131
TüRkçE
Şarj cihazları
D
e
WALT
şarj cihazları herhangi bir ayar gerektirmez
ve çalıştırılması mümkün olduğunca kolay olacak
şekilde tasarlanmıştır.
Elektrik Emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her
zaman batarya voltajının, aletin üretim etiketinde voltajla aynı
olup olmadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj aleti voltajının
ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun.
i
D
e
WALT
şarj cihazınız, EN60335 uyarınca çift
yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna
gerek yoktur.
Kablosu hasarlıysa, yalnızca
D
e
WALT
veya yetkili bir servis
tarafından değiştirilmelidir.
Uzatma Kablosu Kullanılması
Uzatma kablosu gerçekten gerekmedikçe kullanılmamalıdır. Şarj
aletinizin giriş gücüne (
Teknik Verilere bakın
) uygun, onaylı
bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı 1 mm
2
ve
maksimum uzunluk 30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen
makaradan çıkarın.
Tüm Batarya Şarj Cihazları için Önemli Güvenlik
Talimatları
TALİMATLARI SAKLAYIN:
Bu kılavuz, uyumlu bataryalar
için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (bkz.
Teknik Veriler
).
• Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, bataryanın ve
bu bataryanın takıldığı ürünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı
işaretleri okuyun.
UYARI:
Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine
sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına
neden olabilir.
UYARI:
30mA veya daha düşük kaçak akım değerine
sahip bir kaçak akım rölesi kullanılmasını öneriyoruz.
DİKKAT:
Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için
yalnızca
D
e
WALT
marka şarj edilebilir bataryaları şarj edin.
Diğer batarya türleri patlayarak yaralanmaya ve hasara
neden olabilir.
DİKKAT:
Cihazla oynamadıklarından emin olmak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
İKAZ:
Şarj aletinin güç kaynağına bağlı olduğu bazı
durumlarda, şarj aletinin içindeki açıkta kalan şarj uçları
yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Bunlarla sınırlı
olmamak üzere çelik yünü, alüminyum folyo veya benzeri
metal parçacıkları gibi iletken özelliğe sahip yabancı
maddeler şarj aletinin yuvalarından uzak tutulmalıdır.
• İşitme kaybı.
• Sıçrayan parçacıklar kaynaklı yaralanma riski.
• Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan
yanık tehlikesi.
• Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Diğer Riskler
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik
cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak
mümkün değildir. Bunlar:
•
Kesim aletinin, gömülü elektrik kablolarına temas
etmesine yol açabilecek durumlarda aleti yalıtımlı
tutamaklarından tutun.
Elektrik akımı bulunan kablolarla
temas halinde akım, aletin iletken metal parçaları üzerinden
kullanıcıya iletilerek elektrik çarpmasına yol açacaktır.
UYARI:
Yaralanmayı önlemek için uç değişimi veya
herhangi bir ayar sonrasında, bilezik somununun güvenli
bir şekilde sıkıldığından emin olun.
UYARI:
Motor çalışırken mil kilitleme veya bilezik kilitleme
düğmesine basmayın. Operatör kontrolü kaybedebilir ve
aleti düşürebilir. Fiziksel yaralanma veya alette ciddi hasar
meydana gelebilir.
UYARI:
Yangın veya ciddi kişisel yaralanmaları önlemek
için, kesim yapılacak yerlerdeki tüm akım taşıyan elektrik
devrelerini kapatın.
DİKKAT:
Malzemeyi keserken veya kesme işleminin hemen
sonrasında uç veya bilezik somununa dokunmayın. Uç ve
bilezik somunu, çıplak cildi yakacak kadar sıcak olabilir.
•
Aleti yan tarafınızda taşırken çalıştırmayın.
Dönen uç
giysilere takılabilir ve yaralanmalar meydana gelebilir.
•
Daima koruyucu gözlük takın.
Uygun koşullar için toz
maskesi ve kulak koruyucu kullanılmalıdır. Kişisel güvenlik
ekipmanlarının kullanılması tavsiye edilir. EMNİYETLİ ÇALIŞIN.
•
Aleti her zaman derinlik kılavuzu yerindeyken çalıştırın.
Kılavuz, ucun malzemeye çok fazla girmesini engeller. Elektrik
kablolarını kesme tehlikesini ortadan kaldırmak için minimum
penetrasyon sağlanmalıdır.
•
Bu aleti matkap, tornavida veya freze uçları ile
kullanmayın.
Bu araç matkap, tornavida veya freze olarak
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
•
Kesici uçlarınızın keskin ve iyi durumda olduğundan
emin olun.
Hasarlı uçlar, aletin geri tepmesine ve operatörün
yaralanmasına neden olabilir.
•
Kullanımdan hemen sonra uca asla dokunmayın.
Aşırı
derecede sıcak olabilir.
•
Bazı uç tasarımları, güvenlik veya performans açısından
belirli hızlar gerektirdiğinden, daima uç üreticisinin
hız önerilerini izleyin.
Uygun hızdan emin değilseniz veya
herhangi bir sorunla karşılaşıyorsanız, uç üreticisine başvurun.
•
Aleti yere koymadan önce motorun tamamen
durduğundan emin olun.
Alet yere koyulduğu zaman kesici
kafası halen dönüyorsa, kaza ya da hasara neden olabilir.
•
Motoru çalıştırmadan önce ucun iş parçasına temas
etmediğinden emin olun.
Motor başlatıldığı zaman alet ucu
iş parçasına temas ediyorsa, alet hasar ya da kazaya neden
olacak şekilde geri tepebilir.
•
Alet düzgün çalışmıyorsa, yetkili bir servis merkezine
götürün.
Bu aletin içinde kullanıcı tarafından bakımı
yapılabilecek hiçbir parça yoktur ve yalnızca eğitimli servis
personeli tarafından açılmalıdır.
Summary of Contents for DCE555
Page 1: ...DCE555 ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B 9 2 10 5 8 7 6 4 11 12 3 14 13 1 9 10 9 10 21 XXXX XX XX 22 ...
Page 4: ...2 11 12 15 17 17 16 16 14 Fig C Fig D Fig E Fig F ...
Page 5: ...3 14 18 20 19 13 Fig H Fig G ...
Page 154: ......
Page 155: ......