background image

132

Ελληνικά

αυτές για τις οποίες προορίζεται, μπορεί να οδηγήσει σε 
επικίνδυνη κατάσταση.

 θ ) 

Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες κρατήματος 

στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδι και 

γράσο. 

Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες κρατήματος 

δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του 
εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις.

5)  Χρήση και φροντίδα των εργαλείων 

με μπαταρία

 α ) 

Επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστή που 

καθορίζεται από τον κατασκευαστή. 

Φορτιστής που 

είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταριών, μπορεί να 
ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλο 
τύπο μπαταριών.

 β ) 

Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις 

ειδικά καθορισμένες μπαταρίες. 

Η χρήση μπαταριών 

άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς.

 γ ) 

Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται,  διατηρείτε 

την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως 

συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες 

ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορεί 

να προκαλέσουν ηλεκτρική επαφή μεταξύ των 

δύο ακροδεκτών της μπαταρίας. 

Η βραχυκύκλωση 

των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει 
εγκαύματα ή και πυρκαγιά.

 δ ) 

Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης, μπορεί να 

εκτοξευτεί υγρό από τη μπαταρία. Αποφύγετε την 

επαφή με το υγρό αυτό. Εάν έλθετε σε επαφή κατά 

λάθος, ξεπλύνετε με άφθονο νερό. Σε περίπτωση 

που το υγρό έλθει σε επαφή με τα μάτια σας, ζητήστε 

ιατρική βοήθεια.

 Το υγρό που εκτοξεύεται από τη 

μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς ή εγκαύματα.

 

ε)  

Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο 

που έχει υποστεί ζημιά ή τροποποίηση. 

Οι μπαταρίες 

που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί να έχουν 
απρόβλεπτη συμπεριφορά, με αποτέλεσμα φωτιά, έκρηξη 
ή κίνδυνο τραυματισμού.

 ζ ) 

Μην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο 

σε φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία.

 Η έκθεση σε 

φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από 130 °C μπορεί να 
προκαλέσει έκρηξη.

 

η )  

Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε 

το πακέτο μπαταρίας ή το εργαλείο εκτός των ορίων 

θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές.

 Η 

ακατάλληλη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός 
των προβλεπόμενων ορίων μπορεί να προξενήσει ζημιά 
στην μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο φωτιάς.

6)  Συντήρηση (Σέρβις)

 α ) 

Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου 

να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για 

επισκευές άτομο, με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων 

ανταλλακτικών. 

Κατ’ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η 

ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου.

 β ) 

Ποτέ μην κάνετε σέρβις σε πακέτα μπαταριών που 

έχουν υποστεί ζημιά.

 Το σέρβις των πακέτων μπαταριών 

πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από 
εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις.

Πρόσθετες ειδικές οδηγίες ασφαλείας για 

διανομείς υλικών

• 

Κρατάτε το εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες λαβής 

όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το εργαλείο μπορεί 

να έρθει σε επαφή με αθέατα καλώδια. Η επαφή με 

ηλεκτροφόρο καλώδιο θα 

θέσει υπό ηλεκτρική τάση τα 

εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα προκαλέσει 
ηλεκτροπληξία στο χειριστή.

•  Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή του εμβόλου και 

της ράβδου εμβόλου του διανομέα στεγανοποιητικού υλικού/
κόλλας. Τα δάκτυλα μπορεί να συνθλιβούν ανάμεσα στην 
υποδοχή του σωλήνα υλικού και στο έμβολο.

•  Όταν χρησιμοποιείτε το διανομέα στεγανοποιητικού 

υλικού/κόλλας σε θέση πάνω από το σώμα σας, μην έχετε 
τη ράβδο εμβόλου πάνω από τα μάτια ή το κεφάλι σας. Η 
ράβδος εμβόλου μπορεί να γλιστρήσει προς τα πίσω, προς 
την κατεύθυνση του χρήστη. Πάντα να φοράτε προστασία 
ματιών όταν χρησιμοποιείτε το διανομέα στεγανοποιητικού 
υλικού κόλλας.

•  Πάντα να εργάζεστε σε καλά αεριζόμενο χώρο και να 

φοράτε κατάλληλη προστασία αναπνοής αν χρειάζεται. Οι 
αναθυμιάσεις από ορισμένα στεγανοποιητικά υλικά και κόλλες 
μπορεί να είναι επιβλαβείς.

•  Απενεργοποιείτε τη μονάδα και αποσυνδέετε το πακέτο 

μπαταρίας πριν εγκαταστήσετε και αφαιρέσετε αξεσουάρ, 
πριν προβείτε σε ρυθμίσεις ή όταν πραγματοποιείτε επισκευές. 
Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.

•  Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ τα οποία προτείνονται από 

τον κατασκευαστή του μοντέλου που κατέχετε. Αξεσουάρ τα 
οποία μπορεί να είναι κατάλληλα για ένα εργαλείο, μπορεί να 
είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται σε άλλο εργαλείο. Η 
χρήση ακατάλληλων αξεσουάρ μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο 
τραυματισμού σε άτομα.

•  Ασφαλίζετε τη σκανδάλη στην ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ θεση 

όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, για να αποφύγετε 
αθέλητη εξαγωγή υλικού.

• 

Προσέχετε να μη λερωθούν με στεγανοποιητικό υλικό ή 

κόλλα τα σημεία επαφής της μπαταρίας.

•  Πάντα να διαβάζετε και να τηρείτε όλες τις οδηγίες 

του κατασκευαστή σχετικά με το στεγανοποιητικό 
υλικό ή την κόλλα. Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να 
προκληθεί τραυματισμός.

•  Να μη χρησιμοποιείται για παρασκευή τροφίμων.

Υπολειπόμενοι κίνδυνοι

Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και 
την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι 
κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν. Αυτοί είναι:

•  Βλάβη της ακοής.
•  Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω 

εκτινασσόμενων σωματιδίων.

Summary of Contents for DCE560

Page 1: ...DCE560 DCE571 DCE580 DCE581 ...

Page 2: ... d instructions originale 45 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 56 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 67 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 78 Português traduzido das instruções originais 88 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 99 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 119 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 14 14 15 15 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig G Fig I Fig F Fig H Fig C Fig D 17 7 5 10 6 1 2 3 2 1 8 9 12 13 ...

Page 5: ...holdes dårligt kan vibrations og eller støjemissionen imidlertid variere Det kan markant forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration og eller støj bør også tage højde for de gange hvor der slukkes for værktøjet eller når det kører men ikke bruges til arbejde Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode...

Page 6: ...bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand...

Page 7: ... Træk stikket ud af stikkontakten og eller batterienheden hvis aftagelig fra det elektriske værktøj før det elektriske værktøj justeres dets tilbehør udskiftes eller det stilles til opbevaring Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn og tillad ikke personer som ikke er bekendt med d...

Page 8: ...eriale Pas på at der ikke kommer fugemasse eller klæbemiddel på batterikontaktpunkter Producentens instruktioner mhp fugemasse eller klæbemiddel skal altid læses og overholdes Hvis dette ikke overholdes er der risiko for kvæstelser Må ikke anvendes i forbindelse med levnedsmidler Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ...

Page 9: ... batteripakken vil ikke reducere denne risiko Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere til hinanden Opladeren er designet til at køre på standard 230V husholdningsstrøm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer Opladning af et batteri Fig B BEMÆRK For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op før...

Page 10: ...ripakker Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter eller indtil irritationen ophører Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte Indholdet af åbnede battericeller kan forå...

Page 11: ... opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når de ikke er i brug 2 For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt tørt sted uden for opladeren for optimale resultater BEMÆRK Batteripakker...

Page 12: ...er medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser anbring forlæns baglænsknappen i startspærreposition eller slå værktøjet fra og frakobel batteripakken før der foretages nogen justeringer eller der af påmonteres tilbehør eller ekstr...

Page 13: ...for at afbryde værktøjet Udløserspærre Fig F Dit værktøj er udstyret med en udløserspærre 2 for at kunne sikre det mod utilsigtet udslip af materiale 1 Skub udløserkontakten 2 opad for at låse udløserkontakten Værktøjet kan ikke startes med kontakten i spærrepositionen 2 Skub udløserspærren nedad for at oplåse udløserkontakten Drejelig patronholder Fig G Patronholderen 8 kan drejes 360 og material...

Page 14: ...Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske BEMÆRK Resterende materiale i patronen poseholderen kan tørre ind hvis det efterlades der Værktøjet må under ingen omstændigheder anvendes i denne tilstand Følg anbefalingerne fra producente...

Page 15: ...mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrations und oder Geräuschemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrations und oder Geräuschstärke sollte auch berücksichtigen wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft aber nicht wirklich in Betrieb ist Dies kann di...

Page 16: ... oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun...

Page 17: ...l einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen 4 Verwendung und Pflege des Elektrogerätes a Überlasten Sie das Elektrogerät nicht Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein ...

Page 18: ...e einiger Abdichtungsmaterialien und Klebstoffe können schädlich sein Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehör anbringen oder entfernen oder Reparaturen vornehmen Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen Verwenden Sie nur Zubehör das vom Hersteller für Ihr Modell empfohlen wird Zubehör das für das eine Werkzeug geeignet sein mag kann...

Page 19: ...e nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden Stellen Sie das Lade...

Page 20: ... Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben separat erhältlich die mindestens 25 4 mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7 9 mm haben Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden sodass ca 5 5 mm der Schraube frei liegen Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein A...

Page 21: ... Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe Testhandbuch und Kriterien getestet In den meisten Fällen ist zu erwarten dass der Versand eines DeWALT Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird In der Regel müssen nur Sendungen die einen Lithium Ionen Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden Wh enthalten als voll regulierte Klasse...

Page 22: ... Akkutyp Die Modelle DCE560 DCE571 DCE580 und DCE581 werden mit einem 18 Volt Akku betrieben Diese Akkus können verwendet werden DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Kartuschenhalter DCE560 und DCE581 1 Schlauchbeutelhalter DCE571 DCE5...

Page 23: ...kzeuggriff 2 Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät Akku Ladestandsanzeige Abb B Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 16 gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs l...

Page 24: ...hängen Der Kolbenstangengriff 4 kann verwendet werden um das Werkzeug an einer stabilen Stelle aufzuhängen wenn es nicht in Gebrauch ist oder aufbewahrt werden soll Einstellen der Kolbenstange Abb A 1 Zum manuellen Einstellen der Kolbenstange 5 halten Sie den Kolbenstangenauslöser 6 gedrückt 2 Ziehen oder schieben Sie den Kolbenstangengriff 4 in die gewünschte Position 3 Lassen Sie den Kolbenstang...

Page 25: ...önnen das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit HINWEIS Wenn Material einige Zeit im Kartuschen Schlauchbeutelhalter gelassen wird kann es trocknen Betreiben Sie das Werkzeug in di...

Page 26: ...rease the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and or noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects o...

Page 27: ...INGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create spark...

Page 28: ...quent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does...

Page 29: ...of improper accessories may cause risk of injury to persons Lock trigger in the OFF position when not in use to avoid inadvertent release of material Take care not to get caulk or adhesive on battery contact points Always read and follow all manufacturer s instructions regarding caulk or adhesive Failure to do so may result in personal injury Do not use for food preparation Residual Risks In spite...

Page 30: ...Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire In case of damaged power supply cord the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer its service agent or similar qualified person to prevent any hazard Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not...

Page 31: ...or exceed 40 C 104 F such as outside sheds or metal buildings in summer Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid ...

Page 32: ...e higher Watt hour batteries Transport Wh rating indicates 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Watt hours each The Use Wh rating indicates 108 Watt hours 1 battery implied Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold For optimum battery performance and life store battery packs at room temperature when not in use 2 Fo...

Page 33: ...ng children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with ...

Page 34: ...rigger switch to turn the tool off Trigger Switch Lock off Fig F Your tool is equipped with a trigger switch lock off 2 to safeguard against inadvertent release of material 1 To lock the trigger switch push trigger switch lock off 2 up The tool will not operate with the switch in the locked position 2 To unlock the trigger switch push the trigger switch lock off down Rotating Cartridge Holder Fig ...

Page 35: ...aterials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid NOTICE Material left in the cartridge sausage holder may dry if left unattended Do not attempt to dispense material under this condition Follow the adhesive manufacturer s recommendations when using caulk or adhesive material to r...

Page 36: ...es y o ruido puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a las vibraciones y o ruido también debería tener en cuenta las veces en que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin realizar ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo t...

Page 37: ...cciones pueden ocasionar que pierda el control 2 Seguridad Eléctrica a Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna forma No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctr...

Page 38: ...irida con el uso frecuente de las herramientas le lleve a fiarse demasiado y a descuidar las principales normas de seguridad de la herramienta Los descuidos pueden causar lesiones graves en una fracción de segundo 4 Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo La herramienta eléctrica correcta funcionará mej...

Page 39: ...lsor de la pistola aplicadora de masilla o cola Los dedos pueden quedar aplastados entre el portatubo y el pistón Cuando utilice una pistola aplicadora de masilla cola por encima de la cabeza no tenga el vástago impulsor en línea con los ojos o la cabeza El vástago impulsor puede deslizarse hacia el usuario Use siempre protección ocular cuando use una pistola aplicadora de masilla cola Trabaje sie...

Page 40: ...l desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choques No...

Page 41: ... colocar los tornillos de montaje en la pared Monte el cargador firmemente usando tornillos para paredes de cartón yeso comprados aparte de por lo menos 25 4 mm de largo con un tornillo con cabeza de 7 9 mm de diámetro enroscado en madera a un profundidad óptima dejando aproximadamente 5 5 mm del tornillo expuesto Alinee las ranuras de la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y ...

Page 42: ...nta de la clasificación de material peligroso de Clase 9 totalmente regulado En general solo las expediciones que contienen baterías de iones de litio con una potencia energética superior a 100 vatios hora Wh deben ser expedidos como Clase 9 totalmente regulada Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios hora marcadas en el paquete Además debido a la complejidad de las reglam...

Page 43: ...ntenido del embalaje El embalaje contiene 1 Portacartucho DCE560 y DCE581 1 Porta saquito DCE571 DCE580 y DCE581 1 Pistola de cola 1 Vástago de émbolo corto DCE581 1 Paquete de baterías de ión litio modelos C1 D1 E1 H1 L1 M1 P1 S1 T1 U1 X1 Y1 Z1 2 Paquetes de baterías de ión litio modelos C2 D2 E2 H2 L2 M2 P2 S2 T2 U2 X2 Y2 Z2 3 Paquetes de baterías de ión litio modelos C3 D3 E3 H3 L3 M3 P3 S3 T3 ...

Page 44: ...rgador del presente manual Paquetes de baterías con indicador de carga Fig B Algunos paquetes de baterías de DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías Para activar el indicador de carga pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga 16 Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará indicando el ni...

Page 45: ...tar el vástago impulsor Fig A 1 Para ajustar manualmente el vástago impulsor 5 apriete y mantenga apretado el interruptor de liberación del vástago impulsor 6 2 Empuje o tire el mango del vástago impulsor 4 hacia la posición que desee 3 Suelte el interruptor de liberación del vástago impulsor Insertar el material Portacartucho Fig A I 1 Compruebe que el pistón usado sea apropiado para el material ...

Page 46: ...o únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido AVISO El material que queda en el portacartucho porta saquito puede secarse si se deja allí No intente aplicar material en esta condición Siga las recomendaciones del fabricante cuando use masilla o material adhesivo para reducir el riesgo de daños material...

Page 47: ... ou de vibrations émis peut varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition aux vibrations et ou au bruit doit également prendre en compte les heures où l outil est éteint ou lorsqu il est en marche sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent sensiblement réduire le niveau d exposition sur la d...

Page 48: ...les DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures minimes ou mod...

Page 49: ...çon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout appareil dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débranchez la prise du secteur et ou retirez le bloc batterie s il est amovible de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil élec...

Page 50: ...ccessoires avant tout réglage ou pendant le marquage de repères Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures N utilisez que des accessoires recommandés pour votre modèle par le fabricant Les accessoires adaptés pour un outil particulier peuvent être dangereux s ils sont utilisés avec un autre outil L utilisation d accessoires inadaptés peut provoquer des blessures Bloquez la gâchette en po...

Page 51: ...z aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés les faires remplacer immédiatement Ne pas utiliser le ...

Page 52: ...geur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique N utilisez ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue...

Page 53: ...t être faits par avion si le wattage heure nominal du bloc batterie n excède pas 100 Wh Que l expédition soit exemptée ou réglementée l expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation Les informations fournies dans cette section du manuel sont fournies en bonne foi et sont consi...

Page 54: ...ries et les chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT Les modèles B intègrent des batteries avec fonction Bluetooth REMARQUE la marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et DeWALT les utilise sous licence Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leur propriétaires respectifs Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n o...

Page 55: ... de l utlisateur final Ce pistolet est un outil électrique professionnel Les pistolets DCE560 DCE571 DCE580 et DCE581 sans fil sont livrés déjà tout assemblés Le DCE560 accueille des cartouches de 300 à 310 ml Le DCE571 accueille des cartouches de 300 à 310 ml ou des boudins de 400 ml Le DCE580 accueille des cartouches de 300 à 310 ml ou des boudins de 400 et 600 ml Le DCE581 accueille des cartouc...

Page 56: ...eil AVIS gardez la tige de piston le porte cartouche et la cartouche propres et exempts de produit Le fait de rétracter la tige de piston si elle est couverte de produit séché peut endommager les pièces internes de l outil et désaligner le tube 5 Maintenez fermement l outil enfoncez la gâchette de libération de la tige de piston 6 pour débrayer et libérer la tige 5 À l aide de la poignée de la tig...

Page 57: ...mmandations du fabricant du produit pour nettoyer la buse le cylindre le piston la tige de piston et le porte boudin ainsi que les instructions fournies sur les étiquettes et la documentation des accessoires Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Po...

Page 58: ...trebbe differire da tale valore Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte lo strumento viene spento o di quando rimane acceso ma senza essere effettivamente usato Questo fatto potrebbe ridurre in maniera significativa il livello di esposizion...

Page 59: ... spine dell apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione Non modificare la spina in alcun modo Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate b Evitare il contatto con superfici collegate con la terra quali tubature ter...

Page 60: ...l apparato Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire L apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto b Non utilizzare l apparato se l interruttore non permette l accensione o lo spegnimento Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l interruttore è pericoloso e deve essere riparato c Scollegare la spina dalla pres...

Page 61: ...spiratorie se necessario I fumi prodotti da alcuni mastici e adesivi possono essere nocivi Spegnere l unità e scollegare il pacco batteria prima di installare e rimuovere gli accessori prima di regolare o quando si eseguono le riparazioni Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore del proprio modello Gli accessori adatti per un apparat...

Page 62: ...ndio scossa elettrica o folgorazione Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatt...

Page 63: ...batteria AVVERTENZA rischio di scossa elettrica Scollegare il caricabatteria dalla presa di alimentazione CA prima della pulizia È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi compo...

Page 64: ...possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni contenute nella presente...

Page 65: ...eria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT I modelli B includono i pacchi batteria Bluetooth NOTA il marchio Bluetooth e i logo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc e l utilizzo di tali marchi da parte di DeWALT è concesso in licenza Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agl...

Page 66: ...la temperatura e all applicazione dell utente finale Questo erogatore di materiale è un apparato elettrico professionale Gli erogatori cordless DCE560 DCE571 DCE580 e DCE581 sono completamente assemblati Il modello DCE560 accetta soltanto cartucce da 300 310 ml Il modello DCE571 accetta cartucce da 300 310 ml o confezioni per salsiccie da 400 ml Il modello DCE580 accetta cartucce da 300 310 ml e c...

Page 67: ...nizione interna non è rotta il materiale potrebbe essere forzato al di fuori attraverso la parte posteriore del tubo e danneggiare l apparato AVVISO mantenere l asta dello stantuffo il supporto della cartuccia e la cartuccia puliti e privi di qualsiasi materiale Ritrarre un asta dello stantuffo coperta di materiale essiccato può danneggiare i componenti interni dell apparato e causare un disalline...

Page 68: ... pulire il supporto salsiccia svitare il tappo ugello 13 e il supporto salsiccia 12 e rimuoverli dall apparato Seguire le raccomandazioni del fabbricante dell adesivo per la pulizia del materiale dall ugello dall asta dello stantuffo dallo stantuffo e dal supporto salsiccia insieme a tutte le istruzioni fornite sulle etichette e i documenti dei componenti accessori Accessori su richiesta AVVERTENZ...

Page 69: ...esofslechtwordtonderhouden kandevibratie en oflawaai emissieverschillen Ditkanhetblootstellingsniveau aanzienlijkverhogengedurendedetotalewerkperiode Een inschatting van het blootstellingsniveau aan vibratie en of lawaai moet ook worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert Dit kan het blootstellingsniveau aanzien...

Page 70: ...role over het gereedschap verliezen 2 Elektrische Veiligheid a Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen Pas de stekker nooit op enige manier aan Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals...

Page 71: ...bt gebruikt het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben 4 Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap a Forceer het gereedschap niet Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit wa...

Page 72: ...e stoterstang Wanneer u het lijm kitpistool boven uw hoofd gebruikt houd de stoterstang dan niet op één lijn met uw ogen of hoofd De stoterstang kan terugschieten in de richting van de gebruiker Draag altijd oogbescherming als u het lijm kitpistool gebruikt Werk altijd in goed geventileerde ruimtes en draag indien nodig gepaste ademhalingsbescherming De dampen uit kit en hechtingsmiddelen kunnen g...

Page 73: ...n beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnen...

Page 74: ...sleuven volledig op de schroeven Instructies voor het reinigen van de lader WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Neem voordat u met de reiniging begint de stekker van de lader uit het stopcontact U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen ...

Page 75: ...attuur classificatie Zendingen van gereedschap met accu s combo sets kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden als de Wattuur classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering...

Page 76: ...ers en gereedschapskoffers geleverd Bij de NT modellen worden geen accu s en laders geleverd B modellen zijn voorzien van een Bluetooth accu OPMERKING Het merkteken met het woord Bluetooth en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DeWALT is onder licentie Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van h...

Page 77: ...n aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker Dit kitpistool is professioneel elektrisch gereedschap De DCE560 DCE571 DCE580 en de DCE581 accu kitpistolen worden volledig geassembleerd afgeleverd De DCE560 is geschikt voor 300 310 ml patronen De DCE571 is geschikt v...

Page 78: ...nenzegel niet wordt verbroken kan het materiaal uit de achterkant van de tube vloeien en het gereedschap beschadigen OPMERKING Houd de stoterstang patroonhouder en het patroon altijd schoon Door een stoterstang bedekt met opgedroogd materiaal in te trekken kunnen de interne onderdelen van het gereedschap beschadigd raken en een foute afstelling van de tube veroorzaken 5 Houd het gereedschap stevig...

Page 79: ...r te reinigen Volg de instructies van de fabrikant om materiaal te verwijderen van het spuitstuk stoter stoterstang en worsthouder samen met alle andere meegeleverde instructies betreffende accessoires labels en documenten Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit...

Page 80: ...rktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene og eller støynivået avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen og eller støynivået bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere ek...

Page 81: ...er bevegelige deler Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk e Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av j...

Page 82: ...skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere g Bruk verktøyet tilbehørene og bittene osv i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon h Hold håndtakene og gripeflatene tørre rene og frie ...

Page 83: ... Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere se Te...

Page 84: ...lade langsommere enn en varm batteripakke Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken Viften vil slå seg på automatisk når batteripakken trenger å kjøles Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller ...

Page 85: ...ning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38 3 i UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material Vanligvis vil bare forsendelser som in...

Page 86: ...DCE581 1 Li ion batteripakke C1 D1 E1 H1 L1 M1 P1 S1 T1 U1 X1 Y1 Z1 modeller 2 Li ion batteripakker C2 D2 E2 H2 L2 M2 P2 S2 T2 U2 X2 Y2 Z2 modeller 3 Li ion batteripakker C3 D3 E3 H3 L3 M3 P3 S3 T3 U3 X3 Y3 Z3 modeller 1 Instruksjonshåndbok MERK Batteripakker ladere og kofferter er ikke inkludert med N modeller Batteripakker og ladere er ikke inkludert med NT modeller B modeller inkluderer Bluetoo...

Page 87: ...ene temperatur og brukerens bruksområde Denne materialdispenseren er et profesjonelt elektrisk verktøy DCE560 DCE571 DCE580 og DCE581 trådløse materialdispensere leveres ferdig montert DCE560 bruker 300 310 ml patroner DCE571 bruker 300 310 ml patroner eller 400 ml pølsepakker DCE580 bruker 300 310 ml patroner 400 ml eller 600ml pølsepakker DCE581 bruker 300 310 ml patroner 400 ml eller 600ml pøls...

Page 88: ...tempelstangens løsneavtrekker 9 Roter patronholderen til ønsket vinkel Pølseholder Fig A H I 1 Pass på at stempelet passer med materialet MERK Bruk av feil stempel kan føre til at materialbeholderen eksploderer under bruk som kan skade patronholderen og eller verktøyet 2 Skru løs og ta av dysehetten 13 og dysen 3 Trykk og hold stempelstangens løsneavtrekker 6 Bruk stempelstanghåndtaket 4 for å tre...

Page 89: ...med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold ti...

Page 90: ...serdiferente Istopoderá aumentarsignificativamenteoníveldeexposiçãoàsvibraçõesao longodoperíodototaldetrabalho Além disso a estimativa do nível de exposição às vibrações e ou ruído também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período to...

Page 91: ...rica a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens r...

Page 92: ...h Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo 4 Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas a Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu traba...

Page 93: ...á também fazer com que as partes metálicas da ferramenta fiquem sob tensão e provoquem um choque eléctrico no utilizador Mantenha as mãos afastadas do êmbolo e da área da haste do êmbolo da pistola de calafetagem material adesivo Os dedos podem ficar esmagados entre o suporte do tubo e o êmbolo Quando utilizar a pistola de calafetagem material adesivo acima da cabeça não direccione a haste do êmbo...

Page 94: ...r o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifique se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não coloque objectos sobre o carregador ...

Page 95: ...afusos de montagem na parede Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso adquiridos em separado a uma distância de pelo menos 25 4 mm com uma cabeça do parafuso com 7 9 mm de diâmetro aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5 5 mm do parafuso exposto Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira os por completo nas ranhu...

Page 96: ...que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt horas Wh serão enviados como Classe 9 totalmente regulada Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt horas assinalada na bateria Além disso devido às complexidades de regulamentação a DeWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo independentemente da classif...

Page 97: ...os Dados Técnicos para obter mais informações Conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Suporte do cartucho DCE560 e DCE581 1 Suporte da salsicha DCE571 DCE580 e DCE581 1 Pistola com material 1 Vara do êmbolo curto DCE581 1 Pilha de iões de lítio modelos C1 D1 E1 H1 L1 M1 P1 S1 T1 U1 X1 Y1 Z1 2 Pilhas de iões de lítio modelos C2 D2 E2 H2 L2 M2 P2 S2 T2 U2 X2 Y2 Z2 3 Pilhas de iões de lítio modelo...

Page 98: ... verdes que indicam o nível de carga restante na bateria Para activar o indicador do nível de combustível prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 16 Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é...

Page 99: ... 3 Liberte o gatilho de libertação da haste do êmbolo Inserir material Suporte do cartucho Fig A I 1 Certifique se de que o êmbolo utilizado é adequado para o material NOTA Se utilizar o êmbolo incorrecto a caixa do material pode explodir durante a utilização danificando o suporte do cartucho e ou a pistola de calafetagem 2 Utilize o desengate do interruptor de accionamento 2 para bloquear o inter...

Page 100: ...porte da salsicha pode secar Não distribua material se isto se verificar Siga as recomendações do fabricante do adesivo quando utilizar material de calafetagem ou adesivo para reduzir o risco de danos materiais Para limpar o suporte do cartucho siga as recomendações do fabricante do adesivo para limpar o material do bocal êmbolo com camisa e haste do êmbolo Para limpar o suporte da salsicha desape...

Page 101: ...jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä ja tai äänitaso voi kasvaa Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinälle ja tai äänelle altistumisen tason arvioinnissa tulee myös ottaa huomioon ne ajat jolloin työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää merkittävästi altistumistasoa työkalu...

Page 102: ...isäävät sähköiskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käy...

Page 103: ...vastaisesti voi syntyä vaaratilanne h Pidä kahvat ja tartuntapinnat kuivina puhtaina sekä öljyttöminä ja rasvattomina Liukkaat kahvat ja pinnat heikentävät työkalun hallinnan ja ohjauksen turvallisuutta odottamattomissa tilanteissa 5 Akkukäyttöisten Työkalujen Käyttäminen ja Niistä Huolehtiminen a Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa latauslaitetta Tietyntyyppiselle akulle soveltuva latausla...

Page 104: ...iden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin katso Tekniset tiedot Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä VAROITUS Sähköiskun vaara Älä päästä nest...

Page 105: ...käyttöiän Kylmä akku latautuu hitaammin kuin lämmin akku Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi vaikka akku lämpenisi DCB118 laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle kun akun jäähdytys on tarpeen Älä koskaan käytä laturia jos puhallin ei toimi oikein tai jos tuuletusaukot on tukittu Laturin sis...

Page 106: ...oppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksi...

Page 107: ...hin Akut ja laturit eivät kuulu NT malleihin B malleihin kuuluvat Bluetooth akut HUOMAA Bluetooth merkki ja logot ovat Bluetooth SIG Inc in rekisteröityjä tavaramerkkejä joita DeWALT käyttää lisenssillä Muut tavaramerkit ja nimet ovat vastaavien omistajien omaisuutta Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Työk...

Page 108: ...0ml n makkarapaketteja Mallissa DCE581 voidaan käyttää 300 310 ml n patruunoita 400 ml n tai 600ml n makkarapaketteja Materiaalipidikkeiden vaihtaminen Kuva C Vaihtoehtoinen materiaalipidike on saatavissa lisämaksua vastaan paikalliselta jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltopalvelusta Katso yhteystiedot osiosta Lisävarusteet 1 Irrota ruuvi 17 ruuvimeisselin avulla ja poista mäntä 7 männän varre...

Page 109: ...aa materiaaliastian räjähtämisen käytön aikana jolloin patruunapidike ja tai saumausruisku voi vaurioitua 2 Irrota ja poista suuttimen suojus 13 ja suutin 3 Paina ja pidä alhaalla männän varren vapautuskytkintä 6 Vedä männän varsi 5 takaisin männän varren kahvasta 4 jotta saumausaineen materiaalin kotelo sopisi makkarapidikkeeseen 12 4 Aseta makkarapakkaus makkarapidikkeeseen ja leikkaa kotelo suu...

Page 110: ...n suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on l...

Page 111: ...behör eller dåligt underhållet kan vibrations och eller bullerutsläppet variera Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån av vibrationer och eller buller ska också tas med i beräkningen när verktyget stängs av eller när det körs men inte utför något arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera yt...

Page 112: ...adapterpluggar med jordanslutna jordade elektriska verktyg Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad c Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta förhållanden Vatten som k...

Page 113: ...rder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget d Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget Elektriska verktyg är farliga i händerna på outbildade användare e Underhåll elektriska verktyg Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat bristning ho...

Page 114: ...nde partiklar Risk för brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet Risk för personskada på grund av långvarig användning Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörj...

Page 115: ... röda lampan lyser kontinuerligt Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren NOTERA För att ta bort batteriet måste man på vissa laddare trycka på frigöringsknappen 15 för batteriet Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus Laddningsindikatorer F Laddning I G Fulladdat J H Varm kall fördröjning K Den röda lampan fortsätter att blinka men en gul indikato...

Page 116: ...got annat sätt t ex genomborrad av en spik träffad av en hammare klivits på Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning VARNING Brandfara Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna Exempelvis placera inte batteripaketet i fö...

Page 117: ...t visa följande bilddiagram Läs instruktionshandbok före användning Se Tekniska data angående laddningstid Stick inte in ledande föremål Ladda inte skadade batteripaket exempel på etikettmärkning för användning och transport Utsätt inte för vatten Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut Ladda endast mellan 4 C och 40 C Endast för användning inomhus Kassera batteripaketet med vederbörlig...

Page 118: ...och laddare Montering och borttagning av batteriet från verktyget Bild B NOTERA För bästa resultat se till att batteripaketet 14 är fulladdat Installation av batteriet i verktygshandtaget 1 Rikta in batteripaketet 14 mot listerna inuti verktyget handtag Bild B 2 Skjut in det i handtaget tills batteripaketet sitter fast i verktyget och se till att det inte lossnar Borttagning av batteriet från verk...

Page 119: ...r allvarliga personskador ANVÄND INTE kolvstångshandtaget som en krok för att hänga upp föremål Kolvstångshandtaget 4 kan användas för att hänga upp verktyg på en stabil plats när det inte används eller för förvaring Justera kolvstången Bild A 1 För att manuellt justera kolvstången 5 tryck på och håll kvar kolvstångens låsknapp 6 2 Skjut eller dra kolvstångshandtaget 4 till önskad position 3 Låskn...

Page 120: ...a om det lämnas utan tillsyn Försök inte att trycka ut material under dessa förhållanden Följ fästmassetillverkarens rekommendationer när fogmassa eller fästmaterial används för att minska risken för skador För rengöring av patronhållaren följ fästmassetillverkarens rekommendationer för rengöring av material från munstycket cylinderkolven och kolvstången För rengöring av tubhållaren skruva loss mu...

Page 121: ...akım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya gürültü emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim ve veya gürültü maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ve veya gürültü...

Page 122: ... Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete ...

Page 123: ...r ayar aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve veya eğer demonte edilebilir tipteyse bataryayı aletten ayırın Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır d Elektrikli aleti çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişile...

Page 124: ...n kullanmayın Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen başka belirli risklerden kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski Elektrik Güvenliği Elekt...

Page 125: ...andığı kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir NOT Bataryayı çıkarmak için bazı şarj cihazları için batarya çıkarma düğmesine 15 basılması gerekir Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın Şarj Göstergeleri F Şarj Oluyor I G Tam Şarj Olmuş J H Sıcak Soğuk Paket Gecikmesi K Bu işlem ...

Page 126: ...zını kullanmayın Elektrik çarpmasına yol açabilir Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir UYARI Yangın tehlikesi Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın Örneğin bataryayı içerisinde gevşek çiviler vidalar anahtarlar vb bulunan kayışlı taşıyıcı cep alet kutuları ürün kiti kutuları çekmece vb içerisine koymayın DIKKAT A...

Page 127: ...ktedir Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın İletken nesnelerle temas etmeyin Hasarlı aküleri şarj etmeyin Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği Suya maruz bırakmayın Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın Sadece 4 C ve 40 C arasında şarj edin Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir Aküleri cevremize gerekli ozeni...

Page 128: ...lması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Alete Akü Takma Ve Çıkartma Şek B NOT Akünün 14 tamamen şarjlı olduğundan emin olun Aküyü Aletin Koluna Takma 1 Aküyü 14 kolun içindeki raylarla hizalayın Şek B 2 Aküyü yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın Aküyü Aletten çıkarma 1 Serbest bırakma düğmesine 15 basın ...

Page 129: ...ve basılı tutun 2 Piston kolu tutma yerini 4 istenen konuma doğru itin veya çekin 3 Piston kolu serbest bırakma tetiğini serbest bırakın Malzemenin Doldurulması Kartuş Tutucu Şek A I 1 Malzemeye uygun piston kullanıldığından emin olun NOT Yanlış piston kullanılması malzeme kabının kullanım sırasında patlamasına kartuş tutucu ve veya silikon tabancasının hasar görmesine neden olabilir 2 Tetik düğme...

Page 130: ...an malzemesini kullanırken yaralanma riskini azaltmak için imalatçının tavsiyelerini uygulayın Kartuş tutucuyu temizlemek için meme namlu pistonu ve piston kolundaki malzemeyi temizleme konusunda imalatçısının tavsiyelerini uygulayın Sosis tutucuyu temizlemek için meme başlığını 13 ve sosis tutucuyu 12 sökün ve aletten çıkarın Meme namlu pistonu piston kolu ve sosis tutacağındaki malzemeleri temiz...

Page 131: ... Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 EK EN62841 1 2015 Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 2014 30 ΕΕ και 2011 65 ΕΕ Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε με την DeWALT στην παρακάτω διεύθυνση ή ανατρέξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου Ο κάτωθι υπο...

Page 132: ...ις γ Απομακρύνετε τα παιδιά και άλλα παρευρισκόμενα άτομα όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους η...

Page 133: ...ύμενα μέρη η Εάν οι συσκευές παρέχονται με σύνδεση συστημάτων αφαίρεσης και συλλογής σκόνης φροντίστε τα συστήματα αυτά να είναι συνδεδεμένα και να χρησιμοποιούνται κατάλληλα Η χρήση συστήματος συλλογής σκόνης μπορεί να ελαττώσει τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη θ Μην αφήνετε την εξοικείωση που έχετε αποκτήσει από τη συχνή χρήση εργαλείων να σας επιτρέψει να εφησυχάσετε και να αγνοείτε τ...

Page 134: ...αι η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου β Ποτέ μην κάνετε σέρβις σε πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά Το σέρβις των πακέτων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις Πρόσθετες ειδικές οδηγίες ασφαλείας για διανομείς υλικών Κρατάτε το εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή...

Page 135: ...υκλωθούν από ξένο υλικό Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες όπως είναι αλλά χωρίς περιορισμός σε αυτά το σύρμα τριψίματος το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επ...

Page 136: ...μοκρασία Κατόπιν ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ο μπαταρίας μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε το πακέτο μπαταρίας Το πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται σε αυτή τη μικρότερη ταχύτητα σε όλον τον κύκλο φόρτισης και δεν θα επιστρέψει στη μέγιστη τα...

Page 137: ...πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο π χ τρυπηθεί με καρφί χτυπηθεί με σφυρί πατηθεί Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μπαταρίας με τρόπο ώστε μεταλλικά αντικείμενα να μπορούν να έ...

Page 138: ...ήκευση 1 Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο σε δροσερό ξηρό μέρος εκτό...

Page 139: ...μβόλου 6 Σκανδάλη απελευθέρωσης ράβδου εμβόλου 7 Έμβολο 8 Υποδοχή φύσιγγας DCE560 και DCE581 9 Εργαλείο διάτρησης 10 Κολάρο τοποθέτησης 11 Φως εργασίας LED 12 Υποδοχή συσκευασίας λουκάνικο DCE571 DCE580 και DCE581 13 Κάλυμμα ακροφυσίου DCE571 DCE580 και DCE581 14 Πακέτο μπαταρίας 15 Κουμπί απελευθέρωσης μπαταρίας Προοριζομενη Χρηση Αυτός ο διανομέας στεγανοποιητικού υλικού με μπαταρία έχει σχεδιασ...

Page 140: ...μβόλου 6 και τραβήξτε τη ράβδο εμβόλου τελείως έξω από τη μονάδα 4 Με τη σκανδάλη απελευθέρωσης ράβδου εμβόλου πατημένη εισάγετε τη νέα ράβδο εμβόλου μέσα στη μονάδα 5 Βιδώστε τη νέα υποδοχή υλικού μέσα στο κολάρο τοποθέτησης 6 Εγκαταστήστε τη βίδα μέσω του εμβόλου στο άκρο της ράβδου εμβόλου ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσε...

Page 141: ...τε πίσω τη ράβδο εμβόλου για να επιτρέψετε στο σωλήνα στεγανοποιητικού άλλου υλικού να εφαρμόσει μέσα στην υποδοχή φύσιγγας 6 Εισάγετε το σωλήνα στεγανοποιητικού άλλου υλικού 7 Πατήστε και κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη απελευθέρωσης ράβδου εμβόλου 6 ενώ σπρώχνετε τη λαβή ράβδου εμβόλου 4 προς τα εμπρός έως ότου το έμβολο 7 είναι σε επαφή με το σωλήνα 8 Ελευθερώστε τη σκανδάλη απελευθέρωσης ράβδου ...

Page 142: ...αρίσετε υλικό από το ακροφύσιο από το έμβολο από τη ράβδο εμβόλου και από την υποδοχή συσκευασίας λουκάνικο μαζί με τυχόν οδηγίες που παρέχονται στις ετικέτες και την τεκμηρίωση για τα αξεσουάρ Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορ...

Page 143: ......

Page 144: ...014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt...

Reviews: