DANSK
9
korrekt, skal de serviceres før brug.
Hvis
afskærmningen er sløv at betjene, kan det
skyldes beskadigede dele, aflejret klæbestof
eller ophobet snavs.
c)
Sørg for, at savens styreplade ikke
forrykker sig ved udførelse af dyksnit, når
klingens smigvinkel ikke er indstillet til 90°.
Når klingen rykkes sidelæns, forårsager det
binding og sandsynligt tilbageslag.
d)
Hold øje med, at afskærmningen
dækker klingen, før saven sættes ned på
arbejdsbænk eller gulv.
En ubeskyttet klinge
i bevægelse vil få saven til at køre baglæns
og skære alt, hvad den støder på. Vær
opmærksom på, hvor lang tid det tager for
klingen af stoppe, når kontakten slippes.
Yderligere sikkerhedsinstruktioner
for alle save med spaltekniv
a)
Brug den den rigtige spaltekniv til den
klinge, der anvendes.
Hvis spaltekniven skal
virke, skal den være tykkere en klingekroppen,
men tyndere end klingens tænder.
b)
Juster spaltekniven som beskrevet i
brugervejledningen.
Forkert afstand, placering
og indstilling kan medføre, at spaltekniven ikke
kan forhindre tilbageslag på effektiv vis.
c)
Hvis spaltekniven skal fungere, skal den
sættes i arbejdsemnet.
Spaltekniven kan ikke
forhindre tilbageslag ved korte snit.
d)
Brug ikke saven, hvis spaltekniven er bøjet.
Selv en mindre forstyrrelse kan sænke en
afskærmnings lukkehastighed.
Yderligere sikkerhedsinstruktioner
til save af dykketypen
•
Bær høreværn.
Udsættelse for støj kan føre til
tab af høreevne.
• Bær en støvmaske.
Udsættelse for
støvpartikler kan give vejrtrækningsproblemer og
eventuelt personskade.
• Undlad at bruge klinger med større eller
mindre diameter end anbefalet.
Den rette
klingekapacitet opnås ved at se de tekniske
data. Brug kun de klinger, der er angivet i denne
vejledning, jf. EN 847-1.
• Brug aldrig slibende afskæringsskiver
.
Yderligere risici
• Selvom relevante sikkerhedsforskrifter
overholdes og passende sikkerhedsanordninger
bringes i anvendelse, kan der ikke undgås at
være yderligere risici.
Disse er:
– Nedsat
hørelse.
– Risiko for ulykker forårsaget af de udækkede
dele af savklingen.
– Risiko for personskade, når klingen udskiftes.
– Risiko for indånding af støv fra materialer, der
kan være skadelige, når de skæres.
Mærkater på værktøjet
Følgende piktogram er angivet på værktøjet:
Klingediameter
Yderligere sikkerhedsinstruktioner
for batteripakker og opladere
• Sørg for, at batteripakken er tør og ren, før den
sættes i opladeren.
• Anvend kun opladere, der er mærket “Li-Ion” til
opladning af D
E
WALT Lithium Ion batteripakker.
• Bær aldrig opladeren ved at holde den i
ledningen. Træk aldrig stikket ud af stikkontakten
ved at trække i ledningen. Hold ledningen borte
fra varme, olie og skarpe kanter.
• Få alle beskadigede eller defekte ledninger
udskiftet af et autoriseret D
E
WALT
serviceværksted. Forsøg aldrig at udføre
reparationen selv.
• Undlad at udsætte opladeren for dampe eller
våde forhold.
• Forsøg ikke at oplade våde batteripakker.
• Forsøg aldrig at åbne en batteripakke af nogen
grund.
• Oplad kun batteripakker med den
mærkekapacitet som er angivet i manualen.
Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige
batterier.
• Følg altid instruktionerne bag i denne vejledning
vedrørende bortskaffelse af batteripakker.
• Når opladere og batteripakker ikke er i brug, skal
de opbevares på et tørt og forsvarligt aflåst sted
utilgængeligt for børn.
ANBEFALINGER TIL OPBEVARING
1. Batteripakker opbevares bedst i kølige og tørre
lokaler, uden direkte sollys eller ekstrem varme
eller kulde.
2. Både batteripakke og oplader tåler
længerevarende opbevaring. Under passende
forhold kan de opbevares i mindst 5 år.
Summary of Contents for DC351
Page 1: ...DC351 www eu ...
Page 3: ...1 n p Figure 1 c b a h d f g e j j k l m n o Figure 2 q n ...
Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 r s k u t v 2 3 mm 2 3 mm l m ...
Page 5: ...3 Figure 5 f Figure 6 d h c ...
Page 6: ...4 Figure 7 Figure 8 w aa w bb y z ...
Page 168: ......
Page 169: ......