background image

49

FRançaIs

Consignes de sécurité importantes propres à tous 
les chargeurs de batteries

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS :

 ce manuel contient 

d’importantes consignes de sécurité et de fonctionnement 
concernant les chargeurs de batterie compatibles (consulter les 

FIche technique

).

•  Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les instructions et les 

marquages d’avertissement sur le chargeur, le bloc batterie et 
le produit utilisant le bloc batterie.

 

AVERTISSEMENT : 

risque de choc. Ne pas laisser 

les liquides pénétrer dans le chargeur. Risque de 
choc électrique.

 

AVERTISSEMENT :

 nous recommandons l’utilisation d’un 

disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 
30mA ou moins.

 

ATTENTION : 

risque de brûlure. Pour réduire le risque 

de blessures, ne charger que des batteries rechargeables 

D

e

WALT

. Les autres types de batteries peuvent exploser et 

causer des blessures et des dégâts.

 

ATTENTION :

 les enfants doivent être surveiller pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

AVIS : 

sous certaines conditions, lorsque le chargeur est 

branché à l’alimentation électrique, les contacts de charge 
exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être mis en 
court-circuit par un corps étranger. Les corps étrangers de 
nature conductrice tels que, mais ne se limitant pas à, la 
laine d’acier, le papier aluminium ou toute accumulation 
de particules métalliques doivent être tenus éloignés des 
cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de 
la prise lorsqu’il n’y a pas de pack batterie dans la cavité. 
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.

• 

NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un 
chargeur différent de ceux indiqués dans ce manuel. 

Le 

chargeur et le bloc batterie sont spécifiquement conçus pour 
fonctionner ensemble.

• 

Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d’autres 
utilisation que la charge des batteries rechargeables 

D

e

WALT

Toute autre utilisation peut causer un risque 

d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.

• 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

• 

Pour débrancher le chargeur, tirer sur la fiche et non 
sur le cordon. 

Cela réduira le risque de dégât à la fiche et 

au cordon.

• 

S’assurer que le cordon est placé de sorte qu’on ne 
puisse pas marcher dessus, trébucher ou l’endommager 
d’une autre manière.

• 

Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument 
nécessaire. 

Toute utilisation impropre d’une rallonge 

peut causer un risque d’incendie, de choc électrique 
ou d’électrocution.

• 

Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas 
sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes 
d’aération et entraîner une chaleur interne excessive. 

Éloignez le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur 
est aéré par des fentes au-dessus et au-dessous du boîtier.

Chargeurs

Les chargeurs 

D

e

WALT

 ne nécessitent aucun réglage et sont 

conçus pour une utilisation la plus simple possible.

Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une 
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de 
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque 
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur 
correspond bien à la tension du secteur.

i

Votre chargeur 

D

e

WALT

 à double isolation est 

conforme à la norme EN60335 ; un branchement à la 
terre n’est donc pas nécessaire.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être 
remplacé que par 

D

e

WALT

 ou un prestataire de services agréé

 

E

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement 
du câble d’alimentation.

Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I  (Conducteur de terre) – outils

 

E

En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils 
portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d’une rallonge

N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. Utiliser 
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale 
du chargeur (consulter la 

FIche technique

). La section minimale 

du conducteur est de 1 mm

2

 pour une longueur maximale de 

30 m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le 
câble sur toute sa longueur.

Avertissements de sécurité propres aux clés 

à chocs ‑ Toutes opérations confondues

• 

Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension 

isolées pendant les opérations au cours desquelles la 
fixation peut entrer en contact avec des fils électriques 

cachés

 Tout contact d'une fixation avec un fil sous tension 

peut mettre les parties métalliques exposées de l’outil sous 
tension et provoquer une décharge électrique à l’utilisateur.

• 

Veillez à porter des protections auditives pendant 

l'utilisation. 

L’exposition au bruit peut engendrer une perte 

de l’ouïe.

 

AVERTISSEMENT : les clés à chocs ne sont pas des 
clés dynamométriques. N'UTILISEZ PAS cet outil 

pour serrer des fixations à des couples spécifiés. 

Si le 

sous-vissage ou le sur-vissage des fixations peut conduire 
à la rupture du raccord, il est nécessaire d'utiliser un 

instrument de mesure du couple autonome et calibré, 

comme une clé dynamométrique par exemple.

de rechange identiques. 

Cela permettra de préserver 

l’intégrité de l’outil électrique et la sécurité de l’utilisateur.

b ) 

Ne réparez jamais un bloc‑batterie endommagé. 

Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être 
effectuées que le fabricant ou l’un de ses prestataires de 
services agréés.

Summary of Contents for DCF921

Page 1: ...DCF921 DCF922 DCF923 ...

Page 2: ...instructions originale 46 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 57 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 68 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 79 Português traduzido das instruções originais 89 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 100 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 110 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 120 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 4 5 13 4 7 1 3 2 10 5 8 9 6 6 5 4 XXXX XX XX 12 DCF922 DCF921 DCF923 3 3 11 ...

Page 4: ...2 Fig C Fig D Fig E 7 7 11 11 10 15 DCF921 DCF923 DCF922 14 DCF922 DCF923 DCF921 ...

Page 5: ...e for vibrationer organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer væ...

Page 6: ...lende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledn...

Page 7: ...er Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller ...

Page 8: ...ri Fig B 1 Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før batteripakken sættes i 2 Indsæt batteripakken 5 i opladeren og kontrollér at pakken sidder godt fast i opladeren Det røde opladnings lys Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at ba...

Page 9: ...rengøring Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væske vil blinke hele tiden og angive at opladningsprocessen er startet 3 Når opladningen er færdig vil det blive angivet af den røde lampe som vil lyse ko...

Page 10: ...d sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter eller indtil irritationen ophører Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation Sørg for frisk luft Søg lægehjælp hvis symptomerne vedvarer ADVARSEL Fa...

Page 11: ...spektive ejere Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt inden betjeningen Pakkeindhold Pakken indeholder 1 Slagskruenøgle 1 Oplader 1 Bæltekrog 1 Li Ion batteripakke modellerne C1 D1 E1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Li Ion batteripakker modellerne C2 D2 E2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 Batteritype De fø...

Page 12: ...8 kan monteres på begge sider af værktøjet blot med den forhåndenværende skrue 9 så både venstre og højrehåndede kan bruge den Hvis bæltekrogen slet ikke skal bruges kan den fjernes fra værktøjet Du kan fjerne bæltekrogen ved at fjerne skruen 9 der holder den på plads og montere den igen på den anden side Sørg for at spænde skruen godt Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet Fig B ...

Page 13: ...F921 Funktion Opgave RPM Precision Wrench Precision Wrench 0 2500 fremad 0 2500 bagud Stilladstilstand Stilladstilstand 0 2500 fremad 0 2500 bagud Hastighed 1 Lavhastighedsslagboring 0 1400 fremad 0 2500 bagud Hastighed 2 Højhastighedsslagboring 0 2500 fremad 0 2500 bagud Precision Wrench tilstand Fig C Ud over lavhastighedsslagborsfunktionerne har dette værktøj funktionen Precision Wrench som giv...

Page 14: ...ig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sluk og tag batteripakken af inden der foretages justeringer eller afmontering installation af udstyr eller tilbehør Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller ba...

Page 15: ...ug auf Vibrationen Organisation von Arbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Geräuschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN62841 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Geräuschemissions...

Page 16: ... Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 ...

Page 17: ...raturen aus Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 C kann zur Explosion führen Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wen...

Page 18: ...tzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Ladegeräte An DeWALT Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannu...

Page 19: ...Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Stellen Sie keine Gegenstände...

Page 20: ... transportiert werden DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften so wie sie von den Industrie und Rechtsnormen vorgeschrieben Akku Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken ist er nicht vollständig geladen Lesen Sie die unten aufgeführ...

Page 21: ... Stoffe Testhandbuch und Kriterien getestet In den meisten Fällen ist zu erwarten dass der Versand eines DeWALT Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird In der Regel müssen nur Sendungen die einen Lithium Ionen Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden Wh enthalten als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden Bei allen Lithium...

Page 22: ...werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden Beispiel 2021 XX XX Herstelljahr Lage des Datumscodes Abb Fig B Der Datumscode 12 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht a Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen g Tragen Sie Gehörschutz f Tragen Sie Augen...

Page 23: ...eren Sie ihn dann an der gegenüberliegenden Seite Stellen Sie sicher dass die Schraube gut festgezogen ist Gürtelhaken Optionales Zubehör Abb A WARNUNG Zur Vermeidung von schweren Verletzungen darf der Gürtelhaken des Werkzeugs NUR verwendet werden um das Werkzeug an einen Arbeitsgürtel zu hängen NICHT den Gürtelhaken verwenden um das Werkzeug während der Benutzung an einer Person oder einem Objek...

Page 24: ...n zu begrenzen HINWEIS Prüfen Sie immer mit einem Drehmomentschlüssel ob die Gerüstschellen richtig angezogen sind Amboss Abb A WARNUNG Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten verwenden Zubehör das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist kann zerbrechen und zu gefährlichen Situationen führen Untersuchen Sie das Zubehörteil vor der Verwendung um sicherzustellen dass es keine Risse aufweist VORSICHT ...

Page 25: ...sgefahr 1 Stecken Sie das Zubehörteil auf den Kopf des Befestigungsteils Halten Sie das Werkzeug so dass es gerade auf das Befestigungsteil zeigt 2 Zum Starten des Betriebs drücken Sie den Auslöseschalter mit einstellbarer Drehzahl 1 Lösen Sie den Auslöseschalter mit einstellbarer Drehzahl um den Betrieb anzuhalten Überprüfen Sie das Drehmoment immer mit einem Drehmomentschlüssel da das Anziehdreh...

Page 26: ...mungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar...

Page 27: ...iminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of expo...

Page 28: ...ase the risk of electric shock aWARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentiall...

Page 29: ... power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current d...

Page 30: ... the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Chargers DeWALT chargers require no adjustment...

Page 31: ...t and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Do not disassemble charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock ele...

Page 32: ...le the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Wh each The Use Wh rating might indicate 108 Wh 1 battery implied Example of Use and Transport Label Marking Never force battery pack into charger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in DeWALT ...

Page 33: ...21 DCF922 DCF923 These battery packs may be used DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB184LR DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Refer to Technical Data for more information Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold For optimum battery performance and life store battery packs at room...

Page 34: ...13 A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on...

Page 35: ...e hole in the side of the accessory with the detent pin 15 on the anvil 3 Press the accessory on until the detent pin engages in the hole Depression of detent pin may be necessary to aid installation of accessory To remove an accessory depress the detent pin through the hole and pull the accessory off Anvil With Hog Ring Fig D DCF921 DCF923 To install an accessory on the hog ring anvil firmly push...

Page 36: ...tener and or system will withstand the level of torque generated by the tool Excessive torque may cause breakage and possible personal injury 1 Place the accessory on the fastener head Keep the tool pointed straight at the fastener 2 Press variable speed trigger switch 1 to start operation Release variable speed trigger switch to stop operation Always check torque with a torque wrench as the faste...

Page 37: ...e trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información ha sido medido de conformidad con una prueba normalizada prevista en las normas EN62841 y puede utilizarse para comparar herramientas entre sí Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y o ruido declarado representa las principales aplicacione...

Page 38: ...ecificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red el...

Page 39: ...terías dañadas o modificadas pueden presentar un funcionamiento imprevisto y provocar incendios explosiones o riesgos de lesiones protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales c Evite la puesta en funcionamiento involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y o la batería de levantar o tra...

Page 40: ...ños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de l...

Page 41: ...r del cargador como una plantilla para colocar los tornillos de montaje en la pared Monte el cargador firmemente usando tornillos para paredes de cartón yeso comprados aparte de por lo menos 25 4 mm de largo con No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choques No coloque n...

Page 42: ... 3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU En la mayor parte de los casos la expedición de paquetes de baterías DeWALT está exenta de la clasificación de material Baterías Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje ...

Page 43: ...potencia en vatios horas que tengan La expedición de herramientas con baterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje etiquetad...

Page 44: ...visados por una persona que se haga responsable de su seguridad No deje nunca a los niños solos con este producto Descripción Fig A B ADVERTENCIA Nunca altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones corporales o daños 1 Gatillo 2 Botón de avance retroceso Posición del Código de Fecha Fig B El Código de fecha 12 que contiene también el año de fabricación viene ...

Page 45: ...A Para poner en marcha la herramienta presione el interruptor 1 Para apagar la herramienta suelte el interruptor Su herramienta está equipada con un freno El yunque se detendrá en cuanto el interruptor de activación se haya liberado al completo El interruptor de velocidad variable le permite seleccionar la mejor Gancho de cinturón Accesorio opcional Fig A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesi...

Page 46: ...se deslice Una vez instalado el accesorio el anillo de fricción ejerce presión para retener el accesorio Para extraer el accesorio aférrelo bien y tire para sacarlo NOTA DCF921 El agujero pasante Fig A permite usar una junta tórica con una clavija de retención de 1 pieza para fijar las llaves de vaso y los accesorios en la herramienta Anillo de fricción Fig A ADVERTENCIA Utilice sólo accesorios de...

Page 47: ...cionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar ...

Page 48: ...aniser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par les normes EN62841 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibr...

Page 49: ... de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés...

Page 50: ...ié en n utilisant que des pièces c Prévenir tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt avant de brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de régl...

Page 51: ...r les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier Chargeurs Les chargeurs DeWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simple possible Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique V...

Page 52: ...z le chargeur de la prise de courant avant le nettoyage La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l extérieur du chargeur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique N utilisez ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide Ne pas utiliser un chargeur ayant...

Page 53: ...l Les envois d outil avec batterie kit combiné peuvent être faits par avion si le wattage heure nominal du bloc batterie n excède pas 100 Wh Que l expédition soit exemptée ou réglementée l expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numé...

Page 54: ...nsabilité de s assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applicables Transport de la batterie FLEXVOLTTM La batterie FLEXVOLTTM DeWALT dispose de deux modes Utilisation et Transport Mode Utilisation Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est seule ou dans un produit DeWALT 18V elle fonctionne comme une batterie de 18 V Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est dans un produit 54V ou 108V deux ...

Page 55: ...d ils utilisent cet outil Ce produit n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux capacités physiques sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d expérience de connaissances ou d aptitudes à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit Présentation Fig A B AVERTI...

Page 56: ...e vissage dévissage sur le côté gauche de l outil Interrupteur à variateur de vitesse Fig A Appuyez sur l interrupteur marche arrêt 1 pour mettre l outil en marche Relâcher l interrupteur pour arrêter l outil Votre outil est équipé d un frein L enclume s arrêtera dès que l interrupteur sera complètement relâché L interrupteur à variateur de vitesse vous permet de sélectionner la meilleure vitesse ...

Page 57: ...bloc batterie avant d effectuer toute opération de réglage ou de retirer installer un équipement ou un accessoire Un démarrage accidentel peut occasionner des blessures ouverte 14 se comprime pour permettre à l accessoire de coulisser Une fois l accessoire installé la bague comprime l accessoire pour le maintenir en place Pour retirer un accessoire saisissez le fermement et tirez le pour le sortir...

Page 58: ...propriés D Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties ...

Page 59: ...rtante per la vibrazione e prevedere l organizzazione di modelli di lavoro Il livello di emissione di vibrazione e o rumore indicato in questa scheda informativa è stato misurato secondo una procedura standardizzata prevista dalle norme EN62841 e potrebbe essere utilizzato per mettere a confronto elettroutensili diversi È possibile utilizzarlo per una valutazione preliminare dell esposizione AVVER...

Page 60: ...ni e specifiche fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cavo 1 Sicurezza Dell area ...

Page 61: ...ell intervallo di valori c Evitare avvii involontari Assicurarsi che l interruttore sia in posizione di spento prima inserire l alimentazione elettrica e o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d P...

Page 62: ...l caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Sicurezza elettrica Il motore ...

Page 63: ...tano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d aria Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su super...

Page 64: ...ericolose Nella maggior parte dei casi la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato In generale solo Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l ordine dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione Quando si apre la s...

Page 65: ...uate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite...

Page 66: ...tà fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano sorvegliate o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all uso dell elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto Descrizione Fig A B AVVERTENZA non modificare mai l elettroutensile né alcuna sua parte Ne potrebbero...

Page 67: ...o Interruttore a velocità variabile Fig A Per mettere in funzione l apparato premere l interruttore di azionamento 1 Per spegnere l apparato rilasciare l interruttore di azionamento L apparato è dotato di freno L incudine si arresta quando l interruttore di azionamento viene rilasciato completamente L interruttore a velocità variabile permette di selezionare la velocità più adatta al tipo di appli...

Page 68: ...entamento Se è impostata la rotazione in senso orario l avvitatore ruota alla velocità di 2500 giri min fino a quando parte il funzionamento a impulsi A quel punto l avvitatore fa una pausa di 0 5 secondi prima di continuare a funzionare a 3550 impulsi al minuto offrendo all utilizzatore un maggiore controllo e riducendo la possibilità di serrare eccessivamente il dispositivo di fissaggio e danneg...

Page 69: ...ia di serraggio più elevata L uso di un tempo di serraggio superiore a quello raccomandato potrebbe provocare la sovrasollecitazione rottura o danneggiamento dei dispositivi di fissaggio Rispetto ambientale w Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che posso...

Page 70: ...waai emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN62841 en u kunt ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie en of lawaai emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap A...

Page 71: ...cificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naa...

Page 72: ...dische hulp in te roepen Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken b Gebruik een beschermende uitrusting Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de...

Page 73: ...aadbare accu s van DeWALT Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand elektrische schok of elektrocutie Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage va...

Page 74: ...oeven U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer...

Page 75: ...meeste gevallen zal bij de verzending van een DeWALT accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal Over het Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt Voordat u de ...

Page 76: ...classificatie Zendingen van gereedschap met accu s combo sets kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden als de Wattuur classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en ver...

Page 77: ...sieke zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben wanneer sprake is van gebrek aan ervaring kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers Laat nooit kinderen alleen met dit product Beschrijving Afb A B WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk let...

Page 78: ...r beschadigd raken en u kunt het beter vermijden Schakelaar voor variabele snelheid Aan Uit Afb A U kunt het gereedschap in werking zetten door de Aan Uit schakelaar in te knijpen 1 U kunt het gereedschap uitschakelen door de Aan Uit schakelaar los te laten Uw gereedschap is voorzien van een rem Het aambeeld stopt wanneer u de Aan Uit schakelaar geheel loslaat Met de schakelaar voor variabele snel...

Page 79: ...rekken OPMERKING DCF921 Met het gat door en door Afb A kunnen met een O ring met een borgpen of met een borgpen uit één stuk doppen en accessoires op het gereedschap worden vastgezet Aambeeld Afb A WAARSCHUWING Gebruik alleen accessoires voor slaggereedschap Accessoires die niet geschikt zijn voor slaggereedschap kunnen breken en dat kan leiden tot een gevaarlijke situatie Inspecteer het accessoir...

Page 80: ...Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig ONDERHOUD Uw gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het...

Page 81: ...n brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp og eller støynivå gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene og eller støynivået avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig ...

Page 82: ...tte elektriske verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på arbeidsområdet a ...

Page 83: ...ha på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer h Ikke la kunnskap ...

Page 84: ...tteriet har Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet iDin DeWALT lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom strømkabelen er skadet skal de...

Page 85: ...en verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken men kan lettes slås overende Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker kjølt seg ned vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke Laderen vil indikere...

Page 86: ...varer med alle aktuelle shipping forskrifter som angitt av bransjen og lovregler inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er ...

Page 87: ...eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet Datokode plassering Fig B Datokoden 12 som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet a Les instruksjonshåndboken før bruk g Bruk hørselvern f Bruk vernebriller n Synlig str...

Page 88: ...oppstart Dette er normalt og er ikke et tegn på et problem Avtrekksbryter for variabel hastighet Fig A For å bruke verktøyet klem avtrekksbryteren 1 For å slå av verktøyet slipp avtrekksbryteren Verktøyet er utstyrt med en brems Slagtrrekkeren stopper når avtrekksbryteren slippes helt Bryteren for variabel hastighet lar deg velge beste hastighet for en bestemt bruk Jo mer du klemmer avtrekksbryter...

Page 89: ...oment kan føre til brudd og mulige personskader 1 Plasser tilbehøret på skruehodet Hold verktøyet rett mot skruen 2 Trykk på avtrekkeren for variabel hastighet 1 for å starte Slipp avtrekkeren for å avbryte bruken Kontroller alltid med en momentnøkkel da tiltrekkings momentet påvirkes av mange faktorer inkludert følgende Spenning Lav spenning på grunn av nesten utladet batteri vil redusere tiltrek...

Page 90: ...te produktet kan bruk av slikt tilbehør med dette verktøyet være farlig For å redusere faren for personskade bør kun tilbehør anbefalt av DeWALT brukes med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet tilbehør D Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse...

Page 91: ...tante para a vibração organização de padrões de trabalho O nível de emissão de vibrações e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela normas EN62841 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de v...

Page 92: ... avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctric...

Page 93: ...do da bateria evite o contacto com este líquido No caso de um contacto acidental b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre uma protecção ocular O equipamento de protecção como por exemplo uma máscara contra o pó sapatos de segurança antiderrapantes um capacete de segurança ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais...

Page 94: ... DeWALT Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria correspon...

Page 95: ...a corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifique se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléct...

Page 96: ...ional IATA Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas IMDG e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas ADR As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes certifique se de que incl...

Page 97: ...rias de iões de lítio têm uma classificação de watt horas assinalada na bateria Além disso devido às complexidades de regulamentação a DeWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo independentemente da classificação de watt horas O envio de ferramentas com baterias conjunto enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt horas da bateria não for...

Page 98: ... sensoriais ou mentais reduzidas falta de experiência ou conhecimentos a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto Posição do Código de data Fig B O código de data 12 o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2021 XX XX Ano de fabrico Símbolos na ferra...

Page 99: ...os de fixação NOTA o uso contínuo na gama de velocidade variável não é recomendado Pode danificar o interruptor devendo assim evitar utilizar este sistema Interruptor de pressão de velocidade variável Fig A Para ligar a ferramenta prima o interruptor de pressão 1 Para desligar a ferramenta liberte o interruptor de accionamento A Gancho de correia acessório opcional Fig A ATENÇÃO para reduzir o ris...

Page 100: ... de 1 peça para ajudar a fixar as tomadas e os acessórios na ferramenta Bigorna Fig A ATENÇÃO utilize apenas acessórios de impacto Os acessórios que não sejam de impacto podem partir se e dar origem a uma situação de perigo Inspeccione o acessório antes de o utilizar para certificar se de que não contém quaisquer rachas Especificações DCF922 DCF923 Modo Aplicação RPM Precision Wrench Precision Wre...

Page 101: ...ergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido C Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o...

Page 102: ... voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä ja tai äänitaso esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä ja tai äänitaso voi kasvaa Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinälle ...

Page 103: ...ingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on ...

Page 104: ... Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pölyn ottaminen talteen voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja h V...

Page 105: ...ista merkkivaloista Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä i Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 s...

Page 106: ...edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana Kun akku on saavuttanut oikean lämpötilan keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta Yhteensopiva t laturi t ei eivät lataa viallista akkua Jos laturin merkkivalo ei syty akku on viallinen HUOMAA Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa Jos laturi ilmoittaa ongelmasta vie laturi ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalvel...

Page 107: ...ä laita se sivulleen vakaalle alustalle jossa se ei aiheuta kompastumisen tai putoamisen vaaraa Jotkut työkalut joissa on suuret akkuyksiköt seisovat pystyssä akkuyksikön varassa mutta ne kaatuvat helpommin Kuljetus VAROITUS Tulipalovaara Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen n...

Page 108: ...äivämääräkoodi 12 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2021 XX XX Valmistusvuosi Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa a Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä g Käytä kuulosuojaimia f Käytä suojalaseja n Näkyvä säteily Älä katso suoraan valoon Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö 1 Iskuväännin 1 Laturi 1 Vyökoukku 1 Litiumioniakku mallit C1 D1 E1 L1 M1 ...

Page 109: ...sukytkin Työkalussa on jarru Alasin pysähtyy kun liipaisukytkin vapautetaan kokonaan Säädettävän nopeuden liipaisukytkimen avulla voit valita parhaan nopeuden kuhunkin sovelluksen Mitä enemmän puristat kytkintä sitä Vyökoukku valinnainen lisävaruste Kuva A VAROITUS Vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi kiinnitä työkalu vyöhön AINOASTAAN työkalun vyökoukkua käyttäen ÄLÄ käytä vyökoukkua työkalun...

Page 110: ...taa ennen käyttöä Aseta kytkin lukitusasentoon keskelle tai irrota akkuyksikkö ennen lisävarusteiden vaihtoa Alasin lukitustapilla Kuva D DCF922 Asenna lisävaruste alasimeen kohdistamalla lisävarusteen sivussa oleva reikä lukitustapilla 15 alasimeen 3 Paina lisävarustetta kunnes lukitustappi kiinnittyy reikään Lukitustapin painaminen voi olla tarpeen lisävarusteen asentamiseksi Poista lisävaruste ...

Page 111: ... ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein Lisävarusteet VAROITUS Koska muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tällä tuotteella niiden käyttö tässä työkalussa voi olla vaarallista Henkilövahinkojen välttämiseksi suosittelemme käyttämään tässä tuotteessa ainoastaan DeWALT yhtiön suosittelemia lisä...

Page 112: ... användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den deklarerade vibrations och eller bullerutsläppsnivån representerar huvudanvändningen av verktyget Om verktyget används för andra arbetsuppgifter med andra tillbehör eller dåligt underhållet kan vibrations och eller bullerutsläppet variera Detta kan avsevärt öka ...

Page 113: ...a i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Använd inte elektris...

Page 114: ...ipaket Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa ä...

Page 115: ...Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren För att ta bort batteriet ur laddaren tryck och håll nere batterifrigöringsknappen 4 på batteripaketet Laddare DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att batteripake...

Page 116: ...en med en trasa eller med en mjuk icke metallisk borste Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska NOTERA För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning Laddning Se nedanstående tabell angående batteripaketets la...

Page 117: ...om utsätts för gnista eller eld VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa inte tappa eller skada batteripaketet Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt tappats körts över eller skadats på något annat sätt t ex genomborrad av en spik träffad av en hammare klivits på Det kan res...

Page 118: ... tillhör respektive ägare Kontrollera om verktyget delar eller tillbehör fått skador som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna bruksanvisning innan den tas i bruk Förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 slagskruvnyckel 1 Laddare 1 Bälteskrok 1 Litiumjonbatterier modellerna C1 D1 E1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Litiumjonbatterier modelle...

Page 119: ...lytta bälteskroken ta bort skruven 9 som håller bälteskroken på plats och montera den sedan på motsatt sida Se till att skruven dras åt ordentligt Bälteskrok tillvalt tillbehör Bild A VARNING För att minska risken för allvarliga personskador användENDASTverktygetsbälteskrok för att hänga verktyget från arbetsbältet Använd INTE bälteskroken för binda fast eller fästa verktyget till en person eller ...

Page 120: ...t Hastighet 1 Låg slaghastighet 0 1400 framåt 0 2500 bakåt Hastighet 2 Hög slaghastighet 0 2500 framåt 0 2500 bakåt Specifikationer DCF921 Läge Användning Varv min Precision Wrench Precision Wrench 0 2500 framåt 0 2500 bakåt Ställningsläge Ställningsläge 0 2500 framåt 0 2500 bakåt Hastighet 1 Låg slaghastighet 0 1400 framåt 0 2500 bakåt Hastighet 2 Hög slaghastighet 0 2500 framåt 0 2500 bakåt Prec...

Page 121: ... risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handplacering såsom visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handposition kräver ena handen på på huvudhandtaget 10 Att skydda miljön w Separat insamling Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushålls...

Page 122: ...ygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon seviyesi aletin temel uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya gürültü emisyonu değişebilir...

Page 123: ...alimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar ka...

Page 124: ...arafından yapılabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğe...

Page 125: ... yanmasıyla belirtilir Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine 4 basın Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Elektrik Güvenliği Elektrik motoru sadece tek bir gerilim ile...

Page 126: ...nmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın NOT Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın Şarj ışıkları F şarj edilmesi I G tamamen şarj oldu...

Page 127: ...e hasar vermeyin Sert bir darbe almış düşmüş çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş örn çiviyle delinmiş çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın Elektrik çarpmasına yol açabilir Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir UYARI Yangın tehlikesi Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın v...

Page 128: ...tir Nakliye sırasında alet parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Paket İçeriği Paket şunları içerir 1 Darbeli anahtar 1 Şarj cihazı 1 Kemer kancası 1 Li İyon batarya C1 D1 E1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modelleri 2 Li İyon batarya C2 D2 E2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modelleri 3 Li İyon batarya C3 D3 E3 L3 M3 P3 S3 ...

Page 129: ...ancası istenmiyorsa aletten çıkartılabilir Kemer kancasının yerini değiştirmek için kancayı yerinde tutan vidayı 9 sökün ardından ters tarafa tekrar monte edin Vidanın emniyetli bir şekilde sıkıldığından emin olun Kemer Kancası İsteğe Bağlı Aksesuar Şek A UYARI Fiziksel yaralanma tehlikesini azaltmak için aleti bir çalışma kemerinden asmak istediğinizde SADECE aletin kemer kancasını kullanın Kemer...

Page 130: ...yerinde tutulmasına yardımcı olmak üzere basınç uygular Bir aksesuarı çıkarmak için tutun ve kuvvetli bir şekilde çekin NOT DCF921 Örs üzerindeki düz delik Şek A soketler ve aksesuarların alete tutturulmasına yardımcı olmak için tespit pimli bir O halkası veya 1 parçalı tespit piminin kullanılabilmesini sağlar Örs Şek A UYARI Yalnızca darbeli aksesuarları kullanın Darbesiz aksesuarlar kırılabilir ...

Page 131: ... ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin...

Page 132: ...εις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπών κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμ...

Page 133: ...τρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μ...

Page 134: ...τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση μπαταριών άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό...

Page 135: ...μοποιηθεί όταν κάποιο στοιχείο στερέωσης το οποίο έχει σφιχτεί είτε υπερβολικά είτε ελλιπώς μπορεί να οδηγήσει σε αστοχία μιας σύνδεσης Προειδοποιήσεις ασφαλείας για κρουστικά κλειδιά Όλες οι εργασίες Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν εκτελείτε μια εργασία κατά την οποία το στοιχείο στερέωσης μπορεί να έρθει σε επαφή με αθέατα καλώδια Αν το στοιχείο στερέωσης ...

Page 136: ...ήκες με το φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες όπως είναι αλλά χωρίς περιορισμός σε αυτά το σύρμα τριψίματος το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή...

Page 137: ...ψετε ρίξετε κάτω ή προξενήσετε ζημιά στο πακέτο μπαταριών Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταριών ή έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία Κατόπιν ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ο μπαταρίας μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε το ...

Page 138: ...ετα φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα έχει πέσει έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο π χ τρυπηθεί με καρφί χτυπηθεί με σφυρί πατηθεί Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μ...

Page 139: ...αλείο τα εξαρτήματα ή τα αξεσουάρ του που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε σχολαστικά και να κατανοήσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος Τύπος μπαταρίας Τα εξής εργαλεία λειτουργούν με πακέτο μπαταριών 18 V DCF921 DCF922 DCF923 Μπορούν να χρησιμοποιηθούν αυτά τα πακέτα μπαταριών DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB184...

Page 140: ...ειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο εικ B ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να ...

Page 141: ...γίας Εικ C Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμένο με επιλογέα τρόπου λειτουργίας 7 που σας επιτρέπει να επιλέξετε έναν από τέσσερις τρόπους λειτουργίας Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας σύμφωνα με την εκάστοτε εφαρμογή και ρυθμίστε την ταχύτητα του εργαλείου με τη βοήθεια της σκανδάλης ρύθμισης ταχύτητας 1 Φώτα εργασίας Εικ A C Τα φώτα εργασίας 6 ενεργοποιούνται όταν πατάτε τη σκανδάλη ρύθμισης ταχύτητας...

Page 142: ...ον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Άκμονας Εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο κρουστικά αξεσουάρ κατάλληλα για κρουστική λειτουργία Τα μη κρουστικά αξεσουάρ μπορεί να σπάσουν και ν...

Page 143: ...υτό θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ που συνιστά η DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα αξεσουάρ συμβουλευτείτε το τοπικό σας κατάστημα D Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προσ...

Page 144: ... 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www d...

Reviews: