background image

31

EnGLIsh

of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous 
Goods Manual of Tests and Criteria.
In most instances, shipping a 

D

e

WALT

 battery pack will be 

excepted from being classified as a fully regulated Class 9 
Hazardous Material. In general, only shipments containing a 
lithium-ion battery with an energy rating greater than 100 Watt 
Hours (Wh) will require being shipped as fully regulated Class 9. 
All lithium-ion batteries have the Watt Hour rating marked on 
the pack. Furthermore, due to regulation complexities, 

D

e

WALT

 

does not recommend air shipping lithium-ion battery packs 
alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with 
batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt 
Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr.
Regardless of whether a shipment is considered excepted 
or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult 
the latest regulations for packaging, labeling/marking and 
documentation requirements.
The information provided in this section of the manual is 
provided in good faith and believed to be accurate at the time 
the document was created. However, no warranty, expressed or 
implied, is given. It is the buyer’s responsibility to ensure that its 
activities comply with the applicable regulations.

Transporting the FLEXVOLT

TM

 Battery

The 

D

e

WALT

 FLEXVOLT

TM

 battery has two modes: 

Use

 

and 

Transport

.

Use Mode: 

When the FLEXVOLT

TM

 battery stands alone or is in 

D

e

WALT

 18V product, it will operate as an 18V battery. When 

the FLEXVOLT

TM

 battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) 

product, it will operate as a 54V battery.

Transport Mode: 

When the cap is attached to the FLEXVOLT

TM

 

battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap for 
shipping.
When in Transport mode, strings 
of cells are electrically 
disconnected within the pack 
resulting in 3 batteries with a 
lower Watt hour (Wh) rating as compared to 1 battery with a 
higher Watt hour rating. This increased quantity of 3 batteries 
with the lower Watt hour rating can exempt the pack from 
certain shipping regulations that are imposed upon the higher 
Watt hour batteries. 
For example, the Transport 
Wh rating might indicate 
3 x 36 Wh, meaning 3 
batteries of 36 Wh each. 
The Use Wh rating might 
indicate 108 Wh (1 battery implied).

Storage Recommendations

1.  The best storage place is one that is cool and dry away 

from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum 
battery performance and life, store battery packs at room 
temperature when not in use.

2.  For long storage, it is recommended to store a fully charged 

battery pack in a cool, dry place out of the charger for 
optimal results.

Example of Use and Transport Label Marking

nOTE:

 Battery packs should not be stored completely 

depleted of charge. The battery pack will need to be recharged 
before use.

Labels on Charger and Battery Pack

In addition to the pictographs used in this manual, the labels 
on the charger and the battery pack may show the following 
pictographs:

Read instruction manual before use.

See 

Technical Data

 for charging time.

Do not probe with conductive objects.

Do not charge damaged battery packs.

Do not expose to water. 

Have defective cords replaced immediately.

Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C.

Only for indoor use.

Discard the battery pack with due care for 
the environment.

Charge 

D

e

WALT

 battery packs only with designated 

D

e

WALT

 chargers. Charging battery packs other 

than the designated 

D

e

WALT

 batteries with a 

D

e

WALT

 charger may make them burst or lead to 

other dangerous situations.

Do not incinerate the battery pack.

USE (without transport cap). Example: Wh rating 
indicates 108 Wh (1 battery with 108 Wh). 
TRANSPORT (with built-in transport cap). Example: 
Wh rating indicates 3 x 36 Wh (3 batteries of 36 Wh).

Battery Type

The DCF888 operates on an 18 volt battery pack.
These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, 
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB546, 
DCB547. Refer to 

Technical Data

 for more information.

Package Contents

The package contains:
1  Impact driver
1 Charger

Summary of Contents for DCF888

Page 1: ...DCF888 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 48 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 59 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 70 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 82 Português traduzido das instruções originais 92 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 104 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 114 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 125 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 4 3 7 1 2 10 7 9 6 5 11 12 Fig C 6 5 5 6 11 15 14 Fig D 13 8 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig G 3 4 3 4 10 ...

Page 5: ...roduktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCF888 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Udgangseffekt W 400 Hastighed uden belastning o min Tilstand 1 0 1000 Tilstand 2 0 2800 Tilstand 3 0 3250 Slaghastighed ipm 0 3800 Maks drejemoment Nm 205 Værktøjsholder 6 35 mm Vægt uden batteripakke kg 0 9 Støjværdier og...

Page 6: ...rs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ik...

Page 7: ...ktrisk værktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan...

Page 8: ...pladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden af huset Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget få dem omgående udskiftet Brug ikke opladeren hvis den har fået et hårdt slag er blevet tabt eller b...

Page 9: ...akker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages i brug Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væske...

Page 10: ...TM batteri DeWALT FLEXVOLTTM batteri har to funktioner Anvendelse og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er i et DeWALT 18V produkt vil den fungere som et 18V batteri Når FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transportfunktion Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i tra...

Page 11: ...medføre materiale eller personskade 1 Startknap 2 Forlæns baglæns styreknap 3 Patronkrave 4 6 35 mm sekskantet patron 5 Batteriudløserknap 6 Batteripakke 7 Arbejdslys 8 Bæltekrog 9 Monteringsskrue 10 Hovedhåndtag 11 Funktionsvælgerknap 12 Datokodenr 13 Magnetisk bitholder Tilsigtet Brug Denne slagskruetrækker er designet til professionelle skruetrækkeropgaver Slagfunktionen gør dette værktøj speci...

Page 12: ...drevet kan tilpasset ved hjælp af Tool Connect appen Se tabellen Funktionsvælger for fabriksforudindstillinger BEMÆRK Præcisionsdrev er til let skruetrækning Hvis værktøjet ikke driver en fastgørelsesenhed i præcisionsdrevtilstand bør du vælge en anden tilstand der ikke har præcisionsdrevet aktiveret Variabel hastighedsudløserkontakt Fig A Tryk på udløserkontakten 1 for at starte værktøjet Tryk på...

Page 13: ...18V batteripakke ind i værktøjet Se Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet Følg instruktionerne i appen for at oprette din Tool Connect konto På appens hjemmeskærm skal du vælge Tool for at begynde processen med at føje dit værktøj til appen For at forbinde dit værktøj til DeWALT Tool Connect appen skal du på den passende skærm trykke på funktionsvælgerknappen 11 i 3 5 sekunder og...

Page 14: ...ret Boltstørrelse Større boltdiametre kræver generelt højere fastgørelsesdrejemoment Fastgørelsesdrejemomentet vil også variere i henhold til længde niveau og drejemomentets virkningsgrad Bolt Sørg for at alle gevind er fri for rust og andre efterladenhedsskaber for at give et korrekt fastgørelsesdrejemoment Materiale Materialetypen og materialets overfladefinish vil påvirke fastgørelsesdrejemomen...

Page 15: ...estimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium io...

Page 16: ...en zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCF888 Spannung VDC 18 Typ 1 Akkut...

Page 17: ...er tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACH...

Page 18: ...e Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elekt...

Page 19: ... Fremdmaterial kurzgeschlossen werden Leitfähige Fremdmaterialien z B unter anderem Stahlwolle Alufolie oder angesammelte Metallpartikel sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMAL...

Page 20: ...hwindigkeit als ein warmer Akku geladen Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen die sich auch nicht erhöht wenn der Akku wärmer wird Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet um das Akkupack zu kühlen Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet wenn das Akkupack gekühlt werden muss Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn das Ge...

Page 21: ...uktverpackungen Schubladen usw mit losen Nägeln Schrauben Schlüsseln usw VORSICHT Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden Transport WARNUNG Feuergefahr Beim Transport von Akku...

Page 22: ...werden Schilder am Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die Ladezeit ist den Technischen Daten zu entnehmen Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren Anwendungsbeispiele für use und transport kennzeichnungen Beschädigte Akkus nicht aufladen Das...

Page 23: ...verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkze...

Page 24: ...löseschalter ganz losgelassen wird Mit dem verstellbaren Drehzahlregler können Sie die Arbeit mit einer geringen Drehzahl beginnen Je fester Sie den Auslöseschalter zusammendrücken desto schneller arbeitet das Werkzeug Um die Lebensdauer des Werkzeugs zu optimieren verwenden Sie die verstellbare Drehzahl nur für das Anbohren von Löchern oder dem Andrehen von Befestigungsmaterialien HINWEIS Dauerei...

Page 25: ...ter Lizenz Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer HINWEIS Die Tool Connect App unterliegt den separaten Bedingungen für die Anzeige durch die mobile Anwendung Die DeWALT Tool Connect App können Sie hier herunterladen Setzen Sie einen vollständig aufgeladenen 18V Akku in das Werkzeug ein Siehe Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Beachten Sie die H...

Page 26: ... im Allgemeinen zu einer niedrigeren maximalen Drehzahl VORSICHT Vergewissern Sie sich dass das Befestigungsteil und oder System dem vom Werkzeug generierten Drehmoment standhält Bei einem übermäßig hohen Drehmoment besteht Bruch und eine mögliche Verletzungsgefahr 1 Legen Sie die Zubehörteile in das Spannfutter Halten Sie das Werkzeug so dass es gerade auf das Werkstück zeigt 2 Drücken Sie den Sc...

Page 27: ...ko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden kö...

Page 28: ...ed to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCF888 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Power output W 400 No load speed rpm Mode ...

Page 29: ... electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as...

Page 30: ...act If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Specific Safety Rules for Impact Wrenches Dri...

Page 31: ... it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Do not disassemble charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire In case of damaged power supply cord the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer...

Page 32: ...tery pack may rupture causing serious personal injury Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 104 F such as outside sheds or metal buildings in summer Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely ...

Page 33: ...ttery with a higher Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Wh each The Use Wh rating might indicate 108 Wh 1 battery implied Storage Recommendations 1 The be...

Page 34: ...ool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a per...

Page 35: ...e switch and should be avoided Forward Reverse Control Button Fig A A forward reverse control button 2 determines the direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch 1 and depress the forward reverse control button 2 on the right side of the tool To select reverse release the trigger switch 1 and depress the forward reverse control b...

Page 36: ...This product contains a coin button cell battery If the coin button cell battery is swallowed it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death Keep new and used batteries away from children If the battery compartment does not close securely stop using the product and keep it away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the...

Page 37: ...achments or accessories An accidental start up can cause injury Exception Tool Connect functions and mode adjustments require battery to be installed The charger and battery pack are not serviceable Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents W...

Page 38: ...adas AVISO Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCF888 Voltaje VCC 18 Tipo 1 T...

Page 39: ...entará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire ...

Page 40: ...eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica l...

Page 41: ...de carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acero papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad De...

Page 42: ...e enfriar el paquete de baterías Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas No deje que objetos extraños entren dentro del cargador Sistema de protección electrónica Las herramientas XR de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga el recalen...

Page 43: ...nductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito Las baterías de DeWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancía...

Page 44: ...os paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DeWALT en un cargador DeWALT puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas No queme el paquete de baterías USO sin tapa de transporte Por ejemplo la capacidad en Wh indica 108 Wh 1 batería de 108 Wh TRANSPORTE con tap...

Page 45: ...r lesiones Excepción Los ajustes de funciones y modos de Tool Connect requieren que la batería esté instalada ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig B C NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 6 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herra...

Page 46: ...2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de desbloqueo Para seleccionar el giro hacia delante suelte el interruptor de activación 1 y pulse el botón de control de avance retroceso 2 ubicado en la parte derecha de la herramienta Para seleccionar el giro hacia atrás suelte el interruptor de activación 1 y pulse el botón de control de avance retroceso 2 ubicado en la part...

Page 47: ...roducto Batería de célula de moneda La función Bluetooth está alimentada por una batería de célula de moneda en su herramienta que cuando es necesario debe ser sustituida por su centro de servicios local de DeWALT No intente sustituir usted mismo la batería de célula de moneda ADVERTENCIA Peligro de explosión si sustituye la batería de forma incorrecta ADVERTENCIA NO INGIERA LA BATERÍA PELIGRO DE ...

Page 48: ...es El tipo de material y el acabado de superficie del material afectarán al par de apriete Duración de apriete Cuanto mayor sea la duración de apriete mayor será el par de apriete Si utiliza una duración de apriete más larga de lo aconsejado podría ejercer una presión excesiva en las sujeciones doblarlas o dañarlas MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho...

Page 49: ... recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje l...

Page 50: ...ON indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCF888 Tension VCC 18 Type 1 Type...

Page 51: ...ur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres au...

Page 52: ...l électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse 5 Utilisation et entretien de la batterie a Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d incendie lorsqu uti...

Page 53: ...de pack batterie dans la cavité Débranchez le chargeur avant de le nettoyer NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un chargeur différent de ceux indiqués dans ce manuel Le chargeur et le bloc batterie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DeWALT Toute autre utilisation peut c...

Page 54: ... surchauffes ou d être complètement déchargée L outil s éteint automatiquement si le système de protection électronique se déclenche Si cela se produit placez la batterie ion lithium sur le chargeur jusqu à ce qu elle soit complètement rechargée Fixation murale Ces chargeurs sont conçus pour être fixés au mur ou pour être posés à la verticale sur une table ou un établi En cas de fixation au mur pl...

Page 55: ...gereuses de l International Air Transport Association IATA les réglementations de l International Maritime Dangerous Goods IMDG et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des ...

Page 56: ...batterie de 108 W TRANSPORT avec cache de transport intégré Exemple Puissance en Wh de 3 x 36 Wh 3 batteries de 36 Wh Type de Batterie Le DCF888 fonctionne avec un bloc batterie de 18 volts Ces blocs batterie peuvent être utilisés DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations Contenu de l emballage Ce cart...

Page 57: ...oignée jusqu à ce qu il soit correctement logé dans l outil et vérifiez qu il ne se libère pas Pour démonter le bloc batterie de l outil 1 Appuyer sur le bouton de libération de la batterie 5 et tirer fermement le bloc batterie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel Témoin de charge des blocs batterie Fig B Ce...

Page 58: ...oires à choc Les autres accessoires peuvent casser et causer une situation dangereuse Inspecter l accessoire avant l utilisation afin de vérifier qu il n est pas fissuré REMARQUE le mandrin peut être équipé uniquement d accessoires hexagonaux de 6 35 mm Placer le bouton de contrôle droite gauche 2 dans en position verrouillée centrale ou retirer la batterie avant de changer d accessoire Pour insta...

Page 59: ...partie du corps consultez immédiatement un médecin Si le contenu de la pile bouton entre en contact avec la peau lavez immédiatement la zone avec du savon doux et de l eau Si le liquide de la pile bouton entre en contact avec les yeux rincez l œil ouvert pendant 15 minutes ou jusqu à ce que cesse l irritation Si des soins médicaux sont nécessaires sachez que l électrolyte de la pile est composé d ...

Page 60: ...ntel pourrait causer des dommages corporels Exception Les fonctions Tool Connect et les réglages de modes nécessitent que la batterie soit installée Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fo...

Page 61: ...a potrebbe provocare danni materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCF888 Tensione VCC 18 Tipo 1 Tipo di batteria Li Ion Erogazione di potenza W 4...

Page 62: ...iato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenzia...

Page 63: ...ettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo 5 Uso e Manutenzione Della Batteria a Ricaricare l apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria può provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente b Gli apparati elettrici vanno usati esclusivame...

Page 64: ...icabatteria diverso da quelli di questo manuale Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DeWALT Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare...

Page 65: ...se scattare il Sistema di Protezione Elettronico In tal caso riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica Montaggio a parete Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro Durante il montaggio a parete individuare il caricabatterie a portata di una presa elett...

Page 66: ...rdo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose ADR Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38 3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose Nella maggior parte dei casi la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso...

Page 67: ...batteria possono essere utilizzati DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni Contenuto della confezione La confezione contiene 1 Avvitatore a impulsi 1 Caricabatterie 1 Pacco batteria Li Ion C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modelli 2 Pacchi batteria Li Ion C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modelli 3 Pacchi batteria Li Ion C3 D3 ...

Page 68: ... di questo manuale Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante Fig B Alcuni pacchi batteria DeWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria Per azionare l indicatore del carburante premere e tenere premuto il pulsante dell indicatore del carburante Una combinazione di tre spie LE...

Page 69: ...stemare il pulsante avanti indietro 2 nella posizione di blocco centrale o rimuovere il pacco batteria prima di sostituire gli accessori Per installare un accessorio inserire a fondo l accessorio L accessorio viene fissato in posizione Fig F Per rimuovere un accessorio tirare il collare del mandrino 3 in direzione opposta rispetto alla parte anteriore dell apparato Rimuovere l accessorio Fig G Luc...

Page 70: ...che la batteria possa essere stata ingerita o introdotta all interno di qualsiasi parte del corpo consultare immediatamente un medico Nel caso in cui il contenuto della batteria a bottone venga a contatto con la pelle lavare immediatamente con acqua e sapone delicato Se il liquido della batteria a bottone entra negli occhi sciacquare con l occhio aperto per 15 minuti o fino a quando l irritazione ...

Page 71: ... prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Eccezione Le funzioni Tool Connect e le regolazioni di modalità richiedono che la batteria sia installata Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiar...

Page 72: ... indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCF888 Spanning VDC 18 Type 1 Type accu Li Ion Stroo...

Page 73: ...rische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik...

Page 74: ...t beschadigd is Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap f Houd snijdgereedschap scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt me...

Page 75: ...uitend staalwol aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven De la...

Page 76: ... de lader kunnen komen Elektronisch Beveiligingssysteem XR Li Ion gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen niet te heet wordt of te veel wordt ontladen Het product zal automatisch uitgeschakeld worden als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt Als dit gebeurt zet u de Lithium ion accu op de lader totdat dez...

Page 77: ...oldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association IATA Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen IMDG en de Europese Overeenkomst Betreffende he...

Page 78: ...etiket gebruik en transport Gooi de accu niet in het vuur GEBRUIK zonder transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 108 Wh aan 1 batterij van 108 Wh TRANSPORT met ingebouwde transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh Accutype De DCF888 werkt op een 18 V accu Deze accu s kunnen worden gebruikt DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Raa...

Page 79: ...dgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu tegenover de rails 6 in de handgreep van de lamp Afb C 2 Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controleer dat de accu niet los raakt De accu uit het gereedschap halen 1 Druk op de accu ontgrendelknop 5 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap 2 Zet de accu in de lader zoals wordt b...

Page 80: ... linkerzijde van het gereedschap in te drukken De middelste stand van de regelknop vergrendelt het gereedschap in de uit stand Wanneer u de stand van de regelknop wijzigt is het belangrijk dat u de aan uit knop niet indrukt OPMERKING Wanneer u het gereedschap de eerste keer gebruikt na het wijzigen van de draairichting zult u bij het starten misschien een klik horen Dit is normaal en wijst niet op...

Page 81: ...h functie wordt gevoed door één knoopcelbatterij in uw gereedschap die wanneer dat nodig is moet worden vervangen door het DeWALT servicecentrum ter plaatse Probeer niet zelf de knoopcelbatterij te vervangen WAARSCHUWING Explosiegevaar als de accu niet goed wordt geplaatst WAARSCHUWING SLIK DE BATTERIJ NIET IN RISICO VAN CHEMISCHE BRANDWONDEN Dit product bevat een knoopcelbatterij Als de knoopcelb...

Page 82: ...ëren afhankelijk van de lengte de kwaliteit en de koppelcoëfficiënt Bout Controleer voor een juist bevestigingskoppel dat de gehele schroefdraad vrij is van roest en ander vuil Materiaal Het type materiaal en de oppervlakte afwerking van het materiaal zijn van invloed op het bevestigingskoppel Bevestigingstijd Een langere bevestigingstijd zal een toename in het bevestigingskoppel geven Een bevesti...

Page 83: ...ten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwi...

Page 84: ...ar valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCF888 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Utgangseffekt W 400 Hastighet ubelastet rpm Modus 1 0 1000 Modus 2 0 2800 Modus 3 0 3250 Slagfrekvens ipm 0 3800 Maks moment Nm 205 Verktøyholder 6 35 mm Vekt ute...

Page 85: ... elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks...

Page 86: ...slutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann d Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifise...

Page 87: ...rselen før du begynner med rengjøring Dette reduserer faren for elektrisk støt Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm Ikke forsøk å bruke den på annen spenning Dette gjelder ikke billaderen Lade et batteri Fig B 1 Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripak...

Page 88: ...ktrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium salter Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene Skaff frisk luft Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer ADVARSEL Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak Ikke sett i laderen dersom batt...

Page 89: ...else og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk 2 For lang tids lagring anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen MERK Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet Batteripakken må lades opp igjen før bruk Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manua...

Page 90: ...retar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Unntak Tool Connect funksjoner og modusjusteringer krever at batteriet er installert ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra DeWALT Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig B C MERK For best resultat pass på at batteripakken 6 er helt oppladet før bruk...

Page 91: ...spiser tilbehøret før bruk for å forsikre deg om at det ikke har sprekker MERK Chucken kan bare brukes med 6 35 mm 1 4 tomme sekskant tilbehør Sett fremover bakover knappen 2 i låst senter posisjon eller ta av batteripakken før du skifter tilbehør For å montere tilbehør sett tilbehøret helt inn Tilbehøret låses på plass Fig F For å ta av tilbehør trekk chuckens krage 3 ut av forsiden av verktøyet ...

Page 92: ...yn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Unntak Tool Connect funksjoner og modusjusteringer krever at batteriet er installert MERK Du skal ...

Page 93: ...dt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktø...

Page 94: ...e se não for evitada irá resultar em morte ou lesões graves ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros...

Page 95: ... eléctricas à chuva ou a condições de humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco d...

Page 96: ... as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma Se a ferramenta eléctrica estiver danificada esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha a...

Page 97: ...cam com o aparelho AVISO em determinadas condições quando o carregador está ligado à fonte de alimentação os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto circuito devido a material estranho Os materiais estranhos condutores como por exemplo mas não limitado a lã de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios ...

Page 98: ...bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima mesmo que a bateria aqueça O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria A ventoinha liga se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventila...

Page 99: ...orte ATENÇÃO Perigo de incêndio O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais condutores Quando transportar as pilhas certifique se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto circuito As pilhas da DeWALT estão em con...

Page 100: ...ediatamente quaisquer cabos danificados Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C Apenas para uso dentro de casa Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carregadores DeWALT concebidos para o efeito O carregamento de baterias que não sejam as bater...

Page 101: ...teria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Excepção as funções e os ajustes de modo da Tool Connect requerem a instalação da bateria ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores DeWALT Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B C NOTA para obter os melhores resultad...

Page 102: ... no interruptor pelo que é de evitar Botão de controlo de avanço recuo Fig A O botão de controlo de avanço recuo 2 determina a direcção da ferramenta e funciona também como botão de desbloqueio Para seleccionar a marcha directa liberte o interruptor de pressão 1 e empurre o botão de controlo de avanço recuo 2 no lado direito da ferramenta Para seleccionar a marcha inversa liberte o interruptor de ...

Page 103: ...ecção de modo 11 durante 3 5 segundos e depois aguarde até a ferramenta estabelecer ligação A ferramenta só pode ser ligada a uma conta Tool Connect de cada vez Depois da ferramenta ser ligada pode confirmar se pretende registar o produto Bateria em forma de moeda A capacidade do Bluetooth é alimentada por uma bateria em forma de moeda na ferramenta que quando for necessário deve ser substituída p...

Page 104: ...rio de aperto também varia consoante o comprimento classificação e coeficiente do binário Parafuso certifique se de que todas as roscas não apresentam ferrugem ou outros resíduos de modo a permitir um binário de aperto adequado Material o tipo de material e o acabamento da superfície do material afectam o binário de aperto Tempo de aperto um maior tempo de aperto resulta num maior binário de apert...

Page 105: ...s locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias...

Page 106: ...emus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCF888 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akun tyyppi Li Ion Antoteho W 400 Ei latausnopeutta rpm Tila 1 0 1000 Tila 2 0 2800 Tila 3 0 3250 Iskutaajuus ipm 0 3800 Vääntö enintään Nm 205 Työkalupidike 6 35 mm Paino ilman akkua kg 0 9 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma...

Page 107: ...tettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alai...

Page 108: ...mman tai tulipalon d Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta Vältä koskemasta tähän nesteeseen Jos nestettä pääsee vahingossa iholle huuhtele vedellä Jos tätä nestettä pääsee silmään ota yhteys lääkäriin Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaa palovamman 6 Huolto a Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalu...

Page 109: ... henkilön täytyy vaihtaa se välittömästi Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität puhdistaa sitä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa Akkuyksikön poistaminen ei vähennä riskiä ÄLÄ KOSKAANyritä yhdistää kahta laturia yhteen Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 230 V n kotitalouden sähkövirralla Älä yritä käyttää mitään muuta kuin määritettyä jännitettä Tämä ei koske autolaturia Akun lataami...

Page 110: ...isten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä Hakeudu raittiiseen ilmaan Jos oireet jatkuvat ota yhteys lääkäriin VAROITUS Palovamman vaara Akkuneste voi syttyä altistuessaan kipinälle tai liekille VAROITUS Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä Jos akkuyksikön kotelo on murtunut tai vahingoittunut älä laita sitä laturiin Älä riko pu...

Page 111: ...aa säilöön täysin tyhjinä Akku on ladattava ennen käyttöä Latauslaitteen ja akun tarrat Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä Älä lataa vaurioitunutta akkua Äl...

Page 112: ...HUOMAA Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että akku 6 on ladattu täyteen Akun Asentaminen Työkalun Kahvaan 1 Kohdista akku 6 kahvan sisällä oleviin kiskoihin Kuva C 2 Liu uta se kahvaan kunnes akku on hyvin paikoillaan laitteessa ja varmista ettei se irtoa Akun Poistaminen Työkalusta 1 Paina akun vapautuspainiketta 5 ja vedä akku ulos työkalun kahvasta 2 Laita akku laturiin kuten...

Page 113: ...iittää vain kuusiokolovarusteita Aseta suunnanvaihtopainike 2 lukitusasentoon keskelle tai irrota akku ennen varusteiden vaihtoa Asenna lisävaruste asettamalla se kokonaan paikoilleen Lisävaruste lukittuu paikoilleen Kuva F Poista lisävaruste vetämällä istukan holkki 3 pois työkalun edestä Poista lisävaruste Kuva G Työvalot Kuva A HUOMIO Älä katso työvaloon Se voi aiheuttaa vakavan silmävamman Kol...

Page 114: ...aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Poikkeus Tool Connect toiminnot ja tilamuutokset edellyttävät akun käyttöä HUOMAUTUS Tarkista työkalun asetukset aina ennen käyttöä Jos et ole varma ...

Page 115: ...yväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROIT...

Page 116: ... erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCF888 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li Ion Uteffekt W 400 Tomgångshastighet vpm Läge 1 0 1000 Läge 2 0 2800 Läge 3 0 3250 Slaghastighet ipm 0 3800 Maximalt vridmoment Nm 205 Verktygshållare 6 35 mm Vikt utan batteripaket kg 0 9 Buller och...

Page 117: ...lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska v...

Page 118: ...else från ena polen till den andra Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda d Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet undvik kontakt med denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador 6 S...

Page 119: ...addaren om den utsatts för skarpa stötar tappats eller skadats på annat sätt Ta den till ett auktoriserat servicecenter Demontera inte laddaren ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar dödsfall via elektricitet eller brand Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren dess serv...

Page 120: ...såsom i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångorna Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador Aldda endast batteripaketet i DeWALT laddare Skvätt INTE e...

Page 121: ... är i en 54 V eller en 108 V två 54V batterier produkt fungerar det som ett 54 V batteri Transport läge När locket är fäst på FLEXVOLTTM batteriet är batteriet i transport läge Behåll locket på för varutransport I transport läge är cellsträngarna elektriskt frånkopplade i paketet vilket resulterar i tre batterier med lägre märkning av watt timmar Wh jämfört med ett batteri med en högre märkning av...

Page 122: ...d Användning Denna slagskruvdragare är avsedd för professionell slagskruvåtdragning Slagfunktionen gör detta verktyg speciellt lämpat för att skruva fästelement i trä metall och betong Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser Denna slagskruvdragare är ett professionellt elverktyg Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oe...

Page 123: ...rktyget släpp strömbrytaren Verktyget är utrustat med en broms Verktyget kommer att stanna när avtryckaren släpps helt och hållet Den variabla hastighetskontrollen gör att du kan starta användningen med en låg hastighet Ju mer du trycket på avtryckare desto snabbare kommer verktyget att arbeta För att maximera verktygets livslängd använd endast den variabla hastigheten för att börja borrning av hå...

Page 124: ...tyg till appen För att ansluta ditt verktyg till DeWALT Tool Connect appen öppna lämplig skärm och tryck på lägesväljarknappen 11 i 3 5 sekunder vänta sedan på att verktyget skall ansluta Verktyget kan endast anslutas till ett Tool Connect konto i taget När verktyget har anslutits kan du bekräfta att du vill registrera produkten Knappcellsbatteri Bluetooth möjligheter styrs av ett knappcellsbatter...

Page 125: ...uts så att korrekt åtdragningsmoment uppnås Material Materialtypen och ytans struktur kommer att påverka åtdragningsmomentet Åtdragningstid Längre åtdragningstid resulterar i högre åtdragningsmoment Om längre åtdragningstid än rekommenderat används kan fastsättningselementen överbelastas brista eller skadas UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DeWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperio...

Page 126: ...are lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Page 127: ...ebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCF888 Voltaj VDC 18 Türü 1 Batarya tipi Li Ion Güç çıkışı W 400 Yüksüz hız rpm Mod 1 0 1000 Mod 2 0 2800 Mod 3 0 3250 Darbe değeri darbe dk 0 3800 Maksimum tork N...

Page 128: ...da kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığın...

Page 129: ...mlanmış akülerle kullanın Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir c Akü kullanımda değilken ataç bozuk para anahtar çivi vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir s...

Page 130: ...Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir Elektrik kablosu hasarl...

Page 131: ...mak toz veya dumanları tutuşturabilir Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın Aküleri yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarj edin Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN Aleti ve aküyü sıcaklığın 40 C ye 104 F ulaştığı veya...

Page 132: ...a taşıma modundadır Taşıma için kapağı muhafaza edin Taşıma modundayken pil dizileri 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati Wh değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu...

Page 133: ...a profesyonel vidalama uygulamaları için tasarlanmıştır Darbe fonksiyonu ahşap metal ve betona bağlama elemanı çakarken aleti özellikle yararlı kılar Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN Bu tork ayarlı tornavida profesyonel bir elektrikli alettir Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezar...

Page 134: ...rü için değişken hızı yalnızca başlangıç delikleri veya sabitleyiciler için kullanın NOT Değişken hız aralığında sürekli kullanım önerilmez Düğmeye zarar verebileceğinden bundan kaçınılmalıdır İleri Geri Kontrol Düğmesi Şek A Bir ileri geri kontrol düğmesi 2 aletin yönünü belirler ve aynı zamanda kilitleme düğmesi olarak görev yapar İleri dönüşü seçmek için tetik düğmesini 1 serbest bırakın ve ale...

Page 135: ...irmeye çalışmayın UYARI Batarya yerine hatalı şekilde takılmışsa patlama tehlikesi vardır UYARI BATARYAYI AĞZINIZA ALMAYIN KİMSAYAL YANMA TEHLİKESİ Bu üründe bir düğme tip batarya bulunur Düğme tip batarya yutulursa yalnızca 2 saat içinde ciddi iç organ yanmalarına ve sonrasında da ölüme neden olabilir Yeni ve kullanılmış bataryaları çocuklardan uzak tutun Batarya herhangi bir şekilde hasar gördüy...

Page 136: ...ool Connect fonksiyonları ve mod ayarlamaları bataryanın takılmasını gerektirir Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi tak...

Page 137: ...ς λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων...

Page 138: ...πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το...

Page 139: ... πριν αποθηκεύσετε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργία δ Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης το...

Page 140: ...γίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για συμβατούς φορτιστές μπαταριών ανατρέξτε στα Τεχνικά Στοιχεία Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το πακέτο μπαταριών ΠΡΟΕΙ...

Page 141: ...ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση Λειτουργία του φορτιστή Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση φόρτισης του πακέτου μπαταρίας Ενδείξεις φόρτισης φορτίζει πλήρως φορτισμένο καθυστέρηση θερμού ψυχρού πακέτου μπαταριών Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας...

Page 142: ...ς έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νε...

Page 143: ...η Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V δύο μπαταριών των 54 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V Κατάσταση Μεταφοράς Όταν έχει τοποθετηθεί το καπάκι στην μπαταρία FLEXVOLTTM η μπαταρία είναι σε κατάσταση μεταφοράς Φυλάξτε το καπάκι για...

Page 144: ...ν των σημάτων από την DeWALT γίνεται κατόπιν άδειας Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Ακτινοβολία λέιζερ Μην κοιτάζετε απευθείας στο φως Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Εικ A Ο κωδικός ημερομηνίας 12 ο οποίος περιλαμ...

Page 145: ...ΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού να βεβαιώνεστε ότι είναι καλά στερεωμένη η βίδα που συγκρατεί το άγκιστρο ζώνης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Όταν προσαρτάτε ή αντικαθιστάτε το άγκιστρο ζώνης ή τη μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ χρησιμοποιείτε μόνο την παρεχόμενη βίδα 9 Φροντίζετε να στερεώνετε τη βίδα με ασφάλεια Το άγκιστρο ζώνης 8 και η μαγνητική υποδοχή αξεσουάρ 13 μπορούν να προσαρτηθούν είτε στη...

Page 146: ...α φώτα εργασίας προορίζονται για το φωτισμό της άμεσης επιφάνειας εργασίας και δεν προορίζονται για χρήση ως φακός Επιλογέας τρόπου λειτουργίας Εικ A D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού αφαιρείτε τα αξεσουάρ από το τσοκ του εργαλείου πριν χρησιμοποιήσετε τον επιλογέα τρόπου λειτουργίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με έναν επιλογέα τρόπου λειτουργίας ο οποίος επιτρέπει την εξα...

Page 147: ...ο τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά και να επιστραφεί σε εγκατάσταση ανακύκλωσης που είναι συμβατή με την περιβαλλοντική νομοθεσία ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πρι...

Page 148: ...όνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορού...

Page 149: ...147 ...

Page 150: ...148 ...

Page 151: ...149 ...

Page 152: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: