background image

ATENCIÓN:  

Riesgo de cortadura. Cuando esté cambiando una bombilla quebrada, proteja 

sus manos antes de intentar retirar la bombilla. No retire del área del enchufe y con sus manos 
desnudas, ningún pedazo de vidrio o bombilla quebrados, o puede causar lesiones corporales.
Para cambiar la bombilla fluorescente, la caja externa del reflector debe estar en una posición 
levantada, como lo muestra la Figura 1.

ATENCIÓN: 

 Para evitar daños al reflector, NO separe la junta de goma del lente de cubierta. 

La junta de goma está siempre instalada.

NOTA: 

Como reemplazo se recomienda la bombilla fluorescente D

E

WALT DC0213 de 38W.

NOTA:

 Evite tocar la superficie reflectante. La contaminación de la superficie disminuirá la 

reflectividad.
  1.  Con una mano sosteniendo firmemente la esquina inferior de la caja externa del reflector (J) 

y el lente de cubierta (I), use la otra mano para retirar la junta de goma (L) de la caja externa 
del reflector, comenzando por una de las esquinas inferiores. 

  2. Siga sosteniendo firmemente la caja externa del reflector para retirar la junta de goma de 

los lados de la caja externa, finalizando en la parte superior.  

  3. Retire la junta de goma (L) y el lente de cubierta (I) y colóquelos a un lado.
  4. Con una mano sosteniendo firmemente la esquina inferior de la caja externa del reflector, 

use la otra mano para retirar el protector de la bombilla (M). Suavemente presione los lados 
del protector de la bombilla, con el dedo pulgar y el índice, para liberarla de los ganchos. 
Coloque a un lado el protector de la bombilla.

  5. Con una mano, asegure la esquina inferior de la caja externa del reflector. Utilice su otra 

mano para sujetar firmemente la bombilla fluorescente (H) en su centro y sostener la caja 
externa blanca de plástico que se encuentra debajo del protector de la bombilla. Mientras 
sujeta la parte central inferior, retire cuidadosamente la bombilla de la caja externa del 
reflector, tal y como se ilustra. Asegúrese que el enchufe y su área circundante está libre de 
sucio, polvo y otros contaminantes. 

  6. Alinee la bombilla fluorescente de reemplazo en la misma posición que tenia la bombilla 

anterior. Con una mano, asegure la esquina inferior de la caja externa del reflector. Utilice su 
otra mano para cuidadosamente hacer presión sobre el centro de la caja externa de plástico 
de la bombilla y de esta forma ajustarla en su sitio.

  7. Una vez que la bombilla de reemplazo este colocada en su sitio, presione cuidadosamente 

el centro de la caja externa de plástico de la bombilla para asegurarse que está conectada 
correctamente. Cambie el protector de la bombilla enganchándolo a la caja externa del 
reflector.

  8. Cambie el lente de cubierta. Coloque la junta de goma en una de las esquinas superiores 

y deslice la junta sobre la otra esquina superior, terminando en la parte inferior. Asegúrese 
que la junta de goma esté firmemente colocada alrededor de la caja externa del reflector.

MANTENIMIENTO
Notas de Reparación

Este producto no debe ser reparado por el usuario. A excepción de la bombilla de reemplazo, en 
el interior del reflector no existen piezas que puedan ser reparadas por el usuario.  Es necesario 
llevarlo a reparar a un centro de servicio autorizado para evitar daños a componentes internos 
que son sensibles a la electricidad estática.

Limpieza

ADVERTENCIA: 

Antes limpiar, retire la unidad de batería y desconecte el reflector de la toma 

de corriente de CA. Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas 
no metálicas de la herramienta. Estos compuestos químicos pueden debilitar los materiales 
plásticos usados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Jamás 
permita que le entre líquido a la herramienta; jamás sumerja parte alguna de la herramienta 
dentro de un liquido.

Reparaciones 

Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes (incluyendo la inspección y cambio de escobillas) deberán ser 
realizados por centros de servicio de la fábrica D

E

WALT,  un centro autorizado de servicio 

D

E

WALT u otro personal de servicio calificado. Siempre use repuestos idénticos.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________  Mod./Cat.: _________________________
Marca: ______________________________   Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
   Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier 
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su 
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes 
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación 
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
   Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por 
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la 
factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se 

acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las 

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio 
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía 
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. 

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación 

del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas 
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles 
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, 
visítenos en www.D

E

WALT.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no 

aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros 
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin 

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos 
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están 
cubiertas.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser 
o clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha 

de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de 
responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: 

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América 

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de 
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el 
sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: 

Si sus etiquetas de 

advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

E

WALT para que se le reemplacen 

gratuitamente.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, 

FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente 
Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIÓN CUAJIMALPA,

05120, MÉXICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

 

D

E

WALT Battery and Charger Systems

 

Battery 

Output 

Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

  

120 Volts 

 

12 Volts

X  Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des r

enseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obten

er información más precisa.

Cat 

Number 

Voltage 

DW9106 

DW9118 

DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 

DW9117 

DW911 

DC011 

DC021 

DC022 

DC9000 

DC9310 

DC9320 

DW0246 

DW0249 

DW9109 DC9319

DC9360 

36 

X X X X 

60 

X X 

X X 

X

DC9280 

28 

X X X X 

60 

X X 

X X 

X

DW0242 

24 

X X X 

X X 

X X 

60 

60 

X

DC9096 

18 X 

X 60 

60 

60 

20 

60 

60 

60 

60 

60 

60 X 

X 60 

60

DC9099 

18 X 

X 45 

45 

45 

15 

45 

45 

45 

45 

45 

45 X 

X 45 

45

DC9180 

18 

X X X 

X X 

X X 

60 

60 

60

DW9096 

18 X 

X 60 

60 

60 

20 

60 

60 

60 

60 

60 

60 X 

X 60 

60

DW9098 

18 X 

X 30 

30 

30 

12 

30 

30 

30 

30 

30 

30 X 

X 30 

30

DW9099 

18 X 

X 45 

45 

45 

15 

45 

45 

45 

45 

45 

45 X 

X 45 

45

DC9091 

14.4 

90 

115 

60 60 60 60 

20 

60 

60 

60 

60 

60 

60 

60 

60

DC9094 

14.4 

60 90 45 

45 

45 

45 

15 45 

45 

45 45 

45 

45 

45 

45

DW9091 

14.4 

60 90 45 

45 

45 

45 

15 45 

45 

45 45 

45 

45 

45 

45

DW9094 

14.4 

45 60 30 

30 

30 

30 

12 30 

30 

30 30 

30 

30 

30 

30

DC9071 

12 90 

115 

60 60 60 60 

20 

60 

60 

60 

60 

60 

60 

60 

60

DW9050 

12 

40 

X X X X 

X X 

X X 

X

DW9071 

12 60 

90 

45 45 45 45 

15 

45 

45 

45 

45 

45 

45 

45 

45

DW9072 

12 45 

60 

30 30 30 30 

12 

30 

30 

30 

30 

30 

30 

30 

30

DW9048 

9.6 

40 

X X X X 

X X 

X X 

X

DW9061 

9.6 

60 90 45 

45 

45 

45 

15 45 

45 

45 45 

45 

45 

45 

45

DW9062 

9.6 

45 60 30 

30 

30 

30 

12 30 

30 

30 30 

30 

30 

30 

30

DW9057 

7.2 

45 60 30 

30 

30 

30 

12 30 

30 

30 30 

30 

30 

30 

30

Summary of Contents for DC020

Page 1: ...heit temp C celsius temp SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding Instructions The DC020 worklight must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock The worklight is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate ou...

Page 2: ... 2 The two sockets are now active and can be used NOTE The two sockets are only active during AC use Battery Operation Fig 2 1 Place the folded up DC020 on a stable level surface lens cover I side down 2 Lift the battery hold down G with one hand and insert the battery pack into the battery port C Slowly place the battery hold down on battery pack to hold the battery pack firmly 3 With one hand se...

Page 3: ...he de mise à la terre Cette fiche doit être branchée dans prise adéquate installée correctement et mise à la terre conformément aux codes et régulations locales DANGER Tout branchement non con forme du matériel mis à la terre augmente les risques de chocs électriques Le conducteur dont la surface externe d isolation est verte avec ou sans rayures jaunes est le conducteur de protection En cas de ré...

Page 4: ... pouce et de l index pour le libérer des clips Mettez la protection d ampoule de côté 5 Maintenez le coin inférieur du boîtier de la lampe d une main Utilisez l autre main pour attraper fermement l ampoule fluorescente H au centre tout en maintenant le boîtier en plastique blanc sous la protection d ampoule Toujours en maintenant solidement le coin inférieur retirez délicatement l ampoule du boîti...

Page 5: ...na del reflector hacia abajo para su almacenamiento Cambio de la Bombilla Fluorescente Fig 1 4 ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte la unidad de batería y desenchufe la herramienta antes de cambiar la bombilla fluorescente Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de lesiones personales ATENCIÓN El sentido de la visión puede verse afectado al mirar directamente una lu...

Page 6: ...ersonas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Garantía limitada por tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el m...

Reviews: