background image

13

English

Protecting the Environment

w

Separate collection. Products and batteries marked 
with this symbol must not be disposed of with 
normal household waste.
Products and batteries contain materials that 

can be recovered or recycled reducing the demand for raw 
materials. Please recycle electrical products and batteries 
according to local provisions. Further information is available at 

www.2helpU.com

.

Dust Extraction System (Fig. F)

The use of a dust extraction system is recommended to reduce 
potentially harmful airborne dust and to prolong tool and 
accessory life.
Consult your dealer for further information on suitable dust 
extraction systems.

Optional Accessories

 

WARNING:

 Since accessories, other than those offered 

by 

D

e

WALT

, have not been tested with this product, use 

of such accessories with this tool could be hazardous. 
To reduce the risk of injury, only 

D

e

WALT

 recommended 

accessories should be used with this product.

Consult your dealer for further information on the 
appropriate accessories.

D

Cleaning

 

WARNING:

 Blow dirt and dust out of the main housing 

with dry air as often as dirt is seen collecting in and around 
the air vents. Wear approved eye protection and approved 
dust mask when performing this procedure.

 

WARNING:

 Never use solvents or other harsh chemicals 

for cleaning the non‑metallic parts of the tool. These 
chemicals may weaken the materials used in these parts. 
Use a cloth dampened only with water and mild soap. 
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any 
part of the tool into a liquid.

C

Lubrication

Your power tool requires no additional lubrication.

satisfactory operation depends upon proper tool care and 
regular cleaning.

 

WARNING:

 

To reduce the risk of serious personal 

injury, turn tool off and disconnect battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. 

An accidental 

start‑up can cause injury.

The charger and battery pack are not serviceable.

MAINTENANCE

Your power tool has been designed to operate over a long 
period of time with a minimum of maintenance. Continuous 

Performing an Application (Fig. A, G)

 

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL 
INJURY, ALWAYS

 ensure workpiece is anchored or 

clamped firmly. If drilling thin material, use a wood 
“back‑up” block to prevent damage to the material.

 

WARNING: 

Always wait until the motor has come to 

a complete standstill before changing the direction 
of rotation.

1.  Choose and install the appropriate chuck, adapter, and/or 

bit onto to the tool. Refer to 

Bit and Bit Holder

.

2.  Using the mode selector dial 

 5 

, select the mode 

appropriate to desired application.

 

Refer to

 

Operation Modes

.

3.  Adjust the side handle 

 1 

 as necessary.

4.  Select the direction of rotation using the forward/reverse 

button 

 4 

. When changing the position of the control 

button, be sure the trigger is released.

 

To select forward rotation, press the for ward/re verse 
control button on the right side of the tool.

 

To select reverse, press the forward/reverse control 
button on the left side of the tool. 

nOTE:

 The center position of the control button locks 

the tool in the off position.

5.  Place the bit/chisel on the desired location.
6.  Depress the trigger switch 

 3 

. The farther you depress 

the trigger switch, the faster the tool will operate. For 
maximum tool life, use variable speed only for starting holes 
or fasteners.

7.  To stop the hammer, release the switch.

Recommendations for Tool Operation

•  Large (8 mm to 13 mm) holes in steel can be made easier if 

a pilot hole (4 mm to 5 mm) is drilled first.

•  When drilling, always apply pressure in a straight line with 

the bit, but do not push hard enough to stall the motor or 
deflect the bit. A smooth even flow of material indicates the 
proper drilling rate.

•  If drilling thin material or material that is prone to splinter, 

use a wood “back‑up” block to prevent damage to 
the work piece.

 

WARNING:

•  Do not use this tool to mix or pump easily combustible 

or explosive fluids (benzine, alcohol, etc.).

•  Do not mix or stir inflammable liquids 

labelled accordingly.

nOTE:

 The arrow on the mode selector dial 

 5 

 must be pointing 

at a mode symbol at all times. There are no operable positions 
in between. It may be necessary to briefly run the motor after 
having changed from 'hammering only' to 'rotary' modes in 
order to align the gears.

Summary of Contents for DCH072

Page 1: ...DCH072 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 4 Pусский перевод с оригинала инструкции 15 Українська переклад з оригінальної інструкції 33 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 12 9 8 XXXX XX XX 11 9 8 8 9 10 6 3 4 5 1 2 7 ...

Page 4: ...2 Fig C Fig E Fig G Fig D Fig F Fig H 14 10 4 5 16 15 13 1 6 1 3 ...

Page 5: ...3 Fig I ...

Page 6: ...measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or no...

Page 7: ... a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in...

Page 8: ... manufacturer or authorized service providers of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is ...

Page 9: ...ot parts of the tool In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may...

Page 10: ...fully charged types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to st...

Page 11: ...teries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Wh Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The ba...

Page 12: ...sed DCB122 DCB124 DCB124G DCB125 DCB126G DCB127 Refer to Technical Data for more information the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsi...

Page 13: ...e three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components te...

Page 14: ...use variable speed only for starting holes or fasteners NOTE Continuous use in variable speed range is not recommended It may damage the trigger switch and should be avoided Trigger Switch Fig A To turn the tool on squeeze the trigger switch 3 To turn the tool off release the trigger switch Your tool is equipped with a brake The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully released Prope...

Page 15: ...e with a minimum of maintenance Continuous Performing an Application Fig A G WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly If drilling thin material use a wood back up block to prevent damage to the material WARNING Always wait until the motor has come to a complete standstill before changing the direction of rotation 1 Choose and install the a...

Page 16: ...ils to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it from the tool Li Ion cells are recyclable Take them to your dealer or a local recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly ...

Page 17: ...стоянии создание комфортных условий работы соответствующих вибрации хорошая организация рабочего места Значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации ОСТОР...

Page 18: ... для использования на улице ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ ВНИМАНИЕ Прочитайте и просмотрите все предупреждения инструкции иллюстрации и спецификации по данному электроинструменту Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током возгорания и или тяжелой травмы СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗ...

Page 19: ...ктроинструмента для выполнения операций Использования кабеля питания предназначенного для использования вне помещения снижает риск поражения электрическим током f Если использование электроинструмента в условиях повышенной влажности неизбежно используйте устройства защитного отключения УЗО для защиты сети Использование УЗО сокращает риск поражения электрическим током 3 Обеспечение индивидуальной б...

Page 20: ...торных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками услуг для которых он не предназначен может привести к созданию опасных ситуаций h Все рукоятки и поверхности захватывания должны быть сухими и без следов смазки Скользкие рукоятки и поверхности захватывания не позволяют обеспечить безопасность работы и управления инструментом в непредвиденных ситуациях 5 Испол...

Page 21: ...нем нет аккумуляторной батареи Всегда отключайте зарядное устройство от сети перед тем как приступить к очистке инструмента НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью каких либо других зарядных устройств кроме тех которые указаны в данном руководстве Зарядные устройства Зарядные устройства не требуют регулировки и максимально просты в использовании Электробезопасность Электродвигатель рассчитан на ра...

Page 22: ... уровень температуры будет достигнут устройство перейдет в режим зарядки Зарядное устройство и батарея предназначены для совместного использования Эти зарядные устройства не предназначены ни для какого другого использования помимо зарядки аккумуляторных батарей Использование любых других батарей может привести к возгоранию поражению электротоком или гибели от электрического шока Не подвергайте зар...

Page 23: ...вреждений например после того как Аккумуляторные батареи Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по Данная функция обеспечивает максимальный срок эксплуатации батареи Зарядка холодной батареи занимает больше времени чем теплой Аккумуляторная батарея заряжается медленнее во время цикла зарядки и максимального заряда не удастся...

Page 24: ... в сервисный центр для повторной переработки ВНИМАНИЕ Риск воспламенения Избегайте замыкание выводов батарей металлическими предметами во время хранения или переноски Например не кладите аккумуляторные батареи в передники карманы ящики для инструментов выдвижные ящики и т п с гвоздями гайками ключами и т п ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когда устройство не используется кладите его на бок на устойчивую поверхность...

Page 25: ...и n Видимое излучение Не направляйте луч в глаза Маркировка на инструменте На инструмент нанесены следующие обозначения a Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации Комплект поставки В упаковку входят 1 Аккумуляторный перфоратор 1 Боковая рукоятка и ограничитель глубины 1 Зарядное устройство 1 Ионно литиевая аккумуляторная батарея модели C1 D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Ионно литиевы...

Page 26: ...елем глубины сверления остановитесь когда конец ограничителя коснется поверхности материала сильной отдачи всегда крепко держите инструмент обеими руками и сохраняйте устойчивое положение при работе Электронная защита от перегрузок При заклинивании сверла питание сверлильного шпинделя будет прервано срабатыванием электронной защиты от перегрузок Чтобы возобновить подачу питания на приводной шпинде...

Page 27: ...е допускается ВНИМАНИЕ Во избежание риска получения серьезных травм ВСЕГДА крепко держите инструмент предупреждая внезапную резкую отдачу При правильном расположении рук одна рука находится на боковой рукоятке 1 а другая на основной рукоятке 6 Правильное положение рук Рис A E ВНИМАНИЕ Во избежание риска получения серьезных травм ВСЕГДА используйте правильное положение рук как показано на рисунке Э...

Page 28: ...одложку во избежание повреждения заготовки ВНИМАНИЕ Не используйте инструмент для смешивания или нагнетания легко воспламеняемых или взрывчатых жидкостей бензин спирт и т д Не смешивайте легко воспламеняющиеся жидкости маркированные соответствующим образом Выполнение работ Рис A G ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ ВСЕГДА надежно закрепляйте заготовку При сверлении тонкого материала используйте деревянну...

Page 29: ...стей может привести к опасной ситуации Во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные DEWALT дополнительные принадлежности По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру D Чистка ВНИМАНИЕ Выдувайте грязь и пыль из корпуса сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления грязи внутри и вокруг вентиляционных отв...

Page 30: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 31: ...я сколы трещины и разрушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогатель ных рукояток сетевого электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опи...

Page 32: ...ки о проведении сервисного обслуживания 1 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 2 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 3 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра Также данную информацию вы можете получить позвонив по телефону ...

Page 33: ...àòü èíñòðóêöèþ ñ ñàéòà телефон горячей линии 8 800 1000 876 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГОЙ service dewalt ru ...

Page 34: ...чей линии 8 800 1000 876 Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru 1 Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå 2 Ïîëó è ôèðìåííóþ êåïêó 3 Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my dewalt ru ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ ...

Page 35: ...ає значення для вібрації організація режиму роботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN60745 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлене значення вібрації та або шуму відповідає вимогам цільового ...

Page 36: ...користання RCD знижує ризик ураження електричним струмом ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ознайомтеся з усіма попередженнями інструкціями з техніки безпеки зображеннями та специфікаціями які поставляються з даним електричним інструментом Невиконання нижченаведених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних тілесн...

Page 37: ...т лише за допомогою зарядного пристрою вказаного виробником Зарядний пристрій що підходить до одного типу 3 Особиста безпека a Будьте в стані готовності дивіться що ви робите та будьте розсудливі працюючи з електричним інструментом Не використовуйте електричний інструмент коли ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотичних речовин алкоголю або ліків Втрата уваги під час роботи з електричним і...

Page 38: ... заточити за допомогою шліфування Не перегрівайте долото знебарвлення при заточенні нової кромки Сильно зношені долота необхідно перековувати Не піддавайте долото повторному затвердінню і загартовуванню Додаткові правила з техніки безпеки для роторних перфораторів Використовуйте засоби захисту слуху Шум може викликати втрату слуху Використовуйте додаткову ручку ручки якщо вона надається з інструме...

Page 39: ...аблокувати вентиляційні отвори та призвести до надмірного нагрівання Розташуйте зарядний пристрій подалі від джерел тепла Зарядний пристрій вентилюється крізь отвори у верхній та нижній частинах корпусу Зарядні пристрої DeWALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги Завжд...

Page 40: ...леко від електричної розетки а також подалі від кутів та інших перешкод що заважають повітряному потоку Скористайтеся задньою частиною зарядного пристрою в якості шаблону для розташування кріпильних гвинтів на стіні Надійно зафіксуйте зарядний пристрій за допомогою шурупів потрібно придбати окремо довжиною приблизно 25 4 мм з голівкою діаметром 7 9 мм що закручуються в дерев яну поверхню Не викори...

Page 41: ...дним транспортом IMDG та Європейській угоді про міжнародне дорожнє перевезення небезпечних вантажів ADR Літій іонні елементи живлення та акумулятори були перевірені відповідно до розділу Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу Новий акумулятор заряджений не повністю Перед вик...

Page 42: ...их речовин що повністю підпадають під клас 9 Загалом тільки вантажі що містять літій іонні акумулятори ємністю більше за 100 ват годин Вт год вимагають транспортування відповідно до норм перевезення небезпечних речовин що повністю підпадають під Клас 9 На всі літій іонні акумулятори нанесено значення ват годин Крім того через складності законодавчих норм компанія DeWALT не рекомендує транспортуван...

Page 43: ...ичними можливостями без стороннього контролю Цей пристрій не призначений для використання особами включаючи дітей із зниженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами яким бракує досвіду або знань за винятком випадків коли такі особи працюють під наглядом особи яка несе відповідальність за їх безпеку Не можна залишати дітей наодинці з цим приладом Опис рис A УВАГА Ніколи не мо...

Page 44: ...йно затягнутий Допоміжний гак рис D УВАГА Для зменшення ризику травматизму використовуйте допоміжний гак інструмента ЛИШЕ для підвішування інструменту на робочому поясі НЕ використовуйте допоміжний гак інструмента для підвішування або фіксації інструмента який працює на тілі людини або іншому предмет НЕ підвішуйте інструмент догори ногами та не вішайте предмети на допоміжний ак інструмента УВАГА Щ...

Page 45: ... джерело робочого світла Це може призвести до серйозного пошкодження очей В передній частині інструмента знаходиться лампа підсвічування 7 Робоче світло вмикається при натиску на тригерний перемикач і автоматично вимикається через 20 секунд після відпускання перемикача Якщо тригерний перемикач натиснутий впродовж певного часу робоче світло залишатиметься також увімкненим ПРИМІТКА Джерело робочого ...

Page 46: ... нанести шкоду матеріалам що використовуються в цих деталях Використовуйте вологу ганчірку змочену лише водою з м яким милом Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину D Очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Коли пил та бруд стають C Змащування Ваш електричний інструмент не вимагає додаткового змащування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ваш електричний інструме...

Page 47: ... зареєстрованими торговими марками Robert Bosch GmbH Літій іонні акумулятори можна повторно переробляти Відправте їх до свого дилера або на місцеву переробну станцію Там зібрані акумулятори будуть перероблені або знищені належним чином ...

Page 48: ...46 Українська ...

Page 49: ...47 Українська ...

Page 50: ...XXXXXX XX RUS UA 07 21 ...

Reviews: