background image

15

Sicherheitshinweise

Beim Gebrauch von stationären Elektrowerk-

zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen

Schlag, Verletzungs- und Feuergefahr die
nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch,

bevor Sie das Elektrowerkzeug verwenden.

Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Allgemeines

1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung

Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfall-

gefahren.

2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse

Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen aus.
Verwenden Sie das Werkzeug nicht in einer

feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie für

eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches

(250 - 300 Lux). Benutzen Sie das Werkzeug

nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosions-

gefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.

3 Halten Sie Kinder fern!

Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere vom

Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß Sie

das Werkzeug und das Netzkabel nicht berühren.

4 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung

Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck,

da diese von sich bewegenden Teilen erfaßt

werden können. Tragen Sie bei langen Haaren

ein Haarnetz. Beim Arbeiten im Freien sind

Arbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerk

empfehlenswert.

5 Schutzmaßnahmen

Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Tragen Sie

eine Atemschutzmaske, falls die Arbeiten Staub

oder Späne erzeugen können. Falls diese Teil-

chen heiß sind, so müssen Sie auch eine hitzebe-

ständige Schürze tragen. Tragen Sie stets einen
Gehörschutz. Tragen Sie stets einen Schutzhelm.

6 Schutz vor elektrischem Schlag

Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten

Teilen, z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden und

Kühlschränken. Bei extremen Einsatzbedingungen

(z.B. hohe Feuchtigkeit, Entwicklung von Metalls-
taub usw.) kann die elektrische Sicherheit durch

Vorschalten eines Trenntransformators oder eines

Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalters erhöht werden.

7 Achten Sie auf einen sicheren Stand

Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder

Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.

8 Seien Sie stets aufmerksam

Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie

vernünftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug

nicht, wenn Sie müde sind.

9 Sichern Sie das Werkstück

Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen

Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten.
Es wird damit sicherer gehalten und ermöglicht

die Bedienung des Werkzeuges mit beiden Hän-

den.

10 Schließen Sie Vorrichtungen zur

Staubabsaugung an!

Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum
Sammeln von Staub an das Werkzeug ange-

schlossen werden können, vergewissern Sie

sich, daß diese angeschlossen sind und ord-

nungsgemäß verwendet werden.

11 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken.

Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.

12 Verlängerungskabel

Prüfen Sie vor dem Gebrauch das

Verlängerungskabel und tauschen Sie es aus,

falls es beschädigt ist. Wenn Sie das Gerät im

Freien verwenden, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die sich für den Einsatz im

Freien eignen und entsprechend gekennzeichnet

sind.

13 Benutzen Sie das richtige Werkzeug

Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in

dieser Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden
Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder

Zubehörteile für schwere Arbeiten. Mit dem

richtigen Werkzeug erzielen Sie eine optimale

Qualität und gewährleisten Ihre persönliche

Sicherheit. Überlasten Sie das Werkzeug nicht.

Warnung!

 Das Verwenden anderer als der in

dieser Anleitung empfohlenen Anbaugeräte und

Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten

mit diesem Werkzeug, die nicht der

bestimmungsgemäßen Verwendung entspre-

chen, kann zu Unfallgefahren führen.

14 Kontrollieren Sie Ihr Werkzeug auf Beschädi-

gungen

Überprüfen Sie das Werkzeug und das Netzkabel

vor der Arbeit auf Beschädigungen.

D E U T S C H

Summary of Contents for D55145

Page 1: ...1 D55145 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 7 Deutsch 14 English 22 Español 29 Français 36 Italiano 43 Nederlands 50 Norsk 57 Português 64 Suomi 71 Svenska 78 Türkçe 85 EÏÏËÓÈÎ 92 ...

Page 3: ...3 A 1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...4 10 11 8 6 7 9 B C D 13 12 ...

Page 5: ...5 E 14 3 15 4 2 16 17 F G H ...

Page 6: ...6 19 20 I J 18 ...

Page 7: ...g 21 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EU overensstemmelseserklæring D55145 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i overensstemmelse med 87 404 EØF 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 55014 1...

Page 8: ... opmærksom Se på det du gør Brug din sunde fornuft Brug ikke værktøjet når du er træt 9 Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast Det er sikrere end at bruge hånden og du får begge hænder fri til arbejdet 10 Tilslut støvudsugningsudstyret Hvis der findes enheder til at tilslutte støvudsugnings og støvopsamlingsudstyret skal man sørge for at disse er ti...

Page 9: ...es og den må ikke tages i brug igen før den er repareret af en kvalificeret tekniker Brug kun luftslanger der er i god stand Kontrollér altid trykklassificeringen for de værktøjsmaskiner der benyttes til denne maskine Følg fabrikantens anbefalinger og overskrid ikke de maksimalt tilladte trykklassificeringer Overskrid aldrig de maksimalt tilladte trykklassificeringer for dæk og andet tilbehør der ...

Page 10: ...og forstå denne brugervejledning før du tager værktøjet i brug Beskrivelse fig A Din luftkompressor D55145 er konstrueret til at producere og levere komprimeret luft til professionelle formål Enheden er beregnet til lejlighedsvis let anvendelse sammen med færdiggørelses og dykkersømpistoler 1 Afbryder 2 Lufttrykjusteringsknap 3 Slangestik 4 Lufttrykmåler 5 Tanktrykmåler El sikkerhed Elmotoren er k...

Page 11: ...ket ved at dreje knappen med uret Mindsk lufttrykket ved at dreje knappen mod uret Tryk knappen i låseposition når det ønskede tryk er indstillet Kontrollér altid den maksimale trykklassificering for det værktøj eller tilbehør der skal kobles til enheden Brugervejledning Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter Sådan sættes maskinen i drift Sørg for at tanken er tømt fulds...

Page 12: ...ontrollér at tankens trykmåler viser 0 bar for at være sikker på at trykket er taget af tanken Luk tømningsventilen Kontrol af luftfilteret fig I Luftfilteret 18 skal kontrolleres ugentligt Efter 50 timer skal luftfilteret udskiftes Fjern luftfilteret fra pumpehovedet Hvis elementet er snavset renses det med tør luft Hvis du er i tvivl skal du udskifte filteret Genanbring filteret Kontrol af sikke...

Page 13: ...t medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dateret købsnot...

Page 14: ...nellkupplung ISO 4414 Größe R 1 4 Gewicht kg 21 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe achtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung EG Konformitätserklärung D55145 DEWALT erklärt hiermit daß die...

Page 15: ...urch Vorschalten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom FI Schutzschalters erhöht werden 7 Achten Sie auf einen sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 8 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind 9 Sichern Sie das Werkstüc...

Page 16: ...n Sie sämtliche Handgriffe und Schalter trocken sauber und frei von Öl und Fett 20 Reparaturen Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Lassen Sie Reparatu ren nur von einer autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräf ten und mit Original Ersatzteilen vorzunehmen andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber ent...

Page 17: ...rat wenn es sich um Sprüheinsätze handelt Beachten Sie auch die für den Sprühstoff geltenden Anforde rungen Tragen Sie beim Gebrauch des Geräts immer eine Schutzbrille mit Seitenklappen Richten Sie den Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere Druckluft kann ungeschützte Haut verletzen und lose Teilchen und kleinere Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit aufwirbeln was zu ernsthaften Verletzungen f...

Page 18: ...estquerschnitt beträgt 1 5 mm2 Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabelrolle immer völlig aus Zusammenbauen und Einstellen Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Netzstecker Montieren der Räder Abb B Halten Sie das erste Rad 6 vor die Rad befestigung 7 Führen Sie den Radbolzen 8 durch das Rad und die Radbefestigung Bringen Sie eine Mutter 9 auf dem Schrauben gewinde an Zi...

Page 19: ... Stellung 0 Schalten Sie immer das Gerät vor dem Ziehen des Netzsteckers aus Motorüberlastungsschutz Abb G Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausge stattet Bei einer Überhitzung des Motors wird die Stromversorgung zum Motor ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie bis der Motor abgekühlt ist Drücken Sie fest auf den zur Zeit ausgeschalte ten Rückstellknopf 16 bis ein Klick G...

Page 20: ... um sicherzustel len daß sich der Tauchkolben hinein und herausbewegt Reinigung Sorgen Sie dafür daß die Lüftungsschlitze offen blei ben und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch Recycling nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz Elektrowerkzeuge enthalten Roh und Kunststoffe die recycelt werden können und Stoffe die fachgerecht entsorgt werden müssen DEWALT und andere ...

Page 21: ...eseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind D E U T S C H Den Standort Ihr...

Page 22: ...V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of conformity D55145 DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 87 40...

Page 23: ... common sense Do not operate the tool when you are tired 9 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 10 Connect dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure that these are connected and properly used 11 Remove adjusting keys and wrenches Always check...

Page 24: ...Never exceed the maximum allowable pressure rating of tires and other accessories that can be inflated with this unit Do not attempt to inflate low pressure accessories such as children s toys footballs etc Place the unit in an area well away from obstructions that could restrict the flow of fresh air to the ventilation openings Do not place objects against or on top of the unit Use the unit in dr...

Page 25: ... gauge 5 Tank pressure gauge Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Mains plug replacement U K Ireland only Should your mains plug need replacing and you are competent to do this proceed as instructed below If you are in doubt contact an authorized DEWALT repair agent or a qualifi...

Page 26: ...o the same instructions Mounting the handle grip fig C Firmly push the handle grip 10 onto the handle 11 Mounting the foot Fig D Firmly push the rubber foot 12 onto the stand 13 Fitting and removing an air hose fig E The unit is equipped with 1 air hose connector Fitting Push the male end 14 of the air hose in the connector 3 Check whether the air hose has been connected properly Removing Push the...

Page 27: ...e filter for removal of moisture and oil vapor in compressed air An in line lubricator to prolong the life of air tools Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Maintenance Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning...

Page 28: ...air agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product ha...

Page 29: ...maño R 1 4 Peso kg 21 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración de conformidad CE D55145 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a la...

Page 30: ...diadores cocinas eléctricas y refrigeradores Para aplicaciones de uso extremas p ej humedad elevada formación de polvo metálico etc se puede mejorar la seguridad eléctrica intercalando un transformador de separación o un disyuntor con derivación a tierra FI 7 No intente realizar demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 8 Esté ...

Page 31: ...pios y libres de aceite y grasa 20 Reparaciones Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor Haga reparar su herramienta en Centros de Servicio DEWALT Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado utilizando piezas de recambio originales Caso contrario podría provocar situaciones de riesgo considerable para el usuario Instrucciones de seguridad adicional...

Page 32: ...tola Use siempre gafas de seguridad con protecciones laterales cuando utilice la unidad No apunte nunca el chorro de aire a la gente o a los animales El aire comprimido puede dañar la piel expuesta y puede propulsar partículas sueltas y pequeños objetos a gran velocidad produciendo graves lesiones Antes de realizar trabajos de mantenimiento o acoplar herramientas y accesorios apague la unidad purg...

Page 33: ...s Montaje de las ruedas fig B Mantenga la primera rueda 6 delante del soporte de las ruedas 7 Pase el perno de la rueda 8 a través de ésta y del soporte de la rueda Coloque una tuerca 9 en la rosca del tornillo Apriete la tuerca Monte el resto de las ruedas siguiendo las mismas instrucciones Montaje de la empuñadura fig C Introduzca firmemente la empuñadura 10 en el mango 11 Montaje del pie fig D ...

Page 34: ...a sobrecarga en caso de sobrecalentamiento del motor se cortará el suministro de energía al mismo Apague la unidad y espere a que el motor se enfríe Presione firmemente el botón de restablecimiento por corte de corriente 16 hasta que escuche un clic Encienda la unidad La unidad está de nuevo lista para funcionar Accesorios opcionales Dependiendo de los trabajos que se vayan a realizar se pueden ne...

Page 35: ...DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra p...

Page 36: ...e Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité D55145 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 87 404 CEE 98 37 CE...

Page 37: ...igérateurs Dans des conditions de travail extrêmes par exemple humidité élevée production de limaille etc la sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur d isolement ou un disjoncteur différentiel FI 7 Adopter une position confortable Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre 8 Faire preuve de vigilance Observer votre travail Faire preuve de bon sens ...

Page 38: ...pectez strictement les consignes de vidange du réservoir Procédez exactement comme indiqué pour la vidange une mauvaise vidange du réservoir pourrait entraîner un affaiblissement du réservoir et l apparition de fuites qui pourraient être dangereuses Si vous constatez une fuite sur le réservoir éteignez immédiatement l installation et ne la faites fonctionner à nouveau qu après qu elle ait été répa...

Page 39: ...us tenez pas debout sur l appareil Vidangez le réservoir Manomètre du réservoir Bouton de réglage de la pression de l air Manomètre d air Lisez le manuel d instruction avant utilisation Voyant d utilisation sûre Contenu de l emballage L emballage contient 1 Compresseur d air 1 Jeu de roues 1 Manche 1 Pied 1 Manuel d instructions 1 Dessin éclaté Vérifier si l outil les pièces ou les accessoires ne ...

Page 40: ...eur 3 Vérifiez si le tuyau à air a été bien correctement branché Retrait Enfoncez davantage l extrémité mâle 14 du tuyau à air dans le connecteur 3 Appuyez sur le collet 15 du connecteur Démontez le tuyau à air en extrayant l embout mâle du connecteur Relâchez le collet Avant de mettre en place ou de démonter un tuyau à air vérifiez toujours qu il n y a pas de pression dans le réservoir Comment ré...

Page 41: ...i conviennent le mieux pour votre travail Entretien Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d un entretien soigneux et régulier Vérifiez régulièrement les points suivants pour plus de sécurité fuites dans le réservoir bruit inhabituel ou vibration lorsque le moteur est en marche Vidange du réservoir fig ...

Page 42: ...t dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité e...

Page 43: ... dimensioni R 1 4 Peso kg 21 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Dichiarazione CE di conformità D55145 DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conf...

Page 44: ...ettrica collegando in serie un trasformatore d isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI 7 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure 8 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo Usare il proprio buon senso Non utilizzare l utensile quando si è stanchi 9 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloc...

Page 45: ...limento dello stesso e finiscono per causare delle perdite che creano una situazione di pericolo Se il serbatoio perde spegnere immediatamente l unità e non rimetterla in funzione prima che sia stata riparata da un tecnico qualificato Utilizzare soltanto tubi flessibili in buone condizioni Controllare sempre la pressione nominale degli utensili da utilizzarsi su questa unità Seguire i suggerimenti...

Page 46: ...ezza Contenuto dell imballo L imballo comprende 1 Compressore d Aria 1 Gruppo di rotelle 1 Impugnatura 1 Piede 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso Accertarsi che l utensile i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto Leggere a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l utensile Descrizione fig A Il compressore d ...

Page 47: ...ollare se il flessibile dell aria è innestato in modo corretto Disinnesto Spingere ulteriormente il terminale maschio 14 del flessibile dell aria nell attacco 3 Spingere la boccola 15 dell attacco Estrarre il flessibile dell aria tirando il terminale maschio fuori dall attacco Rilasciare la boccola Prima di installare o rimuovere un flessibile dell aria verificare sempre che il serbatoio non sia s...

Page 48: ...ponibili Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a manutenzione periodica Come misura precauzionale controllare sempre quanto segue perdite nel serbatoio rumori o vibrazioni insoliti nel motore Scarico del serbatoio fig H Prima di inst...

Page 49: ...Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudiz...

Page 50: ...0 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming D55145 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 87 404 EEG 98 37 EEG 89 33...

Page 51: ...rde voorwerpen bijv buizen radiatoren fornuizen en koelkasten Bij gebruik onder extreme werkomstandigheden bijv hoge vochtigheid ontwikkeling van metaalstof enz kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek FI schakelaar voor te schakelen verhoogd worden 7 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding 8 Blijf voortdurend opletten Houd uw...

Page 52: ...vrij van olie en vet 20 Reparaties Deze machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service center Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan Aanvullende veligheidsinstructies voor luchtcompressoren De...

Page 53: ...s u de machine gebruikt Richt de luchtstroom nooit op mensen of dieren Druklucht kan blootliggende huid beschadigen en rondzwervende deeltjes en kleine voorwerpen op hoge snelheid voortstuwen wat kan leiden tot ernstig letsel Schakel de machine uit haal de druk van de slangen en de tank en trek de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoudswerkzaamheden te verrichten of apparaten en artikelen ...

Page 54: ... Bevestig een moer 9 op de schroefdraad Draai de moer vast Bevestig het andere wiel volgens dezelfde instructies Bevestigen van het handvat fig C Duw het handvat 10 stevig op de hendel 11 Bevestigen van de voet fig D Duw de rubber voet 12 stevig op het onderstel 13 Aansluiten en verwijderen van een luchtslang fig E De machine is voorzien van 1 luchtslangaansluiting Aansluiten Druk de mannelijke aa...

Page 55: ...ne in De machine is weer gereed voor gebruik Opties Afhankelijk van de toepassing kunnen de volgende accessoires gewenst zijn Een luchtleidingfilter voor het verwijderen van vocht en oliedamp uit perslucht Een lijnsmeerinrichting voor het verlengen van de levensduur van luchtapparaten Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires Onderhoud Uw DEWALT machine is ontworp...

Page 56: ...n uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 ...

Page 57: ...Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE Samsvarserklæring D55145 DEWALT erklærer at dette elektroverktøyet er konstruert i henhold til 87 404 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1...

Page 58: ...tfeste og god balanse 8 Vær oppmerksom Se på det du gjør Bruk sunn fornuft Bruk ikke maskinen når du er trett 9 Sikre arbeidsstykket Bruk tvinger eller skrustikker til å feste arbeidsstykket med Dette er sikrere enn å bruke hånden og du får begge hendene fri til å styre verktøyet 10 Kople til utstyr for støvavsuging Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvavsug og støvoppsamling må du sør...

Page 59: ... god stand Kontroller alltid trykkangivelsen til verktøy som skal brukes sammen med denne enheten Følg anbefalingene fra produsenten Ikke overstig maksimalt tillatt trykk Maksimalt tillatt trykk for dekk og annet tilbehør som kan blåses opp med denne enheten må aldri overskrides Ikke forsøk å blåse opp utstyr med lavt trykk som leker fotballer osv Plasser enheten i et område i god avstand fra hind...

Page 60: ...ter 2 Justeringsbryter for lufttrykk 3 Slangekopling 4 Lufttrykksmåler 5 Tanktrykkmåler Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er kun konstruert for én spenning Kontroller alltid at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet Skifting av kabel eller støpsel Tenk på sikkerhetsforskriftene ved skifting av kabel eller støpsel Et støpsel med blottede kopperledere er farlig h...

Page 61: ...nstruksene og gjeldende forskrifter Sette enheten i drift Pass på at tanken tømmes riktig Pass på at tømmeventilen er lukket Sjekk at sikkerhetsventilene fungerer riktig Sjekk tilstanden på koplingen Kople luftslangen til enheten og juster lufttrykket Slå på enheten La enheten få bygge opp trykk Motoren stanser automatisk så snart valgt trykk er nådd Motoren starter automatisk så snart tanktrykket...

Page 62: ...r 50 timers drift må luftfilteret byttes Fjern luftfilteret fra pumpehodet Hvis elementet er skittent rengjøres det med tørr luft I tvilstilfeller bytt ut filteret Sett filteret tilbake på plass Sjekke driften av sikkerhetsavlastningsventilen fig J Sikkerhetsavlastningsventilen 19 må kontrolleres månedlig Sjekk at tanken er fri for trykk Ta tak i wireringen 20 på sikkerhetsventilen Trekk et par ga...

Page 63: ...ges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personell Kvitteri...

Page 64: ...SO 4414 tamanho R 1 4 Peso kg 21 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade D55145 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 87 404 CEE 98 ...

Page 65: ...anos radiadores fogões e refrigeradores Quando usar a ferramenta em condições extremas tais como alto grau de humidade ou ao trabalhar com soldaduras a segurança eléctrica pode ser melhorada com a colocação de um transformador de isolamento ou disjuntor de fuga de terra FI 7 Verifique a sua posição Mantenha se sempre bem posicionado e em equilíbrio 8 Esteja atento Preste atenção no que faz Use o b...

Page 66: ...nais A não observância disso poderá resultar em perigos consideráveis para os utilizadores Instruções de segurança adicionais para compressores de ar O reservatório foi concebido para suportar pressões de funcionamento específicas Não efectue ajustes nem substitua peças para alterar das pressões de funcionamento predefinidas de fábrica Siga atentamente as instruções de drenagem do reservatório Não...

Page 67: ...Volume do reservatório Deslocação de ar Fornecimento de ar livre Aviso de temperatura elevada Não toque nas partes quentes da unidade Não se coloque na parte superior da unidade Drene o reservatório Indicador da pressão do reservatório Botão de ajuste da pressão do ar Indicador da pressão do ar Leia o manual de instruções antes da utilização Aviso de utilização segura Verificação do conteúdo da em...

Page 68: ... tubo de ar foi correctamente ligado Remoção Empurre a extremidade macho 14 do tubo de ar ainda mais para o conector 3 Empurre o anel de retenção 15 do conector Remova o tubo de ar puxando a extremidade macho para fora do conector Solte o aro Antes de colocar ou remover um tubo de ar assegure se sempre de que a pressão no reservatório está desactivada Ajuste da pressão do ar fig F A pressão dispon...

Page 69: ...ns cuidados e limpeza regular da ferramenta Como precaução verifique regularmente as seguintes condições fugas no reservatório ruído ou vibrações anormais no motor Drenagem do reservatório fig H Antes de colocar um tubo de ar ou antes de executar qualquer trabalho de manutenção ou quando desligar a unidade o reservatório deve ser drenado Rode lentamente o parafuso 17 da válvula de drenagem para dr...

Page 70: ...tregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas...

Page 71: ...O 4414 koko R 1 4 Paino kg 21 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa EY vaatimustenmukaisuustodistus D55145 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti 87 404 ETY 98 37 ETY 89 336 ETY 73 23 ...

Page 72: ...Ole tarkkaavainen Keskity työhösi Käytä tervettä järkeä Älä käytä sähkötyökalua kun olet väsynyt 9 Kiinnitä työstökappale kunnolla Käytä ruuvipuristinta tai kappaletta jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni Se on turvallisempaa ja saat molemmat kädet vapaaksi työhön 10 Liitä pölynpoistolaite Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto ja pölynkeräyslaitteistolle varmista että ne on kiinnitetty ja ni...

Page 73: ...ukset Noudata valmistajan antamia suosituksia Älä ylitä suurinta sallittua painetta Älä koskaan ylitä renkaiden tai muiden tällä laitteella täytettävien tuotteiden suurinta sallittua painetta Älä yritä täyttää pientä painetta vaativia tuotteita kuten leluja jalkapalloja jne Aseta laite sellaiseen paikkaan ettei mikään tuki tai estä raittiin ilman virtaamista tuuletusaukkoihin Älä sijoita esineitä ...

Page 74: ...Säiliön painemittari Sähköturvallisuus Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä Kaapelin tai pistotulpan vaihto Kun vaihdat kaapelin tai pistotulpan hävitä se turvallisesti Pistoke jossa on paljaita johtimia on vaarallinen kiinnitettynä jännitteiseen pistorasiaan Jatkojohdon käyttö Jos jatkojohtoa ...

Page 75: ... laitteeseen ja säädä ilmanpaine oikeaksi Käynnisµ laite Anna laitteen kerätä painetta Moottori pysähtyy automaattisesti kun tietty rajapaine saavutetaan Moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen kun paine laskee tämän rajapaineen alapuolelle Laitteen poistaminen käytöstä Kytke laite pois päältä Anna laitteen jäähtyä Sulje ilmanpaineen säätönuppi ja irrota ilmaletku Tyhjennä säiliö Koneen käyn...

Page 76: ...yttötunnin jälkeen Poista ilmansuodatin pumppupäästä Jos elementti on likainen puhdista se kuivalla ilmalla Vaihda suodatin tarvittaessa Asenna suodatin uudelleen Paineenvapautusventtiilin toiminnan tarkistaminen kuva J Paineenvapautusventtiili 19 on tarkistettava kuukausittain Varmista ettei säiliössä ole painetta Tartu turvaventtiiliin vaijerirenkaaseen 20 Vedä renkaasta muutaman kerran varmista...

Page 77: ...tokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan ...

Page 78: ...0 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse D55145 DEWALT intygar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 87 404 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2...

Page 79: ...r uppmärksam Titta på det du gör Använd sunt förnuft Använd inte verktyget när du är trött 9 Sätt fast arbetsstycket Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och du får bägge händerna fria för arbetet 10 Anslut dammutsugningsutrustning Om möjligheter finns för anslutning av utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska så...

Page 80: ...e verktyg som används tillsammans med den här enheten Följ tillverkarens rekommendationer och överskrid aldrig det maximala tillåtna märktrycket Överskrid aldrig det maximala tillåtna märktrycket för däck och andra tillbehör som kan pumpas upp med den här enheten Försök aldrig att pumpa upp lågtrycksprodukter som leksaker fotbollar o d Placera enheten på en yta på säkert avstånd från alla hinder s...

Page 81: ...sor D55145 har konstruerats för produktion och matning av tryckluft för yrkesmässig användning Enheten är avsedd för lätta användningsområden med verktyg som inte används kontinuerligt som exempelvis spikpistoler 1 Strömbrytare 2 Justerknapp för lufttrycket 3 Slanganslutning 4 Lufttrycksmätare 5 Tanktrycksmätare Elektrisk säkerhet Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning Kontrollera ...

Page 82: ...rycket genom att vrida på vredet Lufttrycket kan avläsas på mätaren 4 Öka lufttrycket genom att vrida vredet medurs Minska lufttrycket genom att vrida vredet moturs Tryck in vredet till låst läge när rätt tryck har ställts in Kontrollera alltid det maximala märktrycket för det verktyg eller tillbehör som skall kopplas till enheten Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande ...

Page 83: ...att avlägsna eventuell fukt eller smuts ur tanken Kontrollera att tanktrycksmätaren visar 0 bar så att du vet att tanken inte är under tryck Stäng tömningsventilen Kontrollera luftfiltret fig I Luftfiltret 18 måste kontrolleras varje vecka Efter 50 timmar skall luftfiltret bytas ut Ta bort luftfiltret från pumphuvudet Om elementet är smutsigt skall det rengöras med torr luft Byt ut filtret om du ä...

Page 84: ...köpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad personal In...

Page 85: ...230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Avrupa Topluluğu Uygunluk Beyan D55145 DEWALT bu elektrikli aletlerin 87 404 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000 3 ...

Page 86: ...ere temastan kaç n n Örn borular radyatörler ocaklar ve buzdolaplar Aleti olagan üstü sartlarda kullanirken Örnegin yüksek miktarda nem varsa maden talasi üretiliyorsa yalitimli transformatör veya bir FI toprak kaçagi devre kesicisi yerlestirilerek elektrik emniyeti arttirilabilinir 7 Aş r uzanarak çal şmay n Uygun bir sekilde yere basin ve dengeyi her zaman muhafaza edin 8 Daima dikkatli olun Yap...

Page 87: ...li güvenlik kurallar na uygundur Aletinizi yetkili bir DEWALT onar m merkezinde onart n Tamirat daima kalifiye kisiler tarafindan orijinal yedek parçalar kullanilarak yapilir Aksi taktirde kullanan kisiye gözönüne alinmayan tehlikelere yol açar Hava kompresörleri için ek güvenlik talimatlar Depo belli çal şma bas nçlar na dayanacak şekilde tasarlanm şt r Fabrika bas nç ayarlar n değiştirecek ayarl...

Page 88: ...imleri de kontrol edin Birimi kullan rken daima yanlar nda korumas bulunan güvenlik gözlüğü kullan n Hava ak m n asla insanlara veya hayvanlara yöneltmeyin Bas nçl hava ç plak ten üzerinde hasara yol açabilir Havayla birlikte f rlayan yüksek h zdaki baş boş parçalar ve küçük cisimler ciddi yaralanmalara neden olabilir Bak mdan veya alet ve aksesuar takmadan önce birimi kapat n depodaki ve hava hor...

Page 89: ...rseğinin 7 önündeki ilk tekerleği 6 tutun Tekerlek civatas n 8 tekerleğin ve tekerlek dirseğinin içinden geçirin Bir somunu 9 vida dişinin üzerine yerleştirin Somunu s k şt r n Diğer tekerleği de ayn talimatlara göre monte edin Tutma kolunun monte edilmesi şekil C Tutma kolunu 10 iyice kolun 11 üstüne itin Ayağ n monte edilmesi şekil D Kauçuk ayağ 12 sehpan n 13 üstüne iyice itin Bir hava hortumun...

Page 90: ...un elektriği kesilir Üniteyi kapat n ve motorun soğumas n bekleyin Bir t klama duyana kadar kesme s f rlama düğmesine 16 s k ca bast r n Üniteyi aç n Ünite yeniden çal şmaya haz rd r Opsyonel aksesuarlar Uygulamaya bağl olarak şu aksesuarlar gerekebilir Bas nçl havadaki nemin ve yağ buhar n n giderilmesi için hava yolu filtresi Haval aletlerin ömrünü uzatmak için iç tabaka yağlay c Uygun aksesuarl...

Page 91: ...inize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ D...

Page 92: ...ISO 4414 Ì ÁÂıÔ R 1 4 µ ÚÔ kg 21 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E D55145 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì 87 404 EEC 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 1012 2 EN 60204 1 EN 61000...

Page 93: ...  ÊÔÚ Ù ÓÙ ÎÚ ÓÔ ÛÊ Ï 6 ÚÔÛÙ Ù ı Ù fi ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ì ÁÂÈˆÌ Ó  ÈÊ ÓÂÈÂ ÛˆÏ Ó ÛÒÌ Ù ıÂÚÌ ÓÛˆ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÎÔ Ó Á ÎÏ Ù ÙË Ú ÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÎÚ Â Û Óı Π۠ËÏ ÁÚ Û ËÌÈÔ ÚÁ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÛÎfiÓË ÎÏ Ì ÔÚÂ Ó ÍËıÂ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙËÓ ÚÂÌ ÔÏ ÂÓfi ÔÛ Ó ÂÙÈÎÔ ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÂÓfi È Îfi ÙË ÚÔÛÙ Û fi Ï ıÔ ÈÂÚ fiÌÂÓÔ ÚÂ Ì FI 7 ªË ÛÎ ÂÙÂ Ú ÔÏ ºÚÔÓÙ ÛÙ ÓÙÔÙÂ Ó ÂÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ÛÙ ÛË Î...

Page 94: ...17 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È ÁÈ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ Ô Ô Â ÂÓ ÚÔÔÚ ÔÓÙ È ÔÙ ÌËÓ ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙËÓ Ú ÙÚ ÒÓÙ ÙÔ Î ÏÒ Èfi ÙË ÚÔÛÙ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ EÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 19 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ Û È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ ÏÂ Û ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú ÒÛÙÂ Ó Â ÛÙ Û ı ÛË Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Î Ï ÙÂÚ Î ...

Page 95: ...ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì Ûˆ ÌÂÙ ªËÓ ÌÂÙ ÎÈÓ Ù ÙË Û ÛΠfiÛÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ªËÓ ÛÙ ÎÂÛÙ ӈ ÛÙË Û ÛΠªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  ÈÂÛÌ ÓÔ Ú ÁÈ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÚÔ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ÂÓ Â Ó È ÛÊ Ï Ó Ó Ó ÂÙ  ÈÂÛÌ ÓÔ Ú ÏÈÎ ÂÎ ÛÌÔ fi ˆ ÔÈ Ê ÂÓ ÂÙ È Ó ÂÚÈ Ô Ó Â È Ï Â Ô Û Â Ô Ï ÙÔ Ó ÛÔ Ú ÙËÓ Á ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ Î Ù ÏÏËÏË Ó Ó ÛÙÈÎ Ì ÛÎ ÛÙÈ ÂÚÁ Û Â Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÏÈÎ ÂÎ ÛÌÔ ÂÏ Á ÂÙ  ÛË ÙÈ ÈÙ ÛÂÈ Ô ÈÛ Ô Ó ÁÈ ÙÔ ÏÈÎfi ÂÎ ...

Page 96: ... Ì Î È ÌfiÓÔ Ù ÛË EÏ Á ÂÙ ÓÙÔÙÂ Ó Ë Ù ÛË ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÓÙÈÛÙÔÈ Â ÛÂ Ù Ó Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙËÓ Ï Î Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Î Ïˆ Ô ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔÏ ÙË Ù Ó ÓÙÈÎ ıÈÛÙ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔÏ ÙË Î ÓÙ ÙÔ Ì ÛÊ ÏÂÈ EÓ ÚÂ Ì ÙÔÏ ÙË Ì Á ÌÓ Î ÏÒ È Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÛÂ Ì Ú ÚÂ Ì ÙÔ ÃÚ ÛË Î Ïˆ Ô Â ÎÙ ÛË E Ó ÚÂÈ ÂÙ È Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂ...

Page 97: ... Ú Ô ı Û Ó ÛÂÙ ÛÙË Û ÛΠËÁ Â Ú Ûˆ ËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Î È ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠµÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÂÍ ÌÂÓ ÂÈ ÔÛÙÚ ÁÁÈÛÙ ۈÛÙ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ï ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË Â Ó È ÎÏÂÈÛÙ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÔÈ Ï Â ÛÊ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁÔ Ó ÛˆÛÙ EÏ ÁÍÙ ÙË Î Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Û Â ÎÙ Ú Ó ÛÙ ÙÔÓ ÂÚ ÁˆÁfi ÛˆÏ Ó ÛÙË Û ÛÎÂ Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÂÛË ÙÔ Ú ÛÙ ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÛÙÂ Ó ÂÚ ÛÂÈ Ï ÁÔ È ÛÙËÌ ÁÈ Ó ËÌÈÔ ÚÁËı...

Page 98: ... ÙË Ï ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË 17 Î È ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙËÓ ÚÁ ÒÛÙÂ Ó Ê ÈÚ ÛÂÈ ÛÙ È Î ÙÔÓ Ú fi ÙË ÂÍ ÌÂÓ Ù Ó Ë ÂÛË Â Ó È ÛÙÈ 0 7 bar ÛÙÚ Ù ÙË Ï ÛÙË ı ÛË Ï ÚÔ ÓÔ ÁÌ ÙÔ ÁÈ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙËÓ ÁÚ Û ÙË ÛÎfiÓË fi ÙË ÂÍ ÌÂÓ EÏ ÁÍÙ Π٠fiÛÔ Ô Â ÎÙË ÂÛË ÙË ÂÍ ÌÂÓ Â ÓÂÈ 0 ÁÈ Ó È ÛÊ Ï ÛÂÙ fiÙÈ ÂÓ Ú ÂÈ ÂÛË ÛÙË ÂÍ ÌÂÓ Ï ÛÙ ÙË Ï ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË EÏÂÁ Ô ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú ÂÈÎ π Ô Ê ÏÙÚÔ Ú 18 Ú ÂÈ Ó ÂÏ Á ÂÙ È Û  ÔÌ È ÛË ªÂÙ fi 50 ÒÚ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú Ú ...

Page 99: ... E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ÛÂ...

Page 100: ... Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstraße 165 Postf...

Reviews: