background image

FRAnçAis

27

•  Laissez la tronçonneuse couper pour vous. Exercez 

seulement une pression légère. Ne pas appliquer de 
pression sur la tronçonneuse à la fin de la coupe.

 

AVERTISSEMENT :

 l

orsque l’outil n’est pas utilisé, 

laissez toujours le frein de la chaîne enclenché et 

la pile retirée.

Régler le frein de la chaîne (Fig. K)

Votre tronçonneuse est munie d’un système de freinage du 
moteur qui arrêtera rapidement la chaîne en cas de rebond.

1.  Retirez la pile de l’outil.
2.  Pour enclencher le frein de la chaîne, poussez le frein 

de la chaîne / la protection de la poignée avant 

 3 

 vers 

l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.

3.  Tirez le frein de la chaîne / la protection de la poignée 

avant 

 3 

 vers la poignée avant 

 13 

 en position « fixe » 

comme illustré dans la Fig. K.

4.  L’outil est maintenant prêt à être utilisé.

REMARQUE :

 En cas de rebond, votre main gauche entrera 

en contact avec le protecteur avant, le poussant vers l’avant, 
vers la pièce de travail. Cela arrêtera l’outil.

Tester le frein de la chaîne (Fig. A, K)

Testez le frein de la chaîne avant chaque utilisation afin de 
vous assurer qu’il fonctionne correctement.

1.  Placez l'outil sur une surface ferme plane. Assurez‑vous 

que la chaîne de la scie 

 5 

 est exempte de terre.

2.  Saisissez fermement l’outil avec les deux mains et mettez 

la scie à chaîne en marche.

3.  Tournez votre main gauche autour de la poignée avant 

 13 

 

afin que l’arrière de votre main entre en contact avec le 
frein de la chaîne / le protecteur de la poignée avant 

 3 

 et 

poussez‑le vers l’avant, vers la pièce de travail. La chaîne de 
la scie devrait s’arrêter immédiatement.

REMARQUE :

 Si la scie ne s’arrête pas immédiatement, 

cessez d’utiliser l’outil et apportez‑le au centre de services 
agréé le plus près de chez vous.

 

AVERTISSEMENT : assurez‑vous de régler le frein 

de la chaîne avant de couper.

Bouton MARCHE/ARRÊT (Fig. J)

Gardez toujours vos pieds bien d’aplomb et saisissez 
fermement l'outil des deux mains avec les pouces et les 
doigts encerclant les deux poignées.

1.  Pour mettre l’outil en marche, poussez sur le levier de 

verrouillage 

 2 

, illustré à la Fig. J, et appuyez sur le bouton 

de la gâchette 

 1 

. Le levier de verrouillage peut être 

relâché une fois la chaîne en mouvement.

2.  Pour garder l'outil en marche, la gâchette doit être 

maintenue enfoncée. Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette.

REMARQUE :

 La scie s'arrête si une force trop importante lui 

est appliquée lors d'une coupe. Pour redémarrer la scie, vous 
devrez relâcher la gâchette 

 1 

 avant de redémarrer la scie. 

Poursuivez la coupe en appuyant moins fortement sur l'outil. 
Laissez la chaîne faire son travail.

 

AVERTISSEMENT : ne jamais tenter de verrouiller 

la gâchette lorsque l’outil est en marche.

Utilisation de la tronçonneuse (Fig. A, H, K)

 

AVERTISSEMENT :

 lisez et comprenez toutes les 

instructions. Ne pas suivre toutes les instructions 
indiquées ci‑dessous peut conduire à un choc électrique, 
un incendie et/ou une blessure corporelle grave.
•  Protégez‑vous contre les rebonds qui peuvent 

entraîner une blessure grave ou la mort. Consultez 
les sections Avertissements généraux sur la sécurité 
des outils électriques et

 

Avertissements généraux 

sur la sécurité des tronçonneuses

ainsi que

 Causes 

et prévention par l’opérateur des rebonds 

et Caractéristiques de sécurité contre les 

rebonds

, pour éviter le risque de rebond.

•  Ne pas trop vous étirer. Ne pas couper au‑dessus 

de la hauteur de la poitrine. Assurez‑vous que vos 
pieds sont bien d’aplomb. Gardez les pieds écartés. 
Répartissez votre poids également sur les deux pieds.

•  Tenez solidement la poignée avant 

 13 

 avec votre 

main gauche et la poignée arrière 

 12 

 avec votre 

main droite afin que votre corps soit à gauche du 
guide‑chaîne.

•  Ne pas tenir la tronçonneuse par la protection de la 

poignée avant 

 3 

. Gardez le coude du bras gauche 

bloqué afin que votre bras gauche soit droit pour 
supporter un rebond.

 

AVERTISSEMENT :

 ne jamais tenir avec les mains 

croisées (la main gauche sur la poignée arrière et la 
main droite sur la poignée avant).

 

AVERTISSEMENT :

 ne jamais laisser une partie de 

votre corps alignée avec le guide‑chaîne 

 4 

 lorsque 

vous utilisez la tronçonneuse.
•  Ne jamais l’utiliser lorsque vous êtes dans un 

arbre, dans une position incommode ou sur une 
échelle ou une autre surface instable. Vous pouvez 
perdre le contrôle de la tronçonneuse, causant une 
blessure grave.

•  Faites fonctionner la tronçonneuse à pleine vitesse 

pendant tout le temps que vous coupez.

Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. I)

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez‑vous 

que le bloc‑piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc‑piles 

 15 

 dans l’outil, alignez le 

bloc‑piles avec les glissières à l’intérieur de la poignée de 
l’outil et glissez‑le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc‑piles 
soit bien placé dans l’outil et assurez‑vous qu’il est enclenché.
Pour retirer le bloc‑piles de l’outil, appuyez sur le bouton de 
libération 

 16 

 et tirez‑le fermement hors de la poignée de 

l’outil. Insérez‑le dans le chargeur comme indiqué dans la 
section relative au chargeur du présent manuel.

La position des mains appropriée nécessite la main gauche 
sur la poignée avant 

 13 

, avec la main droite sur la poignée 

arrière 

 12 

.

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

grave, tenez 

TOUJOURS

 solidement en prévision d’une 

rétroaction soudaine.

Summary of Contents for DCCS672

Page 1: ...oute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCCS672 DCCS677 60V Max Chain Saw Scie à chaîne 60 V max Sierra de Cadena de 60 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 17 Español traducido de las instrucciones originales 32 ...

Page 3: ...s de tension de la chaîne 9 Témoin de niveau d huile 10 Bouchon du réservoir d huile 11 Fourreau du guide chaîne 12 Poignée arrière 13 Poignée avant 14 Logement du bloc piles 15 Bloc piles 16 Bouton de libération du bloc piles 17 Clé Componentes 1 Interruptor de gatillo de velocidad variable 2 Palanca de bloqueo en apagado 3 Freno de cadena protector delantero de la mano 4 Barra de guía 5 Cadena d...

Page 4: ... charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig M Fig L Fig N 13 12 60 22 025 0 635 mm 2 1 3 13 15 14 16 ...

Page 6: ...l injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructio...

Page 7: ...or authorized service providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fra...

Page 8: ...Cut one log at a time e Wear eye protection Further protective equipment for hearing head hands legs and feet is recommended Adequate protective equipment will reduce personal injury from flying debris or accidental contact with the saw chain f Do not operate a chain saw in a tree on a ladder from a rooftop or any unstable support Operation of a chain saw in this manner could result in serious per...

Page 9: ...otor of the chain saw Switch Linkage The mechanism that transmits motion from a trigger to the switch Chain Saw Names and Terms Bucking The process of cross cutting a felled tree or log into lengths Motor Brake if equipped A device used to stop the saw chain when the trigger is released 13 Use extreme caution when re entering a previous cut Engage bucking spikes into wood and allow chain to reach ...

Page 10: ...per square inch earthing terminal safety alert symbol visible radiation do not stare into the light wear respiratory protection wear eye protection wear hearing protection read all documentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM ...

Page 11: ...ise the battery pack is one battery with 120 Watt hours Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ...

Page 12: ...her appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety T...

Page 13: ...g E and Fig F then tighten the bar lock nut s 7 until snug 10 Follow the instructions in the section Adjusting Chain Tension Installing the Guide Bar and Saw Chain Fig A D F CAUTION Sharp chain Always wear protective gloves when handling the chain The chain is sharp and can cut you when it is not running WARNING Sharp moving chain To prevent accidental operation ensure the battery is removed from ...

Page 14: ...wn WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Transporting Chain Saw Fig A Always remove the battery from...

Page 15: ... Felling can result in injury It should only be performed by a trained person WARNING When not in use always have the chain brake engaged and battery removed Setting the Chain Brake Fig K Your chain saw is equipped with a chain braking system which will stop the chain quickly in case of kickback 1 Remove the battery from the tool 2 To engage the chain brake push the chain brake front hand guard 3 ...

Page 16: ...ithout relaxing your grip on the chain saw handles Don t let the chain contact the ground After completing the cut wait for the saw chain to stop before you move the chain saw Always stop the motor before moving from cut to cut Limbing Removing the branches from a fallen tree When limbing leave larger lower limbs to support the log off the ground Remove the small limbs in one cut Branches under te...

Page 17: ...or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DeWALT call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended access...

Page 18: ...arranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERS...

Page 19: ... en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les il...

Page 20: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 21: ...çonneuse vous devez prendre un certain nombre de mesures pour éviter les accidents ou les blessures lors de vos coupes Avertissements de sécurité généraux pour la tronçonneuse AVERTISSEMENT avertissements de sécurité supplémentaires concernant les scies à chaîne a Suivez toutes les instructions pour dégager les matières coincées entreposer ou entretenir la tronçonneuse Vérifiez que l interrupteur ...

Page 22: ... objet Ne faites jamais fonctionner la tronçonneuse en la tenant d une seule main Le travail d une seule main peut causer des blessures graves à l opérateur ou aux passants Les Le rebond est le résultat d une mauvaise utilisation de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et il peut être évité prenant les précautions appropriées définies ci dessous a Tenez fermem...

Page 23: ...e jusqu à ce qu elle soit activée manuellement Noms et termes de la tronçonneuse Tronçonnage le processus de sciage transversal d un arbre abattu ou de bûches en longueurs Frein moteur le cas échéant Dispositif utilisé pour arrêter la chaîne de la tronçonneuse lorsque la gâchette est relâchée Partie moteur de la tronçonneuse tronçonneuse sans chaîne ni guide chaîne Pignon d entraînement ou dent de...

Page 24: ...es piles peut causer une irritation respiratoire Faites circuler de l air frais Si les symptômes persistent consultez un médecin PILES ET CHARGEURS Le bloc piles n est pas entièrement chargé lorsqu il sort de la boîte Avant d utiliser le bloc piles et le chargeur lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes puis L étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants Les sym...

Page 25: ...0 Wh Expédition 3 x 40 Wh Dans cet exemple le bloc piles est trois piles de 40 wattheures chacune lorsque vous utilisez le couvercle Sinon le bloc piles est 120 wattheures Expédier la bloc pile FLEXVOLTMC de DeWALT Le bloc piles FLEXVOLTMC de DeWALT a un couvercle des piles qui doit être utilisé lorsque vous expédiez le bloc piles Le liquide des piles peut être inflammable s il est exposé aux étin...

Page 26: ...nçus avec un système de protection électronique qui protégera le bloc piles contre une surcharge une surchauffe et une importante décharge L outil s éteint automatiquement et le bloc piles doit être rechargé Lors de l utilisation d un chargeur à l extérieur gardez le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l extérieur L utilisation d une rallonge appropriée pour l extérieur réduit...

Page 27: ...0 Suivez les instructions dans la section Ajuster la tension de la chaîne ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir ...

Page 28: ...e chaîne de remplacement de 50 cm 20 po DWO1DT620 et un guide chaîne de remplacement de 50 cm 20 po DWZCSB20 Remplacement de la chaîne de scie Fig A D G ATTENTION chaîne tranchante Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chaîne La chaîne est aiguisée et peut vous couper lorsqu elle ne fonctionne pas AVERTISSEMENT chaîne tranchante en mouvement Afin de prévenir le fonctionne...

Page 29: ...ent sur l outil Laissez la chaîne faire son travail AVERTISSEMENT ne jamais tenter de verrouiller la gâchette lorsque l outil est en marche Utilisation de la tronçonneuse Fig A H K AVERTISSEMENT lisez et comprenez toutes les instructions Ne pas suivre toutes les instructions indiquées ci dessous peut conduire à un choc électrique un incendie et ou une blessure corporelle grave Protégez vous contre...

Page 30: ...e la ligne prévue de la chute comme illustré ci dessous SENS DE LA CHUTE RETRAIT 45 ARBRE 45 RETRAIT Avant de commencer l abattage examinez l inclinaison naturelle de l arbre l endroit où les branches sont les plus grosses et la direction du vent pour évaluer de quelle façon l arbre tombera Ayez un coin en bois plastique ou aluminium et un maillet lourd à portée de main Retirez la saleté les pierr...

Page 31: ...rage peut causer des blessures Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une entretien adéquate et d un nettoyage régulier Lorsque vous êtes sur une pente restez toujours sur le côté élevé de la bûche Lorsque vous coupez à travers afin de maintenir un contrôle complet réduisez la...

Page 32: ... de prévenir le fonctionnement accidentel assurez vous que la pile est retirée de l outil avant d effectuer les opérations suivantes Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENT n aiguisez pas excessivement les maillons de la chaîne ce qui augmente le risque de rebond Si la chaîne a été aiguisée plus de quatre fois remplacez la Chaque fois que la chaîne est aig...

Page 33: ...ETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 pour en obtenir le remplacement gratuit Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficac...

Page 34: ...o de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica...

Page 35: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 36: ...ba y hacia atrás hacia el operador Si atrapa la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar la barra guía rápidamente hacia atrás hacia el operador Advertencias Generales de Seguridad de Sierra de Cadena ADVERTENCIA Advertencias de seguridad adicionales para sierras de cadena a Siga todas las instrucciones al retirar material atascado almacenar o reparar la s...

Page 37: ...a su capacidad o experiencia Lea minuciosamente y entienda por completo todas las instrucciones de este manual Antes de encender la sierra de cadena asegúrese que la cadena de la sierra no esté en contacto con ningún objeto Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pierda el control de la sierra lo que podría ocasionar lesiones personales graves No confíe exclusivamente en los dispositivos de...

Page 38: ...rsalmente un árbol talado o tronco en longitudes Freno de motor si está equipado Un dispositivo utilizado para detener la cadena de la sierra cuando se suelta el gatillo Cabeza de potencia de sierra de cadena Una sierra de cadena sin la cadena de la sierra ni la barra guía Rueda dentada de transmisión o rueda dentada La parte dentada que impulsa la cadena de la sierra Tala El proceso de talar un á...

Page 39: ...el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten busque atención médica El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas BATERÍAS Y CARGADORES El paquete de batería no está comp...

Page 40: ...a No use un paquete de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte se haya dejado caer se haya aplastado o dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado ...

Page 41: ...n de litio están diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete de batería contra sobrecarga sobrecalentamiento o descarga profunda La herramienta se apagará automáticamente y el paquete de batería se necesitará volver a cargar Cuando opere un cargador al aire libre proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores El uso de ...

Page 42: ...ir el riesgo de lesiones personales severas apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones Montaje en Pared Algunos cargadores DeWALT están diseñados para poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el carg...

Page 43: ... barra guía y la cadena de sierra Reemplazo de Cadena de la Sierra Fig A D G ATENCIÓN Cadena filosa Siempre use guantes de protección cuando maneje la cadena La cadena está afilada y puede cortarlo cuando no está funcionando ADVERTENCIA Cadena móvil filosa Para evitar la operación accidental asegúrese que la batería se retire de la herramienta se desconecte antes de realizar las siguientes operaci...

Page 44: ...ano ADVERTENCIA Asegúrese de colocar el freno de cadena antes de cortar Operación de Sierra de Cadena Fig A H K ADVERTENCIA Lea y entienda todas las instrucciones La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones personales serias Proteja contra retrocesos que pueden provocar lesiones graves o la muerte Consulte las Advertencias genera...

Page 45: ...e muestra a continuación Técnicas Comunes de Corte Tala El proceso de talar un árbol No tale árboles en condiciones de mucho viento ADVERTENCIA La tala puede provocar lesiones Sólo se debe realizar por una persona capacitada Se debe planear y despejar una ruta de escape según sea necesario antes de comenzar los cortes La trayectoria de escape debe extenderse hacia atrás y en diagonal hacia la part...

Page 46: ... SOBRE EL DERRIBO 1 3 DE DIÁMETRO PARA EVITAR ASTILLAMIENTO Cuando esté en una pendiente siempre párese en el lado cuesta arriba del tronco Al cortar a través para mantener un control completo reduzca la presión de corte cerca del final del corte sin relajar el agarre de las manijas de la sierra de cadena No permita que la cadena toque el suelo Después de completar el corte espere que la cadena de...

Page 47: ... local o centro de servicio autorizado Si necesita asistencia para localizar cualquier accesorio póngase en contacto con DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios ADVERTENCIA Ya que los accesorios diferentes a los ofrecidos por DeWALT no han sido probados con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso ...

Page 48: ...ica Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El ...

Page 49: ...REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...edido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective...

Reviews: