background image

FRAnçAis

10

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité importantes pour 

les blocs‑piles

 

AVERTISSEMENT :

 

lisez toutes les consignes 

de sécurité, les instructions et les symboles 

d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du 

produit. Ne pas suivre les avertissements et les 

instructions peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

• 

Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en 

atmosphères explosibles comme la présence de 

liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

 Insérer 

ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la poussière 
ou les vapeurs.

• 

Ne

 

JAMAIS forcer le bloc‑piles dans le chargeur. 

NE PAS modifier le bloc‑piles de quelque façon 

que ce soit dans un chargeur non compatible 

puisque le bloc‑piles peut se briser causant une 

blessure corporelle.

 Consultez le tableau à la fin de ce 

guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs.

• 

Chargez les blocs‑piles seulement 

dans les chargeurs 

D

e

WALT

.

• 

NE PAS

 éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout 

autre liquide.

• 

NE PAS

 laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles.

PILES ET CHARGEURS

Le bloc-piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de 
la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez 
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis 
suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque vous 
commandez des blocs-piles de remplacement, assurez-vous 
d’inclure le numéro du catalogue et la tension.

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci‑après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ......................watt heures

Ah ....................... ampères‑heures

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

n

 ..................... évitez de fixer la 

lumière

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

 ..................... lire toute la 

documentation

•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT : 

certaines poussières créées par le 

ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et 

autres activités de construction contiennent des produits 

chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour 

causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres 

effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de 

ces produits chimiques sont :
•  le plomb provenant des peintures à base de plomb,
•  la silice cristallisée provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que

•  l’arsenic et le chrome provenant du bois de 

construction traité chimiquement.

Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence 

dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire 

votre exposition à ces produits chimiques : travaillez 

dans un endroit bien aéré et travaillez avec un 

équipement de sécurité approuvé, comme les masques 

anti‑poussière spécialement conçus pour filtrer les 

particules microscopiques.

• 

Portez des vêtements protecteurs et lavez vos 

zones exposées avec du savon et de l’eau. 

Permettre 

à la poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la 

laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits 

chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage 

et du corps.

• 

Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la 

grande majorité de la statique et de la poussière en 

suspension

. Ne pas enlever la statique et la poussière en 

suspension pourrait contaminer l’environnement de travail 

ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur 

et ceux qui sont à proximité.

• 

Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques de 

sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une 

plateforme stable.

 Tenir le travail par une main ou 

contre votre corps est instable et peut mener à une perte de 

contrôle et une blessure.

• 

Les évents couvrent souvent des pièces qui se 

déplacent et doivent être évités.

 Des vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des 
pièces qui déplacent.

 

ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez 

l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela 

n’entraînera pas un risque de trébuchement ou 

de chute. 

Certains outils avec de gros blocs‑piles se 

tiendront debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent 
facilement être renversés.

Summary of Contents for DCL045

Page 1: ...ts contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCL045 Hood Light Lampe de capot Luz de Cofre Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 15 ...

Page 3: ... 8 Release button Composants 1 Crochets extensibles 2 Bouton d alimentation 3 Bouton de sélecteur d éclairage 4 Languette 5 Récepteur 6 Lentille 7 Bloc piles 8 Bouton déclencheur Componentes 1 Ganchos extensibles 2 Botón de energía 3 Botón de selector de luz 4 Pestaña 5 Receptor 6 Lentes 7 Batería 8 Botón de liberación 3 2 1 4 ...

Page 4: ...d Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...use a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the light basic precautions should always be followed including the following a Read all the instructions before using the light b To reduce the risk of injury close supervision is necessary when a light is used ...

Page 6: ... run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold Store the fully charged battery pack out of the charger READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for A...

Page 7: ...internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling In some areas it is illegal to place spent battery packs in the trash You may also contact your local recycling cente...

Page 8: ...replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire The charger is designed to operate on standard ...

Page 9: ...CAUTION User must confirm that the hood can support the weight of this light 9 lbs 4 kg 1 Unfold the hood light 2 Attach the hook 1 on one side of the light to the hood of the automobile then carefully pull on the other hook so that it extends out from the housing 3 Once the hooks extends past the edge of the hood slowly allow the hook to slide back into the housing do not release the hook until i...

Page 10: ...rranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSH...

Page 11: ...xtérieur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez la lampe des précautions élémentaires devraient toujours être prises incluant les suivantes a Lisez toutes les instructions avant d utiliser la lampe b Afin de réduire le risque de blessures une surveillance nécessaire lorsqu une lampe est utilisée près des enfants c Afin de réduire le risque ...

Page 12: ...ntation Protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protection auditive ANSI S12 6 S3 19 Protection respiratoire NIOSH OSHA MSHA AVERTISSEMENT certaines poussières créées par le ponçage mécanique le sciage l aiguisage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres...

Page 13: ...oits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l été Pour une meilleure durée de vie entreposez le bloc piles dans un endroit frais et sec REMARQUE Ne pas ranger les blocs piles dans un outil avec la gâchette verrouillée Ne jamais coller la gâchette avec du ruban adhésif en position Marche Ne pas brûler le bloc piles même s...

Page 14: ...ue la température du bloc piles ait atteint une température appropriée Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc piles Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc piles produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur a...

Page 15: ...ULTÉRIEURE Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation de l air Utilisez la base du chargeur comme modèle pour l emplacement des vis de mon...

Page 16: ... achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette pr...

Page 17: ...trado por el fabricante para recargar h Esta luz está diseñada para uso en interiores y exteriores CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use la luz siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz b Para reducir el riesgo de lesiones se necesita supervisión cercana cuando s...

Page 18: ...piratoria protección ocular protección auditiva lea toda la documentación La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por ...

Page 19: ...n el equipaje registrado exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de...

Page 20: ...ndida continuamente Una vez que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el proceso de carga Estos cargadores no están destinados para ningún otro uso que no sea cargar DeWALT Cargar otros tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten resultando en lesiones personales daño a la propiedad incendio descarga eléctrica o ele...

Page 21: ...án diseñados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared Instale el cargad...

Page 22: ...cesorios recomendados por DeWALT Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos prod...

Page 23: ...istribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ________...

Page 24: ...nsion nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos ...

Reviews: