background image

31

I

• 

Evitare di impiegare questa livella laser in ambienti 

esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza 

di liquidi, gas o polveri infiammabili.

 Gli elettroutensili 

generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.

•  Quando non viene usata,  riporre la livella laser fuori dalla 

portata dei bambini o di persone non addestrate.

 I dispositivi 

laser risultano pericolosi se usati da persone inesperte.

•  Gli interventi di assistenza o manutenzione sulla livella 

laser DEVONO essere condotti da personale qualificato, 

In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni personali. Per 

trovare il centro di assistenza DeWALT più vicino visitare il 

sito web 

http://www.dewalt.eu

.

•  Non utilizzare strumenti ottici, come un telescopio o uno 

strumento di osservazione astronomico, per guardare il 

raggio laser.

 Potrebbero verificarsi lesioni gravi agli occhi. 

•  Non collocare la livella laser in una posizione in cui 

qualcuno potrebbe intenzionalmente o accidentalmente 

fissare direttamente il raggio laser. 

Potrebbero verificarsi 

lesioni gravi agli occhi.

• 

Non collocare la livella laser in prossimità di una 

superficie riflettente che potrebbe dirigere il raggio laser 

riflesso verso gli occhi di qualcuno. 

Potrebbero verificarsi 

lesioni gravi agli occhi.

• 

Spegnere la livella laser quando non è in uso.

 Il fatto di lasciarla 

accesa il aumenta il rischio che qualcuno fissi il raggio laser.

• 

Non modificare in alcun modo la livella laser. 

L’apporto di 

modifiche alla livella laser potrebbe comportare l’esposizione 

a radiazioni laser pericolose.

•  Non utilizzare la livella laser vicino a dei bambini e non 

lasciare che i bambini la usino. 

Potrebbero verificarsi 

lesioni gravi agli occhi.

•  Non staccare né rovinare le etichette di avvertenza.

 

Rimuovendo le etichette, l’utilizzatore o altre persone 

potrebbero inavvertitamente esporsi alle radiazioni.

• 

Appoggiare la livella laser in modo sicuro su una 

superficie piana.

 Se la livella laser cade, potrebbe 

danneggiarsi e provocare gravi lesioni a persone.

Sicurezza personale

•  Essere vigili, considerare le proprie azioni e utilizzare il 

proprio buon senso durante l’uso della livella laser. Non 

utilizzare la livella laser quando si è stanchi o sotto l’effetto 

di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di disattenzione 

durante l’uso della livella laser potrebbe causare gravi danni 

alle persone.

•  Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre 

dispositivi di protezione oculare. In base alle condizioni 

operative, l’impiego di dispositivi di protezione individuale, 

quali mascherina antipolvere, calzature di sicurezza, elmetto 

e protezioni auricolari, riduce il rischio di lesioni personale.

Utilizzo e cura del dispositivo

•  Non utilizzare la livella laser se l’interruttore 

Accensione/

Blocco per trasporto

 non funziona. Qualsiasi dispositivo 

con interruttore non funzionante è pericoloso e deve essere 

riparato.

•  Seguire le istruzioni riportate nel capitolo 

Manutenzione

 di 

questo manuale. L’uso di componenti non autorizzati o la 

mancata osservanza delle istruzioni riportate nel capitolo 

Manutenzione

 potrebbe comportare il rischio di scosse 

elettriche o lesioni personali.

Sicurezza delle batterie

AVVERTENZA:

 

Le batterie possono esplodere o perdere liquido, 

e possono causare lesioni o incendi.

 Per ridurre 

questo rischio:

•  attenersi scrupolosamente a tutte le istruzioni e le avvertenze 

per la sicurezza riportati sull’etichetta e sulla confezione 

della batteria e nel manuale Sicurezza della batteria fornito 

in dotazione;

•   Inserire sempre le batterie in modo corretto per quanto 

riguarda la polarità  

(+ e –), seguendo i simboli indicati sulla batteria e sul 

dispositivo.

•  non cortocircuitare i terminali della batteria;
•  non ricaricare le batterie monouso;
•  non mischiare batterie usate con batterie nuove: sostituirle 

tutte nello stesso momento con batterie nuove della stessa 

marca e dello stesso tipo;

•  estrarre immediatamente le batterie esaurite dalla livella laser 

e smaltirle nella modalità prevista dalle norme locali vigenti;

•  non smaltire le batterie nel fuoco;
•  tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini;
• 

scollegare le batterie quando il dispositivo non è in uso;

• 

usare esclusivamente il caricabatterie specificato per il 

proprio pacco batteria ricaricabile.

Summary of Contents for DCE0822G

Page 1: ...DEWALT 2 Dot Cross Line Laser DCE0822R DCE0822G GB NL GR I FIN D DK ES NO F SE PT TR www DEWALT eu ...

Page 2: ...1b 1a 3a 3b 3c 3d 3e x1 x2 x3 x1 x3 x1 Figures 2 1 2 A B C 1 2 1 4 20 5 8 11 3 3 ...

Page 3: ...3 D E F DCB121 DCB123 DCB127 ...

Page 4: ...Figures 4 D1 P1 P1 D D D1 P1 D D P2 P2 30 9m P1 x x P2 P3 x x P2 P1 x 30 9m G I 1 2 3 2 1 P3 D1 D1 2 x D1 P2 P1 P4 P4 P1 2 x D1 D1 P1 P2 D1 P3 H 1 2 3 ...

Page 5: ...5 J P2 P2 P3 P1 P1 x x x x x 1 2 ...

Page 6: ...e injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool go to http www dewalt eu WARNING Read and understand all instructions Failure to follow the warnings and instructions in this manual may result in electric shock fire and or serious personal injury SAVE THESE INST...

Page 7: ...ired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the laser may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Depending on the work conditions wearing protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat and hearing protection will reduce personal injury Tool Use and Care Do not use...

Page 8: ...sition the and ends of each battery as noted inside the battery compartment Figure E 3 4 Push the battery compartment cover down until it snaps in place 5 Slide the Starter Pack down in the laser until it snaps in place Figure E 4 Viewing the Battery Meter on the Keypad When the laser is ON the battery meter on the keypad Figure A 3 indicates how much power remains Each of the four LEDs on the bat...

Page 9: ... laser beam Horizontal Line Accuracy Tilt Checking the tilt of the laser s horizontal line requires a flat vertical surface at least 30 9m wide 1 Place the laser as shown in Figure G 1 and turn the laser ON 2 Press 3 times to display a horizontal line and a vertical line 3 Aim the laser s vertical line at the first corner or reference point Figure G 1 4 Measure half the distance across the wall D1...

Page 10: ...he laser must be serviced at an authorized service center Height of Vertical Distance D1 Allowable Distance Between P1 and P4 8 2 5m 1 16 1 5mm 16 5m 1 8 3 0mm 20 6m 9 64 3 6mm 30 9m 9 32 5 5mm Plumb Dot Accuracy Checking the plumb calibration of the laser can be most accurately done when there is a substantial amount of vertical height available ideally 25 7 5 m with one person on the floor posit...

Page 11: ... are recommended for use with this model Accessories that may be suitable for one laser may create a risk of injury when used with another laser The bottom of the laser is equipped with 1 4 20 and 5 8 11 female threads Figure C to accommodate current or future DeWALT accessories Only use DeWALT accessories specified for use with this laser Follow the directions included with the accessory Recommen...

Page 12: ...ns If the laser is tilted so much that the internal mechanism cannot level itself the laser beams will flash indicating that the tilt range has been exceeded THE FLASHING BEAMS CREATED BY THE LASER ARE NOT LEVEL OR PLUMB AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL OR PLUMB Try repositioning the laser on a more level surface The Laser Beams Will Not Stop Moving The laser is a precision ...

Page 13: ...with Detector 30 m 100 50 m 165 with Detector Accuracy all lines and dots except down dot 3 mm per 10 m 1 8 per 33 Accuracy down dot 4 mm per 10 m 5 32 per 33 Power Source 4 AA 1 5V size batteries 6V DC or 10 8V DeWALT Battery Pack Operating Temperature 10 C to 50 C 14 F to 122 F Storage Temperature 20 C to 60 C 5 F to 140 F Environmental Water Dust Resistant to IP65 Detector DW0892 DW0892 G ...

Page 14: ...führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Bei Fragen oder Anmerkungen zu diesem oder anderen DeWALT Werkzeugen besuchen Sie bitte http www dewalt eu WARNUNG Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen in dieser Anleitung kann zu elektrischem Sch...

Page 15: ... zu Schäden daran oder zu schweren Verletzungen kommen Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie sachgerecht mit dem Laser um Benutzen Sie den Laser nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Lasers kann zu schweren Verletzungen führen Tragen Sie persönli...

Page 16: ...ck herein Abbildung D 2 und ziehen Sie das Starter Pack nach oben um es vom Laser zu lösen Abbildung D 3 Ziehen Sie das Starter Pack ganz nach oben und aus dem Laser heraus Abbildung D 4 2 Heben Sie am AA Starter Pack die Lasche an um die Batteriefachabdeckung zu öffnen Abbildung E 1 und 2 3 Legen Sie vier neue hochwertige AA Markenbatterien ein und stellen Sie dabei sicher dass die mit und gekenn...

Page 17: ... wurden werkseitig versiegelt und kalibriert Es wird empfohlen vor der ersten Verwendung des Lasers und falls der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt war und danach regelmäßig eine Genauigkeitskontrolle durchzuführen um die Genauigkeit Ihrer Arbeit zu gewährleisten Beachten Sie bei den Genauigkeitsprüfungen gemäß diesem Handbuch die folgenden Richtlinien Nutzen Sie die größtmögliche Fläche Entf...

Page 18: ...cke Abbildung I 1 5 Markieren Sie die Punkte P1 P2 und P3 gemäß Abbildung I 1 6 Stellen Sie den Laser auf dann der gegenüberliegenden Seite von Punkt P3 auf und richten Sie die vertikalen Linie des Lasers auf Punkt P2 Abbildung I 2 7 Richten Sie die vertikale Linie an den Punkten P2 und P3 aus und markieren Sie Punkt P4 Abbildung I 2 8 Messen Sie die Entfernung zwischen P1 und P4 Abbildung I 3 9 W...

Page 19: ...u ernsthaften Verletzungen oder Schäden am Laser kommen Die Halterung verfügt über Magnete Abbildung B 2 die es ermöglichen das Gerät an den meisten vertikalen Flächen aus Stahl oder Eisen zu befestigen Häufige Beispiele für geeignete Oberflächen sind Stahlrahmenbolzen Stahltürrahmen und Stahlträger Die Halterung besitzt einen kleinen Schlitz Abbildung B 1 an dem sie mit einem Nagel oder einer Sch...

Page 20: ...t nicht ein Wenn der Laser bei extrem heißen Temperaturen gelagert wurde lassen Sie ihn abkühlen Das Laser Nivelliergerät wird nicht beschädigt wenn Sie die Einschalt Transportsperre betätigen bevor das Gerät auf die richtige Betriebstemperatur abgekühlt ist Die Laserstrahlen blinken Die Laser ist für eine Selbstnivellierung bis zu einer durchschnittlichen Abweichung von 4 in alle Richtungen ausge...

Page 21: ... Detektor 30 m 100 50 m 165 mit Detektor Genauigkeit alle Linien und Punkte außer unterer Punkt 3 mm pro 10 m 1 8 pro 33 Genauigkeit unterer Punkt 4 mm pro 10 m 5 32 pro 33 Stromquelle 4 Batterien der Größe AA 1 5V 6V DC oder 10 8V DeWALT Battery Pack Betriebstemperatur 10 C bis 50 C 14 F bis 122 F Lagertemperatur 20 C bis 60 C 5 F bis 140 F Umwelt Wasser staubbeständig gemäß IP65 Detektor DW0892 ...

Page 22: ...essures mais qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dommages matériels Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil DEWALT consultez le site http www dewalt eu AVERTISSEMENT Vous devez lire et assimiler toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions listés dans ce manuel peut entraîner des chocs électriques des ince...

Page 23: ...e laser de façon sûre sur une surface de niveau Si le laser chute des dommages au laser et de blessures graves peuvent être occasionnés Sécurité des personnes Restez vigilant surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le laser N utilisez pas le laser si vous êtes fatigué ou sous l influence de drogue d alcool ou de médicaments Tout moment d inattention pendant...

Page 24: ...e en place Figure F 5 Installation de piles AA neuves ATTENTION Le bloc Starter AA est spécifiquement conçu pour être utilisé avec les produits laser DeWALT 10 8V et il ne peut pas être utilisé avec d autres outils Ne tentez pas de modifier le produit 1 Si le bloc Starter AA est relié au laser retirez le Figure D Tournez le laser pour qu il soit plus simple d accéder au bloc Starter Figure D 1 Tou...

Page 25: ...nstructions relatives à la Vérification de la précision du laser AVANT D UTILISER LE LASER pour un projet C est la première fois que vous utilisez le laser si le laser a été exposé à des températures extrêmes La précision du laser n a pas été vérifiée depuis longtemps Il se peut que le laser ait chuté Vérification de la précision du laser Les outils laser sont scellés et calibrés en usine Nous vou...

Page 26: ...ence au plafond Figure I 1 5 Marquez les points P1 P2 et P3 comme illustré par la figure I 1 6 Déplacez le laser à l opposé du point P3 et dirigez la ligne verticale du laser vers le point P2 Figure I 2 7 Alignez la ligne verticale avec les points P2 et P3 et marquez un point P4 Figure I 2 8 Mesurez la distance entre les points P1 et P4 Figure I 3 9 Si votre mesure est plus grande que la Distance ...

Page 27: ...structure en acier Le crochet a une fente en trou de serrure Figure B 1 pour pouvoir l accrocher à un clou ou une vis sur n importe quelle surface Utilisation du laser avec des accessoires AVERTISSEMENT Les accessoires autres que ceux proposés par DeWALT n ont pas été testés avec ce laser leur utilisation peut donc être dangereuse N utilisez que des accessoires DeWALT recommandés pour ce modèle Le...

Page 28: ... ne sera pas endommagé si l interrupteur Alimentation Verrouillage Transport est utilisé avant que le laser ne refroidisse à sa température de fonctionnement Les faisceaux laser clignotent Les lasers sont conçus pour se mettre automatiquement de niveau à une inclinaison moyenne de 4 dans toutes les directions Si le laser est trop penché pour que le mécanisme interne puisse se mettre de niveau auto...

Page 29: ...étecteur 30 m 100 50 m 165 avec détecteur Précision toutes les lignes et points sauf point du bas 3 mm par 10 m 1 8 par 33 Précision point du bas 4 mm par 10 m 5 32 par 33 Source d alimentation 4 piles AA 1 5V CC 6V ou bloc batterie DeWALT 10 8V Température de fonctionnement 10 C à 50 C 14 F à 122 F Température de stockage 20 C à 60 C 5 F à 140 F Environnemental Résistance à l eau et la poussière ...

Page 30: ...a AVVISO indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Per qualsiasi domanda o commento in merito a questo o ad altri elettroutensili DeWALT visitare il sito web http www dewalt eu AVVERTENZA Leggere e comprendere tutte le istruzioni La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni contenute nel presente manuale potrebbe...

Page 31: ...rsonale Essere vigili considerare le proprie azioni e utilizzare il proprio buon senso durante l uso della livella laser Non utilizzare la livella laser quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un attimo di disattenzione durante l uso della livella laser potrebbe causare gravi danni alle persone Usare dispositivi di protezione individuale Indossare sempre dispositivi di ...

Page 32: ...allo Starter Pack più facilmente ruotare la livella laser Figura D n 1 Tenendo premuto il pulsante di rilascio sullo Starter Pack Figura D 2 tirare l AA Starter Pack verso l alto per sganciarlo dalla livella laser Figura D n 3 Sollevare il resto dell AA Starter Pack ed estrarlo dalla livella laser Figura D n 4 2 Sollevare il fermo sull AA Starter Pack per aprire il coperchio del vano batterie Figu...

Page 33: ... cui il dispositivo sia stato esposto a temperature estreme La livella laser non è stata controllata di tanto in tanto per verificarne la precisione La livella laser potrebbe essere caduta Verifica della precisione della livella laser I dispositivi laser sono sigillati e calibrati in fabbrica Prima di utilizzare la livella laser la prima volta si raccomanda di eseguire una verifica della sua preci...

Page 34: ...come illustrato nella Figura I n 1 e accendere la livella 3 Premere il pulsante due volte per proiettare una linea laser verticale 4 Dirigere la linea verticale proiettata dalla livella laser verso lo stipite della porta il primo punto di riferimento Figura I n 1 5 Segnare i punti P1 P2 e P3 come illustrato nella Figura I n 1 6 Riposizionare la livella laser a lato opposto del punto 3 e dirigere l...

Page 35: ...tierino rimangono accesi Figura A n 3 Uso del supporto orientabile La livella laser è dotato di un supporto magnetico orientabile Figura B n 3 Figura D n 1 attaccato in modo permanente al dispositivo AVVERTENZA Posizionare la livella laser e o il supporto per montaggio a parete su una superficie stabile Se la livella laser dovesse cadere potrebbero verificarsi gravi lesioni personali o danni al di...

Page 36: ...tterie Assicurarsi che le batterie AA o il pacco batteria agli ioni di litio ricaricabile siano funzionino correttamente Nel dubbio provare a installare nuove batterie Assicurarsi di mantenere la livella laser asciutta Se l unità laser viene scaldata oltre i 50 C 120 F non si accende Se la livella è stata riposta in un luogo con una temperatura molto alta lasciarla raffreddare La livella laser non...

Page 37: ... con rilevatore Precisione tutte le linee e tutti i punti eccetto il punto in basso 3 mm per 10 m 1 8 per 33 Precisione punto in basso 4 mm per 10 m 5 32 per 33 Fonte di alimentazione 4 batterie AA da 1 5 V 6 V c c oppure Pacco batteria da 10 8 V DeWALT Temperatura di esercizio Da 10 C a 50 C da 14 F a 122 F Temperatura di stoccaggio Da 20 C a 60 C da 5 F a 140 F Ambiente Resistente all acqua e al...

Page 38: ...a no relacionada con lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Si tiene cualquier pregunta o comentario sobre esta o cualquier otra herramienta de DeWALT vaya a http www dewalt eu ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones indicadas en este manual puede causar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones...

Page 39: ...l láser o lesiones graves Seguridad personal Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice el láser No use el láser si está cansado o bajo los efectos de drogas medicamentos o alcohol Un momento de desatención cuando se usa el láser puede ocasionar lesiones personales graves Utilice equipo de seguridad personal Utilice siempre protección ocular Dependiendo de la...

Page 40: ...Gire el láser para que sea más fácil acceder al paquete inicial Figura D n º 1 Mientras aprieta el botón de extracción del paquete inicial Figura D n º 2 tire el paquete inicial hacia arriba para desbloquearlo del láser Figura D n º 3 Siga tirando el paquete inicial hacia arriba y fuera del láser Figura D n º 4 2 En el paquete inicial AA levante la pestaña para abrir la tapa del compartimento de l...

Page 41: ...expuesto a temperaturas extremas No se ha comprobado la precisión del láser durante un periodo Puede que el láser se haya caído Comprobar la precisión del láser Las herramientas láser vienen selladas y calibradas de fábrica Se recomienda efectuar una comprobación de la precisión antes de usar el láser por primera vez en caso de que el láser se haya expuesto a temperaturas extremas y sucesivamente ...

Page 42: ...ea vertical del láser hacia el marco de la puerta o hacia el punto de referencia del techo Figura I n º 1 5 Marque los puntos P1 P2 y P3 como se muestra en la Figura I n º 1 6 Mueva el láser hacia el lado opuesto del punto P3 y dirija la línea vertical del láser hacia el punto P2 Figura I n º 2 7 Alinee la línea vertical con los puntos P2 y P3 y marque el punto P4 Figura I n º 2 8 Mida la distanci...

Page 43: ...cies adecuadas se incluyen los montantes estructurales de acero los marcos de las puertas de acero y las vigas estructurales de acero El soporte también incluye una ranura de orificio Figura B n º 1 para colgar la unidad de un clavo o una tuerca sobre cualquier superficie Usar el láser con accesorios ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos...

Page 44: ...eje que se enfríe El nivel láser no se dañará si usa el botón de alimentación bloqueo de transporte antes de que se enfríe hasta su temperatura de funcionamiento adecuada Los rayos del láser parpadean Los láseres han sido diseñados para autonivelarse hasta un promedio de 4 en todas las direcciones Si el láser se inclina demasiado y el mecanismo interno no puede autonivelarse los haces del láser pa...

Page 45: ...50 m 165 con detector Precisión todas las líneas y puntos excepto punto hacia abajo 3 mm cada 10 m 1 8 cada 33 Precisión punto hacia abajo 4 mm cada 10 m 5 32 cada 33 Fuente de energía 4 baterías tamaño AA 1 5 V 6 V CC o paquete de baterías DeWALT de 10 8 V Temperatura de funcionamiento 10 C a 50 C 14 F a 122 F Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C 5 F a 140 F Medioambiental Resistente al agua...

Page 46: ...indica uma prática não relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta ou qualquer ferramenta da DeWALT vá para http www dewalt eu AVISO Leia e compreenda todas as instruções O não seguimento dos avisos e das instruções indicados neste manual poderá resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves GUAR...

Page 47: ...orrer danos no laser ou ferimentos graves Segurança pessoal Mantenha se atento preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso quando utilizar o laser Não utilize o laser se estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utilização do laser poderá resultar em ferimentos graves Use equipamento de protecção pessoal Use sempre protecção ...

Page 48: ... Figura D n º 1 Enquanto pressiona o botão de libertação no Pacote de introdução Figura D n º 2 puxe o pacote de introdução para desencaixá lo do laser Figura D n º 3 Retire a parte restante da bateria para fora do laser Figura D n º 4 2 No pacote básico AA levante a patilha para abrir a tampa do compartimento da bateria Figura E n º 1 e n º 2 3 Insira quatro novas baterias AA de elevada qualidade...

Page 49: ...dável efectuar uma verificação de precisão antes de utilizar o laser pela primeira vez no caso do laser ter sido exposto a temperaturas extremas e depois com regularidade para garantir a precisão do seu trabalho Quando efectuar uma das verificações de precisão listadas neste manual siga as seguintes directrizes Utilize a maior área distância possível o mais próximo possível da distância operaciona...

Page 50: ...nha vertical com os pontos P2 e P3 e marque o ponto P4 Figura I n º 2 8 Meça a distância entre P1 e P4 Figura I n º 3 9 Se o valor de medição for superior à Distância permissível entre P1 e P4 para a Distância vertical D1 correspondente na seguinte tabela o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado Altura da distância vertical D1 Distância permissível Entre P1 e P4 2 5 m 1 5 mm ...

Page 51: ...ilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com este laser pode ser perigosa Utilize apenas os acessórios da DeWALT recomendados para utilização com este modelo Os acessórios que podem ser adequados para um laser podem representar risco de ferimentos se forem utilizados noutro laser A parte inferior do laser está equipada com roscas fêmeas de 1 4 20 e 5 8 11 Figura C para utilizar acess...

Page 52: ...atura de funcionamento adequada Os raios laser ficam intermitentes Os lasers são concebidos para nivelamento automático para um ângulo médio de4 em todas as direcções Se o laser estiver inclinado ao ponto de não ser possível nivelar o mecanismo interno os feixes laser começam a piscar o que significa que o intervalo de inclinação foi excedido OS RAIOS INTERMITENTES CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NEM...

Page 53: ...com Detector 30 m 50 m com Detector Precisão todas as linhas e pontos excepto o ponto inferior 3 mm per 10 m Precisão ponto inferior 4 mm per 10 m Fonte de alimentação eléctrica 4 baterias AA 1 5 V 6 V CC ou uma bateria DeWALT de 10 8 V Temperatura de funcionamento 10 C a 50 C Temperatura de armazenamento 20 C a 60 C Características ambientais Resistente à água e à poeira de acordo com a IP65 Dete...

Page 54: ... praktijk aan die niet leidt tot persoonlijk letsel maar als deze niet wordt vermeden materiële schade tot gevolg kan hebben Als u vragen of opmerkingen hierover hebt of over ander DeWALT gereedschap ga dan naar http www dewalt eu WAARSCHUWING Lees alle instructies en zorg ervoor dat u ze begrijpt Wanneer u geen gevolg geeft aan de waarschuwingen en instructies in deze handleiding kan dat leiden t...

Page 55: ... aan straling Plaats het laserapparaat stevig op een waterpas oppervlak Als het laserapparaat valt kan dat beschadiging van het apparaat of ernstig letsel tot gevolg hebben Persoonlijke veiligheid Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u met dit laserapparaat werkt Gebruik de laser niet wanneer u moe bent of onder invloed van verdovende middelen alcohol of medicatie Een ...

Page 56: ...k in combinatie met de DeWALT 10 8V laserproducten en kan niet met ander gereedschap worden gebruikt Probeer niet wijzigingen in het product aan te brengen 1 Als het AA Starter Pack aan de laser is bevestigd neem het dan los Afbeelding D Draai de laser zodat u gemakkelijker het Starter Pack kunt bereiken Afbeelding D 1 Trek terwijl u op de vrijgaveknop op het Starter Pack Afbeelding D 2 drukt het ...

Page 57: ... oppervlak dat waterpas is 6 Als EEN van de volgende verklaringen WAAR is ga dan verder met de instructies voor Nauwkeurigheid van de laser controleren EN GEBRUIK DAARNA PAS DE LASER voor een project Dit is de eerste maal dat u de laser gebruikt in het geval dat de laser blootgesteld is geweest aan extreme temperaturen De laser is al enige tijd niet op nauwkeurigheid gecontroleerd De laser is miss...

Page 58: ...verticale lijn Loodlijn Controleren dat de verticale lijn van de laser loodrecht is 1 Meet de hoogte van een deurpost of een referentiepunt op het plafond voor hoogte D1 Afbeelding I 1 2 Plaats de laser zoals wordt getoond in Afbeelding I 1 en schakel de laser in ON 3 Druk tweemaal op zodat een verticale lijn wordt weergegeven 4 Richt de verticale lijn van de laser op de deurpost of het referentie...

Page 59: ... Batterijmeter op het toetsenblok branden A 3 De draaibeugel gebruiken De laser heeft een magnetische draaibeugel Afbeelding B 3 Afbeelding D 1 die permanent aan het apparaat is bevestigd WAARSCHUWING Plaats de laser en of de wandbeugel op een stabiel oppervlak Ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van de laser kan het gevolg zijn als de laser valt De beugel is voorzien van magneten Afbeeldin...

Page 60: ...van de batterijen wordt beperkt Controleer dat de AA batterijen of de oplaadbare Li ion accu in goede werkende staat zijn Als u hierover twijfelt probeer dan of het apparaat beter werkt met nieuwe batterijen Let er vooral op dat de laser droog blijft Als het laser apparaat warmer wordt dan 50 C kan het niet worden ingeschakeld Als het laser apparaat is opgeborgen bij extreem hoge temperaturen laat...

Page 61: ...0 m met Detector 30 m 50 m met Detector Nauwkeurigheid alle lijnen en stippen behalve stip omlaag 3 mm per 10 m Nauwkeurigheid stip omlaag 4 mm per 10 m Voedingsbron 4 batterijen formaat AA 1 5V 6V DC of 10 8V DeWALT accu Bedrijfstemperatuur 10 C tot 50 C 14 F tot 122 F Opslagtemperatuur 20 C tot 60 C 5 F tot 140 F Milieu Water stof bestendig volgens IP65 Detector DW0892 DW0892 G ...

Page 62: ...en ikke undgås BEMÆRK Indikerer anvendelser som ikke medfører kvæstelser men kan forårsage materielle skader hvis disse ikke undgås Hvis du har spørgsmål i forbindelse med dette eller andre DeWALT værktøj så besøg http www dewalt eu ADVARSEL Læs og forstå alle instruktioner Hvis advarslerne og instruktionerne i denne vejledning ikke følges er der fare for elektrisk stød brand og eller alvorlige pe...

Page 63: ...ug ikke laseren når du er træt eller påvirket af stoffer alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under betjening af laseren kan forårsage alvorlige personskader Anvend personligt beskyttelsesudstyr Anvend altid øjenbeskyttelse Alt efter arbejdsforholdene skal der bæres beskyttelsesudstyr så som støvmaske skridsikre sko hård hjelm og høreværn hvilket reducerer faren for kvæstelser Brug og v...

Page 64: ... E 4 Kontrol af batteriindikator på tastaturet Når laseren er TÆNDT indikerer batteriindikatoren på tastaturet ill A 3 batteriets opladningsstatus Hver enkelt af de fire LEDs på batteriindikatoren repræsenter 25 af opladningen Den nederste LED lyser og blinker når batteriniveauet er lavt under 12 5 Laseren fungerer endnu et kort stykke tid mens batteriets opladning aftager og laserstrålen hurtigt ...

Page 65: ...r at få vist en horisontal linje og en vertikal linje 3 Ret laserens vertikale linje mod det første hjørne eller referencepunkt ill G 1 4 Mål halvdelen af afstanden på tværs af væggen D1 2 ill G 1 5 Der hvor den horisontale laserlinje krydser halvvejspunktet D1 2 skal punkt P1 markeres ill G 1 6 Drej laseren mod et andet hjørne eller referencepunkt ill G 2 7 Der hvor den horisontale laserlinje kry...

Page 66: ...arkér midten af den øverste prik i loftet som ved punkt P2 ill J 1 4 Drej laseren 180 og kontrollér at den nederste prik forbliver centreret på punkt P1 på gulvet ill J 2 5 Markér midten af den øverste prik i loftet som ved punkt P3 ill J 2 6 Mål afstanden mellem punkt P2 og P3 7 Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem P2 P3 for den tilsvarende Afstand mellem loft gulvi følgende skema...

Page 67: ...t at hænge den op med et søm eller en skrue på alle overflader Når loftmonteringsenheden er fastgjort er det muligt at fastgøre det magnetiske drejebeslag på dennes stålplade Laserens position kan finjusteres ved at skubbe det magnetiske drejebeslag op og ned på loftsmonteringsenheden Vedligeholdelse Når laseren ikke er i brug skal de udvendige dele rengøres med en fugtig klud laseren skal tørres ...

Page 68: ...sinstrument Hvis det ikke placeres på en stabil og ubevægelig overflade vil laseren derfor blive ved med at forsøge at finde vater Hvis strålen ikke vil holde op med at bevæge sig så prøv at placere laseren på en mere stabil overflade Forsøg også at sørge for at overfladen er relativt flad så laseren er mere stabil Service og reparationer Bemærk Garantien bortfalder hvis lasernivelleringsenheden d...

Page 69: ...tor 30 m 100 50 m 165 med detektor Præcision alle linjer og prikker med undtagelse af nederste prik 3 mm pr 10 m 1 8 pr 33 Præcision nederste prik 4 mm pr 10 m 5 32 pr 33 Forsyningskilde 4 AA 1 5 V batterier 6V DC eller 10 8V DeWALT batteripakke Driftstemperatur 14 F til 122 F 10 C til 50 C Opbevaringstemperatur 5 F til 140 F 20 C til 60 C Miljø Vand støvresistent iht IP65 Detektor DW0892 DW0892 G...

Page 70: ... ex praxis om inte är relaterat till personskador vilka om de inte undviks kan resultera i egendomsskador Om du har några frågor eller kommentarer om detta eller något DeWALT verktyg gå till http www dewalt eu VARNING Läs igenom och förstå alla instruktioner Om inte varningarna och instruktionerna i denna manual följs kan det resultera i elektriska stötar brand och eller allvarliga personskador SP...

Page 71: ...rkad av droger alkohol eller mediciner En ögonblicks ouppmärksamhet när lasern används kan resultera i allvarliga personskador Använd personlig skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon Beroende på arbetsförhållandena användning av skyddsutrustning såsom dammask halkfria skor hjälm och hörselskydd minskar risken för personskador Verktyg användning och skötsel Använd inte lasern om Ström transp...

Page 72: ...n tills det snäpper på plats bild E 4 Se batterimätaren på knappsatsen När lasern är PÅ indikerar batterimätaren på knappsatsen bild A 3 hur mycket energi som finns kvar Var och en av de fyra LED på batterimätaren motsvarar 25 av energin Den nedersta LED kommer att lysa och blinka när batterinivån är låg under 12 5 Lasern kan fortsätta att arbeta under en kort period medan batterienergin fortsätte...

Page 73: ...orisontell linje och en vertikal linje 3 Rikta laserns vertikala linje mot första hörnet eller referenspunkten bild G 1 4 Mät halva avståndet över väggen D1 2 bild G 1 5 Där laserns horisontella linje korsar punkten halvvägs D1 2 märk punkten P1 bild G 1 6 Vrid lasern mot ett annat hörn eller referenspunkt bild G 2 7 Där den horisontella laserlinjen korsar punkten halvvägs D1 2 märk punkten P2 bil...

Page 74: ...ver punkt P1 och markera centrum på den övre punkten i taket som punkt P2 bild J 1 4 Vrid lasern 180 se till att den nedre punkten fortfarande är centrerad på punkt P1 på golvet bild J 2 5 Markera centrum på den övre punkten i taket som punkt P3 bild J 2 6 Mät det vertikala avståndet mellan punkterna P2 och P3 7 Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P2 och P3 för motsvarande avstånd ...

Page 75: ...ände av takmonteringen finns ett skruvhål som gör att den kan hängas på en spik eller skruv på alla typer av ytor När takmonteringen är fäst ger dess stålplatta en yta som den magnetiska pivotkonsolen kan fästas Positionen hos lasern kan sedan fininställas genom att glida magnetpivotkonsolen upp eller ned på väggmonteringen Underhåll När lasern inte används rengör de yttre delarna med en fuktig tr...

Page 76: ... är ett precisionsinstrument Därför om den inte placeras på en stabil och orörlig yta kommer lasern att fortsätta att försöka hitta avvägning Om strålen inte slutar att röra på sig försök att placera lasern på en mer stabil yta Försök också att se till att ytan är relativt plan så att lasern är stabil Service och reparationer Notera Demontering av laserpasset kommer att göra alla garantier ogiltig...

Page 77: ...30 m 100 50 m 165 med detektor Korrekthet alla linjer och punkter förutom punkt ned 3 mm per 10 m 1 8 per 33 Korrekthet punkt ned 4 mm per 10 m 5 32 per 33 Energikälla 4 AA 1 5V storlek på batterier 6V DC eller 10 8V DeWALT batteripaket Drifttemperatur 10 C till 50 C 14 F till 122 F Lagringstemperatur 20 C till 60 C 5 F till 140 F Miljö Vatten och dammresistens till IP65 Detektor DW0892 DW0892 G ...

Page 78: ...utumiseen mikäli sitä ei vältetä HUOMAUTUS Ilmoittaa toimenpiteestä joka voi johtaa omaisuusvahinkoon mikäli sitä ei vältetä Mikäli sinulla on kysyttävää tai huomautuksia tästä tai muusta DeWALT työkalusta avaa verkkosivusto http www dewalt eu VAROITUS Kaikki ohjeet on luettava ja ymmärrettävä Mikäli tämän ohjekirjan varoituksia ja ohjeita ei noudateta seurauksena voi olla sähköisku tulipalo ja ta...

Page 79: ...alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetkellinenkin epähuomio laserin käytön aikana voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Suojavarusteiden kuten hengityssuojan turvajalkineiden kypärän ja kuulonsuojaimien käyttö voi vähentää henkilövahinkovaaraa työskentelyolosuhteista riippuen Työkalun käyttö ja hoito Laseria ei saa käyttää j...

Page 80: ...en näppäimistössä Näppäimistön virtatason mittari kuva A 3 ilmoittaa jäljellä olevan virtatason laserin ollessa päällä Kukin virtatason mittarin neljästä LED merkkivalosta vastaa 25 virtatasoa Alin LED merkkivalo syttyy ja vilkkuu kun akun virtataso on alhainen alle 12 5 Laserin käyttöä voidaan jatkaa lyhyen aikaa virtatason laskiessa mutta säteen säteiden voimakkuus heikkenee nopeasti Kun AA Star...

Page 81: ...n tai viitepisteeseen kuva G 1 4 Mittaa puolet etäisyydestä seinässä D1 2 kuva G 1 5 Merkitse piste P1 kohtaan jossa vaakasuora laserlinja kulkee puolivälin pisteen yli D1 2 kuva G 1 6 Kierrä laser toiseen nurkkaan tai viitepisteeseen kuva G 2 7 Merkitse piste P2 kohtaan jossa vaakasuora laserlinja kulkee puolivälin pisteen yli D1 2 kuva G 2 8 Mittaa pystysuora etäisyys P1 ja P2 kuva G 3 9 Jos mit...

Page 82: ...laserin ylä ja alapuolella 3 Aseta laser niin että alapiste keskittyy pisteeseen P1 ja merkitse yläpisteen keskikohta kattoon kohdan P2 kuva J 1 mukaisesti 4 Käännä laseria 180 ja varmista että alapiste on edelleen keskittynyt lattiassa olevaan pisteeseen P1 kuva J 2 5 Merkitse yläpisteen keskikohta kattoon pisteen P3 mukaisesti kuva J 2 6 Mittaa pisteiden P2 ja P3 välinen etäisyys 7 Jos mittaustu...

Page 83: ...oa voidaan tämän jälkeen säätää liu uttamalla magneettista ohjaustukea ylös tai alas seinäasennuksessa Huolto Kun laser poistetaan käytöstä puhdista sen ulkopinnat kostealla liinalla ja pyyhi laser kuivaksi pehmeällä ja kuivalla liinalla Aseta se sitten säilöön toimitetussa pakkauksessa Vaikka laserin ulkopinnat kestävät liuottimet ÄLÄ KOSKAAN käytä liuottimia laserin puhdistamisessa Älä säilytä l...

Page 84: ...mista myös että alusta on suhteellisen tasainen laserin vakauden takaamiseksi Huolto ja korjaus Huomaa Jos lasertaso puretaan tuotteen takuut mitätöityvät Varmista tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVUUS viemällä se korjattavaksi huollettavaksi ja säädettäväksi valtuutettuun huoltopalveluun Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin Paikanna lähin DeWALT huoltopalvelu ...

Page 85: ... 165 tunnistimella 30 m 100 50 m 165 tunnistimella Tarkkuus kaikki linjat ja pisteet alapistettä lukuun ottamatta 3 mm per 10 m 1 8 per 33 Tarkkuus alapiste 4 mm per 10 m 5 32 per 33 Virtalähde 4 AA 1 5V paristot 6V DC tai 10 8V DeWALT akku Käyttölämpötila 10 C 50 C 14 F 122 F Säilytyslämpötila 20 C 60 C 5 F 140 F Ympäristö Luokan IP65 veden ja ruosteenkestävyys Tunnistin DW0892 DW0892 G ...

Page 86: ... personskade men som hvis den ikke unngås kan føre til materielle skader Hvis du har spørsmål eller kommentarer om dette eller et hvilket som helst DeWALT verktøy skal du gå til http www dewalt eu ADVARSEL Les og forstå alle instruksjonene Hvis du ikke følger advarslene og instruksjonene i denne bruksanvisningen kan dette resultere i elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade OPPBEVAR DISS...

Page 87: ...Vær oppmerksom pass på hva du gjør og bruk sunn fornuft ved bruk av laserproduktet Ikke bruk verktøyet når du er trett eller under påvirkning av rusmidler alkohol eller medisiner Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av et laserprodukt kan føre til alvorlig personskade Bruk personlig beskyttelsesutstyr Du skal alltid bruke vernebriller Redusering av faren for personskader avhenger av arbeidsforhold...

Page 88: ... hvert batteri slik det er vist inne i batterirommet figur E 3 4 Trykk ned batteriromdekselet til det klikker på plass 5 Sett startpakken i laserenheten til den klikker på plass figur E 4 Se batterimåleren på tastaturet Når laseren er PÅ indikerer batterimåleren på tastaturet figur A 3 hvor mye strøm som gjenstår Hvert av de fire LED lysene på batterimåleren representerer 25 av strømmen LED lyset ...

Page 89: ... ganger for å vise horisontal linje og en vertikal linje 3 Sikt laserens vertikale linje på det første hjørnet eller referansepunktet figur G 1 4 Mål halve distansen over veggen D1 2 figur G 1 5 Hvor den horisontale laserlinjen krysser havveispunktet D1 2 merk punktet P1 figur G 1 6 Roter laseren til et annet hjørne eller referansepunkt figur G 2 7 Hvor den horisontale laserlinjen krysser havveisp...

Page 90: ... senteret til øvre punkt i taket som punkt P2 figur J 1 4 Vri laseren 180 og forsikre deg om at ned punktet fremdeles er sentrert på punkt P1 på gulvet figur J 2 5 Marker senteret på opp punktet i taket som punkt P3 figur J 2 6 Mål den avstanden mellom punkt P2 og P3 7 Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen mellom P2 P3 for den korresponderende avstanden mellom tak og gulv i den...

Page 91: ...kruehull for å henge den fra en spiker eller skrue til en hvilken som helst overflate Når takfestet er sikret gir stålplaten en overflate som den magnetiske braketten kan festes i Posisjonen til laseren kan da fininnstilles av den glidende magnetiske roterende braketten opp eller ned på veggfestet Vedlikehold Når laseren ikke er i bruk skal du rengjøre de ytre delene med en fuktig klut tørke av la...

Page 92: ... Derfor er det slik at hvis det ikke er plassert på en stabil og bevegelsesfri overflate vil laseren fortsette å prøve å finne vater Hvis strålen ikke slutter å bevege seg skal du prøve å plassere laseren på en mer stabil overflate Du skal også forsikre deg om av overflaten er relativt flat slik at laseren er stabil Service og reparasjoner Merknad Ved å demontere laservateren bortfaller alle garan...

Page 93: ...ed detektor 30 m 100 50 m 165 med detektor Nøyaktighet alle linjer og punkt unntatt ned punktet 3 mm per 10 m 1 8 per 33 Nøyaktighet ned punkt 4 mm per 10 m 5 32 per 33 Strømkilde 4 AA 1 5 V batterier 6 V DC eller 10 8 V DeWALT batteripakke Brukstemperatur 10 C til 50 C 14 F til 122 F Lagringstemperatur 20 C til 60 C 5 F til 140 F Miljø Vann og støvtett til IP65 Detektor DW0892 DW0892 G ...

Page 94: ...nde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Bu ürün veya herhangi bir DeWALT aleti hakkında soru veya yorumlarınız varsa http www dewalt eu adresini ziyaret edin UYARI Tüm talimatları okuyun ve anlamaya çalışın Bu kılavuzda yer alan uyarı ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI ...

Page 95: ...n yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Lazeri yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Lazeri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanmayla sonuçlanabilir Koruyucu ekipman kullanın Daima koruyucu gözlük takın Çalışma koşullarına bağlı olarak toz maskesi kaymayan emniyet ayakkabıları şapka ve kulaklık gibi koruyucu ekipman giyerek kişisel yaralanm...

Page 96: ...l E 3 4 Pil bölmesi kapağını yerine oturana kadar itin 5 Başlangıç Paketini yerine oturana kadar lazerde aşağı doğru kaydırın Şekil E 4 Tuş Takımı Üzerindeki Pil Ölçüm Göstergesini Görüntüleme Lazer AÇIK olduğunda tuş takımındaki pil göstergesi Şekil A 3 ne kadar güç kaldığını gösterir Pil göstergesindeki dört LED in her biri gücün 25 ini temsil eder Pil seviyesi düşük olduğunda 12 5 in altı altta...

Page 97: ...30 9m genişliğinde düz bir dikey yüzey gereklidir 1 Lazeri Şekil G 1 de gösterildiği şekilde yerleştirin ve lazeri AÇIK konuma getirin 2 Yatay bir çizgi ve dikey bir çizgi görüntülemek için düğmesine 3 kez basın 3 Lazerin dikey çizgisini ilk köşe veya referans noktasına hedefleyin Şekil G 1 4 Duvarın yarısının mesafesini ölçün D1 2 Şekil G 1 5 Yatay lazer çizgisinin yarım noktadan geçtiği yerde D1...

Page 98: ...rindeki P1 noktasını Şekil J 1 de gösterildiği gibi işaretleyin 2 Lazeri AÇIK konuma getirin ve lazerin üstündeki ve altındaki noktaları görüntülemek için düğmesine bir kez basın 3 Lazeri aşağı noktanın P1 noktasının üzerine ortalayacağı şekilde yerleştirin ve yukarı noktanın merkezini tavan üstünde P2 noktası olarak işaretleyin Şekil J 1 4 Lazerin 180 döndürülmesini sağlayın aşağı noktanın halen ...

Page 99: ...T servis merkezine başvurun veya web sitemizi ziyaret edin http www dewalt eu Lazeri Tavan Braketiyle Kullanma Lazer tavan braketi eğer mevcutsa lazer için daha fazla montaj seçeneği sunar Tavan montaj aparatı bir ucunda akustik tavan kurulumu için bir duvar açısına sabitlenebilen bir kelepçe içerir Tavan montaj aparatının her iki ucunda çivi veya vidayla herhangi bir yüzeye asılabilmesi için bir ...

Page 100: ...İN KULLANILMAMALIDIR Lazeri daha düz bir yüzeyde yeniden konumlandırmayı deneyin Lazer Işınları Sürekli Hareket Ediyor Lazer hassas bir alettir Bu nedenle sabit ve hareketsiz bir yüzeye yerleştirilmediği takdirde alet düz konumunu bulmaya çalışacaktır Işın hareket etmeye devam ederse lazeri daha sabit bir yüzeye yerleştirmeye çalışın Ayrıca lazerin sabit olabilmesi için yüzeyin nispeten düz olduğu...

Page 101: ...00 Detektör ile 50 m 165 Hassasiyet tüm çizgiler ve noktalar aşağı nokta hariç Her 10 m için 3 mm Her 33 için 1 8 Hassasiyet aşağı nokta Her 10 m için 4 mm Her 33 için 5 32 Güç Kaynağı 4 AA 1 5V boyut piller 6V DC veya 10 8V DeWALT Pil Takımı Çalışma Sıcaklığı 10 C ila 50 C 14 F ila 122 F Saklama Sıcaklığı 20 C ila 60 C 5 F ila 140 F Çevresel Koruma Sınıfı IP65 Su ve Toza Karşı Dayanıklılık Detekt...

Page 102: ...αι με τραυματισμό ατόμων η οποία αν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλικές ζημιές Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις η σχόλια σχετικά με αυτό ή οποιοδήποτε άλλο εργαλείο DeWALT μεταβείτε στον ιστότοπο http www dewalt eu ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να έχει ως συνέπεια ηλεκτροπληξία...

Page 103: ...θέλητα να εκθέσουν τον αυτό τους σε ακτινοβολία Τοποθετείτε το λέιζερ καλά στηριγμένο σε οριζόντια επιφάνεια Αν πέσει το λέιζερ θα μπορούσε να προκληθεί ζημιά στο λέιζερ ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων Ατομική ασφάλεια Να είστε σε επαγρύπνηση να προσέχετε τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε το λέιζερ Μη χρησιμοποιείτε το λέιζερ όταν είστε κουρασμένοι ή βρίσκεστε υπό ...

Page 104: ... αφαιρέστε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή Εικόνα F αρ 4 5 Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας μέσα στο λέιζερ έως ότου κουμπώσει στη θέση του Εικόνα F αρ 5 Εγκατάσταση νέων μπαταριών AA ΠΡΟΣΟΧΗ Το βασικό πακέτο AA έχει σχεδιαστεί ειδικά για χρήση μόνο με τα συμβατά προϊόντα λέιζερ 10 8 V της DeWALT και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε άλλα εργαλεία Μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε το προ...

Page 105: ...αβοσβήνει Αν το λέιζερ έχει κλίση ανάμεσα σε 4 και 10 οι ακτίνες θα αναβοσβήνουν συνεχώς Αν το λέιζερ έχει κλίση μεγαλύτερη από 10 οι ακτίνες θα αναβοσβήνουν 3 φορές συνεχόμενα 5 Όταν αναβοσβήνουν οι ακτίνες λέιζερ σημαίνει ότι το λέιζερ δεν είναι οριζοντιωμένο ή σε κατακόρυφη ευθυγράμμιση και ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ για προσδιορισμό ή σήμανση της οριζόντιας ή κατακόρυφης διεύθυνσης Προσπαθήσ...

Page 106: ...ατά μήκος της οριζόντιας γραμμής του λέιζερ Εικόνα H αρ 1 4 Αλλάξτε θέση στο λέιζερ στο άλλο άκρο του τοίχου και ευθυγραμμίστε την οριζόντια γραμμή του λέιζερ με το σημείο P2 Εικόνα H αρ 2 5 Σημαδέψτε το σημείο P3 πάνω στη γραμμή λέιζερ κοντά στο σημείο P1 Εικόνα H αρ 2 6 Μετρήστε την κατακόρυφη απόσταση ανάμεσα στα σημεία P1 και P3 Εικόνα H αρ 2 7 Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την Επιτρεπ...

Page 107: ... P2 P3 για την αντίστοιχη Απόσταση μεταξύ οροφής δαπέδου στον πίνακα που ακολουθεί το λέιζερ πρέπει να παραδοθεί για σέρβις σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Απόσταση μεταξύ οροφής δαπέδου Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ P2 P3 4 5 m 15 2 6 mm 7 64 6 m 20 3 3 mm 9 64 9 m 30 5 4 mm 7 32 12m 40 7 2 mm 9 32 Χρήση του λέιζερ Πρακτικές συμβουλές για τη λειτουργία Πάντα να βάζετε το σημάδι στο κέντρο της...

Page 108: ...τερεωθεί σε μια γωνία τοίχου για εγκατάσταση ακουστικής οροφής Σε κάθε άκρο της βάσης οροφής υπάρχει μια οπή για βίδα η οποία επιτρέπει στη βάση οροφής να συνδεθεί σε οποιαδήποτε επιφάνεια μέσω ενός καρφιού ή βίδας Αφού στερεωθεί η βάση οροφής η χαλύβδινη πλάκα της παρέχει μια επιφάνεια στην οποία μπορεί να συνδεθεί το μαγνητικό περιστρεφόμενο στήριγμα Η θέση του λέιζερ μπορεί να ρυθμιστεί με περι...

Page 109: ...Υ ΑΛΦΑΔΙΑΣΜΑΤΟΣ Προσπαθήστε να αλλάξετε θέση στη μονάδα λέιζερ τοποθετώντας την σε πιο οριζόντια επιφάνεια Οι ακτίνες λέιζερ δεν σταματούν να κινούνται Το λέιζερ είναι όργανο ακριβείας Για το λόγο αυτό αν δεν έχει τοποθετηθεί σε σταθερή και ακίνητη επιφάνεια θα συνεχίσει να προσπαθεί να επιτύχει τη θέση αλφαδιάσματος Αν η ακτίνα δεν μπορεί να σταματήσει να κινείται δοκιμάστε να τοποθετήσετε τη μον...

Page 110: ...m 165 με ανιχνευτή Ακρίβεια όλες οι γραμμές και κουκκίδες εκτός από την κάτω κουκκίδα 3 mm ανά 10 m 1 8 ανά 33 Ακρίβεια κάτω κουκκίδα 4 mm ανά 10 m 5 32 ανά 33 Πηγή ρεύματος 4 μπαταρίες μεγέθους AA 1 5 V 6 V DC ή πακέτο μπαταρίας 10 8 V DeWALT Θερμοκρασία λειτουργίας 10 C έως 50 C 14 F έως 122 F Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C έως 60 C 5 F έως 140 F Περιβαλλοντικός Ανθεκτικό σε νερό σκόνη σύμφωνα με ...

Page 111: ......

Page 112: ...DEWALT Industrial Tool Co DCE0822R DCE0822G N498955 Jan 2017 Copyright 2017 DeWALT http www DeWALT eu ...

Reviews: