background image

433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés 
par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à 
l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province 
à l’autre.

En plus de la présente garantie, les outils D

E

WALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

D

E

WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et 

ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat (à l’exception des 
articles de la cloueuse susceptibles de s’user rapidement, comme les joints toriques et les lames 
de l’enfonceur),

 et la

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de 
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D

E

WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un 

reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, 
sans aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE :

 Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. 

Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans 
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : 

Si les étiquettes 

d’avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-

9258) pour les remplacer sans frais.

Defi niciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de 
señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO:

 indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará 

la muerte o lesiones graves

.

ADVERTENCIA:

 indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

podría

 provocar 

la muerte o lesiones graves

.

ATENCIÓN

: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

posiblemente

 provocaría 

lesiones leves o moderadas

.

AVISO:

 se refiere a una práctica 

no relacionada a lesiones corporales

 que de 

no evitarse 

puede

 resultar en 

daños a la propiedad.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA 
O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D

E

WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL:

 1-800-4-D

E

WALT 

(1-800-433-9258)

Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el Sitio de Trabajo 
DC012

El Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el sitio de trabajo DC012 es una combinación de 
radio AM/FM y cargador D

E

WALT. El cargador DC012 proporcionará carga a la mayoría de las 

baterías D

E

WALT de 7,2 a 18,0 voltios, de NiCd, NiMH, Li-Ion, exceptuando las baterías Univolt. 

Las baterías se venden por separado.

Instrucciones importantes sobre seguridad

 

1.  Lea estas instrucciones.

 

2.  Conserve estas instrucciones.

 

3.  Obedezca todas las advertencias.

 

4.  Siga todas las instrucciones.

 

5.  No use este aparato cerca del agua.

 

6.  Limpie únicamente con un trapo seco.

 7.  

No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del 
fabricante.

 8.  

No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas ni 
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

 9.  

No anule el propósito de seguridad de la clavija para conexión a tierra o polarizada. Una 
clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra. Una clavija para conexión a 
tierra tiene dos patas, más una tercera para la conexión a tierra. La pata ancha o la tercera 
pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad no se acopla a la toma 
de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.

 10. 

 

Evite que caminen sobre el cable y protéjalo contra aplastamientos, particularmente en la 
clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato.

 11. 

 

Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.

 12. 

 

Sólo coloque la radio sobre una superficie nivelada y estable.

 13. 

 

Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no 
vaya a usarlo por períodos prolongados.

 14. 

 

Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se 
requiere servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, 
como por ejemplo si el cable o la clavija se dañan, si se ha derramado 
líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha 
expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya caído.

 15. 

 

El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarán sobre el 
aparato objetos llenos de líquido, tales como jarrones.

 El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que en 
el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de choque eléctrico para las 
personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que hay 
instrucciones importantes sobre la operación y el servicio en los documentos que vienen con 
la unidad.

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

NOTA: 

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos 

para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos 
límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina 
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia 
y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una 
interferencia dañina para la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra 
interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina para 
su recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el 
equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes 
medidas:
      •  Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora.
      •  Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.
  

 •  

Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito 
al que está conectado el receptor.

  

 •  

Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión experimentado que 
pueda ayudarle.

AVISO: 

De acuerdo con la FCC Parte 15, los cambios o modificaciones a este equipo que no sean 

expresamente aprobados por D

E

WALT podrían invalidar su autoridad para operar este equipo.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga este aparato 

a la lluvia ni a la humedad. Utilícelo solamente en ubicaciones secas.

ATENCIÓN:

 Para evitar el choque eléctrico, haga coincidir la pata ancha de la clavija con la 

ranura ancha de la toma de corriente e insértela completamente.
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican 

los símbolos y sus definiciones:

V ..............voltios 

A .......... amperios

Hz ............hertz 

W ......... watts

min ..........minutos 

 ....... corriente alterna

 .......corriente directa 

 ....... corriente alterna o corriente directa

 ............Construcción de Clase I 

no ........ velocidad sin carga

 ................

(tierra) 

 ......... Terminal para puesta a tierra

 ............Construcción de Clase II 

 ........ Símbolo de advertencia de seguridad

(doble aislamiento) 

BPM .... golpes por minuto

…/min .....por minuto 

RPM..... revoluciones por minuto

 ...........símbolo de riesgo de electrocución

Instrucciones de seguridad importantes para todas las 
unidades de batería

Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el 
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y 
unidades de batería.
El paquete de baterías no viene completamente cargado de fábrica. Antes de usar el paquete 
de baterías y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los 
procedimientos de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

• 

No cargue o use la batería en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de 
líquidos, gases o polvos inflamables.

 Puede que al insertar o sacar la batería del cargador 

se inflamen el polvo o los gases.

•  NUNCA fuerce EL PAQUETE de bateríaS para que entre en el cargador. NO modifique 

el paquete de baterías en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, 
pues puede producir una ruptura en el paquete de baterías y causar lesiones 
corporales graves. 

Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre 

baterías y cargadores.

•  Cargue los paquetes de baterías sólo en cargadores D

E

WALT.

• 

NO

 salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

•  No guarde ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la 

temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ºC (105 ºF), tales como cobertizos o 
edificaciones metálicas durante el verano).

PELIGRO:

 Peligro de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún 

motivo. Si la caja exterior del paquete de baterías se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No 
triture, deje caer o dañe el paquete de baterías. No use un paquete de baterías o un cargador que 
haya sido golpeado, se haya dejado caer, haya sido atropellado o dañado en cualquier forma (es 
decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Puede causar descargas eléctricas 
o electrocución. Lleve sus paquetes de baterías dañados a un centro de servicio para que sean 
reciclados.

NOTA:

 Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser 

usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni esté en el cargador. Recuerde 
quitarle el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la batería

 

de tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los 
terminales expuestos de la batería. 

Por ejemplo, no ponga la batería en 

delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., 
junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos, sin el protector puesto. 

El 

transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente 
entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de 
mano y similares. 

El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte 

de los Estados Unidos actualmente prohíbe el transporte de baterías en el comercio o en aviones 
(es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidos 
contra cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus 
terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto 
con ellos y causar un cortocircuito.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO 
(NICD) O DE NÍQUEL E HIDRURO METÁLICO (NIMH)

• 

NO incinere el paquete de baterías, aunque esté completamente dañado o descargado.

 

El paquete de baterías puede explotar si se quema.

• 

Las celdas del paquete de baterías pueden presentar fugas pequeñas de líquido bajo 
condiciones extremas de uso o temperatura.

 Esto no indica un defecto.

 

Sin embargo, si el sello externo está roto:

a.   y el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lave el área de inmediato con agua 

y jabón por varios minutos.

b. y el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por 

un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata. (

Nota médica:

 El 

líquido es una solución de potasa cáustica en una concentración del 25 al 35%.)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 
(LI-ION)

• 

No incinere el paquete de baterías, aun en el caso de que esté muy dañado o 
completamente descargado.

 La batería puede explotar en el fuego. Cuando se queman 

paquetes de baterías de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos.

• 

Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con 
agua y un jabón suave. 

Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos 

con agua manteniéndolos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere 
de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos 
orgánicos líquidos y sales de litio.

• 

El contenido de las celdas abiertas de la batería puede causar irritación en el tracto 
respiratorio. 

Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.

ADVERTENCIA:

 Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se 

expone a chispas o llamas.

El sello RBRC

TM

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías

 

(o paquetes de baterías) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de 
litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o paquetes de baterías) al 
llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D

E

WALT. En algunas 

áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de 
iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el 
programa RBRC™ proporciona una alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con D

E

WALT. y otros usuarios de baterías, han establecido programas 

en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel 
e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías gastadas de níquel cadmio, 
níquel e hidruro metálico y de iones de litio a un centro de servicio autorizado por D

E

WALT. o 

al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar 
recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para 
mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas.
RBRC™

 

es una marca comercial registrada de la 

Rechargeable Battery Recycling Corporation

.

Instrucciones importantes de seguridad para todos los 
cargadores de baterías

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: 

Este manual contiene importantes instrucciones sobre 

seguridad y funcionamiento para el cargador/radio DC012.
•  Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el 

cargador, el paquete de baterías y el producto que usa el paquete de baterías.

PELIGRO: 

Peligro de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No tocar con 

objetos conductores. Puede causar descargas eléctricas o electrocución.

ADVERTENCIA: 

Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en 

el cargador. Puede producir descargas eléctricas.

ATENCIÓN: 

Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías 

recargables marca D

E

WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así lesiones corporales 

y daños.

ATENCIÓN:

 Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de 

corriente, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si 
entran en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, 
como la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas 
deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la 
toma de corriente cuando no haya un paquete de baterías en su cavidad. Desenchufe el cargador 
antes de intentar limpiarlo.

  NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean los 

descritos en este manual.

 El cargador y el paquete de baterías fueron específicamente 

diseñados para trabajar en conjunto.

• 

Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para algo distinto de cargar 
las baterías recargables D

E

WALT. 

Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, 

descargas eléctricas o electrocución.

• 

No exponga el cargador a lluvia o nieve.

• 

Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.

 De esta forma se reduce el 

riesgo de daño al enchufe y cable.

• 

Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar 
que alguien tropiece con él o quedar expuesto a otro tipo de daños y desgastes.

• 

No use una extensión a menos de que sea absolutamente necesario.

 La utilización de 

un cable de extensión inadecuado podría tener como resultado un incendio, una descarga 
eléctrica o la electrocución.

• 

Los hilos del cable de extensión deben ser de un calibre apropiado (AWG o American 
Wire Gauge) para su seguridad.

 Mientras menor sea el número del calibre del hilo, mayor la 

capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando 
se utilice más de un cable de extensión para completar el largo total, asegúrese que los hilos 
de cada cable de extensión tengan el calibre mínimo.

Summary of Contents for DC012

Page 1: ...otected from short circuits So when transporting individual batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR NICKEL CADMIUM NiCd OR NICKEL METAL HYDRIDE NiMH Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can ...

Page 2: ... service center for recycling COMPONENTS FIG 1 2 A Power Volume control I Charging receptable B Tuning dial J Charging light C Arrow buttons K Auxiliary port D Mode button L Coin cell battery door E Clock button M Coin cell battery F Memory buttons N Battery door screw G LCD display O Outlets H Battery compartment latch OPERATING THE RADIO FIG 1 2 Your charger radio is equipped with memory capacit...

Page 3: ...ent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés REMARQUE un boîtier spécial et des capuchons sont fournis avec le bloc piles pour le ranger après utilisation ou chargement Retirer le capuchon avant de réinsérer la pile sur le chargeur ou l outil AVERTISSEMENT risques d incendie Au moment de ranger ou transporter le bloc piles s assurer qu aucun objet métallique n entre en contact ...

Page 4: ... le chargeur radio des chocs électriques pourraient en résulter ATTENTION ne jamais tenter d ouvrir le bloc piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier plastique du bloc piles est brisé ou fissuré le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé DESCRIPTION FIG 1 2 A Bouton de puissance volume I Réceptacle de chargement B Sélecteur de station J Voyant de chargement C Boutons f...

Page 5: ... ninguna forma para que entre en un cargador no compatible pues puede producir una ruptura en el paquete de baterías y causar lesiones corporales graves Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores Cargue los paquetes de baterías sólo en cargadores DEWALT NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos No guarde ni use la herramienta y el paq...

Page 6: ...un lugar cálido tal como en un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico 3 Si el paquete de baterías no carga correctamente a Verifique la corriente en la toma enchufando una lámpara u otro aparato b Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se apague la luz c Mueva el cargador radio y el paquete de baterías a un lugar do...

Page 7: ...ADOR RADIO ADVERTENCIA desconecte el cargador radio de la toma de corriente alterna antes de limpiarlo Puede limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador radio con un paño o cepillo suave no metálico No utilice agua ni líquidos de limpieza Reparaciones Las reparaciones el mantenimiento y los ajustes de este producto incluyendo la inspección y el remplazo del cepillo deberían ser realizado...

Reviews: