background image

5

English

Chargers

D

e

WALT

 chargers require no adjustment and are designed to be 

as easy as possible to operate.

Electrical Safety

The electric motor has been designed for one voltage only. 
Always check that the battery pack voltage corresponds to the 
voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of 
your charger corresponds to that of your mains.

Your 

D

e

WALT

 charger is double insulated in 

accordance with EN60335; therefore no earth wire 
is required.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a 
specially prepared cord available through the 

D

e

WALT

 

service organisation.

Mains Plug Replacement 
(U.K. & Ireland Only)

If a new mains plug needs to be fitted:

•  Safely dispose of the old plug.
•  Connect the brown lead to the live terminal in the plug.
•  Connect the blue lead to the neutral terminal.

 

WARNING:

 

No connection is to be made to 

the earth terminal.

Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. 
Recommended fuse: 3 A.

Residual Risks

In spite of the application of the relevant safety regulations 
and the implementation of safety devices, certain residual risks 
cannot be avoided. These are:

•  Impairment of hearing.
•  Risk of accidents caused by the uncovered parts of the 

saw blade.

•  Health hazards caused by breathing dust developed when 

sawing wood, especially oak, beech and MDF.

•  Risk of personal injury due to flying particles.
•  Risk of burns due to accessories becoming hot 

during operation.

•  Risk of personal injury due to prolonged use.

• 

Avoid dangerous environmental conditions –

 Do not use 

electric units in damp or wet locations. Don’t use the unit in 
the rain.

• 

Use safety equipment.

 Always wear eye protection,

 

filter 

mask if operation is dusty, non-skid safety shoes, or hearing 
protection must be used for appropriate conditions.

• 

Use the right unit

 – Do not use this unit for any job except 

that for which it is intended.

• 

Inspect the area

 before using the unit. Remove all debris 

and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can 
ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage 
during operation.

• 

Keep children, bystanders and animals away

 from the 

work area a minimum o10 meters when starting or operating 
the unit.

• 

Maintain unit with care

. Keep unit clean for best and safest 

performance. Follow instructions for proper maintenance.

• 

Stay alert - 

Watch what you are doing. Use common sense. 

Do not operate unit when you are tired.

• 

Do not

 place outlet of blower near eyes or ears 

when operating.

• 

Do not

 operate the machine while people, especially children, 

or pets are nearby.

• 

Do not overreach.

 Keep balance at all times. Always be sure 

of footing. Walk, never run.

• 

Do not 

touch moving hazardous parts before the machine 

is disconnected from the battery and the moving hazardous 
parts have come to a complete stop.

•  If the machine starts to vibrate abnormally, remove the battery 

pack and immediately check.

• 

Do not

 attempt to clear clogs from unit without first 

 

removing the battery.

• 

Do not

 immerse any part of the unit in liquid.

• 

Do not use unit if switch does not turn it on or off. 

A unit 

that cannot be controlled with the switch is dangerous and 
must be repaired.

• 

Do not

 allow debris to be ingested into blower intake.

• 

Do not

 point unit discharge at self or bystanders.

• 

Do not 

use to blow explosive dust, or in areas where 

air contains explosive dust such as coal, grain, or other 
combustible material.

• 

Do not attempt to repair the blower.

 To assure product 

safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments 
should be performed by authorized service centres.

• 

Do not operate blower in a gaseous or explosive 
atmosphere.

 Motors in these units normally spark, and the 

sparks might ignite fumes.

• 

Never leave blower running unattended. 

Turn power off.

• 

Remove the battery pack

 before connecting the tube.

• 

Store idle units. 

When not in use, the unit should be stored in 

a dry, high or locked-up place - out of reach of children.

• 

Instructions for compatible batteries and chargers are 
included for reference in this manual. 

Read all instruction 

manuals included with your battery pack or charger. Read all 
cautionary markings on the charger and battery pack. 

• 

Disconnect the battery pack from the blower before 
making any adjustments, changing accessories, 
servicing, moving or storing the unit. 

Such 

preventative safety measures reduce the risk of starting the 
appliance accidentally.

• 

Wear substantial footwear, long trousers while 
operating the machine.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Summary of Contents for DCMBL562

Page 1: ...DCMBL562 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...B English English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 12 Українська переклад з оригінальної інструкції 24 Copyright DeWALT ...

Page 3: ...1 1 2 4 5 6 3 7 Fig A Fig B Fig C XXXX XX XX 11 4 8 10 9 7 12 11 4 ...

Page 4: ...2 6 5 Fig D Fig F Fig E 13 3 2 13 ...

Page 5: ...ven in EN50636 2 100 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may significant...

Page 6: ...Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire Batteries Chargers Charge Times Minutes Cat VDC Ah Weight kg DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB546 18 54 6 0 2 0 1 05 60 270 170 140 90 60 90 X DCB547 18 54 9 0 3 0 1 46 75 420 270 220 135 75 135 X DCB548 18 54 12 0 4 0 1 44 120 540 350 300 180 120 180 X DCB181 18 1 5 0 35 22 70 45 35 22 22 22 45 DCB182 18 4 0 0 61 60 40 ...

Page 7: ... area a minimum o10 meters when starting or operating the unit Maintain unit with care Keep unit clean for best and safest performance Follow instructions for proper maintenance Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate unit when you are tired Do not place outlet of blower near eyes or ears when operating Do not operate the machine while people especially children or pets...

Page 8: ...se Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger see Technical Data The minimum conductor size is 1 mm2 the maximum length is 30...

Page 9: ... Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs Whe...

Page 10: ...ponsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applicable regula...

Page 11: ... Li Ion battery packs C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 models 1 Instruction manual NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not included with N models Battery packs and chargers are not included with NT models B models include Bluetooth battery packs NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Ot...

Page 12: ...ly in place 4 To remove the tube insert a screwdriver into the unlocking hole 10 on the side of the blower tube Depress the tab inside and pull tube off Concentrator Assembly Fig C Use the concentrator 7 attachment to target air flow to a tighter area 1 Align the concentrator 7 with the tube assembly as shown in Fig C 2 Slide the concentrator 7 onto the tube 4 3 Push down until the tabs 11 on both...

Page 13: ... around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and Lubrication Your power tool requires no additional lubrication MAINTENANCE Your power tool ha...

Page 14: ...ловий работы соответствующих вибрации хорошая организация рабочего места Значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN50636 2 100 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации ОСТОРОЖНО Заявленное значение...

Page 15: ...мента Отключите все элементы управления перед отключением от источника питания Будьте особенно внимательны работая на лестницах СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ИНСТРУМЕНТА При использовании этого инструмента соблюдайте основные меры предосторожности включая следующее ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск возни...

Page 16: ...Е РУКОВОДСТВО с ограниченными физическими и психическими возможностями или тем у кого нет опыта работы с такого рода инструментами Действующее законодательство может ограничивать возраст оператора Чтобы снизить риск получения травмы Не допускайте непреднамеренного запуска Перед извлечением аккумуляторной батареи выключите все элементы управления Перед установкой аккумуляторной батареи убедитесь чт...

Page 17: ...ривести к пожару или поражению электрическим током Зарядные устройства Зарядные устройства DeWALT не требуют регулировки и максимально просты в использовании Электробезопасность Электродвигатель рассчитан на работу только при одном напряжении сети Необходимо обязательно убедиться в том что напряжение источника питания соответствует указанному на шильдике устройства Необходимо также убедиться в том...

Page 18: ...ю батарею на зарядку до тех пор пока она полностью не зарядится Не ставьте на зарядное устройство никакие предметы и не устанавливайте зарядное устройство на мягкую поверхность которая может закрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву Не размещайте зарядное устройство поблизости от источников тепла Вентиляция зарядного устройства происходит с помощью отверстий в верхней и нижней части ...

Page 19: ...него Аккумуляторные батареи Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по каталогу и напряжение При покупке батарея заряжена не полностью Перед тем как использовать батарею и зарядное устройство прочтите следующие инструкции по технике безопасности Затем выполните необходимые действия для зарядки ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУК...

Page 20: ...ровки нельзя споткнуться Некоторые устройства с батареями большого размера стоят сверху на батарее и могут легко упасть Транспортировка ВНИМАНИЕ Риск воспламенения При транспортировке аккумуляторных батарей может произойти возгорание если терминалы аккумуляторных батарей случайно будут замкнуты электропроводящими материалами При транспортировке аккумуляторных батарей убедитесь в том что терминалы ...

Page 21: ...ждений которые могли произойти во время транспортировки Перед началом работы необходимо внимательно прочитать настоящее руководство и принять к сведению содержащуюся в нем информацию Комплектация поставки В комплектацию входит 1 Воздуходув 1 Сопло 1 Насадка концентратор 1 Литий ионная аккумуляторная батарея и зарядное усторйство модели C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Литий ионные аккумуляторные батар...

Page 22: ...беих боковых сторонах трубы не войдут в блокировочные отверстия 12 расположенные на боковых сторонах насадки концентратора 7 4 Потяните за насадку концентратор 7 чтобы убедиться в его надежной фиксации 5 Чтобы извлечь насадку концентратор 7 нажмите на язычки 11 и стяните насадку концентратор 7 с трубы Сборка воздуходувной трубы Рис B ВНИМАНИЕ Не используйте инструмент без воздуходувной трубы надеж...

Page 23: ...ьшения риска получения тяжёлой травмы ВСЕГДА надёжно удерживайте инструмент предупреждая внезапные сбои в работе ВНИМАНИЕ Не используйте инструмент без воздуходувной трубы надежно зафиксированной на месте Никогда не пытайтесь дотянуться до внутреннего корпуса инструмента через воздуходувную трубу ВНИМАНИЕ Всегда передвигайте кнопку защиты от непреднамеренного пуска в положение блокировки и извлека...

Page 24: ...ности отличные от тех которые предлагает DEWALT не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации Во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные DEWALT дополнительные принадлежности По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру Чистку и обслуживание н...

Page 25: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 26: ...оботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN50636 2 100 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлене значення вібрації та або шуму відповідає вимогам цільового використання інструмента Однак якщо інс...

Page 27: ...еки у тому числі УВАГА Щоб знизити ризики ураження електричним струмом та травм Не залишайте прилад без нагляду коли він підключений до мережі живлення Знімайте акумулятор коли прилад не використовується і перед обслуговуванням Не використовуйте на вологих поверхнях Не залишайте прилад під дощем Зберігайте прилад у приміщенні НЕБЕЗПЕЧНО Указує на безпосередню загрозу яка якщо її не уникнути призве...

Page 28: ...БЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ УВАГА Прочитайте всі попередження та інструкції Невиконання наведених попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних травм УВАГА Ніколи не дозволяйте використовувати прилад дітям особам зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особам яким бракує досвіду чи знань а також людям які не ознайомлені з цим...

Page 29: ...йні отвори та призвести до надмірного нагрівання Розташуйте зарядний пристрій подалі від джерел тепла Зарядний пристрій вентилюється крізь отвори у верхній та нижній частинах корпусу Зарядні пристрої DeWALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги Завжди перевіряйте що нап...

Page 30: ...й недалеко від електричної розетки а також подалі від кутів та інших перешкод що заважають повітряному потоку Скористайтеся задньою частиною зарядного пристрою в якості шаблону для розташування кріпильних гвинтів на стіні Надійно зафіксуйте зарядний пристрій за допомогою шурупів потрібно придбати окремо довжиною приблизно 25 4 мм з голівкою діаметром 7 9 мм що закручуються в дерев яну поверхню Не ...

Page 31: ...тор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу Новий акумулятор заряджений не повністю Перед використанням акумулятора та зарядного пристрою прочитайте всі нижче наведені інструкції з техніки безпеки Після цього виконайте всі вказані пункти процедури зарядки ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ Не за...

Page 32: ...небезпечних вантажів водним транспортом IMDG та Європейській угоді про міжнародне дорожнє перевезення небезпечних вантажів ADR Літій іонні елементи живлення та акумулятори були перевірені відповідно до розділу 38 3 керівництва з тестів та критеріїв щодо перевезення небезпечних вантажів Рекомендацій ООН У більшості випадків перевезення акумуляторів DeWALT може бути класифіковано як перевезення небе...

Page 33: ... D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Літій іонні акумулятори моделі C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Посібник з експлуатації ПРИМІТКА Акумулятори зарядні пристрої та коробки для зберігання не входять до комплекту моделей N Акумулятори та зарядні пристрої не входять до комплекту моделей NT Моделі B включають акумулятори для приладів з підтримкою Bluetooth ПРИМІТКА Текстовий знак та логотипи Bluetooth є зареєстро...

Page 34: ...АГА Завжди виймайте акумулятор коли залишаєте повітродувку без нагляду а також при зберіганні перевірці регулюванні очищенні або роботі з повітродувкою 1 Для встановлення трубки повітродувки 4 до силової головки вирівняйте штифт 9 силової головки з виїмкою 8 отвору трубки повітродувки як показано на рис B 2 Вставте трубку повітродувки в силову головку до фіксації трубки повітродувки та характерног...

Page 35: ... окуляри Використовуйте захисну маску при роботі у запиленому середовищі Рекомендується вдягати рукавиці довгі штани та міцне взуття Тримайте вільний одяг та довге волосся подалі від працюючих та рухомих деталей Для увімкнення повітродувки переконайтеся що важіль блокування швидкості 2 знаходиться у вимкненому положенні та натисніть тригерний перемикач 1 Щоб заблокувати повітродувку у ввімкненому ...

Page 36: ...едньо не вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розрядіть акумулятор потім витягніть його з інструменту Літій іонні акумулятори можна повторно переробляти Відправте їх до свого дилера або на місцеву переробну станцію Там зібрані акумулятори будуть перероблені або знищені належним чином Додаткові аксес...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...530914 08 RUS UA 01 20 ...

Reviews: