background image

97

PORTUgUês

significativamente o nível de exposição às vibrações ao 
longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para 
proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais 
como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta 
e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar 
padrões de trabalho.

Declaração de conformidade da CE

Directiva “máquinas”

Esmerilador recto de 18 V 
DCG426

D

e

WALT

 declara que os produtos descritos em 

Dados 

técnicos 

se encontram em conformidade com as seguintes 

normas e directivas:  
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-23:2013.
Estes equipamentos também estão em conformidade com 
a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais 
informações, contacte a 

D

e

WALT

 através da morada indicada 

em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro 
técnico e faz esta declaração em nome da 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Director de Engenharia 

D

e

WALT

, Richard-Klinger-Straße 11, 

D-65510, Idstein, Alemanha
05.05.2017

ATENÇÃO:

 para reduzir o risco de ferimentos, leia o 

manual de instruções.

Definições: directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de 
gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia 
cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

 

PERIGO: 

indica uma situação iminentemente perigosa 

que, se não for evitada, 

irá

 resultar em 

morte ou 

lesões graves

.

 

ATENÇÃO:

 indica uma situação potencialmente perigosa 

que, se não for evitada, 

poderá

 resultar em 

morte ou 

lesões graves

.

 

CUIDADO:

 indica uma situação potencialmente perigosa 

que, se não for evitada, 

poderá

 resultar em lesões 

ligeiras 

ou moderadas

.

Gratulerer!

Optou por uma ferramenta da 

D

e

WALT

. Longos anos de 

experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus 
produtos e um grande espírito de inovação são apenas 
alguns dos argumentos que fazem da 

D

e

WALT

 um dos 

parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas 
eléctricas profissionais.

Dados técnicos

DCG426

DCG426-XE

Voltagem

V

CC

18

18

Tipo

1

1

Ubelastet hastighet

Modo 1

min

-1

0–10000

0–10000

Modo 2

min

-1

0–17500

0–17500

Modo 3

min

-1

0–25000

0–25000

Diâmetro máximo da roda

mm

38

38

Tamanho da pinça de aperto

mm

6,0

6,35

Peso (sem bateria)

kg

1,2

1,2

Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a 
EN60745-2-23:

L

PA

   (nível de emissão de pressão 

sonora)

dB(A)

92

92

L

WA

   (nível de potência acústica)

dB(A)

103

103

K   (variabilidade do nível acústico 

indicado)

dB(A)

3

3

Valor de emissão de vibrações a

h

 = m/s

2

4,4

4,4

K de variabilidade =

m/s

2

1,5

1,5

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de 
informações foi medido em conformidade com um teste padrão 
estabelecido pela norma EN60745 e poderá ser utilizado para 
comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá 
ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição 
às vibrações.

 

ATENÇÃO

:

 o nível de emissão de vibrações declarado 

diz respeito às principais aplicações da ferramenta. 
No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras 
aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma 
manutenção insuficiente, o nível de emissão de 
vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar 
significativamente o nível de exposição às vibrações ao 
longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível de exposição às 
vibrações também deverá ter em conta o número de vezes 
que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, 
mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir 

ESMERILADOR RECTO DE 18 V 
DCG426

Português (traduzido das instruções originais)

Summary of Contents for DCG426

Page 1: ...DCG426 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 50 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 62 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 74 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 86 Português traduzido das instruções originais 97 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 110 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 121 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 132 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig B 5 6 10 mm max 8 9 Fig A 1 2 9 10 11 3 4 7 5 6 8 8 9 13 12 14 ...

Page 4: ...2 Fig C Fig D ...

Page 5: ...ng og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCG426 DCG426 XE Spænding VDC 18 18 Type 1 1 Tomgangshastighed Tilstand 1 min 1 0 10000 0 10000 Tilstand 2 min 1 0 17500 0 17500 Tilstand 3 min 1 0 25000 0 25000 Maks hjuldiameter mm 38 38 Spændtang størrelse mm 6 0 6 35 Vægt uden batteripakke kg 1 2 1 2 Støjværdier og vibrationsværd...

Page 6: ...ektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Page 7: ...ter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfælde skal der skylles med masser af vand Hvis der kommer væske i øjnene skal der desuden søges lægehjælp Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding 6 Service a Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker som ...

Page 8: ...en akkumulering af metalstykker kan udgøre en elektrisk fare r Betjen ikke elværktøjet nær brændbare materialer Gnister kan antænde disse materialer s Anvend ikke tilbehør der kræver kølevæske Brug af vand eller anden kølevæske kan resultere i livsfarligt elektrisk stød YDERLIGERE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER TIL AL BRUG Årsager til og undgåelse af tilbageslag Tilbageslag er en pludselig reaktion på et...

Page 9: ...for personskade som følge af flyvende partikler Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør der bliver varmt under betjening Risiko for personskade som følge af forlænget brug Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen Kontrollér også at spændingen på din oplader svarer til din el netspændi...

Page 10: ...live angivet af den røde lampe som vil lyse konstant på ON Batteripakken er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren Skub batteriets udløserknap 9 på batteripakken for at udtage batteripakken BEMÆRK For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op før den anvendes første gang Betjening af oplader Se indikatorerne nedenfor f...

Page 11: ...eller åben ild ADVARSEL Forsøg aldrig at åbne batteripakken Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget indsæt den ikke i opladeren Undgå at mase tabe eller beskadige batteripakken Anvend ikke en batteripakke eller oplader der har fået et hårdt slag er blevet tabt kørt over eller blevet beskadiget på anden vis f eks stukket med en nål slået med en hammer trådt på Det kan medføre elektriske chok ...

Page 12: ...lt tømt for opladning Batteripakken skal genoplades før brug Mærkater på oplader og batteripakke Udover de piktogrammer der anvendes i denne vejledning kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de følgende piktogrammer Læs brugsvejledningen før brug Se Tekniske data vedrørende opladningstid Berør aldrig kontaktflader med strømførende genstande Beskadigede batteripakker må ikke oplades Eksem...

Page 13: ...llér at batteripakken 8 er fuldt opladet Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag 1 Ret batteripakken 8 ind efter rillerne inde i håndtaget 2 Skub den ind i håndtaget indtil batteripakken sidder godt fast i værktøjet og kontrollér at den ikke river sig løs Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet 1 Tryk på udløserknappen 9 og træk batteripakken ud fra værktøjets håndtag 2 Isæt batteri...

Page 14: ...RSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Korrekt håndstilling kræver en hånd på værktøjskroppen 10 og den anden hånd på halsen af slibemaskinen 11 som vist i Figur D Brugsvejledning Fig C ADVARSEL Sørg for at alle materialer der skal slibes eller skæres sidder godt fast Brug klemmer eller en skruestik til at holde og u...

Page 15: ...igtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig op...

Page 16: ...nsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCG426 DCG426 XE Spannung VGS 18 18 Typ 1 1 Leerlaufdrehzahl Modus 1 min 1 0 10000 0 10000 Modus 2 min 1 0 17500 0 17500 Modus 3 min 1 0 25000 0 25000 Maximaler Sc...

Page 17: ... einschalten Werkzeuge Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bez...

Page 18: ... und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden die nicht bestimmungsgemäß sind kann dies zu gefährlichen Situationen führen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Ladegerät...

Page 19: ...nd zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzausrüstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen k Halten Sie das Gerät ausschließlich an den isolierten Griffflächen wenn die Gefahr besteht dass das Sägeblatt ein verstecktes Kabel durchtren...

Page 20: ...rwendet werden muss das Werkstück immer sicher eingespannt werden Diese Schneider bleiben stecken wenn sie etwas schräg in der Nut liegen was zu Rückschlägen führen kann Wenn eine Trennscheibe steckenbleibt zerbricht die Scheibe normalerweise Wenn ein Fräser Hochgeschwindigkeitsschneider oder Hartmetallschneider steckenbleibt kann er aus der Nut springen und Sie können die Kontrolle über das Werkz...

Page 21: ...bsanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe Technische Daten Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku WARNUNG Stromschlaggefahr Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom...

Page 22: ...elbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist br...

Page 23: ...der einer Flamme ausgesetzt ist WARNUNG Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen den Akku zu öffnen Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden Den Akku nicht quetschen fallen lassen oder beschädigen Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät wenn sie einen harten Schlag erlitten haben fallen gelassen überfahren oder sonst w...

Page 24: ...tvorschriften außen vor lassen die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können Zum Beispiel kann für den Transport Wh Wert 3 x 36 Wh angegeben sein das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh Der Verwendung Wh Wert kann 108 Wh sein d h 1 Akku Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetz...

Page 25: ...erät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Gerät...

Page 26: ...ieben Sie den Geschwindigkeitsregler 13 auf die niedrigste Drehzahl die über dem Schalter angegeben ist Die mittlere Geschwindigkeit wird durch die mittlere Position eingestellt Die höchste Geschwindigkeit wird durch die höchste Drehzahl angezeigt HINWEIS Die Geschwindigkeitsbereiche können während des Gebrauchs nicht geändert werden Lassen Sie den Auslöser los und das Werkzeug vollständig auslauf...

Page 27: ...etriebs lösen VORSICHT Ziehen Sie die Spannzange niemals an wenn sich kein Zubehör darin befindet Das Festziehen einer leeren Spannzange auch wenn dies von Hand geschieht kann die Spannzange beschädigen 1 Halten Sie die Spindel 3 mit dem mitgelieferten kleineren Schlüssel 5 fest 2 Lösen Sie die Spannzangenmutter 4 indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Stecken Sie den Schaft des Zubehörs i...

Page 28: ...en Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vol...

Page 29: ...lly doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns EC Declaration of Conformity Machinery Directive 18 V Die Grinder DCG426 DeWALT declares that these products describe...

Page 30: ... protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Alwa...

Page 31: ...t parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Safety Warnings Common for Grinding a This power tool is intended to function as a grinder Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injur...

Page 32: ...opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point ...

Page 33: ...ough the DeWALT service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using a...

Page 34: ...the charge status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty ...

Page 35: ...pack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but ma...

Page 36: ...uctive objects Do not charge damaged battery packs Do not expose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C Example of Use and Transport Label Marking Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers Charging battery packs other than the designated DeWALT batterie...

Page 37: ...nto the charger as described in the charger section of this manual Fuel Gauge Battery Packs Fig A Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of ch...

Page 38: ...ust be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Always wear regular working gloves while operating this tool The gear case becomes very hot during use Apply only a gentle pressure to the tool Do not exert side pressure on the disc Avoid overloading Should the tool become hot let it run a few minutes under no load condition The be...

Page 39: ...se parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should...

Page 40: ...llo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCG426 DCG426 XE Voltaje VDC 18 18 Tipo 1 1 Velocidad en vacío Modo 1 min 1 0 10000 0 10000 Modo 2 min 1 0 17500 0 17500 Modo 3 min 1 0 25000 0 25000 Diámetro máximo de la muela mm 38 38 Tamaño de mandril mm 6 0 6 35 Peso sin paquete de batería kg 1 2 1 2 ...

Page 41: ...léctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica ...

Page 42: ...ientas para cortar afiladas y limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaci...

Page 43: ...la operación que esté realizando La exposición prolongada al ruido de intensidad elevada puede causar pérdida auditiva j Mantenga a las personas que estén cerca a una distancia de seguridad del área de trabajo Todos los que entren al área de trabajo deben llevar puesto un equipo de protección personal Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y ocasionar un...

Page 44: ... lima rotatoria cortador de alta velocidad o cortador de tungsteno puede saltar de la ranura produciendo que pierda el control de la herramienta Advertencias de seguridad específicas para operaciones de amolado y corte a Utilice solo discos del tipo recomendado para su herramienta eléctrica y solo para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo No use el costado de un disco de corte para amolar Los...

Page 45: ...años Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acero papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete d...

Page 46: ...l ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas No deje que objetos extraños entren dentro del cargador Sistema de protección electrónica Las herramientas XR de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga el recalentamiento o las grandes descargas La herramienta se apagará automáticam...

Page 47: ...os y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito Las baterías de DeWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional...

Page 48: ...esechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte Cargue los paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DeWALT en un cargador DeWALT puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas No queme el paquete de...

Page 49: ...n el mango hasta que el paquete de baterías se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera Para retirar el paquete de baterías de la herramienta 1 Pulse el botón de liberación de baterías 9 y tire firmemente del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del pr...

Page 50: ...ete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina Para una posición adecuada de las manos ponga una mano en el cuerpo de la herramienta 10 y la otra en el cuello de la amoladora recta 11 como se muestra en la Figura D Instrucciones de uso Fig C ADVERTENCIA Compruebe que todos los materiales que vayan a ser amolados o cortados estén bien fijos en su sitio Utilice fijaciones o un torno par...

Page 51: ...nstalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidad...

Page 52: ...un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCG426 DCG426 XE Tension VDC 18 18 Type 1 1 Vitesse à vide Mode 1 min 1 0 10000 0 10000 Mode 2 min 1 0 17500 0 17500 Mode 3 min 1 0 25000 0 25000 Diamètre maximum du disque mm 38 38 Taille de pi...

Page 53: ...gnes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci...

Page 54: ...terie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de ...

Page 55: ...oupille les tuyaux ou les tubes ont tendance à rouler lors de leur découpe la mèche peut se plier ou être éjectée dans votre direction n Attendre systématiquement l arrêt complet de l outil avant de le déposer L organe rotatif pourrait s accrocher à la surface utilisée et rendre l outil dangereusement imprévisible o Après avoir remplacer les mèches ou avoir effectuer des réglages assurez vous que ...

Page 56: ...ebonds ou de ruptures d Ne placez pas votre main dans l alignement du disque en mouvement ou derrière lui Si l outil en cours d utilisation quitte votre main le rebond possible peut le propulser avec l outil électrique directement dans votre direction e Si le disque se coince ou se grippe ou si la coupe est interrompue pour une raison quelconque éteignez l outil électrique et gardez le immobile ju...

Page 57: ...rie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DeWALT Toute autre utilisation peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige Pour débrancher le chargeur tirer sur la fiche et non sur le cordon Cela réduira le risq...

Page 58: ...ion lithium sur le chargeur jusqu à ce qu elle soit complètement rechargée Fixation murale Ces chargeurs sont conçus pour être fixés au mur ou pour être posés à la verticale sur une table ou un établi En cas de fixation au mur placez le chargeur près d une prise électrique et loin d un coin ou de toute autre obstacle qui pourrait gêner le flux d air Utilisez l arrière du chargeur comme gabarit pou...

Page 59: ...ort Association IATA les réglementations de l International Maritime Dangerous Goods IMDG et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses Dans la plupa...

Page 60: ...oc batterie au feu UTILISATION sans cache de transport Exemple Puissance en Wh de 108 Wh 1 batterie de 108 W TRANSPORT avec cache de transport intégré Exemple Puissance en Wh de 3 x 36 Wh 3 batteries de 36 Wh Type de Batterie Le DCG426 fonctionne avec un bloc batterie de 18 volts Ces blocs batterie peuvent être utilisés DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Consul...

Page 61: ...ar trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer le niveau de charge restant Lorsque le niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être...

Page 62: ...fermement arrimé Utilisez les pinces ou un étau pour fixer et soutenir l ouvrage sur une plateforme stable Il est important pour serrer et soutenir l ouvrage de manière sûre afin d éviter le mouvement de l ouvrage et la perte de contrôle Le mouvement de l ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles Fixez la pièce Une pièce fixée avec des dispo...

Page 63: ...batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure A...

Page 64: ...uppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCG426 DCG426 XE Tensione VDC 18 18 Tipo 1 1 Velocità a vuoto Modalità 1 min 1 0 10000 0 10000 Modalità 2 min 1 0 17500 0 17500 Modalità 3 min 1 0 25000 0 25000 Diametro massimo della mola mm 38 38 Capacità pinza mm 6 0 6 35 Peso senza bl...

Page 65: ...sti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato ...

Page 66: ... di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono...

Page 67: ...rato nell altra durante l uso Il fissaggio di un pezzo da lavorare di piccole dimensioni consente di usare le mani per controllare l apparato I materiali rotondi come i perni dei tasselli i tubi o le tubature hanno la tendenza di rotolare durante il taglio e possono far sì che la punta si inceppi o si scagli verso di sé n Non appoggiare mai l apparato finché l accessorio non si sia completamente a...

Page 68: ...i muove nella direzione di allontanamento dalla mano il possibile rimbalzo può spingere la mola in rotazione e l apparato proprio verso di sé e Se il disco si impiglia inceppa oppure quando per una qualsiasi ragione si interrompe l operazione di taglio spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo nel pezzo fino a quando il disco di arresta del tutto Non tentare mai di rimuovere la mola da taglio men...

Page 69: ... tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non me...

Page 70: ...no impedire il flusso d aria Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso acquistate separatamente di almeno 25 4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7 9 mm fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5 5 mm della vite esposti ...

Page 71: ...eria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore Wh richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione Inoltre a causa della complessità della regolamentazione DeWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora Le...

Page 72: ... batteria Li Ion C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modelli 2 Pacchi batteria Li Ion C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modelli 3 Pacchi batteria Li Ion C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modelli 1 Manuale di istruzioni Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Riferimenti ...

Page 73: ...ere a velocità variabile Fig A AVVERTENZA stringere saldamente l apparato con entrambe le mani per mantenere il controllo all avvio e durante l utilizzo fino a quando la mola o l accessorio non sia completamente fermo Assicurarsi che la mola sia completamente ferma prima di appoggiare l apparato AVVERTENZA per ridurre i movimenti imprevisti non accendere o spegnere l apparato mentre è in funzione ...

Page 74: ...na a un angolazione di 90 Spostare la macchina avanti e indietro con una pressione moderata In tal modo il pezzo da lavorare non si scalderà eccessivamente non si scolorirà e non si formeranno scanalature AVVERTENZA stringere saldamente l apparato con entrambe le mani per mantenere il controllo all avvio e durante l utilizzo fino a quando la mola o l accessorio non sia completamente fermo Assicura...

Page 75: ...rare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWA...

Page 76: ...twikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCG426 DCG426 XE Spanning VDC 18 18 Type 1 1 Impactratio Stand 1 min 1 0 10000 0 10000 Stand 2 min 1 0 17500 0 17500 Stand 3 min 1 0 25000 0 25000 Maximale wieldiameter mm 38 38 Spantangformaat mm 6 0 6 35 Gewicht zonder accuset kg 1 2 1 2 Lawaaiwaarden en v...

Page 77: ...en elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het ...

Page 78: ...en te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu a Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven Een lader die geschikt is voor één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu b Geb...

Page 79: ...et directe werkgebied veroorzaken k Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading Contact met bedrading die onder stroom staat kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven l Houd het gere...

Page 80: ...ijftypen die voor uw elektrisch gereedschap worden aanbevolen en uitsluitend voor aanbevolen toepassingen Bijvoorbeeld Slijp niet met de zijkant van een afkortschijf Schuur afkortschijven zijn bedoeld voor rondom slijpen zijwaartse krachten kunnen maken dat deze schijven uit elkaar spatten b Gebruik voor schuurkegels en pluggen met schroefdraad alleen onbeschadigde schijfassen met een vaste schoud...

Page 81: ... stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu s van DeWALT Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand elektrische schok of elektrocutie St...

Page 82: ...on accu op de lader totdat deze volledig geladen is Montage aan de wand Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de mont...

Page 83: ...Goederen over de Weg ADR Lithium ion cellen en accu s zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38 3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DeWALT accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal Over het algemeen zullen alleen ...

Page 84: ...port dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh Accutype De DCG426 werkt op een 18 V accu Deze accu s kunnen worden gebruikt DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Rechte slijpmachine 2 Steeksleutels 1 Li Ion accu C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modelle...

Page 85: ...neer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepa...

Page 86: ...over het werkstuk verliest kan dat leiden tot een gevaarlijke situatie en kan persoonlijk letsel het gevolg zijn Zet het werkstuk goed vast Met de hand kunt u een werkstuk niet zo goed vasthouden als lijmklemmen of een bankschroef dat kunnen Ondersteun panelen of een ander groot werkstuk zodat het risico van vastlopen of terugslaan van het wiel minder groot is Grote werkstukken kunnen onder hun ei...

Page 87: ...ningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtig...

Page 88: ...gt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCG426 DCG426 XE Spenning VDC 18 18 Type 1 1 Ubelastet hastighet Modus 1 min 1 0 10000 0 10000 Modus 2 min 1 0 17500 0 17500 Modus 3 min 1 0 25000 0 25000 Maks skivediameter mm 38 38 Chuck størrelse mm 6 0 6 35 Vekt u...

Page 89: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Page 90: ... kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt EKSTRA SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER Spesifikke sikkerhetsadvarsler for s...

Page 91: ...e flytende kjølemidler kan føre til elektrisk støt eller sjokk SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALL BRUK Årsaker til og hvordan man unngår tilbakeslag Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på et fastklemt eller fastkjørt roterende skive støttetallerken børste eller annet tilbehør Fastklemming eller fastkjøring forårsaker at det roterende tilbehøret stopper raskt hvilket i sin tur forårsaker at det ukont...

Page 92: ...enningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet Din DeWALT lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom tilførselsledningen er skadet må den byttes i en spesialledning som fås via DeWALT serviceorganisasjon Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke b...

Page 93: ...vil gjenoppta ladeprosedyren Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke Laderen vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser eller ved å indikere blinkemønster for problem pakke eller lader MERK Dette kan også tyde på et problem med laderen Dersom laderen indikerer er problem ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing Ventetid for varm kald pakke Dersom ...

Page 94: ...verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken men kan lettes slås overende Transport ADVARSEL Fare for brann Transport av batterier kan kanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer Ved transport av batterier pass på at batteripolene ...

Page 95: ...ripakken på miljøvennlig vis Lad kun DeWALT batteripakker med de angitte DeWALT laderne Lading av andre batteripakker enn de angitte DeWALT batteriene med en DeWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner Ikke brenn batteripakken BRUK Bruk uten transporthette nominell Wh er 108 Wh 1 batteri med 108 Wh TRANSPORT Bruk med innebygget transporthette nominell Wh er 3 x 36 ...

Page 96: ...og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Vippebryter for variabel hastighet Fig A ADVARSEL Hold verktøyet godt fast med begge hender ved oppstart og under bruk og helt til skiven eller tilbehøret st...

Page 97: ...t dannes ikke spor ADVARSEL Hold verktøyet godt fast med begge hender ved oppstart og under bruk og helt til skiven eller tilbehøret stopper å rotere Kontrollere at skiven har stoppet fullstendig før du legger verktøyet ned Fest arbeidsstykket i en skrustikke eller fest det godt med klemmer Bruk ansiktsmaske over munn og nese dersom det dannes støv under arbeidet Behandle skiven med respekt Ikke k...

Page 98: ...usere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbruk...

Page 99: ...s ligeiras ou moderadas Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCG426 DCG426 XE Voltagem VCC 18 18 Tipo 1 1 Ubelastet hastig...

Page 100: ...xar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elé...

Page 101: ...que seja reparada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo c...

Page 102: ...erações A máscara contra o pó ou um filtro respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição j Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma distância segura da área de trabalho Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equi...

Page 103: ...a pode soltar se da peça de trabalho e puxar a ferramenta na direcção do avanço e Se utilizar limas rotativas discos de corte cortadores de alta velocidade ou de carboneto de tungsténio fixe sempre bem a peça de trabalho Estes discos ficam presos se ficarem ligeiramente inclinados na ranhura e causar recuo Se um disco do corte ficar preso o disco normalmente parte se Se uma lima rotativa um cortad...

Page 104: ...ndamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos CUIDADO perigo de queimadura Para reduzir o risco de lesões carregue apenas baterias recarregáveis DeWALT Outros tipos de baterias podem rebentar causando lesões pessoais e danos CUIDADO as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho AVISO em determinadas condições qua...

Page 105: ... de calor frio Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria inicia automaticamente a retardação de calor frio interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada Em seguida o carregador muda automaticamente para o modo de carga Esta função assegura a duração máxima da bateria Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que ...

Page 106: ...entrem em contacto com os terminais expostos da bateria Por exemplo não coloque a bateria dentro de aventais bolsos caixas de ferramentas caixas de kits de produtos gavetas etc com pregos soltos parafusos chaves etc CUIDADO quando não utilizar a ferramenta deve colocá la de lado numa superfície estável de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda Algumas ferramentas com baterias grandes ficam...

Page 107: ...sem carga É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar Etiquetas no carregador e na bateria Além dos símbolos indicados neste manual os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento Exemplo de marca de etiqueta de utilização e tra...

Page 108: ...re a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores DeWALT Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig A NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 8 está totalmente carregada antes de a utilizar Ins...

Page 109: ...de funcionamento 12 localizada à volta da pinça de aperto é activada quando o interruptor basculante é premido Quando o interruptor é libertado a luz indicadora de funcionamento permanece acesa durante um máximo de 20 segundos NOTA A luz de funcionamento permite iluminar a superfície de trabalho imediata e não se destina a ser utilizada como lanterna FUNCIONAMENTO ATENÇÃO cumpra sempre as instruçõ...

Page 110: ...edimento inverso Operações em metal ATENÇÃO em condições de trabalho extremas poderá verificar se a acumulação de partículas condutoras dentro da caixa do equipamento ao trabalhar com metal Isto pode resultar na degradação do isolamento protector no equipamento representando um risco potencial de choque eléctrico Para evitar a acumulação de limalhas dentro do equipamento recomendamos que limpe as ...

Page 111: ...ada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas o...

Page 112: ...henkilövahingon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCG426 DCG426 XE Jännite VDC 18 18 Tyyppi 1 1 Kuormittamaton nopeus Tila 1 min 1 0 10000 0 10000 Tila 2 min 1 0 17500 0 17500 Tila 3 min 1 0 25000 0 25000 Laikan maksimihalkaisija mm 38 38...

Page 113: ...huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennos...

Page 114: ...noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara b Toimintoja kuten hionta teräsharjaus kiillotus ja katkaisu ei suositella suoritettavaksi tällä sähkötyökalulla Jos sähkötyökalua käytetään tarkoitukseen johon sitä ei ole suunniteltu voi aiheutua vaaratilanne ja henkilövahinko c Älä käytä varaosia tai varusteita joita valmistaja ei suosittele tai ole hyväksynyt Varus...

Page 115: ...untaan laikka pyörii jäädessään kuunni Tällöin hiomalaikka voi myös rikkoutua Takapotku on seurausta työkalun väärinkäyttämisestä tai virheellisistä olosuhteista Se voidaan välttää seuraavien varotoimien avulla a Pitele työkalua tiukasti Pidä kehosi ja käsivartesi asennossa jossa ne vastustavat takapotkun voimaa Pidä aina kiinni lisäkahvasta jotta takapotku ja käynnistymisen aikana esiintyvä väänt...

Page 116: ...itetta käytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin katso Tekniset tiedot Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä VAROITUS Sähköiskun vaara Älä päästä nestettä laturin sisään Se voi aiheuttaa sähköiskun VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuojalai...

Page 117: ...u nopeaksi vaikka akku lämpenisi DCB118 laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle kun akun jäähdytys on tarpeen Älä koskaan käytä laturia jos puhallin ei toimi oikein tai jos tuuletusaukot on tukittu Laturin sisälle ei saa asettaa vieraita esineitä Elektroninen suojausjärjestelmä XR Li Ion laitteissa on elektroninen suojausjärjestelmä joka suo...

Page 118: ...ut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit on merkitty kai...

Page 119: ...mistä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Päivämääräkoodin Sijainti Kuva A Päivämääräkoodi 14 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2018 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinko...

Page 120: ...tkintä painetaan sitä suurempi on hiomakoneen nopeus Lukituspainike Kuva A Työkalun rungossa sijaitseva lukituspainike 2 on turvatoiminto joka estää hiomakoneen käynnistämisen vahingossa Käynnistä työkalu painamalla lukituspainiketta 2 ja sen jälkeen keinukytkintä 1 Työkalu toimii kytkintä painettaessa Sammuta työkalu vapauttamalla keinukytkin VAROITUS Lukituspainiketta ei saa poistaa käytöstä Jos...

Page 121: ...voi lentää kappaleita VAROITUS Lisävarusteiden on oltava työkaluun merkittyjen nimellisarvojen mukaisia Väärän kokoista varustetta ei voida hallita riittävän tehokkaasti VAROITUS Älä käytä lisävarusteita yli 40 mm pituisella karalla Varmista että karan suojaamaton pituus on korkeintaan 10 mm kun lisävaruste on asetettu holkkiin VAROITUS Sinkoutumisvaara Käytä ainoastaan sellaisia lisävarusteita jo...

Page 122: ...ateriaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee h...

Page 123: ...lig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCG426 DCG426 XE Spänning VDC 18 18 Typ 1 1 Varvtal obelastad Läge 1 min 1 0 10000 0 10000 Läge 2 min 1 0 17500 0 17500 Läge 3 min 1 0 25000 0 25000 Maximal skivdiameter mm 38 38 Hylsstorlek mm 6 0 6 35 Vikt utan batteripaket kg 1 2 1 2 Buller och vibrationsv...

Page 124: ...lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska v...

Page 125: ...llanden kan vätska komma ut från batteriet undvik kontakt med denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säke...

Page 126: ...a tillbehöret mot din kropp q Rengör regelbundet elverktygets lufthål Motorns fläkt kommer att dra in dammet i kåpan och för stor ansamling av metall i pulverform kan utgöra elektriska risker r Använd inte elverktyget i närheten lättantändliga ämnen Gnistor skulle kunna antända dessa ämnen s Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan l...

Page 127: ...a återstående risker inte undvikas De är Hörselnedsättning Risk för personskada på grund av flygande partiklar Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet Risk för personskada på grund av långvarig användning Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificer...

Page 128: ...enom att den röda lampan lyser kontinuerligt Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren För att ta bort batteriet ur laddaren tryck och håll nere batterifrigöringsknappen 9 på batteripaketet NOTERA För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning Laddning Se nedanstående tabell angåend...

Page 129: ...ta eller eld VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa inte tappa eller skada batteripaketet Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt tappats körts över eller skadats på något annat sätt t ex genomborrad av en spik träffad av en hammare klivits på Det kan resultera i elektriska...

Page 130: ...an laddare för optimalt resultat NOTERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det används igen Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram Läs instruktionshandbok före användning Se Tekniska data angående laddningstid Stick inte in ledande...

Page 131: ...etet 8 är fulladdat Installation av batteriet i verktygshandtaget 1 Rikta in batteripaketet 8 mot listerna inuti verktyget handtag 2 Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 1 Tryck på batterilåsknappen 9 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget 2 Sätt i batte...

Page 132: ...rsonskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handplacering innebär en hand på verktygshöljet 10 och den andra handen på halsen på raka vinkelslipen 11 såsom visas i Bild D Bruksanvisning Bild C VARNING Se till att allt material som ska slipas eller kapas sitter stadigt på plats Använd klämmor eller ett skruvstäd för att stödja arbetsstycket vid ett stabilt ...

Page 133: ... behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan försvaga de mate...

Page 134: ...r DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCG426 DCG426 XE Voltaj VDC 18 18 Tip 1 1 Yüksüz hız Mod 1 min 1 0 10000 0 10000 Mod 2 min 1 0 17500 0 17500 Mod 3 min 1 0 25000 0 25000 Maksimum taş çapı mm 38 38 Bilezik bo...

Page 135: ...havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli b...

Page 136: ...n uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktora başvurun Aküden sıvı sızması tahriş veya yanıklara neden olabilir 6 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal...

Page 137: ...ilir r Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yanında çalıştırmayın Kıvılcımlar bu malzemelerin tutuşmasına neden olabilir s Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarları kullanmayın Su veya başka soğutma sıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir TÜM İŞLEMLER IÇIN EK GÜVENLIK TALIMATLARI Geri Tepmenin Nedenleri ve Önlenmesi Geri tepme dönen diskin zımpara tabanının fırçanın veya başka bir ...

Page 138: ...an aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski Elektrik Güvenliği Elektrik motoru sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun DeWALT şarj ciha...

Page 139: ...k şarj edin Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın Şarj ışıkları şarj edilmesi tamamen şarj oldu sıcak soğuk akü gecikmesi Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek fakat bir sarı ışık da yanacaktır Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj...

Page 140: ...geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir UYARI Yangın tehlikesi Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın Örneğin bataryayı içerisinde gevşek çiviler vidalar anahtarlar vb bulunan kayışlı taşıyıcı cep alet kutuları ürün kiti kutuları çekmece vb içerisine koymayın DIKKAT Aleti kullanmadığınız zaman devrilme veya düşme tehlikesine yol aç...

Page 141: ...er Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın İletken nesnelerle temas etmeyin Hasarlı aküleri şarj etmeyin Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği Suya maruz bırakmayın Hasarlı kabloların hemen değiştiri...

Page 142: ... içine kaydırın Aküyü Aletten çıkarma 1 Serbest bırakma düğmesine 9 basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın 2 Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek A Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak içi...

Page 143: ...itlemeden daha iyi tutmaktadır Diskin sıkışma veya geri tepme ihtimalini en aza indirmek için panelleri veya büyük parçaları destekleyin Büyük parçalar kendi ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler Parçanın kesim hattına yakın bir noktaya ve diskin her iki tarafınca olacak şekilde parçanın kenarlarına destek yerleştirilmelidir Bu aleti kullanırken daima iş eldivenleri kullanın Kullanım es...

Page 144: ...emeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikel...

Page 145: ...τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Ευθυς λειαντηρας 18 V DCG426 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα ...

Page 146: ...ησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χ...

Page 147: ...ευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλ...

Page 148: ...αρελκόμενου φροντίστε να παραμείνετε εσείς και τυχόν άτομα που βρίσκονται δίπλα σας μακριά από την επιφάνεια του περιστρεφόμενου παρελκόμενου και λειτουργήστε το εργαλείο σε μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο επί ένα λεπτό Τα κατεστραμμένα παρελκόμενα πρέπει φυσιολογικά να διασπαστούν κατά τη διάρκεια αυτού του ελέγχου ι Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Ανάλογα με την εφαρμογή χρησιμοποιε...

Page 149: ...ίτε πάντοτε τη βοηθητική λαβή εφόσον παρέχεται για μέγιστο έλεγχο σε περίπτωση ανάδρασης ή κατά την αντίδραση λόγω ροπής κατά τη διάρκεια της εκκίνησης του εργαλείου Ο χειριστής μπορεί να ελέγξει την αντίδραση λόγω ροπής ή τις δυνάμεις ανάδρασης εάν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις β Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν εργάζεστε σε γωνίες αιχμηρές ακμές κ λπ Αποφεύγετε την αναπήδηση και εμπλοκή τ...

Page 150: ...αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου Ο φορτιστής της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60335 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της De...

Page 151: ...ιτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστή οχήματος Φόρτιση μιας μπαταρίας Εικ Fig A 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας 8 μέσα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει τερματίσει πλήρως στην κανονική του θέση μέσ...

Page 152: ...ια ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιήσετ...

Page 153: ...υς πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρ...

Page 154: ...της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Εικ A Ο κωδικός ημερομηνίας 14 ο οποίος περιλαμβάνει επ...

Page 155: ...ισης ταχύτητας Εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατάτε σταθερά το εργαλείο και με τα δύο χέρια για να διατηρείτε τον έλεγχο του εργαλείου κατά την εκκίνηση και κατά τη χρήση και έως ότου σταματήσει να περιστρέφεται ο τροχός ή το αξεσουάρ Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός έχει σταματήσει τελείως πριν αφήσετε το εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε μη αναμενόμενη κίνηση του εργαλείου μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτ...

Page 156: ... να ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο σφηνώματος και ανάδρασης του τροχού Τα μεγάλα τεμάχια εργασίας τείνουν να κάμπτονται υπό το ίδιο τους το βάρος Τα στηρίγματα πρέπει να τοποθετούνται κάτω από το τεμάχιο εργασίας κοντά στη γραμμή κοπής και κοντά στο άκρο του τεμαχίου εργασίας και στις δύο πλευρές του τροχού Φοράτε πάντα κανονικά γάντια εργασίας κατά τη χρήση αυτού του εργαλείου Το περίβλημα των γρανα...

Page 157: ...σία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπι...

Page 158: ...156 ...

Page 159: ...157 ...

Page 160: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: