background image

45

EsPañOL

contrario, la empuñadura lateral podría deslizarse durante 
el uso, con la consiguiente pérdida de control de la 
herramienta. Sostenga la herramienta con ambas manos 
para maximizar el control.

La empuñadura lateral 

 3 

 se engancha a la parte frontal de la 

caja de velocidades y puede girarse a 360º para permitirle usar 
el aparato con la mano derecha o izquierda. Hay que apretar 
suficientemente la empuñadura lateral para resistir la acción 
de torsión de la herramienta si el accesorio se traba o se para. 
Asegúrese de aferrar la empuñadura por el extremo para 
controlar la herramienta cuando se para.
Para aflojar la empuñadura lateral, gírela en sentido antihorario.

Para ajustar la varilla de profundidad (Fig. C)

1.  Apriete y mantenga apretado el botón de liberación de la 

varilla de profundidad 

 9 

 de la empuñadura

 

lateral.

2.  Mueva la varilla de profundidad 

 8 

 de modo que la distancia 

entre el extremo de la varilla y el extremo de la broca 
equivalga a la profundidad de perforación

 

deseada

.

3.  Suelte el botón para bloquear la varilla en su posición. 

Cuando perfore con la varilla de profundidad, detenga la 
herramienta cuando el final de la varilla llegue a la superficie 
del

 

material.

Broca y portabroca

 

ADVERTENCIA:

 Peligro de quemaduras. 

SIEMPRE

 

use guantes cuando cambie las brocas. Las piezas 
metálicas accesibles de la herramienta y las brocas 
alcanzan temperaturas extremadamente altas durante 
el funcionamiento. Los trozos pequeños del material roto 
pueden dañar las manos desnudas.

El taladro percutor puede equiparse con diferentes tipos de 
brocas dependiendo del trabajo que se desea realizar. 

Utilice 

solo brocas

 

afiladas.

Recomendaciones para brocas

•  Para madera, utilice brocas roscadas, brocas de pala, brocas 

de barrena o brocas huecas cilíndricas con borde

 

cortante.

•  Para metal, utilice brocas roscadas de acero para 

herramientas de corte o brocas huecas cilíndricas con borde 
cortante. Utilice un lubricante de corte cuando perfore 
metales. Las excepciones son el latón y la fundición, que 
deberán perforarse en seco.

Portabrocas SDS-Plus (Fig. D)

nOTa:

 Se requieren adaptadores especiales para usar el 

portabrocas SDS-Plus con brocas de mango recto y puntas de 
atornillar hexagonales. Consulte 

Accesorios opcionales

.

Para introducir una broca u otro accesorio:

1.  Inserte el mango de la broca 19 mm aproximadamente en 

el portabroca SDS-Plus 

 11 

2.  Empuje y gire la broca hasta que se bloquee en su lugar. La 

broca deberá quedar bien sujeta.

3.  Para retirar la broca, pulse el manguito 

 14 

 hacia atrás y 

retire la broca.

FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de uso

 

ADVERTENCIA: 

Respete siempre las instrucciones de 

seguridad y las normas aplicables.

 

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno 
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. 

La 

puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Posición adecuada de las manos (Fig. E)

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE 

las manos en una posición 

adecuada como se muestra.

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, sujete 

SIEMPRE 

bien en caso de que haya una 

reacción repentina.

La posición adecuada de las manos exige que una mano se 
coloque en la empuñadura lateral y la otra en la empuñadura 
principal. Sostenga la herramienta firmemente con ambas 
manos para controlar la acción de giro de la

 

broca.

Limitador de par

En caso de atascamiento de una broca, el embrague de 
sobrecarga interrumpe el impulso al husillo de la broca. 
Debido a las fuerzas resultantes, aferre siempre la herramienta 
con ambas manos y adopte una postura firme. Después de 
una sobrecarga, suelte y apriete el gatillo para re-embragar 
el impulso.

Embrague mecánico

En las unidades dotadas de un embrague mecánico, al activarse 
el embrague se oye un trinqueteo y aumenta la vibración.

 

ADVERTENCIA:

 El destornillador podrá atrancarse si 

registra una sobrecarga que de lugar a un giro repentino. 
Inspeccione siempre el calado. Agarre el taladro 
firmemente con ambas manos para controlar la acción de 
giro y evitar daños.

Modos de funcionamiento (Fig. F)

 

ADVERTENCIA: 

No seleccione el modo de 

funcionamiento cuando la herramienta está 
en funcionamiento.

 

ATENCIÓN:

 No utilizar en Atornillador Rotatorio o Martillo 

Rotatorio con una broca de cincel en el portabrocas. 
Podría causar daños personales y a la

 

herramienta.

Su herramienta está equipada con un dial selector de modo 

 6 

 

para seleccionar el modo correcto de operación

 

deseada.

Summary of Contents for DCH033

Page 1: ...DCH033 DCH133 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 48 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 60 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 72 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 84 Português traduzido das instruções originais 94 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 106 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 116 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 126 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig B 1 2 1 2 Fig A 3 9 6 11 7 1 8 5 10 2 4 Fig C Fig D 3 8 9 11 14 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig H Fig F 7 6 Fig G 3 6 5 4 16 15 ...

Page 5: ...L Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen for personskader Definitioner sikkerhedsretningslinjer Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord Læs vejledningen og vær opmærksom på disse symboler Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professi...

Page 6: ...orer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj øges risikoen for elektrisk stød d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra ...

Page 7: ...j er farligt i hænderne på personer som ikke er instrueret i brugen deraf e Vedligehold elværktøjer og tilbehør Undersøg om bevægelige dele sidder skævt binder eller er gået itu såvel som andre forhold der kan påvirke betjeningen af værktøjet Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj f Hold skæreværktøj skarpe ...

Page 8: ...ne er helt stoppet Det kan forårsage personskade at fjerne delene Slå ikke på fastsiddende dele med en hammer for at løsne dem Metalfragmenter eller materialespåner kan løsnes og forårsage personskade Mejsler der er en smule slidte kan hvæsses ved hjælp af slibning Hold strømledningen borte fra den roterende del Vikl ikke ledningen om kroppen En elektrisk ledning der er bundet om en roterende del ...

Page 9: ...k Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere til hinanden Opladeren er designet til at køre på standard 230V husholdningsstrøm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer Opladning af et batteri Fig B 1 Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før batteripakken sættes i 2 Indsæt batteripakk...

Page 10: ... af lithium ion batteripakker Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter eller indtil irritationen ophører Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte Indholdet af åbnede b...

Page 11: ...r på 36 watt timer Anvendelses Wh ydelsen kan angive 108 watt timer forudsat 1 batteri Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når de ikke er i brug 2 For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet ...

Page 12: ...ppen i startspærreposition eller slå værktøjet fra og frakobel batteripakken før der foretages nogen justeringer eller der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser ADVARSEL Anvend kun DeWALT batteripakker og opladere Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet Fig B BEMÆRK For de bedste resultater kontrollér at batteripakken 1 er fuldt opladet S...

Page 13: ...æreoliesmøremiddel ved boring af metaller Undtagelserne er støbejern og messing der skal tørbores SDS Plus bordholder Fig D BEMÆRK Specielle adaptere er nødvendige for at bruge SDS Plus borholderen med lige skaftebor og heksagonale skruetrækkerbor Se Valgfrit tilbehør Sådan indsætter du et borehoved eller andet tilbehør 1 Indsæt borets skaft ca 19 mm i SDS Plus værktøjsholderen 11 2 Skub og drej b...

Page 14: ...12 7 mm huller i stål hvis der først bores et pilothul 4 mm til 4 8 mm Under boring skal du altid trykke i en lige linje med boret men ikke så hårdt at motoren går i stå eller bøjer spidsen En jævn materialeudstrømning angiver korrekt borehastighed Ved boring i tynt materiale eller materiale der let splintrer skal der bruges en trækblok som assistance for at forhindre skader på arbejdsstykket ADVA...

Page 15: ...estimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium io...

Page 16: ...Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DeWALT ab Markus Rompel Vizepräsident of Engineering PTE Europa DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Deutschland 02 06 2019 WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Inn...

Page 17: ...eise erklärt Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise g...

Page 18: ...zu ignorieren Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen 4 Verwendung und Pflege des Elektrogerätes a Überlasten Sie das Elektrogerät nicht Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter de...

Page 19: ...en Körper halten ist es nicht stabil Sie können die Kontrolle über das Werkstück verlieren Tragen Sie eine Schutzbrille oder sonstigen Augenschutz Schlagbohrarbeiten verursachen dass Splitter herumfliegen Herumfliegende Teilchen können dauerhafte Augenverletzungen verursachen Tragen Sie eine Staubmaske oder Atemschutzmaske bei Arbeiten die Staub verursachen Gehörschutz kann bei den meisten Anwendu...

Page 20: ...lossen werden Leitfähige Fremdmaterialien z B unter anderem Stahlwolle Alufolie oder angesammelte Metallpartikel sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladeg...

Page 21: ...gangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen die sich auch nicht erhöht wenn der Akku wärmer wird Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet um das Akkupack zu kühlen Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet wenn das Akkupack gekühlt werden muss Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn das Gebläse nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Lüftungsschlitze blockiert sind Ve...

Page 22: ...enn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden Transport WARNUNG Feuergefahr Beim Transport von Akkus können Brände entstehen wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit le...

Page 23: ...laden aufbewahrt werden Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden Schilder am Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren Anwendungsbeispiele für us...

Page 24: ...ebnisse zu erzielen sollte der Akku 1 vollständig aufgeladen sein Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff 1 Richten Sie den Akku 1 an den Führungen im Werkzeuggriff aus Abb B 2 Schieben Sie ihn in den Griff bis der Akku fest im Werkzeug sitzt und stellen Sie sicher dass er sich nicht lösen kann Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff 1 Drücken Sie Akku Löseknopf 2 und ziehen Sie den Akku kräfti...

Page 25: ...hneidöl Ausnahmen sind Gusseisen und Messing die trocken gebohrt werden müssen SDS Plus Bit Halter Abb D HINWEIS Es werden spezielle Adapter benötigt um den SDS Plus Bit Halter mit Zylinderschaft Bits und Sechskant Schraubendreher Bits zu verwenden Siehe Optionales Zubehör Einsetzen eines Bohrbits oder eines anderen Zubehörteils 1 Setzen Sie den Schaft des Bits etwa 19 mm in den SDS Plus Bit Halte...

Page 26: ...gewünschte Stelle auf 6 Drücken Sie den Auslöseschalter 5 Je fester Sie den Auslöseschalter drücken desto schneller arbeitet das Werkzeug Um die Lebensdauer des Werkzeugs zu optimieren verwenden Sie die verstellbare Drehzahl nur für das Anbohren von Löchern oder dem Andrehen von Befestigungsmaterialien 7 Um den Hammer zu stoppen lassen Sie den Schalter los Empfehlungen für den Werkzeugbetrieb Groß...

Page 27: ...e Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com...

Page 28: ... of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of DeWALT Markus Rompel Vice President of Engineering PTE Europe DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 02 06 2019 WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough produc...

Page 29: ...es and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cord...

Page 30: ...cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situat...

Page 31: ...ge only Always check that the battery pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains Your DeWALT charger is double insulated in accordance with EN60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced only by DeWALT or an authorised service organisation Mains Plug Rep...

Page 32: ...fe of lithium ion battery packs charge the battery pack fully before first use Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature t...

Page 33: ...ntact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Transpor...

Page 34: ...ive objects Do not charge damaged battery packs Do not expose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C Example of Use and Transport Label Marking Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries w...

Page 35: ...ts of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE...

Page 36: ...he overload clutch Due to the resulting forces always hold the tool with both hands and take a firm stance After the overload release and depress the trigger to re engage drive Mechanical Clutch With a mechanical clutch the indication that the clutch has activated will be an audible ratcheting together with increased vibration WARNING Drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always exp...

Page 37: ...rication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may ...

Page 38: ...icos son conformes a las normas 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 Estos productos también son conformes con las Directivas 2014 30 UE y 2011 65 UE Si desea más información póngase en contacto con DeWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta decla...

Page 39: ...sferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control 2 Seguridad Eléctrica a Los enchufes de las herramientas eléctricas de...

Page 40: ...onectados y de que se usen adecuadamente El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo h No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le lleve a fiarse demasiado y a descuidar las principales normas de seguridad de la herramienta Los descuidos pueden causar lesiones graves en una fracción de segundo 4 Uso y cuidado de la...

Page 41: ...ujeción aisladas cuando realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o su propio cable El contacto con un cable cargado cargará las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará una descarga eléctrica al operador Use abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma establ...

Page 42: ...determinadas condiciones estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acero papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador De...

Page 43: ...mente cuando hay que enfriar el paquete de baterías Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas No deje que objetos extraños entren dentro del cargador Sistema de protección electrónica Las herramientas XR de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la so...

Page 44: ... materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito NOTA Las baterías de iones de litio no pueden guardarse en equipaje facturado Las baterías de DeWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares...

Page 45: ... cargar baterías deterioradas No exponer al agua Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Cargar sólo entre 4 C y 40 C Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte Sólo para uso en interior Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente Cargue los paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distin...

Page 46: ...en la herramienta y compruebe que no se libera Para retirar el paquete de baterías de la herramienta 1 Pulse el botón de liberación de baterías 2 y tire firmemente del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual Paquetes de baterías con indicador de carga Fig B Algunos...

Page 47: ... de mango recto y puntas de atornillar hexagonales Consulte Accesorios opcionales Para introducir una broca u otro accesorio 1 Inserte el mango de la broca 19 mm aproximadamente en el portabroca SDS Plus 11 2 Empuje y gire la broca hasta que se bloquee en su lugar La broca deberá quedar bien sujeta 3 Para retirar la broca pulse el manguito 14 hacia atrás y retire la broca FUNCIONAMIENTO Instruccio...

Page 48: ...a mayor duración de la herramienta utilice exclusivamente la velocidad variable para empezar orificios o fijaciones 7 Para detener el martillo suelte el interruptor Recomendaciones para el uso de la herramienta Puede hacer más fácilmente agujeros grandes 7 9 mm a 12 7 mm en acero si primero realiza un agujero piloto 4 mm a 4 8 mm Cuando taladre aplique siempre presión en línea recta con la broca p...

Page 49: ... símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados y reciclados reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse...

Page 50: ... aux normes 2006 42 CE EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014 30 UE et 2011 65 UE Pour plus d informations veuillez contacter DeWALT à l adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d instructions Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DeWALT Félicitations...

Page 51: ...ompel Vice président Ingénierie PTE Europe DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Allemagne 02 06 2019 AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure lisez le manuel d instruction Définitions consignes de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles DANGER indique une s...

Page 52: ...nte peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde 4 Utilisation et Entretien des Outils Électriques a Ne pas forcer un outil électrique Utiliser l outil approprié au travail en cours L outil approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout appareil d...

Page 53: ...e Porter des lunettes de protection ou tout autre dispositif de protection oculaire Le martelage produit des particules volantes Ces particules peuvent causer des dommages oculaires permanents Porter un masque anti poussières ou un appareil de protection des voies respiratoires pour toute application productrice de poussières Une protection auditive peut s avérer nécessaire pour la plupart des app...

Page 54: ...par un corps étranger Les corps étrangers de nature conductrice tels que mais ne se limitant pas à la laine d acier le papier aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur Débranchez toujours le chargeur de la prise lorsqu il n y a pas de pack batterie dans la cavité Débranchez le chargeur avant de le nettoyer NE PAS tenter de charger...

Page 55: ... fentes d aération sont bouchées Ne laissez pénétrer aucun corps étranger à l intérieur du chargeur Système de protection électronique Les outils XR Li Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie des surcharges surchauffes ou d être complètement déchargée L outil s éteint automatiquement si le système de protection électronique se déclenche Si cela se produit...

Page 56: ...ourt circuit REMARQUE les batteries Lithium ion ne doivent pas être transportées dans des bagages enregistrés Les batteries DeWALT sont conformes à toutes les réglementations d expédition applicables comme prescrit par les normes industrielles et juridiques qui incluent les recommandations de l ONU pour le transport des marchandises dangereuses les réglementations relatives aux marchandises danger...

Page 57: ... et le transport Recharger les blocs batterie DeWALT uniquement avec les chargeurs DeWALT appropriés La recharge des blocs batterie différents des batteries DeWALT appropriées avec un chargeur DeWALT peut entraîner leur explosion ou d autres situations dangereuses Ne jetez pas le bloc batterie au feu UTILISATION sans cache de transport Exemple Puissance en Wh de 108 Wh 1 batterie de 108 W TRANSPOR...

Page 58: ...Appuyer sur le bouton de libération de la batterie 2 et tirer fermement le bloc batterie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel Témoin de charge des blocs batterie Fig B Certains blocs batterie DeWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le...

Page 59: ... ou un autre accessoire 1 Insérez la tige de l embout d environ 19 mm dans le porte outil SDS Plus 11 2 Poussez et tournez l embout jusqu à ce qu il se verrouille en place L embout est alors fermement maintenu 3 Pour libérer l embout tirez le manchon 14 vers l arrière et retirez l embout FONCTIONNEMENT Consignes d utilisation AVERTISSEMENT respecter systématiquement les consignes de sécurité et le...

Page 60: ... plus l outil tourne vite Pour augmenter la durée de vie de l outil n utilisez le variateur de vitesse que pour démarrer le perçage ou le vissage 7 Pour arrêter le marteau relâchez l interrupteur Recommandations pour le fonctionnement de l outil Les trous larges 7 9 mm à 12 7 mm dans l acier sont plus faciles à réaliser si un trou de guidage 4 mm à 4 8 mm est d abord percé Pendant le perçage appli...

Page 61: ...les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle...

Page 62: ...WALT all indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DeWALT Markus Rompel Vice Presidente Tecnico PTE Europe DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Germania 02 06 2019 Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione me...

Page 63: ...sono provocare la perdita di controllo 2 Sicurezza Elettrica a Le spine dell apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione Non modificare la spina in alcun modo Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate b Evitare il...

Page 64: ...rmette l accensione o lo spegnimento Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l interruttore è pericoloso e deve essere riparato c Scollegare la spina dalla presa di corrente e o la batteria dall elettroutensile se staccabile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione cambiare gli accessori o riporlo Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di a...

Page 65: ...empre Non tentare di azionare l apparato sostenendolo con una mano sola Si consiglia di utilizzare sempre l impugnatura laterale Azionare questo apparato con una mano sola causa la perdita di controllo Anche lo sfondamento o l impatto con materiali duri come ad esempio sbarre può essere pericoloso Stringere saldamente l impugnatura laterale prima dell utilizzo Non azionare l apparato per lunghi pe...

Page 66: ...atterie ricaricabili DeWALT Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiar...

Page 67: ...a elettrica e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d aria Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso acquistate separatamente di almeno 25 4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7 9 mm fissata nel legno a una p...

Page 68: ...nuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose Nella maggior parte dei casi la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato In generale solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore Wh richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentat...

Page 69: ...o essere utilizzati DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni Contenuto della confezione La confezione contiene 1 Tassellatore elettropneumatico per uso intensivo 1 Impugnatura laterale 1 Asta di regolazione della profondità 1 Pacco batteria Li Ion modello M1 2 Pacchi batteria Li Ion modelli M2 1...

Page 70: ...lità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Gancio per cintura Accessorio opzionale Fig H AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali utilizzare il gancio per cintura ESCLUSIVAMENTE per attaccare il trapano a una cintura da lavoro NON utilizzare il gancio per la cinghia per legare o fissare l a...

Page 71: ...ull impugnatura laterale e l altra mano sull impugnatura principale Tenere saldamente l apparato con entrambe le mani per controllare il movimento rotatorio del trapano Limitatore di coppia In caso di inceppamento di una punta da trapano la trasmissione al mandrino del trapano viene interrotta dal limitatore di coppia A causa delle forze risultanti tenere sempre l utensile con entrambe le mani e a...

Page 72: ... danneggiare il pezzo da lavorare AVVERTENZA non usare questo utensile per miscelare o pompare liquidi facilmente infiammabili o esplosivi benzina alcol ecc Non miscelare o agitare liquidi infiammabili etichettati come tali MANUTENZIONE Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell app...

Page 73: ... agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato ...

Page 74: ...745 2 6 2010 Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014 30 EU en 2011 65 EU Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap ...

Page 75: ...Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken b Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient Als u wordt afgeleid kunt u ...

Page 76: ...ien voor het aansluiten van stofverwijdering of verzamelapparatuur zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen h Denk niet dat u doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een se...

Page 77: ...vast aan geïsoleerde handgrepen als u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen stroomsnoer Contact met bedrading die onder stroom staat kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de operator een elektrische schok geven Gebruik klemmen of een andere praktische oplossing om het werkstuk vast te zetten en het op ee...

Page 78: ... zijn zoals maar niet uitsluitend staalwol aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleid...

Page 79: ... lader kunnen komen Elektronisch Beveiligingssysteem XR Li Ion gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen niet te heet wordt of te veel wordt ontladen Het product zal automatisch uitgeschakeld worden als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt Als dit gebeurt zet u de Lithium ion accu op de lader totdat deze v...

Page 80: ... in gecontroleerde bagage worden gestopt DeWALT accu s voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association IATA Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke ...

Page 81: ...accu s dan de aangewezen DeWALT accu s oplaadt met een DeWALT lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Gooi de accu niet in het vuur GEBRUIK zonder transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 108 Wh aan 1 batterij van 108 Wh TRANSPORT met ingebouwde transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 ba...

Page 82: ...eelte van deze handleiding Vermogenmeter Afb B Er zijn DeWALT accu s met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter in te drukken Een combinatie van de drie groene LED lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid la...

Page 83: ...uw en draai het boortje tot het wordt vergrendeld Het boortje zit nu stevig vast 3 U kunt het boortje uitnemen door eerst de kraag 14 terug te trekken en vervolgens het boortje uit de machine te trekken BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te vermin...

Page 84: ...s u begint te boren of schroeven dat komt de levensduur van het gereedschap zeer ten goede 7 U kunt het gereedschap stoppen door de schakelaar los te laten Aanbevelingen voor werken met het gereedschap Grote gaten 7 9 mm tot 12 7 mm boren in staal is gemakkelijker als u een gat voorboort 4 mm tot 4 8 mm Oefen tijdens het boren altijd zo veel druk in een rechte lijn op het bitje uit dat het zich in...

Page 85: ...et normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt...

Page 86: ...etsnivået de enkelte signalordene er Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene FARE Angir en eksisterende farlig situasjon som og hvis den ikke unngås vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elek...

Page 87: ...poner elektriske verktøy for regn eller våte forhold Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk d Ikke bruk ledningen feil Aldri bruk ledningen til å bære trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet Hold ledningen borte fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige deler Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sj...

Page 88: ...este bruk Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere g Bruk verktøyet tilbehørene og bittene osv i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres Bruk av det elektriske verkt...

Page 89: ...ader Fare for personskade pga flygende partikler Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk Fare for personskade ved langvarig bruk TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Alltid kontroller at spenningen til ba...

Page 90: ...er denne operasjonen Når batteriet har kjølt seg ned vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke Laderen vil indikere et defekt batteri ved at lyset ikke tennes MERK Dette kan også tyde på et problem med laderen Dersom laderen indikerer er problem ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing Venteti...

Page 91: ...yet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken men kan lettes slås overende Transport ADVARSEL Fare for brann Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer Ved transport av batterier pass på at batteripolene er bes...

Page 92: ...e batteripakker Ikke utsett for vann Få byttet defekte ledninger omgående Lades kun mellom 4 C og 40 C Kun for innendørs bruk Deponer batteripakken på miljøvennlig vis Lad kun DeWALT batteripakker med de angitte DeWALT laderne Lading av andre batteripakker enn de angitte DeWALT batteriene med en DeWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner Ikke brenn batteripakken B...

Page 93: ...ys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Beltekrok valgfritt tilbehør Fig H...

Page 94: ...gis skal du alltid holde verktøyet med begge hender og ha en god balanse Etter overbelastning skal du trykke av og på avtrekkerknappen for å sette igang igjen Mekanisk clutch På enheter som er montert med en mekanisk clutch vil indikatoren på at clutchen er aktivert signaliseres med en hørbar skralling sammen med en økt vibrasjon ADVARSEL Boret kan låse seg ved overbelastning og føre til plutselig...

Page 95: ...enger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse de...

Page 96: ...ulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DeWALT Markus Rompel Vice Presidente de Engenharia da PTE Europa DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemanha 02 06 2019 Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito ...

Page 97: ...s distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta 2 Segurança Eléctrica a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corpor...

Page 98: ... a Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida b Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar Qualquer ferramenta eléctrica que nã...

Page 99: ...urar a peça de trabalho com as mãos ou contra o seu corpo não proporciona uma fixação estável e poderá resultar na perda do controlo da ferramenta Use óculos de protecção ou outra protecção ocular semelhante Os trabalhos com percussão originam a projecção de detritos As partículas voadoras podem causar danos oculares permanentes Use uma máscara contra o pó ao efectuar trabalhos que produzam poeira...

Page 100: ... devem ser removidos dos orifícios do carregador Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento Desligue o carregador antes de proceder à limpeza NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto Estes c...

Page 101: ...mita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador Sistema de protecção electrónica As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga sobreaquecimento ou descarga profunda A ferramenta desliga se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado Se isto ocorrer coloque a bateria de iões de l...

Page 102: ...em despachada As pilhas da DeWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis de acordo com os padrões jurídicos e de indústria que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional IATA Regulamentações do código marítimo internacional para o transp...

Page 103: ...ro de casa Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carregadores DeWALT concebidos para o efeito O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DeWALT com um carregador da DeWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo Não queime a bate...

Page 104: ...ferramenta 2 Insira a bateria no carregador tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual Baterias para o indicador do nível de combustível Fig B Algumas baterias DeWALT incluem um indicador de nível de combustível composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria Para activar o indicador do nível de combustível prima e mantenha p...

Page 105: ... 2 Empurre e rode a broca até ficar bloqueada A broca permanece devidamente fixa 3 Para libertar a broca puxe a manga 14 para trás e retire a broca FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de re...

Page 106: ...re pressão numa linha recta mas não a empurre demasiado porque o motor pode bloquear ou a broca pode desvia se Um fluxo de material fino e regular indica uma taxa de perfuração adequada Se perfurar material fino ou com tendência para partir se utilize um bloco de madeira de apoio para evitar danos na peça ATENÇÃO Não utilize esta ferramenta para misturar ou bombear líquidos combustíveis ou explosi...

Page 107: ...s locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias...

Page 108: ...19 VAROITUS Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue tämä käyttöohje Määritelmät Turvallisuusohjeet Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin VAARA Ilmaisee että on olemassa hengen tai vakavan henkilövahingon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työka...

Page 109: ...s kehosi on maadoitettu c Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä kanna työkaluja sähköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jo...

Page 110: ...ikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut todennäköisyys jumiutua vähenee ja niitä on helpompi hallita g Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita kuten poranteriä näiden ohjeiden mukaisesti Ota työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon Jos sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti voi syntyä vaaratilanne h Pidä kahvat ja tartuntapinnat kuivina puhtaina sekä öljyttöminä ja rasvattom...

Page 111: ...ET Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 säädösten mukaisesti...

Page 112: ... on saavuttanut oikean lämpötilan keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta Yhteensopiva t laturi t ei eivät lataa viallista akkua Jos laturin merkkivalo ei syty akku on viallinen HUOMAA Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa Jos laturi ilmoittaa ongelmasta vie laturi ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun Akun kuuma kylmäviive Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän ak...

Page 113: ... suuret akkuyksiköt seisovat pystyssä akkuyksikön varassa mutta ne kaatuvat helpommin Kuljetus VAROITUS Tulipalovaara Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista jotka voivat päästä niihin kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun HUOMAA ...

Page 114: ... yhteensopivilla DeWALT latureilla Jos muita kuin yhteensopivia DeWALT akkuja ladataan DeWALT laturilla akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilanteita Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä Älä hävitä akkuyksikköä polttamalla KÄYTTÖ ilman kuljetussuojaa Esimerkki Wh arvo ilmoittaa 108 Wh yksi 108 Wh n paristo KULJETUS sisäänrakennetulla kuljetussuojalla Esimerkki Wh arvo ...

Page 115: ...örajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Vyökoukku valinnainen lisävaruste Kuva H VAROITUS Vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi kiinnitä työkalu vyöhön AINOASTAAN työkalun vyökoukkua käyttäen...

Page 116: ...skytkin keskeyttää voimansiirron poran karaan Siitä aiheutuvien voimien vuoksi työkalua on aina pidettävä kahdella kädellä ja tukevassa asennossa Vapauta ja paina liipaisinta ylikuormituksen jälkeen voimansiirron uudelleen kytkemiseksi Mekaaninen kytkin Kun laitteessa on mekaaninen kytkin kytkimen aktivoinnista ilmoittaa hammastuksen ääni sekä lisääntyvä tärinä VAROITUS Pora saattaa sakata jos yli...

Page 117: ...a loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalie...

Page 118: ...65510 Idstein Tyskland 02 06 2019 VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandboken Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitl...

Page 119: ...rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad c Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för elektrisk stöt d Missbruka inte sladden Använd aldrig sladden till att bära dra eller koppla bort elverktyget från strömmen Håll sladden borta från värme olja s...

Page 120: ...tt elverktyget blir reparerat före användning Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg f Håll kapningsverktyg vassa och rena Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena ...

Page 121: ...sladd lindad runt en roterande borrspets kan orsaka personskada och förlust av kontroll Återstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas De är Hörselnedsättning Risk för personskada på grund av flygande partiklar Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet Risk för...

Page 122: ...ka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat 3 Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren För att ta bort batteriet ur laddaren tryck och håll nere batterifrigöringsknappen 2 på batteripaketet NOTERA För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium...

Page 123: ...a lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa inte tappa eller skada batteripaketet Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt tappats körts över eller skadats på något annat sätt t ex genomborrad av en spik träffad av en hammar...

Page 124: ...kommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat NOTERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det används igen Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram Läs instruktionshand...

Page 125: ...a inuti verktyget handtag Bild B 2 Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 1 Tryck på batterilåsknappen 2 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget 2 Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual Bränslemätare batteripaket Bild...

Page 126: ...tta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Korrekt Handplacering Bild E VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd A...

Page 127: ...tlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengö...

Page 128: ...hard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Almanya 02 06 2019 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okuyun Tanımlar Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elek...

Page 129: ...zdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın çekmeyin ve...

Page 130: ...arını ve tutuklukları parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin Hasarlı ise elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır f Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimal...

Page 131: ...Elektrik kablosunu dönen uçtan uzakta tutun Kabloyu vücudunuzun hiçbir uzvuna sarmayın Dönen uca dolaşan bir elektrik kablosu yaralanmaya ve kontrol kaybına neden olabilir Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen başka belirli risklerden kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan ya...

Page 132: ...amlı yanıp sönen kırmızı şarj ışık şarj işleminin başladığını gösterir 3 Şarjın tamamlandığı kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine 2 basın NOT Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryalar...

Page 133: ...ürse şarj cihazına takmayın Aküyü çarpmayın düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin Sert bir darbe almış düşmüş çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş örn çiviyle delinmiş çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın Elektrik çarpmasına yol açabilir Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir UYARI Yangın tehlikesi Bataryayı metal ne...

Page 134: ...saklamak için tavsiye edilir NOT Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Şarj süresi için Teknik Özellikleri ...

Page 135: ... 2 Aküyü yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın Aküyü Aletten çıkarma 1 Serbest bırakma düğmesine 2 basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın 2 Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek B Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir...

Page 136: ...iskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Uygun El Pozisyonu Şek E UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkı...

Page 137: ...i bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştı...

Page 138: ...τητα K m s2 1 5 1 5 Κοπίδιασμα Τιμή εκπομπών κραδασμών ah Cheq m s2 14 0 14 0 Αβεβαιότητα K m s2 1 5 1 5 Βίδωμα χωρίς κρούση Τιμή εκπομπών κραδασμών m s2 2 5 2 5 Αβεβαιότητα K m s2 1 5 1 5 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί γι...

Page 139: ...ευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως ...

Page 140: ...ατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες θα ελαττώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς γ Αποτρέψτε τυχόν ακούσια εκκίνηση του εργαλείου Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση Off προτού συνδέσετε το εργαλείο στην πρίζα ή και στην μπαταρία καθώς και προτού σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας στο διακόπτη ή η σύνδεση στην πρίζα εργαλείων με...

Page 141: ...τη μπαταρία Αποφύγετε την επαφή με το υγρό αυτό Εάν έλθετε σε επαφή κατά λάθος ξεπλύνετε με άφθονο νερό Σε περίπτωση που το υγρό έλθει σε επαφή με τα μάτια σας ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα ε Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο που έχει υποστεί ζημιά ή τροποποίηση Οι μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποπο...

Page 142: ...τά τη λειτουργία Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακί...

Page 143: ...ριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστή οχήματος Φόρτιση μιας μπαταρίας εικ Fig B 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας 2 Εισάγετε το π...

Page 144: ...ια ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιήσετ...

Page 145: ...ή πλήρως ρυθμιζόμενη αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγο...

Page 146: ...ς στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Φοράτε προστατευτικά γι...

Page 147: ...εφαρμογής του τελικού χρήστη Άγκιστρο ζώνης προαιρετικό αξεσουάρ Εικ H ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ζώνης του εργαλείου ΜΟΝΟ για να αναρτάτε το εργαλείο από μια ζώνη εργασίας ΜΗ χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ζώνης για πρόσδεση ή στερέωση του εργαλείου σε άτομο ή αντικείμενο κατά τη χρήση του ΜΗΝ αναρτάτε το εργαλείο σε υπερυψωμένες θέσεις κ...

Page 148: ...τηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Κατάλληλη θέση χεριών εικ E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περί...

Page 149: ...τουργεί το εργαλείο Για μέγιστη ωφέλιμη ζωή του εργαλείου χρησιμοποιείτε μεταβλητή ταχύτητα μόνο για την έναρξη διάτρησης ή βιδώματος 7 Για να σταματήσετε το κρουστικό εργαλείο ελευθερώστε το διακόπτη Υποδείξεις για τη λειτουργία του εργαλείου Σε χάλυβα μπορείτε να ανοίξετε ευκολότερα μεγάλες οπές 7 9 mm έως 12 7 mm αν προηγουμένως διανοίξετε μια οπή οδηγό 4 mm to 4 8 mm Κατά τη διάτρηση πάντα να ...

Page 150: ...νται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφο...

Page 151: ...149 ...

Page 152: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Reviews: