background image

73

nEDERLanDs

EG‑conformiteitsverklaring

Richtlijn Voor Machines

Boor/schroevendraaier/Slagboor 
DCD780,  DCD785  

D

e

WALT

 verklaart dat deze producten zoals beschreven onder 

Technische gegevens

 in overeenstemming zijn met: 

2006/42/EG, 

EN62841-1:2015+AC:2015, EN62841-2-

1:2018+A11:2019

.

Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU 
en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met 

D

e

WALT

 via het volgende adres of kijk op de achterzijde van 

de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van 
het technische bestand en legt deze verklaring af namens 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Vice-President Engineering, PTE-Europa 

D

e

WALT

, Richard-Slinger-Strase 11, 

65510, Idstein, Duitsland 
16.08.2021

ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken. Het kan 
worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.

 

WAARSCHUWING:

 Het verklaarde vibratie- en/of 

lawaai-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen 

van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor 

andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere 

accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/

of lawaai-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau 

aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode.
Een inschatting van het blootstellingsniveau aan vibratie 

en/of lawaai moet ook worden overwogen wanneer het 

gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat 

maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. 

Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verminderen 

gedurende de totale arbeidsduur.
Kijk naar aanvullende veiligheidsmaatregelen voor het 

beschermen van de gebruiker tegen de effecten of vibratie 

en/of lawaai, zoals: onderhoud het gereedschap en de 

accessoires goed, houd de handen warm (relevant voor 

vibraties), organisatie van werkpatronen.

Het vibratie- en/of lawaai-emissieniveau dat in dit informatieblad 
wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een 
gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN62841 en u kunt 

DCD780

DCD785

Spanning

V

DC

18

18

Type

1/10

1/10

Accutype

Li-Ion

Li-Ion

Snelheid zonder druk

1e versnelling

min

-1

0–600

0–600

2e versnelling

min

-1

0–2000

0–2000

Slagsnelheid

1e versnelling

min

-1

0–10200

2e versnelling

min

-1

0–34000

Max. aanhaalmoment (hard/zacht)

Nm

60/23

60/23

Capaciteit boorhouder

mm

13

13

Maximale boorcapaciteit

Hout

mm

38

38

Metaal

mm

13

13

Metselwerk

mm

13

Gewicht (zonder accuset)

kg

1,2

1,24

Geluidswaarden en/of vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgen EN60745-2-1:

L

PA

   (emissie  geluidsdrukniveau)

dB(A)

87

87

L

WA

   (niveau  geluidsvermogen)

dB(A)

98

98

K   (onzekerheid voor het gegeven 

geluidsniveau)

dB(A)

3

3

Boren in metaal

Vibratie-emissiewaarde a

h,D

 =

m/s

2

4,2

4,2

Onzekerheid K =

m/s

2

1,5

1,5

Boren in cement 

Vibratie-emissiewaarde a

h,ID

 =

m/s

2

15,4

Onzekerheid K =

m/s

2

3,3

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een 

D

e

WALT

 gereedschap. Jarenlange 

ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken 

D

e

WALT

 tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers 

van professioneel gereedschap.

Technische gegevens

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)

SNOERLOZE COMPACTE 13 mm BOOR/

SCHROEVENDRAAIER 

DCD780 

SNOERLOZE COMPACTE 13 mm BOOR/

SCHROEVENDRAAIER/HAMERBOOR  

DCD785

Summary of Contents for DCD780

Page 1: ...DCD780 DCD785 ...

Page 2: ...instructions originale 49 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 61 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 73 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 85 Português traduzido das instruções originais 95 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 107 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 117 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 128 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 4 11 9 8 10 8 7 3 6 5 2 1 11 10 XXXX XX XX 12 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig G Fig C 14 13 Fig E Fig H Fig F Fig I 3 3 6 ...

Page 5: ... over den samlede arbejdsperiode Identificer yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod virkningerne af vibrationer og eller støj såsom Vedligehold værktøjet og tilbehør hold hænderne varme relevante for vibrationer organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardisere...

Page 6: ...tioner og specifikationer der følger med dette elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet e...

Page 7: ... 130 C kan medføre en eksplosion g Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde der er anført i instruktionerne 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopm...

Page 8: ...blive fanget i bevægelige dele Ekstra specielle sikkerhedsregler for boremaskiner skruemaskiner slagboremaskiner Bær høreværn når du arbejder med slagboring Udsættelse for støj kan medføre høretab Brug de ekstra håndtag hvis de følger med værktøjet Tab af kontrol kan medføre personskade Støt værktøjet korrekt inden brug Dette værktøj producerer et højt udgangsmoment og uden korrekt støtte af værkt...

Page 9: ...laderen læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren Det kan resultere i et elektrisk chok ADVARSEL Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad ku...

Page 10: ...sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages...

Page 11: ...enhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt ...

Page 12: ...nder våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Disse boremaskiner skruemaskiner slagboremaskiner er professionelt el værktøj LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps mangel på erf...

Page 13: ...BEMÆRK Arbejdslysene er til belysning af den aktuelle arbejdsoverflade og er ikke beregnet til brug som en lommelygte Arbejdslys Fig A Der findes et arbejdslys 7 placeret nederst på værktøjet Arbejdslysene aktiveres når udløserkontakten trykkes ned Når udløseren er udløst vil arbejdslyset stadig lyse i op til 20 sekunder Dobbelt områdegearing Fig A Den dobbelte områdefunktion på din boremaskine gø...

Page 14: ...t altid med lavere momentindstillinger for dernæst at gå videre til højere momentindstillinger for at undgå at beskadige arbejdsemnet eller skruesikringen Anvendelse af boret Fig D ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade sluk for værktøjet og afbryd forbindelsen til strømforsyningen før der foretages justeringer eller afmonteringer påmonteringer af dele eller tilbehør ADVARSEL F...

Page 15: ...bydes af DeWALT ikke er blevet testet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådan tilbehør med dette værktøj For at reducere risikoen for personskade bør kun tilbehør anbefalet af DeWALT anvendes med dette produkt Ret henvendelse til din forhandler vedr yderligere informationer omkring det passende tilbehør D Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så sna...

Page 16: ...in Betrieb ist Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um den Bediener vor den Vibrations und oder Geräuschauswirkungen zu schützen wie Erhalt des Werkzeugs und Zubehörs Hände warm halten wichtig in Bezug auf Vibrationen Organisation von Arbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder G...

Page 17: ...e Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akku...

Page 18: ... Sie sie von anderen Metallteilen z B Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern die eine f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder Rcd geschützte Stromversorgung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen ...

Page 19: ...Teile ab und sollten freigehalten werden Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrer Schrauber Schlagbohrer Tragen Sie bei der Arbeit mit einer Schlagbohrmaschine einen Gehörschutz Lärm kann Gehörschäden verursachen Verwenden Sie die Zusatzgriffe wenn diese mit dem Werkzeug geliefert wurden Der Verlust d...

Page 20: ...eschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Ladegeräte An DeWALT Ladegeräten müssen keine Einstellunge...

Page 21: ... einer weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßige...

Page 22: ...herzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Transport des FLEXVOLTTM Akkus Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Si...

Page 23: ... V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander get...

Page 24: ...adestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug Abb B HINWEIS Um beste Ergebnisse zu erzi...

Page 25: ...m das Zubehör zu entfernen wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2 Schnellspannbohrfutter mit Ungeteilter Manschette Abb C WARNUNG Versuchen Sie nicht Bohrvorsätze oder anderes Zubehör einzusetzen indem Sie das Spannfutter vorne fassen und das Gerät einschalten Das Ergebnis können Schäden am Bohrfutter und Verletzungen sein Verriegeln Sie immer den Auslöseschalter und trennen Sie das Werkzeug ...

Page 26: ... Sie den Einstellring 3 für das Drehmoment auf die gewünschte Position Niedrige Zahlen zeigen niedrigere Bohrarbeiten Abb D WARNUNG Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verletzungen muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden WARNUNG ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS VON VERLETZUNGEN IMMER GEWÄHRLEISTEN dass das Wer...

Page 27: ...d um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeucht...

Page 28: ...ork patterns The vibration and or noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used fo...

Page 29: ...e products described under Technical Data are in compliance with The Supply of Machinery Safety Regulations 2008 S I 2008 1597 as amended EN62841 1 2015 AC 2015 EN62841 2 1 2018 A11 2019 These products conform to the following UK Regulations Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 S I 2016 1091 as amended The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electroni...

Page 30: ...njury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical Safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the p...

Page 31: ... caught in moving parts Additional Specific Safety Rules for Drills Drivers Impact Drills Wear ear protectors when impact drilling Exposure to noise can cause hearing loss Use the auxiliary handles if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Brace the tool properly before use This tool produces a high output torque and without properly bracing the tool during operation loss...

Page 32: ...ully before first use Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using an Extension Cab...

Page 33: ...ppropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tested at an authorised service centre Hot C...

Page 34: ...place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Transportation WARNING Fire hazard Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials When transporting batteries make su...

Page 35: ...rsons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Date Code Position Fig A The date code 5 which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2021 XX XX Year and Week of Ma...

Page 36: ...and sizes and in some models a hammer mechanism for drilling into masonry Circling the torque adjustment collar 3 are numbers a drill bit symbol and on some models a hammer symbol These numbers are used to set the clutch to deliver a torque range The higher the number on the collar the higher the torque and the larger the fastener which can be driven To select any of the numbers rotate until the d...

Page 37: ...lar 3 to the desired position Lower numbers indicate lower torque settings higher numbers indicate higher torque settings 3 Insert the desired fastener accessory into the chuck as you would any drill bit 4 Make some practice runs in scrap or on unseen areas to determine the proper position of the clutch collar 5 Always start with lower torque settings then advance to higher torque settings to avoi...

Page 38: ...s To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken t...

Page 39: ... las vibraciones y o el ruido como por ejemplo efectuar el mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes relevante para las vibraciones y organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información ha sido medido de conformidad con una prueba normalizada prevista en las normas EN62841 y puede utilizarse para comp...

Page 40: ...rtencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la h...

Page 41: ...r un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería b Use herramientas eléctricas sólo con las baterías designadas específicamente El uso de cualquier en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corrie...

Page 42: ... una protección adicional y limite la exposición haciendo pausas frecuentes Las ventilaciones cubren a menudo las piezas móviles y deberán evitarse La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento Normas de seguridad específicas adicionales para los taladros atornilladores taladros de impacto Lleve protección acústica al realizar operaciones de perforaci...

Page 43: ...ufe antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de electrocución La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil...

Page 44: ...paño o un cepillo no metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de bate...

Page 45: ...na batería de 54 V Modo de transporte Cuando la batería FLEXVOLTTM tiene colocada la tapa está en modo de transporte Mantenga la tapa durante el transporte Cuando está en modo de transporte los cables de las células están eléctricamente Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DeWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni use la herramienta y l...

Page 46: ...Wh A TRANSPORTE con tapa de transporte incorporada Ejemplo la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 3 baterías de Wh desconectados dentro del paquete resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora Wh inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de ...

Page 47: ...eda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la te...

Page 48: ...aladro ni ningún otro accesorio agarrando la parte delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta Puede producirse daño al portabrocas y lesiones personales Cuando cambie accesorios siempre apague el interruptor de puesta en marcha desconecte la herramienta de la fuente de suministro eléctrico Bloquee siempre el gatillo y extraiga la batería de la herramienta cuando cambie los accesorios A...

Page 49: ... dañar la pieza de trabajo o el tornillo Funcionamiento del taladro Fig D ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la herramienta de la corriente antes de realizar ajustes o desmontar instalar los acoples o accesorios ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES ASEGÚRESE SIEMPRE de que la pieza de trabajo esté anclada o sujet...

Page 50: ...cionales ADVERTENCIA Puesto que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido probados con este producto su uso con esta herramienta puede ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse únicamente los accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados D Limpieza ADVERTE...

Page 51: ...esures de sécurité supplémentaires pouvant protéger l utilisateur des effets des vibrations et ou du bruit comme par exemple l entretien de l outil et des accessoires le fait de conserver les mains au chaud pertinent pour les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de...

Page 52: ...ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné da...

Page 53: ...u un outil qui est endommagé ou qui a été modifié Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement dispositif de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 Sécurité Individuelle a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de dr...

Page 54: ...sent souvent d orifices d aération qui doivent rester libres Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles Règles de sécurité supplémentaires propres aux perceuses visseuses visseuses à percussion Portez des protections auditives pour le perçage à percussion L exposition au bruit peut occasionner la perte de l ouïe Utilisez les poignées auxiliaires...

Page 55: ...rgé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 11 sur le bloc batterie i Votre chargeur DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60335 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon d alimentation est endommagé il ne doit être remplacé que par DeWALT ou un pres...

Page 56: ...iquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs batteries Li Ion rechargez les complètement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Consultez les indicateurs ci dessous pour connaître l état de charge du bloc batterie Indicateurs de charge ...

Page 57: ...tilisation et le transport quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer une irritation des voies respiratoires Dans cette éventualité exposer l individu à l air libr...

Page 58: ...s techniques pour plus d informations Type de Batterie Le s modèle s au x numéro s d article s suivant s fonctionne nt avec un bloc batterie de 18 volts DCD780 DCD785 température Pour des performances et une durée de vie optimales entreposer les batteries à température ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé de conserver la batterie complètement chargée dans un lie...

Page 59: ...ge à vitesse variable n est pas recommandée C est à éviter car cela pourrait endommager l interrupteur Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig B REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie 10 est complètement chargé Pour installer le bloc batterie dans la poignée de l outil 1 Alignez le bloc batterie 10 avec le rail à l intérieur de la poignée de l outil Fig B ...

Page 60: ...chet de ceinture ou l attache pour embout retirez la vis qui les retient en place puis remontez les du côté opposé Assurez vous de bien serrer la vis Crochet pour ceinture et attache pour embout Fig A AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil du bloc batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou d installer toute pièce ou tout accessoire...

Page 61: ...r les métaux à l exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés à sec 4 Exercez toujours une pression rectiligne par rapport à la mèche Exercez suffisamment de pression pour faire mordre la mèche mais n appuyez pas à l excès pour éviter de bloquer le moteur ou de faire dévier la mèche 5 Tenez l outil fermement à deux mains pour contrôler le mouvement de torsion de la perceuse Si le mod...

Page 62: ...la fin de sa durée de vie technique jetez le en respectant l environnement Déchargez complètement le bloc batterie puis retirez le de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Rapportez les à votre revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebut correctement Accessoires en option AVERTISSEMENT les accessoires autres que ceux proposés ...

Page 63: ...ottoporre lo strumento e gli accessori a manutenzione mantenere le mani calde importante per la vibrazione e prevedere l organizzazione di modelli di lavoro Il livello di emissione di vibrazione e o rumore indicato in questa scheda informativa è stato misurato secondo una procedura standardizzata prevista dalle norme EN62841 e potrebbe essere utilizzato per mettere a confronto elettroutensili dive...

Page 64: ... GENERALI DI SICUREZZA PER APPARATI ELETTRICI AVVERTENZA leggere attentamente tutte le avvertenze istruzioni illustrazioni e specifiche fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferime...

Page 65: ... gli occhi consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso No...

Page 66: ...o pause frequenti Le prese d aria spesso coprono parti in movimento e devono essere evitate Abiti larghi gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento Regole di sicurezza specifiche aggiuntive per trapani avvitatori trapani a percussione Indossare sempre protezioni acustiche quanto si utilizza la modalità di foratura a percussione L esposizione al rumore può causare la per...

Page 67: ...abatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche ch...

Page 68: ...ua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal cari...

Page 69: ...h ciascuna La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh 1 batteria implicita Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto superare i 40 C 104 F come capannoni esterni o edifici metallici in estate Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pacchi batte...

Page 70: ...B547 DCB548 DCB549 Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni Istruzioni per la conservazione 1 Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non uti...

Page 71: ...esidua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig B NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 10 sia completamente carico Per installare il pacco batteria nell impugnatura dell apparato 1 ...

Page 72: ...to Singolo Fig C AVVERTENZA non cercare di serrare le punte o qualsiasi altro accessorio tenendo ferma la parte anteriore del mandrino e girando l utensile Ne potrebbero derivare danni al mandrino e lesioni personali Bloccare sempre l interruttore al grilletto e disinserire l utensile dall alimentazione quando si sostituiscono gli accessori Quando si cambiano gli accessori bloccare sempre l interr...

Page 73: ... di fissaggio o l area di lavoro Funzionamento del trapano Fig D AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l utensile e scollegarlo dall alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimuovere installare un accessorio AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI ACCERTARSI SEMPRE che il pezzo sia stato ancorato o fissato perfettamente Duran...

Page 74: ...iclate o smaltite in modo appropriato Accessori opzionali AVVERTENZA Siccome gli accessori diversi da quelli offerti da DeWALT non sono stati testati con questo prodotto l utilizzo di tali accessori con questo apparato potrebbe risultare rischioso Per ridurre il rischio di lesioni soltanto gli accessori DeWALT devono essere utilizzati con questo prodotto Rivolgersi al proprio rivenditore per ulter...

Page 75: ...zienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur Kijk naar aanvullende veiligheidsmaatregelen voor het beschermen van de gebruiker tegen de effecten of vibratie en of lawaai zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires goed houd de handen warm relevant voor vibraties organisatie van werkpatronen Het vibratie en of lawaai emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in ...

Page 76: ...IDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisc...

Page 77: ...en lader die geschikt is voor één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardl...

Page 78: ...ijk zijn voor uw handen en armen Draag handschoenen zodat de trillingen worden opgevangen en beperk de blootstelling door regelmatig rustperioden in te lassen Ventilatieopeningen bedekken vaak bewegende onderdelen en kunnen beter niet worden aangeraakt Additionele specifieke veiligheidsvoorschriften voor boormachines schroefmachines slagboormachines Draag gehoorbescherming wanneer u de boorhamer g...

Page 79: ...bruik de lader niet als er hard op is geslagen als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lader naar een erkend servicecentrum Haal de lader niet uit elkaar breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok elektrocutie of brand Laders DeWALT laders hoeven niet te wor...

Page 80: ... de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam pe...

Page 81: ... DeWALT FLEXVOLTTM accu heeft twee standen Gebruiks en Transport Stand Wanneer de FLEXVOLTTM accu op zichzelf staat of in een DeWALT 18V product zit werkt de accu als een 18V accu Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door ...

Page 82: ... twee 54V accu s zit werkt de accu als een 54V accu Transport stand Wanneer de kap op de FLEXVOLTTM accu is bevestigd staat de accu in de transport stand Houd de kap op de accu bij verzending In de Transport stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd waardoor 3 accu s ontstaan met een lagere Wattuur classificatie Wh vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh clas...

Page 83: ...d lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productc...

Page 84: ...oire losmaken door stap 1 en 2 die hierboven worden vermeld te herhalen Sleutelloze enkelvoudige huls boorhouder Afb C WAARSCHUWING Probeer niet om boren of andere accessoires vast te draaien door de voorkant van de boorhouder vast te pakken en het gereedschap te draaien Dit kan schade aan de boorhouder en persoonlijk letsel veroorzaken Zet de trekkerschakelaar altijd uit en sluit het gereedschap ...

Page 85: ...waarde instelling om schade aan het werkstuk of de bevestiging te voorkomen Boorbediening Afb D WAARSCHUWING Om het risico op ernstig letsel te verkleinen dient u het gereedschap uit te schakelen en van het stopcontact te ontkoppelen voordat u hulpstukken of accessoires verwijdert of plaatst WAARSCHUWING Om het risico op letsel te verkleinen dient u ALTIJD ervoor te zorgen dat het werkstuk veranke...

Page 86: ...enen uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires in combinatie met dit product gebruikt te worden Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste accessoires D Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure ui...

Page 87: ...ltak for å beskytte brukeren mot effektene av vibrasjon og eller støynivå så som holde hendene varme relevant for vibrasjon organisering av arbeidsmønstere Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt...

Page 88: ...LEKTRISKE VERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne m...

Page 89: ...forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkilden og eller batteripakken plukker opp eller bærer verktøyet Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker d Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktø...

Page 90: ...de farer er uløselig knyttet til bruken av sager Skader som skyldes berøring av de roterende delene eller varme deler på verktøyet Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Bruk hjelpehåndtak hvis det følger med verktøyet Å miste kontroll kan forårsake personskade Hold verktøyet riktig før bruk Verktøy...

Page 91: ...tt inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett l...

Page 92: ...øperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transport Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinst...

Page 93: ...i et DeWALT 18V produkt fungerer det som et 18V batteri Dersom FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transport modus Når hetten er satt på FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transport modus La hetten være på ved forsendelse I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lav...

Page 94: ...eindikatoren trykk og hold indikatorknappen 12 En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktko...

Page 95: ...den på andre siden Påse at skruen strammes godt Beltekrok og bitclips Fig A ADVARSEL For å redusere faren for alvorlige personskader slå av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør justeringer eller tar av setter på tilbehør eller ekstrautstyr ADVARSEL For å redusere faren for personskade heng IKKE verktøy fra deg i beltekroken eller heng objekter fra beltekroken Heng KUN verktøyets beltekro...

Page 96: ...i boremaskinen for å kontrollere vridningen samt det å unngå skade 6 HVIS BOREMASKINEN KVELES er det vanligvis fordi den er overbelastet eller blir feilaktig brukt FRIGJØR AVTREKKEREN ØYEBLIKKELIG og fjern boret bort fra arbeidet samt fastsett årsaken for kveling IKKE TRYKK AVTREKKEREN PÅ OG AV I ET FORSØK PÅ Å STARTE ET KVELET BOR DETTE KAN SKADE BOREMASKINEN 7 For å minske kveling eller det at b...

Page 97: ... período total de trabalho Identifique as precauções de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ou ruído tais como manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes importante para a vibração organização de padrões de trabalho DCD780 DCD785 Voltagem VCC 18 18 Tipo 1 10 1 10 Tipo de bateria Li Ion Li Ion Velocidade sem carga 1ª engrenagem min 1 0 600 0...

Page 98: ...ÇÃO leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada p...

Page 99: ... especificamente indicadas para as mesmas f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta el...

Page 100: ...ar ferimentos Segure a ferramenta correctamente antes de utilizá la Esta ferramenta produz um binário de saída elevado Se não segurar a ferramenta correctamente durante a operação pode ocorrer perda de controlo e ferimentos Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de fixação isoladas quando efectuar uma operação em que o acessório de corte ou os fechos possam entrar em contacto com fios es...

Page 101: ...a potência eléctrica doméstica padrão de 230 V Não tente utilizá lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria ...

Page 102: ...ão utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 10 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de c...

Page 103: ... 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V carregador não compatível porque pode romper causando lesões pessoais graves Carregue as baterias apenas em carregadores DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em locais ...

Page 104: ... a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria No modo Transporte os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt hora Wh mais reduzida em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt hora Esta ca...

Page 105: ...or inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para r...

Page 106: ... o acessório o máximo possível Para libertar o acessório repita o passo 1 e 2 indicados acima Mandril sem chave de manga simples Fig C ATENÇÃO não aperte brocas ou qualquer outro acessório segurando a parte dianteira do mandril e ligando a ferramenta Tal poderá resultar em danos no mandril e ferimentos Bloqueie sempre o gatilho e desligue a ferramenta da fonte de alimentação ao substituir acessóri...

Page 107: ...ando posteriormente para definições de binário mais elevadas para evitar danificar a peça de trabalho ou a fixação Funcionamento do berbequim Fig D ATENÇÃO para reduzir o risco de lesões graves desligue a ferramenta e retire a ficha da alimentação de energia antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remover instalar dispositivos auxiliares ou acessórios ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS...

Page 108: ...a ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados D Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca u...

Page 109: ...piteet käyttäjän suojaamiseksi tärinän ja tai äänitason vaikutuksilta esim työkalun ja lisävarusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito koskee tärinää työmenetelmien määrittäminen Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasoarvot on mitattu EN62841 standardien mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitett...

Page 110: ...dot Jos kaikkia ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu ...

Page 111: ...ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen säh...

Page 112: ...got Vaarat Seuraavat vaarat ovat olemassa käytettäessä porakonetta Pyöriviin tai kuumiin osiin koskemisen aiheuttamat vammat Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Niitä ovat Käytä apukahvoja jos ne on toimitettu työkalun mukana Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahingon Tartu työkaluun oikein ennen käyttöä Tämä työkalu tu...

Page 113: ...kköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun...

Page 114: ...iakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkaukse...

Page 115: ...tila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuotteessa se toimii 18 V akkuna Kun FLEXVOLTTM akku on 54 V tai 108 V kaksi 54 V akkua tuotteessa se toimii 54 V akkuna Kuljetustila Kun kansi on asennettu FLEXVOLTTM akkuun se on kuljetustilassa Säilytä kansi kuljetusta varten Kuljetustilassa kennosarjat on katkaistu akussa sähköisesti jolloin ne vastaavat kolmea alhaisemman ...

Page 116: ...lhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Akun Asentaminen ja Poi...

Page 117: ...n vastakkaiselle puolelle Kiristä ruuvi huolellisesti Vyökoukku ja terän pidike Kuva A VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista VAROITUS Jotta vähennetään vakavan henkilöloukkaantumisen riskiä ÄLÄ ripusta työkalua pään yläpuolelle tai älä ripusta esineitä vyökoukusta VAIN työkalun v...

Page 118: ... PORA PYSÄHTYY se johtuu tavallisesti laitteen liiallisesta tai virheellisestä käytöstä VAPAUTA LIIPAISIN VÄLITTÖMÄSTI vie poran kärki työkohteesta ja selvitä jumiutumisen syy ÄLÄ YRITÄ KÄYNNISTÄÄ JUMIUTUNUTTA PORAA PAINELEMALLA LIIPAISINTA PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ TÄMÄ SAATTAA VAURIOITTAA PORAA 7 Minimoi laitteen jumiutumisen tai materiaalin läpi työntymisen vaaraa vähentämällä poraan kohdistuvaa pa...

Page 119: ...hetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och eller buller såsom underhålla verktyget och tillbehör hålla händerna varma på grund av vibrationer organisera arbetsmönster Vibrations och eller bullerutsläppet som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN62841 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat...

Page 120: ...vereras med detta elverktyg Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet...

Page 121: ...en 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar ...

Page 122: ...are specifika säkerhetsregler för borr skruvdragare slagborr Använd hörselskydd vid slagborrning Att utsättas för buller kan leda till hörselskador Använd extrahandtagen om de medföljer verktyget Tappad kontroll kan orsaka personskador Stöd verktyget ordentligt innan användning Detta verktyg producerar ett högt vridmoment och utan korrekt stöd av verktyget under arbetet kan förlust av kontrollen r...

Page 123: ...r stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att gara...

Page 124: ... Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur kartongen Innan du använde...

Page 125: ...väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods IdeflestafallkommertransportavettDeWALTbatteripaketattundantas frånattklassificerassomettfulltregleratklass9farligtmaterial Generellt kommerendasttransportersominnehållerettlitium jonbatteri medennominellenergimärkningstör...

Page 126: ...änd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser De här borrmaskinerna skruvdragarna slagborrarna är professionella elverktyg Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga elle...

Page 127: ...OTERA Arbetsbelysningen är till för att belysa det omedelbara arbetsområdet och är inte avsedd att användas som ficklampa Arbetsbelysning Bild A Det finns en arbetsbelysning 7 placerad på verktygets fot Arbetsbelysningen är aktiverad när strömbrytaren är nedtryckt Hastighetsväljare med två lägen Bild A Den här borrmaskinen har två olika hastighetslägen vilket gör den mer flexibel 1 För att välja h...

Page 128: ... öka det sedan för att undvika att arbetsstycket eller fästelementet skadas Borrning Bild D VARNING För att minska risken för allvarlig personskada skall verktyget stängas av och kopplas ur före alla inställningar eller avlägsning montering av tillsatser och tillbehör sker VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADA SKALL DU ALLTID se till att arbetsstycket sitter väl förankrat eller fastklämt O...

Page 129: ...inska risken för skador bör endast rekommenderade tillbehör för DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpliga tillbehör D Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Anvä...

Page 130: ...Operatörü titreşim ve veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın aleti ve aksesuarları iyi muhafaza edin ellerinizi sıcak tutun titreşim için geçerli çalışma biçimlerini iyi organize edin Bu bilgi formunda verilen titreşim emisyon düzeyi EN62841 de belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için ...

Page 131: ...li aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ...

Page 132: ...verebilir ve yangın riskini artırabilir 6 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıları baret veya kulaklık gibi koruy...

Page 133: ...için Ek Özel Güvenlik Kuralları Darbeli matkap işlemleri sırasında kulak koruması kullanın Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir Aletle birlikte gelen yardımcı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir Aleti kullanmadan önce doğru şekilde kavrayın Bu alet yüksek bir çıkış torku üretir ve çalışma sırasında alet düzgün şekilde kavranmazsa ciddi yaralanmaya neden o...

Page 134: ...eWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla ile...

Page 135: ...att Saat Wh üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kul...

Page 136: ...sa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıc...

Page 137: ...nızca DeWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması ...

Page 138: ...uarı çıkarmak için yukarıdaki 1 ve 2 adımları tekrarlayın Anahtarsiz tek kovanli mandren Şek C UYARI Mandrenin ön kısmını tutup tetiğe basıp aleti çalıştırarak matkap uçlarını veya başka aksesuarları sıkmaya çalışmayın Mandren hasarına ve yaralanmaya neden olabilir Aksesuar değiştirirken daima tetiği emniyete alın ve aleti güç kaynağından ayırın Aksesuarları değiştirirken daima tetik anahtarını ka...

Page 139: ...isel yaralanma tehlikesini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da ek parça veya aksesuvarları UYARI KIŞISEL YARALANMA RISKINI AZALTMAK IÇIN ÜZERINDE ÇALIŞTIĞINIZ PARÇANIN HER ZAMAN sıkıca bağlanmasına veya kenetlenmesine dikkat edin İnce malzemeleri delerken malzemeye zarar gelmesini önlemek için bir ahşap destek bloğu kullanın 1 Rakoru 3 matkap sembolüne gelene kadar çevirin 2 Planlanan i...

Page 140: ...lim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır İsteğe Bağlı Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından sunulanlar dışındaki aksesuarlar bu ürünle test edilmediğinden bu tür aksesuarların bu aletle kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle yalnızca DeWALT tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi...

Page 141: ... του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας DCD780 DCD785 Τάση VDC 18 18 Τύπος 1 10 1 10 Τύπος μπαταρίας Li Ion Li Ion Ταχύτητα χωρίς φορτίο 1η ταχύτητα λεπτά 1 0 600 0 600 2η ταχύτητα λεπτά 1 0 2000 0 2000 Ρυθμός κρούσης 1η ταχύτητα λεπτά 1 0 10200 2η ταχύτητα λεπτά 1 0 34000 Ρυθμός κρούσης Nm 60 23 60 23 Χωρητικότητα κεντροσφίκ...

Page 142: ...0 185 120 100 60 60 40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Κωδικός ημερομηνίας 201811475B ή μεταγενέστερος Κωδικός ημερομηνίας 201536 ή μεταγενέστερος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επι...

Page 143: ...ν ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες θα ελαττώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς γ Αποτρέψτε τυχόν ακούσια εκκίνηση του εργαλείου Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση Off προτού συνδέσετε το εργαλείο στην πρίζα ή και στην μπαταρία καθώς και προτού σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας στο διακόπτη ή η σύνδεση στην πρίζα εργαλείων με το διακ...

Page 144: ... προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστ...

Page 145: ...ορισμένων κινδύνων Αυτοί είναι οι εξής Εξασθένηση της ακοής Οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση τρυπανιών μεγάλου μήκους Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ταχύτητα υψηλότερη από τη μέγιστη ονομαστική ταχύτητα του τρυπανιού Σε υψηλότερες ταχύτητες το τρυπάνι είναι πιθανό να λυγίσει αν επιτραπεί να περιστραφεί ελεύθερα χωρίς να είναι σε επαφή με το αντικείμενο εργασίας με αποτέλεσμα τραυματισμό Πάντα να ξεκινάτε τ...

Page 146: ...συνθήκες με το φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες όπως είναι αλλά χωρίς περιορισμός σε αυτά το σύρμα τριψίματος το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών Πάντα αποσυνδέετε το φορτ...

Page 147: ...ψετε ρίξετε κάτω ή προξενήσετε ζημιά στο πακέτο μπαταριών Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταριών ή έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία Κατόπιν ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ο μπαταρίας μη ανάβοντας λυχνία ή εμφανίζοντας ένα μοτίβο αναβοσβησίματος που αντιστοιχεί σε μήνυμα αντικαταστήστε το ...

Page 148: ...ετα φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα έχει πέσει έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο π χ τρυπηθεί με καρφί χτυπηθεί με σφυρί πατηθεί Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε το πακέτο μ...

Page 149: ...ρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Τύπος μπαταριών Ο Οι παρακάτω SKU λειτουργεί ούν με μία μπαταρία 18 V DCD780 DCD785 Αυτά τα πακέτα μπαταριών μπορούν να χρησιμοποιηθούν DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCBP034 DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα...

Page 150: ...αι πλήρως φορτισμένο Για Να Τοποθετησετε Το Πακετο Μπαταριων Στη Λαβη Του Εργαλειου 1 Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταριών 10 με τις ράγες μέσα στη λαβή του εργαλείου εικ B 2 Σπρώξτε το μέσα στη λαβή ώσπου να τερματίσει πλήρως και να ασφαλίσει στο εργαλείο και βεβαιωθείτε ότι δεν θα απασφαλιστεί Για να αφαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο 1 Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης 9 της μπαταρίας και...

Page 151: ...σιμοποιείτε μόνο την παρεχόμενη βίδα 8 Φροντίζετε να στερεώνετε τη βίδα με ασφάλεια Το άγκιστρο ζώνης 7 και το κλιπ των αξεσουάρ 10 μπορεί να προσαρτηθεί σε οποιαδήποτε από τις δύο πλευρές του εργαλείου με χρήση μόνο της παρεχόμενης βίδας 8 για ευκολία χρήσης από αριστερόχειρες ή δεξιόχειρες χρήστες Αν το άγκιστρο ή το κλιπ αξεσουάρ δεν είναι επιθυμητό καθόλου μπορεί να αφαιρεθεί από το εργαλείο Γ...

Page 152: ...ο ή σε μη εμφανείς περιοχές του τεμαχίου εργασίας για να καθορίσετε την κατάλληλη θέση του κολάρου μοχλού Λειτουργία του τρυπανιού εικ D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση κινδύνου σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιήστε το εργαλείο και αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε εγκαταστήσετε εξαρτήματα ή παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΊΩΣΗ ΚΙΝΔΎΝΟΥ...

Page 153: ...ν Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο Προαιρετικά αξεσουάρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προσφέρει η DeWALT δεν έχουν δοκιμαστεί με ...

Page 154: ......

Page 155: ......

Page 156: ...l 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www ...

Reviews: