background image

FRAnçAis

26

Directives de sécurité importantes 
propres à tous les chargeurs de piles

 

AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et 
toutes les consignes de sécurité propres au bloc-
piles, au chargeur et à l’outil électrique. Tout 
manquement aux avertissements et instructions 
pose des risques de décharges électriques, 
d’incendie et/ou de blessures graves. 

• 

NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des 
chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel.

 

Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout 
spécialement pour fonctionner ensemble.

• 

Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une 
utilisation autre que recharger les blocs-piles 
rechargeables 

D

e

WALT

Toute autre utilisation 

comporte des risques d’incendie, de chocs électriques 
ou d’électrocution.

• 

Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.

• 

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon 
pour débrancher le chargeur.

 Cela permet de 

réduire les risques d’endommager la fiche ou le 
cordon d’alimentation.

• 

S’assurer que le cordon est protégé de manière à 
ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus, 
ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à 
aucune tension.

• 

N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité 
absolue.

 L’utilisation d’une rallonge inadéquate 

comporte des risques d’incendie, de chocs électriques 
ou d’électrocution.

• 

Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans 
un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour 
l’extérieur. 

L’utilisation d’une rallonge conçue pour 

l’extérieur réduit les risques de chocs électriques.

• 

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge 
de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge 
[calibrage américain normalisé des fils électriques]). 

Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un 
calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un 
calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant 
causera une chute de tension qui entraînera perte de 
puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée 
pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque 
rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le 
tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la 
longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur 
la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre 
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut 
supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts

longueur totale du cordon 

d'alimentation en mètre (pieds)

120 V

7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240 V

15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampères

AWg

Plus que Pas plus 

que

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

• 

Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre 
le chargeur sur une surface molle qui pourrait en 
bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe 
interne. 

Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. 

Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur le dessus et le 
dessous du boîtier.

• 

Ne pas le faire fonctionner avec un cordon 
d’alimentation ou une fiche endommagée.

• 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, 
fait une chute ou a été endommagé de quelque 
façon que ce soit.

 Le ramener dans un centre de 

réparation agréé.

• 

Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service 
ou réparation, le rapporter dans un centre de 
réparation agréé.

 Le fait de le réassembler de façon 

incorrecte comporte des risques de chocs électriques, 
d’électrocution et d’incendie.

• 

Débrancher le chargeur du secteur avant tout 
entretien. Cela réduira tout risque de chocs 
électriques.

 Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas 

ces risques.

• 

NE JAMAIS

 tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.

• 

Le chargeur a été conçu pour être alimenté en 
courant électrique domestique standard de 
120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute 
autre tension.

 Cela ne s’applique pas aux chargeurs de 

postes mobiles.

 

AVERTISSEMENT : 

risques de chocs électriques. Ne 

laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des 
chocs électriques pourraient en résulter.

 

AVERTISSEMENT :

 risques de brûlure. Ne submerger 

le  bloc-piles dans aucun liquide et le protéger de toute 
infiltration de liquide. Ne jamais tenter d’ouvrir le 
bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier 
plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner 
dans un centre de réparation pour y être recyclé.

 

ATTENTION : 

risques de brûlure. Pour réduire tout 

risque de dommages corporels, ne recharger que des 
blocs-piles rechargeables 

D

e

WALT

. Tout autre type 

de piles pourrait exploser et causer des dommages 
corporels et matériels.

AVIS :

 sous certaines conditions, lorsque le chargeur 

est connecté au bloc d’alimentation, des matériaux 
étrangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les 
corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité 
à) poussières de rectification, débris métalliques, laine 

Summary of Contents for DCN21PL

Page 1: ...ntarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCN21PL 20V Max Cordless 21º Plastic Collated Framing Nailer Cloueuse de charpente à bande en plastique 21º sans fil 20 V max Pistola de Clavos para Enmarcado en Plástico 21º Inalámbrica 20 V Máx final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 19 Español traducido de las instrucciones originales 39 ...

Page 3: ...afety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about t...

Page 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Page 5: ...riously affect the life and performance of the tool WARNING If the tool has been dropped or you suspect tool damage perform tool operation check as defined in the mode selection section of the manual If it doesn t perform according to the manual stop using the tool and have it serviced at an authorized DeWALT service center Keep hands and body parts away from the discharge area of the tool While i...

Page 6: ...ay from work surface as fastener is driven In Bump mode if contact trip is allowed to recontact work surface before trigger is released an unwanted fastener will be fired Choice of triggering method is important Check the manual for triggering options Always select an actuation system that is appropriate to the fastener application and the training of the operator Use caution when handling loading...

Page 7: ...ction wear hearing protection read all documentation BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined When ordering replacement battery packs be sure to include the catalog number and voltage Your tool uses a DeWALT charger Be sure to read all safe...

Page 8: ...nts If utilizing the shipping cap the pack will be considered 3 batteries at the Watt hour rating indicated for Shipping If shipping without the cap or in a tool the pack will be considered one battery at the Watt hour rating indicated next to Use USE 120 Wh Shipping 3 x 40 Wh Example of Use and Shipping Label Marking For example Shipping Wh rating might indicate 3 x 40 Wh meaning 3 batteries of 4...

Page 9: ...pere Rating American Wire Gauge More Than Not More Than 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in th...

Page 10: ... when the battery pack needs to be cooled Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger Electronic Protection System Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overheating or deep discharge The tool will a...

Page 11: ...injury could result Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components Intended Use The DCN21PL cordless framing nailer has been designed for driving nails into wooden workpieces DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases This cordless framing nailer is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool S...

Page 12: ...n Mode 1 Slide the selector switch 9 to the left as shown in Figure F 2 Fully depress nosepiece against the work surface motor will start 3 Pull trigger nail will drive into work surface 4 Release trigger 5 Lift nosepiece off work surface 6 Repeat steps 2 through 4 for next application NOTICE The contact trip needs to be depressed followed by a trigger pull for each nail followed by a release of b...

Page 13: ... the risk of serious personal injury do not keep trigger depressed when tool is not in use Keep the trigger lock off switch LOCKED Fig I when the tool is not in use WARNING To reduce the risk of serious personal injury lock off trigger disconnect battery pack from tool and remove nails from magazine before making adjustments Each DeWALT nailer is equipped with a trigger lock off 2 which when pushe...

Page 14: ...ys point the nose of the nailer away from you Avoid contact with trigger during adjustments 1 To drive the nail shallower rotate the depth adjustment wheel 3 to the left toward the shallow nail icon 2 To drive a nail deeper rotate the depth adjustment wheel 3 to the right toward the deeper nail icon Fig K 3 Non Mar Tip Fig L When using this tool on softer materials that you do not want to mark suc...

Page 15: ...r lock off when ready to continue nailing NOTE Should nails jam frequently or the driver blade continually fail to reset have tool serviced by an authorized DeWALT service center Cold Weather Operation When operating tools at temperatures below freezing Keep tool as warm as possible prior to use Actuate the tool 10 or 15 times into scrap lumber before using Hot Weather Operation Tool should operat...

Page 16: ...dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Replacing the Return Springs and Profile WARNING For your own safety read the tool instruction manual before using any accessory Failure to heed these warnings may res...

Page 17: ... T 18 9 Once the return system is correctly seated open the provided sachet of Loctite and apply a small amount on the thread of the two screws 17 and remount the two screws using the hex wrench and tighten securely Fig U 17 WARNING Always test the unit by firing short nails in to soft wood to ensure that the tool is working properly If tool does not operate properly contact a recognized DeWALT se...

Page 18: ...IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rig...

Page 19: ...r blade does not return remove battery and manually push driver blade back to home position Bent contact trip See authorized service center Motor stops running after 5 seconds Normal operation release contact trip and redepress Terminals are dirty or damaged See authorized service center Damaged internal electronics See authorized service center Damaged trigger See authorized service center Tool d...

Page 20: ...er is driven No nails in magazine Load nails in magazine Wrong size or angle nails Use only the recommended nails Refer to Nail Specifications Debris in nosepiece Clean nose area and watch closely for small pieces of broken nails stuck in the track Debris in magazine Clean magazine Worn magazine Replace magazine See authorized service center Damaged or worn return springs Replace springs Refer to ...

Page 21: ... aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure...

Page 22: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Page 23: ...Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Consignes de sécurit...

Page 24: ...de gâchette préviendra toute décharge accidentelle Ne pas trop tendre les bras Conserver son équilibre en tout temps Une perte d équilibre risque d entraîner une blessure Utiliser l outil uniquement pour les travaux pour lesquels il a été conçu Ne pas décharger les attaches à l air libre ou dans des matériaux trop durs comme le béton la pierre le bois très dur les nœuds ou toute autre matière trop...

Page 25: ...es lunettes de protection Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ Protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protection auditive ANSI S12 6 S3 19 Protection des voies respiratoires NIOSH OSHA MSHA AVERTISSEMENT les scies meules ponceuse...

Page 26: ...autre liquide Ne pas entreposer ou utiliser l appareil et le bloc piles en présence de températures ambiantes pouvant excéder 40 C 104 F comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l été Pour préserver leur durée de vie entreposer les blocs piles dans un endroit frais et sec REMARQUE ne pas mettre un bloc piles dans un outil dont la gâchette est verrouillée en position de marche Ne jamais ...

Page 27: ...les Fig B Certains blocs piles DeWALT possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc piles Le témoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc piles en fonction des voyants suivants Chargé de 75 à 100 Chargé de 51 à 74 Chargé de 50 Le bloc piles doit être rechargé Pour activer le témoin de charge mainte...

Page 28: ...s la rallonge peut supporter de courant Calibre minimum pour les cordons d alimentation Volts Longueur totale du cordon d alimentation en mètre pieds 120 V 7 6 25 15 2 50 30 5 100 45 7 150 240 V 15 2 50 30 5 100 61 0 200 91 4 300 Ampères AWG Plus que Pas plus que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé Ne poser aucun objet sur le chargeur Ne pas mettre le char...

Page 29: ... que le bloc piles ait repris une température appropriée Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement Cette caractéristique assure aux blocs piles une durée de vie maximale Un bloc piles froid se rechargera moins vite qu un bloc piles chaud Le bloc piles se rechargera à ce rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse maximale de charg...

Page 30: ...le chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec hors du chargeur ...

Page 31: ...ment par contact veuillez vous adresser à un centre de réparation DeWALT agréé Avant d utiliser cet outil vérifiez le sélecteur de tir pour déterminer son mode de déclenchement Lisez toutes les instructions avant de sélectionner le mode de déclenchement AVERTISSEMENT éloigner les doigts de la gâchette hors utilisation de l outil pour éviter tout déclenchement accidentel NE JAMAIS transporter l out...

Page 32: ...er à la vitesse 2 pour plus de puissance Fig H 13 Réglage suggéré de la vitesse Application Longueur typique de clou Réglage de la vitesse Charpente et plancher 83 mm 3 1 4 po 2 Charpente générale 77 mm 3 po 2 Revêtement en bois 60 mm 2 3 8 po 2 Clôture 50 mm 2 po 1 Préparation de l outil AVIS NE JAMAIS vaporiser ou injecter d aucune façon de lubrifiant ou de solvant de nettoyage à l intérieur de ...

Page 33: ...t que les têtes de clou s alignent correctement sur la fente d ouverture Reportez vous à la section Caractéristiques des clous pour déterminer les compatibilités de taille Fig J 8 4 Tout en protégeant les doigts du rail fermez le magasin en libérant le verrou à glissière Laissez en prenant des précautions le verrou glisser vers l avant et s enclencher sur la bande de clous Déchargement de l outiL ...

Page 34: ...ré REMARQUE l outil cessera de fonctionner tout seul et ne se réinitialisera pas tant que le bloc piles ne sera pas retiré puis réinséré Si la lame de l enfonceur ne retourne pas automatiquement sur sa position de départ reportez vous à la section Désenrayage de clou Si l appareil continue de caler veuillez vérifier le matériau et la longueur des attaches pour vous assurer que l application n est ...

Page 35: ... blessure grave ATTENTION après utilisation ranger l outil sur son côté sur une surface stable là où il ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu un ATTENTION certains outils équipés d un large bloc piles peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Le cloueur sans fil DeWALT inclut un crochet à chevron 10 qui peut être facilement positionné à la droite ou à...

Page 36: ...ce de votre outil apportez le à un Centre de service autorisé DeWALT L utilisateur ne devrait seulement faire l entretien des ressorts et du chariot Toutes les autres réparations devraient être effectuées à un centre de service autorisé DeWALT ATTENTION ne lubrifier aucune des pièces de remplacement La lubrification de celles ci pourrait endommager l outil ou affecter sérieusement la performance e...

Page 37: ...E CONTENU DE LA BURETTE DE LOCTITEMD PEUT IRRITER LES YEUX LA PEAU ET LE SYSTÈME RESPIRATOIRE UTILISER LE CONTENU DANS SON ENTIER APRÈS OUVERTURE Ne pas respirer les émanations Protéger soigneusement les yeux la peau et les vêtements de tout contact Utiliser seulement sur des lieux bien aérés Maintenir hors de la portée des enfants TRAITEMENT DE SECOURS D URGENCE contient du diméthacrylate de poly...

Page 38: ...les Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un territoire à l autre En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une péri...

Page 39: ... à vide est activé bloquant la course du déclencheur par contact Insérer plus de clous dans le magasin L outil cale empêchant le moteur de tourner Tourner alors le levier de désenrayage de l outil et le mécanisme sera libéré Si la lame de l enfonceur ne retourne pas à sa place retirer le bloc piles et repousser manuellement la lame de l enfonceur sur sa position de base Le déclencheur par contact ...

Page 40: ...t pas trop intensive Chariot endommagé ou usé Remplacer le chariot Se référer aux instructions de Remplacement du chariot ou visitez un centre de service autorisé Mécanisme de déclenchement endommagé Voir un centre de réparation agréé L outil fonctionne mais aucun clou n est enfoncé Plus de clous dans le magasin Insérer des clous dans le magasin Taille ou angle de clous erroné Utiliser exclusiveme...

Page 41: ...hexagonal incorporada 12 Batería 13 Interruptor de dos velocidades 14 Manija Definiciones Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provoca...

Page 42: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Page 43: ...es abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y q...

Page 44: ...e bloqueo del gatillo cuando la herramienta no vaya a usarse inmediatamente El usar el botón de bloqueo del gatillo evitará una descarga accidental No se estire Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento La pérdida del equilibrio podría provocar una lesión personal Utilice la herramienta sólo para la función para la que fue diseñada No descargue los elementos de fijación al aire...

Page 45: ...rica puede provocar lesiones personales graves Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO protección ocular ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 protección auditiva ANSI S12 6 S3 ...

Page 46: ... lesiones corporales graves Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por DeWALT NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F tales como cobertizos o...

Page 47: ... Wh Shipping 3 x 40 Wh Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte Por ejemplo la capacidad nominal de Wh de Transporte puede indicar 3 x 40 Wh lo que significa 3 baterías de 40 vatios hora cada una La capacidad nominal de Wh de Uso puede indicar 120 Wh se implica 1 batería Unidades de Batería con Indicador de Carga Fig B Algunas unidades de batería DeWALT incluyen un indicador de carga que...

Page 48: ...dentificación Si tiene dudas sobre cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de No Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 ...

Page 49: ...siado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un Retraso por batería caliente fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza una temperatura adecuada En ese momento el cargador inicia automáticamente el modo de carga de la batería Esta función garantiza la máxima duración de la batería Una batería fría se carga más lentamente que una batería caliente La batería se cargará a ese rit...

Page 50: ...ualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo 6 No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido Recomendaciones de Almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento e...

Page 51: ...e esta herramienta Las clavadoras inalámbricas DeWALT se fabrican de acuerdo con la norma ANSI SNT 101 2002 La clavadora es capaz de disparar clavos utilizando el funcionamiento por tope o el funcionamiento secuencial Si desea desactivar el modo de funcionamiento por tope lleve la herramienta a un centro de servicio DeWALT autorizado Antes de utilizar esta herramienta mire el interruptor selector ...

Page 52: ...el activador por contacto hará que se dispare un clavo Selección de Velocidad Fig A H Esta clavadora está equipada con un interruptor de selección de dos velocidades 13 ubicado en la base Para clavos más cortos seleccione la velocidad 1 poniendo el interruptor en la posición más a la izquierda Para clavos más largos y aplicaciones más rigurosas seleccione la velocidad 2 poniendo el interruptor en ...

Page 53: ...Ponga la clavadora al revés 2 Deslice el seguro del liberador propulsor con resorte 8 hasta la base del cargador para bloquearlo en su sitio 3 Ponga las tiras de clavos en la ranura de carga del cargador asegurándose de que las cabezas de los clavos estén alineadas correctamente con la apertura de la ranura Consulte la sección Especificaciones de los clavos para determinar el tamaño compatible Fig...

Page 54: ...ar Si la hoja de la guía no regresa automáticamente a la posición inicial proceda a la Extracción de un Clavo Atascado Si el aparato sigue parándose revise el material y la longitud del clavo para asegurarse de que no se trate de una aplicación demasiado rigurosa Fig M 5 Extracción de un Clavo Atascado Fig A N ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y...

Page 55: ...NCIÓN Algunas herramientas con baterías grandes permanecerán de forma vertical sobre la batería pero pueden derribarse fácilmente La clavadora inalámbrica DeWALT incluye un gancho de arrastre giratorio 10 y puede posicionarse fácilmente hacia la izquierda o la derecha de la herramienta para adaptarse a los usuarios zurdos o diestros Si no se desea el uso del gancho puede girarse hasta la parte del...

Page 56: ...s resortes y el perfil El resto del servicio debe ser completado por un centro de servicio autorizado DeWALT ATENCIÓN No lubrique ninguna parte de reemplazo La lubricación puede dañar las partes y afectar seriamente la vida y desempeño de la herramienta AVISO Todas las partes mecánicas del juego de reemplazo de resorte se muestran para mayor comodidad y verificación de la inclusión El juego tambié...

Page 57: ...ENCIA EL CONTENIDO DEL SOBRECITO DE LOCTITE PUEDE IRRITAR LOS OJOS LA PIEL Y EL SISTEMA RESPIRATORIO UTILIZAR TODO EL CONTENIDO AL ABRIRLO No respirar los humos Evitar que le llegue a los ojos a la piel o a la ropa Utilizar únicamente en un lugar bien ventilado Mantener fuera del alcance de los niños TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS Contiene dimetacrilato de poliglicol oleato de poliglicol glicol ...

Page 58: ...cto de no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de ...

Page 59: ...de de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA...

Page 60: ...botóndebloqueodelgatillo Bloqueodedisparosincargaactivado queimpidequeelactivadorporcontacto viajecompletamente Carguemásclavosenelcargador Laherramientasehaparado bloqueandoelmotor ynopermitiendoquegire Girelapalancadeliberacióndeparadaenlaherramientayel mecanismoseliberará Silahojadelaguíanoregresa saquelabatería yempujemanualmentelahojadelaguíahastalaposicióninicial Activadorporcontactodoblado ...

Page 61: ...aplicacióndemasiadorigurosa Perfil dañado o desgastado Reemplace el perfil Consulte Reemplazo del Perfil o visite el centro de servicio autorizado Mecanismo de funcionamiento dañado Consulte con un centro de servicio autorizado Laherramientafuncionaperono seclavaningúnclavo Nohayclavosenelcargador Carguelosclavosenelcargador Clavosdetamañooánguloincorrecto Usesolamentelosclavosrecomendados Consult...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...0 X X X X 30 30 22 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DCB230 20 X X X X 60 60 45 140 90 67 X 45 X 45 45 90 X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 20 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 30 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the B...

Reviews: