
tomacorriente de pared o un cable de extensión del tamaño 
adecuado que esté conectado en el tomacorriente de 
pared. Siempre extienda completamente el cable antes de 
cada uso.

nOTA: 

El paquete de batería se debe retirar antes que 

se pueda conectar el cable de energía CA a la entrada de 
energía CA.

Fig. D

16

17

Encendido/Ajuste de Volumen (Fig. A)

1.  Para encender y apagar la radio, presione el botón de 

ENCENDIDO/APAGADO/Volumen 

 1 

.

2.  Gire el botón en sentido horario para subir el 

volumen. Para bajar el volumen, gire el botón en 
sentido antihorario. 
Tenga en cuenta que el volumen también puede 
silenciarse presionando el botón de silencio 

 6 

Función de Modalidad (Fig. A)

Para elegir una de las funciones de modalidad (FM, AM 
o AUX) apriete el botón de modalidad 

 4 

 hasta que se 

encuentre la función deseada. 

nOTA:

 Presionando el botón Bluetooth® 

 9 

 también se 

pone la radio en modalidad Bluetooth.

Función de Sintonía o Búsqueda (Fig. A)

Hay dos métodos de sintonía y un método de búsqueda 
para encontrar la frecuencia deseada.

Para sintonizar:

Presione y suelte el botón de flecha derecha o izquierda 

 3 

Repita hasta que se encuentre la frecuencia deseada.

Para buscar:

Presione y suelte el botón de flecha derecha o izquierda 

 3 

 

por 2 segundos. La frecuencia del sintonizador cambiará a 
la primera estación de radio con claridad aceptable y parará 
en esa estación.

nOTA:

 Cuando la radio/cargador se sincroniza con el 

dispositivo Bluetooth® los botones de flecha derecha e 
izquierda 

 3 

 pueden utilizarse para saltar o ir a los temas 

anteriores en el dispositivo de audio.

Summary of Contents for DCR028

Page 1: ...entarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCR028 Jobsite Bluetooth Radio 12V 20V Max dual compatible Radio BluetoothMD pour chantier 12 V 20 V max double compatibilité Radio Bluetooth para Sitio de Trabajo 12 V 20 V Máx compatible doble final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...ithout word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any ques...

Page 4: ...all be placed on the apparatus WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this apparatus to rain or moisture Use only in dry locations The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per min...

Page 5: ...ies in commerce or on airplanes in carry on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits So when transporting individual battery packs make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit NOTE Lithium ion batteries should not be put in checked baggage Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery The DeWALT ...

Page 6: ...at it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduce...

Page 7: ...r and battery pack to be tested at an authorized service center Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery pack life A cold ...

Page 8: ...optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Intended Use This DeWALT Jobsite Bluetooth Radio is designed for broadcast radio reception or to play stream audio via a wireless Bluetooth connection or wired connection to a mobile phone or other audio device DO NOT use...

Page 9: ...the equalization of the bass or treble of the radio 1 Press the EQ button 7 to select bass or treble 2 Press the right arrow 3 button to increase the selected setting or the left arrow 3 button to decrease it 3 Once desired adjustment is achieved leave all buttons released for more than 3 seconds The procedure will exit and the equalization adjustment will remain activated Playing Audio from an Ex...

Page 10: ...sed in these parts Use a dry cloth to clean Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this produc...

Page 11: ...he battery pack is tampered with in any way DeWALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a f...

Page 12: ...ue une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de rédu...

Page 13: ...e chute 15 Protéger l appareil de tout liquide ou éclaboussure et ne disposer aucun objet rempli d un liquide un vase par exemple sur l appareil AVERTISSEMENT pour réduire tout risque d incendie ou de chocs électriques protéger cet appareil contre la pluie ou l humidité Ne l utiliser que dans des endroits secs L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et l...

Page 14: ...die Au moment de ranger ou transporter le bloc piles veiller à protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique Par exemple éviter de placer le bloc piles dans un tablier une poche une boîte à outils ou un tiroir etc contenant des objets tels que clous vis clés etc Le fait de transporter des blocs piles comporte des risques d incendie car les bornes des piles pourraient entrer par inadvert...

Page 15: ...eut en outre se renseigner auprès d un centre de recyclage local pour connaître d autres sites les acceptant SRPRCMD est une marque déposée de l Appel à Recycler Canada Inc Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au chargeur et à l outil électrique Tout manquement a...

Page 16: ... autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels ATTENTION sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d acier feuilles d aluminium ou toute accumulati...

Page 17: ...iante de 18 à 24 C 65 F à 75 F NE PAS charger lorsque le bloc piles est en dessous de 4 5 C 40 F ou au dessus de 40 C 104 F C est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc piles 2 Le chargeur et son bloc piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge C est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit Pour faciliter le refroidissement du bloc piles après uti...

Page 18: ...entièrement la rallonge avant chaque utilisation REMARQUE Le bloc piles doit être retiré avant que le cordon d alimentation CA puisse être branché dans l entrée d alimentation CA Fig D 16 17 Réglage de la puissance du volume Fig A 1 Pour allumer ou éteindre la radio appuyez sur bouton MARCHE ARRÊT Volume 1 2 Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le volume Pour baisser le volume tournez v...

Page 19: ...condes la radio chargeur se mettra en mode de connexion Cela sera indiqué par le clignotement constant l afficheur ACL 8 Une fois que l appareil BluetoothMD apparié précédemment est reconnu et connecté l afficheur ACL indiquera indique Connecté Si la connexion ne réussit pas et que vous ne pouvez transmettre la musique en continu veuillez suivre les instructions de la section Appariement de la rad...

Page 20: ...able de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com register Garantie limitée de trois ans DeWALT réparera sans frais tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d achat La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la déf...

Page 21: ...ler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT pour en obtenir le remplacement gratuit ...

Page 22: ... una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVI...

Page 23: ...i el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad no opera normalmente o se haya caído 15 El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras y no se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido tales como jarrones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad Utilizar sólo en lugares secos La etiqueta de su herra...

Page 24: ...tálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza Transporte ADVERTENCIA Peligro de incendio No guarde o transporte la batería de forma que los terminarles expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metálicos Por ejemplo no ponga la batería en delantales bolsillos cajas de herramientas estuches de productos cajones etc junto con clavos tornillos y llaves etc sueltos El transp...

Page 25: ... de litio gastadas Al llevar sus baterías de níquel cadmio níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DeWALT o al minorista local para que sean recicladas ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías ga...

Page 26: ... la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe llévela a un centro de servicio para su reciclaje ATENCIÓN Peligro de quemaduras Para reducir el riesgo de lesiones sólo cargue unidades de batería recargables marca DeWALT Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad ATENCIÓN Bajo ciertas condiciones cuando ...

Page 27: ... y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use agua ni soluciones limpiadoras Notas Importantes Sobre la Carga 1 Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C 65 75 F NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4 5 C 40 F o arriba de 40 C 104 F Esto es important...

Page 28: ...a fuente de alimentación Para energizar el radio utilizando el cable de energía CA 17 conecte el cable en la entrada de energía CA del radio 16 que se encuentra en la parte trasera del radio después conecte el extremo del cable de 120V CA en el tomacorriente de pared o un cable de extensión del tamaño adecuado que esté conectado en el tomacorriente de pared Siempre extienda completamente el cable ...

Page 29: ...itivo Por favor consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener instrucciones de sincronización específicas 6 Una vez que la conexión sea exitosa el radio hará sonar un doble bip y la pantalla LCD mostrará Conectado NOTA El radio hará sonar un tono descendente si se desconecta del dispositivo conectado Conexión con un Dispositivo de Audio Bluetooth Previamente Sincronizado Si un...

Page 30: ...ta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados...

Page 31: ...desgaste normal o abuso a la herramienta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www dewalt com o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS LAS DEMÁS...

Page 32: ...olamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...maximum du bloc piles mesurée à vide est de 12 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 10 8 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de liti...

Page 37: ...feature has been designed to act as an aid to warn against products getting misplaced or stolen It is not a security system The connectivity range is up to 100 feet 30 5 meters depending on environment and location The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation of other electronic and medical devices such as pacemakers or hearing aids NOTE The Bluetooth word m...

Page 38: ...ble de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial Sin embargo no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular Si es...

Reviews: