background image

26

EspañOL

El control de vibración activo neutraliza la vibración de rebote 
del mecanismo percutor. Disminuir la vibración en brazos y 
manos permite un uso más cómodo durante largos periodos de 
tiempo y prolonga la duración de la unidad.
El taladro solo necesita la presión suficiente para activar el 
control de vibración activo. Si aplica demasiada presión, no 
conseguirá que la herramienta burile con más rapidez, y no se 
activará el control de vibración activo.

Terminal de la herramienta D

e

WALT 

preparado (Fig. A)

Accesorio opcional

Su martillo se incluye con los orificios de montaje del terminal 
de la herramienta 

D

e

WALT

 

 9 

 y las fijaciones para instalar un 

terminal de herramienta 

D

e

WALT

. Necesitará una punta de 

broca T20 para instalar el terminal. La etiqueta de la herramienta 

D

e

WALT

 ha sido diseñada para seguir y localizar las herramientas 

eléctricas, los equipos y las máquinas profesionales que utilizan 
la aplicación 

D

e

WALT

 Tool Connect™. Para la instalación 

adecuada de la etiqueta de la herramienta 

D

e

WALT

, consulte el 

manual de la etiqueta de la herramienta 

D

e

WALT

.

Control del impacto y de la velocidad 
electrónica (Fig. A)

La velocidad electrónica y el control de impactos permiten 
un control óptimo de la herramienta para lograr un 
cincelado preciso.
Para configurar la velocidad electrónica y el dial de control de 
impactos 

 8 

, gire el selector al nivel deseado. Cuanto mayor sea 

el número, mayor será la velocidad y la energía del impacto. La 
configuración del selector confiere a la herramienta una gran 
flexibilidad y permite que se adapte a muchas aplicaciones 
distintas. El ajuste requerido depende del tamaño de la broca y 
de la dureza del material que se vaya a cincelar.
•  Cuando cincele o taladre materiales blandos y frágiles o 

cuando se requiera una rotura mínima, sitúe el control en 
un nivel bajo;

•  Cuando rompa o taladre materiales duros, fije el control en 

una posición alta.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes 
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar 
acoplamientos o accesorios.

 Compruebe que el 

interruptor oscilante de ENCENDIDO esté en posición 
de APAGADO. El ENCENDIDO accidental puede 
causar lesiones.

Empuñadura lateral (Fig. B)

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, utilice 

SIEMPRE

 la herramienta con la 

empuñadura lateral correctamente instalada. En caso 
contrario, la empuñadura lateral podría deslizarse durante 
el uso, con la consiguiente pérdida de control de la 

herramienta. Sostenga la herramienta con ambas manos 
para maximizar el control.

La empuñadura lateral 

 2 

 se engancha a la parte frontal de la 

caja de velocidades y puede girarse a 360º para permitir el uso 
con la mano derecha o izquierda. 

Montaje del conjunto de la

 

empuñadura 

lateral

 

(Fig. B)

1.  Agrande la abertura en anillo 

 12 

 de la empuñadura 

lateral 

 2 

 mediante la rotación del anillo para el montaje de 

la empuñadura lateral 

 10 

 en sentido antihorario.

2.  Coloque el conjunto en el martillo burilador poniendo 

la boca de la herramienta a través del anillo de acero 

 12 

 y en el collarín 

 3 

 por delante de la empuñadura de la 

herramienta y del manguito.

3.  Gire la empuñadura lateral hasta alcanzar la 

posición deseada. 

4.  Bloquee el conjunto de montaje de la empuñadura lateral 

en su posición apretando bien el tornillo del montaje de la 
empuñadura lateral 

 10 

 girándola en sentido horario para 

que el conjunto no gire.

Broca y portabrocas

 

ADVERTENCIA:

 Peligro de quemaduras. 

SIEMPRE

 

use guantes cuando cambie las brocas. Las piezas 
metálicas accesibles de la herramienta y las brocas 
alcanzan temperaturas extremadamente altas durante 
el funcionamiento. Los trozos pequeños del material roto 
pueden dañar las manos desnudas.

 

ADVERTENCIA:

 No intente apretar o aflojar las brocas 

del cincel (ni cualquier otro accesorio) agarrando la parte 
frontal del mandril y encendiendo la herramienta. Podrá 
provocar daños al mandril y daños personales.

El martillo burilador puede equiparse con diferentes tipos de 
buriles dependiendo del trabajo que se desea realizar. 

Utilice 

solo brocas afiladas.

Colocar y extraer las brocas SDS MAX (Fig. C)

nOta: 

Los accesorios y acoplamientos deben usarse 

debidamente lubricados alrededor de la guarnición del SDS 
antes de la instalación.

1.  Tire hacia detrás del manguito de bloqueo 

 7 

 e introduzca el 

mango de la broca. El mango de la broca debe estar limpio.

2.  Gire la broca ligeramente hasta que el manguito vuelva a 

colocarse en su posición.

3.  Compruebe que la broca esté correctamente colocada. 

nOta: 

La broca debe moverse varios centímetros 

hacia dentro y fuera en el portabrocas 

 6 

 cuando está 

correctamente colocada.

4.  Para extraer la broca, tire hacia atrás del manguito de 

bloqueo y saque la broca.

Ajuste de posición de la broca

Gire el selector de modo hacia el icono de ajuste de la broca 
(Consulte 

 

Selector de modo

) para ajustar el buril en la posición 

deseada. El ángulo del buril puede fijarse en varias posiciones.

Summary of Contents for D25872

Page 1: ...D25872 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...e d instructions originale 29 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 36 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 43 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 50 Português traduzido das instruções originais 56 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 63 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 69 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 75 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 3 2 6 7 12 10 1 5 2 3 4 6 7 8 XXXX XX XX 11 10 9 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig D 2 5 4 ...

Page 5: ...an resultere i produktskade Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data D25872 Spænding VDC 230 Type 1 Frekvens Hz 50 Effektindgang W 1600 Slag uden belastning i minuttet spm 1350 2705 Enkelt slagsenergi EPTA 05 2009 J 13 3 Værktøjsholder SDS MAX ...

Page 6: ...nlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske ...

Page 7: ...gt Fastspænd omhyggeligt sidehåndtaget før brug Arbejd ikke med dette værktøj i længere tid ad gangen Vibrationer fra hammeren kan beskadige dine hænder og arme Brug handsker som ekstra stødpude og begræns risikoen ved at holde hyppige pauser Istandsæt ikke selv bor Istandsættelse af mejselbor bør udføres af en autoriseret specialist Forkert istandsatte mejselbor kan forårsage personskade Bær hand...

Page 8: ...brationer gør anvendelsen mere komfortabel ved brug over længere tid og forlænger enhedens levetid Hammeren skal kun lige have tilstrækkeligt tryk til at aktivere den aktive vibrationsstyring Anvendelse af et for stort tryk får ikke værktøjet til at fræse hurtigere og den aktive vibrationsstyring vil ikke blive aktiveret DeWALT Tool Tag Klar Fig A Valgfrit tilbehør Din hammer leveres med DeWALT to...

Page 9: ...ejselboret en smule frem og tilbage for at sikre at mejselboret sidder korrekt fast BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden inden der foretages justeringer eller der fjernes monteres tilbehør eller ekstraudstyr Kontrollér at TÆND SLUK ...

Page 10: ...e beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væ...

Page 11: ...erzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten D25872 Spannung VDC 230 Typ 1 Frequenz Hz 50 Leistungsaufnahme W 1600 Schläge pro Minute ohne Last bpm 1350 2705 Einzelaufprallenergie EPTA 05 200...

Page 12: ... sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen g Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind vergewissern Sie sich dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden Der VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verlet...

Page 13: ...führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform Das Werkstück ist instabil wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird was zum Verlust der Kontrolle führen kann Tragen Sie eine Schutzbrille oder anderen Augenschutz Beim Hammerbetrieb...

Page 14: ... Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Lage des Datumscodes Abb Fig A Der Datumscode 11 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2018 XX XX Herstelljahr Beschreibung Abb A WARNUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Sch...

Page 15: ...ten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest um maximale Kontrolle zu haben Der Zusatzhandgriff 2 wird vorne an das Getriebegehäuse geklemmt und kann um 360 gedreht werden um mit der rechten oder linken Hand verwendet zu werden Montage des Zusatzhandgriffs Abb B 1 Erweitern Sie die Ringöffnung 12 des Zusatzhandgriffs 2 indem Sie die Schraube zum Anbringen des Zusatzhandgriffs 10 gegen den Uhrzeiger...

Page 16: ... seiner Position einrastet Arbeitsverfahren Abb A E WARNUNG UM DIE GEFAHR VON VERLETZUNGEN ZU MINDERN STELLEN SIE IMMER sicher dass das Werkstück fest verankert oder eingespannt wurde HINWEIS Die Betriebstemperatur dieses Werkzeugs liegt bei 7 bis 40 C Bei Verwendung des Werkzeugs außerhalb dieses Temperaturbereichs verringert sich seine Lebensdauer 1 Setzen Sie den richtigen Meißel ein und drehen...

Page 17: ...ndeten Zubehör und Anbauteile müssen im SDS MAX Verbindungsbereich regelmäßig geschmiert werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werde...

Page 18: ...mage Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data D25872 Voltage VAC 230 UK Ireland VAC 230 115 Type 1 Frequency Hz 50 Power Input W 1600 No load beats per minute bpm 1350 2705 Single impact energy EPTA 05 2009 J 13 3 Tool holder SDS MAX We...

Page 19: ...ways wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energi...

Page 20: ...broken material may damage bare hands Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop Moving bits could cause injury Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them Fragments of metal or material chips could dislodge and cause injury Slightly worn chisels can be resharpened by grinding Keep the power cord away from the bit Do not wrap the cord around any part of your bod...

Page 21: ...m the hammer mechanism Lowering hand and arm vibration it allows more comfortable use for longer periods of time and extends the life of the unit The hammer only needs enough pressure to engage the active vibraton control Applying too much pressure will not make the tool chip faster and active vibration control will not engage DeWALT Tool Tag Ready Fig A Optional Accessory Your hammer comes with D...

Page 22: ... of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories Be sure the ON OFF rocker switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Proper Hand Position Fig D WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the ...

Page 23: ...eaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this t...

Page 24: ...herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos D25872 Tensión VCC 230 Tipo 1 Frecuencia Hz 50 Potencia de entrada W 1600 Golpes por minuto sin carga bpm 1350 2705 Energía de impacto única EPTA 05 2009 J 13 3 Portabrocas SDS MAX Pe...

Page 25: ...ecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable a...

Page 26: ...ión al ruido puede provocar pérdida de audición Utilice la empuñadura auxiliar suministrada con la herramienta La pérdida de control puede provocar lesiones personales Sostenga las herramientas eléctricas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda estar en contacto con un cable oculto En caso de contacto con un cable cargado se carga...

Page 27: ...Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los...

Page 28: ...a lateral correctamente instalada En caso contrario la empuñadura lateral podría deslizarse durante el uso con la consiguiente pérdida de control de la herramienta Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar el control La empuñadura lateral 2 se engancha a la parte frontal de la caja de velocidades y puede girarse a 360º para permitir el uso con la mano derecha o izquierda Montaje del c...

Page 29: ...ada 3 Ajuste el interruptor selector de modo 4 a la posición Percusión Burilado 4 Gire el cincel hasta que quede bloqueado en su posición Realizar una tarea Fig A E ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES COMPRUEBE SIEMPRE que la pieza de trabajo esté bien anclada o fijada NOTA La temperatura de funcionamiento de la herramienta es de 7 a 40 C El uso de la herramienta fuera de est...

Page 30: ... SDS Max opcionales Los accesorios y acoplamientos deben usarse debidamente lubricados alrededor de la guarnición del SDS MAX Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las...

Page 31: ...isi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique D25872 Tension VCC 230 Type 1 Fréquence Hz 50 Puissance absorbée W 1600 Battements à vide par minute bpm 1350 2705 Énergie d impact individuel EPTA 05 2009 J 13 3 Porte outil SDS MAX Poids a...

Page 32: ... Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout appareil dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche du secteur et ou la batterie de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser...

Page 33: ...s éclats Les particules volantes peuvent endommager vos yeux de façon permanente Portez un masque anti poussière ou un appareil respiratoire pour les applications qui génèrent de la poussière Une protection auditive peut être nécessaire pour la plupart des applications Maintenez toujours fermement l outil Ne tentez pas d utiliser cet outil sans le tenir à deux mains Il est recommandé de toujours u...

Page 34: ...ion 11 qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2018 XX XX Année de fabrication Description Fig A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels 1 Interrupteur MARCHE ARRÊT à bascule 2 Poignée latérale 3 Cylindre avant collier 4 Molette de sélection de mode 5 Poignée principale 6 ...

Page 35: ...n tournant la vis de fixation de la poignée 10 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Placez l ensemble sur le marteau burineur en passant le nez de l outil à travers l anneau en acier 12 et sur le collier 3 après le porte outil et le manchon 3 Tournez l ensemble de la poignée latérale dans la position voulue 4 Fixez l ensemble de la poignée latérale en place en vissant fermement la vis...

Page 36: ...comprise entre 7 et 40 C L utilisation de l outil hors de cette plage de température diminue sa durée de vie 1 Insérez le burin approprié et faites le tourner à la main pour le verrouiller à la position voulue Consultez la section Embouts et Porte embout 2 À l aide de la molette de sélection de mode 4 choisissez le mode Burinage Consultez la section Sélection du mode 3 Réglez la poignée latérale 2...

Page 37: ...ires appropriés Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en...

Page 38: ...nnovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici D25872 Tensione VDC 230 Tipo 1 Frequenza Hz 50 Potenza assorbita W 1600 Battiti a vuoto al minuto bpm 1350 2705 Energia a impatto singolo EPTA 05 2009 J 13 3 Portautensili SDS MAX Peso con maniglia kg 8 8 Valori totali di rumorosità e vibrazione so...

Page 39: ...scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso ...

Page 40: ...piattaforma stabile Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non è stabile e potrebbe portare alla perdita di controllo Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi Le operazioni di tassellatura possono emettere schegge Tali schegge possono causare danni permanenti alla vista Indossare una maschera anti polvere per le applicazioni che generano polvere È possibile che si r...

Page 41: ...ende anche l anno di fabbricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2018 XX XX Anno di fabbricazion Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Interruttore a bilico ON OFF 2 Impugnatura laterale 3 Canna anteriore collare 4 Manopola di selezione della modalità 5 Impugnatura principale 6 Portauten...

Page 42: ...mpugnatura laterale Fig B 1 Allargare l apertura dell anello 12 dell impugnatura laterale 2 ruotando la vite per il montaggio dell impugnatura laterale 10 in senso antiorario 2 Posizionare il gruppo sullo scalpello pneumatico inserendo il naso dell utensile attraverso l anello di acciaio 12 e sul collare 3 oltre il portautensile e il manicotto 3 Far quindi ruotare tutto l insieme di fissaggio dell...

Page 43: ...mperatura di funzionamento di questo utensile è da 7 a 40 C L utilizzo dell apparato al di fuori di questo intervallo di temperatura diminuirà la durata dell apparato 1 Inserire lo scalpello del tipo richiesto e ruotarlo manualmente per bloccarlo nella posizione desiderata Consultare la sezione Punte e portapunte 2 Con la manopola di selezione della modalità 4 selezionare la modalità di scalpellat...

Page 44: ...accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali Ulteriori inf...

Page 45: ...r een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens D25872 Spanning VDC 230 Type 1 Frequentie Hz 50 Vermogen W 1600 Slagen per minuut onbelast spm 1350 2705 Enkelvoudige slagkracht EPTA 05 2009 J 13 3 Gereedschapshouder SDS MAX Gewicht inclusief h...

Page 46: ...de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f A...

Page 47: ...vlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het gereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading Contact met bedrading die onder stroom staat zal metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en hierdoor kan de gebruiker een elektrische schok krijgen Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond Wanneer u...

Page 48: ...ing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming Positie Datumcode Afb Fig A De datumcode 11 die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behuizing geprint Voorbeeld 2018 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 AAN UIT kantelschakelaar 2 Zijhandgreep 3...

Page 49: ... voorzijde van de tandwielkast geklemd en kan 360 graden worden gedraaid zodat het gereedschap zowel door rechts als linkshandigen kan worden gebruikt De zijhandgreep monteren Afb B 1 Maak de ringopening 12 van de zijhandgreep 2 wijder door de schroef voor de montage van de zijhandgreep 10 naar links te draaien 2 Plaats de handgreep in de beitelhamer door de neus van het gereedschap door de stalen...

Page 50: ...totdat deze is vergrendeld Een toepassing uitvoeren Afb A E WAARSCHUWING BEPERK HET RISICO VAN PERSOONLIJK LETSEL ZET ALTIJD het werkstuk stevig vast OPMERKING Bedrijfstemperatuur van dit gereedschap is 7 tot 40 C Wanneer u het gereedschap gebruikt buiten dit temperatuurbereik zal het minder lang meegaan 1 Zet de juiste beitel in en vergrendel de beitel door deze met de hand in de gewenste positie...

Page 51: ...ccessoires en hulpstukken moeten rond de SDS MAX vatting regelmatig worden gesmeerd Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen...

Page 52: ... til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data D25872 Spenning VDC 230 Type 1 Frekvens Hz 50 Inngangseffekt W 1600 Ubelastede slag pr minutt bpm 1350 2705 Enkeltvirke...

Page 53: ...er et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere pe...

Page 54: ...ring og begrens risikoen ved å hvile ofte Ikke slip bitsene selv Meiselsliping skal utføres av en autorisert spesialist Feilslipte meisler kan føre til personskade Bruk hansker når du bruker verktøyet eller skifter bits Tilgjengelige metalldeler på verktøyet og bits kan bli ekstremt varmt under bruk Små løse biter av materiale kan skade nakne hender Ikke legg elektroverktøyet fra deg før biten har...

Page 55: ...øyet er utstyrt med monteringshull 9 for DeWALT Tool Tag og skruer for montering av DeWALT Tool Tag Du bruker en T20 bit tip for å installere tag en DeWALT Tool Tag er designet for sporing og lokalisering av profesjonelle elektriske verktøy utstyr og maskiner som bruker DeWALT Tool Connect appen For korrekt installasjon av DeWALT Tool Tag se bruksanvisningen for DeWALT Tool Tag Elektroniskhastighe...

Page 56: ...TID ha hendene i korrekt posisjon som vist ADVARSEL For å redusere faren for personskade skal man ALLTID holde godt fast for å være forberedt på en plutselig reaksjon Riktig stilling for hendene er å ha en hånd på sidehåndtaket 2 og den andre på hovedhåndtaket 5 Modusvalg Fig E ADVARSEL Ikke velg driftmodus mens verktøyet er i gang Verktøyet må stoppe helt før du aktiverer modusvalgknappen ellers ...

Page 57: ... del av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ulike typer SDS MAX bits og meisler er tilgjengelige som ekstrautstyr Tilbehør og utstyr som brukes m...

Page 58: ...ímbolos Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos D25872 Tensão VDC 230 Tipo 1 Frequência Hz 50 Alimentação W 1600 Batimentos s...

Page 59: ...lize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre red...

Page 60: ...is para martelos de cinzelar Use uma protecção auditiva A exposição ao ruído pode causar perda auditiva Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos Segure as ferramentas eléctricas pelas superfícies isoladas quando efectuar uma operação em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto com um fio com tensão eléctric...

Page 61: ...ificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Use uma protecção auditiva Use uma protecção ocular Posição do Código de data Fig A O código de data 11 o qual tamb...

Page 62: ...ontrolo O punho lateral 2 é fixado na parte da frente da caixa da engrenagem e pode ser rodado num ângulo de 360 para que possa ser utilizado tanto do lado direito como do esquerdo Montar o conjunto do punho lateral Fig B 1 Alargue a abertura do anel 12 do punho lateral 2 rodando o parafuso do suporte da pega lateral 10 para a esquerda 2 Coloque o conjunto no martelo de cinzelar inserindo a pontei...

Page 63: ... útil da ferramenta 1 Insira o cinzel adequado e rode o à mão para bloqueá lo na posição pretendida Consulte Brocas e porta brocas 2 Com o botão de selecção de modo 4 seleccione o modo de cinzelar Consulte Selecção de velocidade 3 Ajuste o punho lateral 2 conforme necessário Consulte Montar o conjunto do punho lateral 4 Coloque o cinzel no local pretendido 5 Solte o interruptor basculante de ligar...

Page 64: ...ger o meio ambiente Recolha separada Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados o que reduz a procura de matérias primas Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com ...

Page 65: ... aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa D25872 Jännite VDC 230 Tyyppi 1 Taajuus Hz 50 Ottoteho W 1600 Iskua minuutissa ilman kuormitusta bpm 1350 2705 Yksittäinen iskuenergia EPTA 05 2009 J 13 3 Laitteen p...

Page 66: ... tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen ...

Page 67: ...erien vaihtamisen aikana Työkalun metalliosat ja terät voivat kuumeta huomattavasti käytön aikana Pienet irronneet materiaaliosat voivat vahingoittaa paljaita käsiä Laske työkalu alas vasta kun sen terä on pysähtynyt kokonaan Liikkuvat terät voivat aiheuttaa henkilövahinkoja Kiinni juuttuneita teriä ei saa iskeä vasaralla niiden irrottamiseksi Metallisiruja tai materiaalipaloja voi irrota ja ne vo...

Page 68: ... on DeWALT työkalutunnisteen asennusreiät 9 sekä kiinnittimet DeWALT työkalutunnisteen asentamiseen Tunnisteen asentaminen vaatii T20 terän kärjen DeWALT työkalutunniste on tarkoitettu ammattikäyttöön tarkoitettujen sähkötyökalujen laitteiden ja koneiden jäljittämiseen ja paikantamiseen DeWALT Tool Connect sovellusta käyttäen Katso DeWALT työkalutunnisteen asennusohjeet DeWALT työkalutunnisteen oh...

Page 69: ...en oikea asento Kuva D VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa Käsien oikea asento tarkoittaa toisen käden pitämistä sivukahvassa 2 ja toisen käden pitämistä pääkahvalla 5 Tilan valinta Kuva E VAROITUS Älä valitse toimintatilaa työkalun ollessa käy...

Page 70: ...llä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Erilaisia SDS Max piik...

Page 71: ... skulle kunna resultera i egendomsskada Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data D25872 Spänning VDC 230 Typ 1 Frekvens Hz 50 Ineffekt W 1600 Obelastade slag per minut bpm 1350 2705 Enkel slagenergi EPTA 05 2009 J 13 3 Verktygshållare S...

Page 72: ...ft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används fö...

Page 73: ...av slagverktygets arbete kan vara skadligt för dina händer och armar Använd handskar för att få extra stötdämpning och begränsa exponeringen genom att ta regelbunden paus Renovera inte bitsarna själv Mejselrenovering skall utföras av en auktoriserad specialist Felaktigt renoverade mejslar kan orsaka skador Använd handskar vid arbete med verktyget eller byte av bits Åtkomliga metalldelar på verktyg...

Page 74: ...ivslängd Hammaren behöver endast lagom mycket tryck för att koppla in den aktiva vibrationskontrollen Användning av för mycket tryck kommer inte att göra att verktyget flisar snabbare och den aktiva vibrationskontrollen kommer inte att kopplas in DeWALT verktygstag redo Bild A Extra tillbehör Din hammare levereras med DeWALT verktygstag monteringshål 9 och fästdon för installation av en DeWALT ver...

Page 75: ...llvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör Se till att PÅ AV vippomkopplaren är i läget AV En oavsiktlig start kan orsaka skador Korrekt Handplacering Bild D VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att mi...

Page 76: ...an försvaga de material som används i dessa delar Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att mi...

Page 77: ...ddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri D25872 Voltaj VDC 230 Tip 1 Frekans Hz 50 Giriş Gücü W 1600 Yüksüz dakika başına vur...

Page 78: ...lanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mut...

Page 79: ...şmak veya bunlarla karşılaşmak da tehlikeli olabilir Yan tutamağı kullanmadan önce iyice sıkıştırın Bu aleti uzun süre çalıştırmayın Kırıcı hareketinin yarattığı titreşim el ve kollarınız için zararlı olabilir Fazladan koruma amacıyla eldiven kullanın ve maruz kalmayı azaltmak için sık sık dinlenin Uçları kendiniz yenilemeyin Keski yenilemesi yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır Uygun olmayan...

Page 80: ...mleme aleti yaklaşık orta darbe düzeyinde olacak şekilde yeterli basıncı uygulayın Aktif titreşim kontrolü dövme mekanizmasından gelen rezonans titremesini ortadan kaldırır El ve kol titremesini azaltarak daha uzun süreli rahat kullanım sağlar ve ünitenin çalışma ömrünü uzatır Aktif titreşim önlemenin devreye girmesi için kırıcıya sadece yeterli miktarda basınç uygulamak gerekir Çok fazla basınç u...

Page 81: ...skinin düzgün bir şekilde takıldığından emin olmak için keski ucunu biraz ileri ve geri oynatın KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın ON OFF AÇIK KAPALI çalıştırma düğmesinin OFF KA...

Page 82: ...sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediği...

Page 83: ...σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Βαρεος τυπου σκαπτικο πιστολετο D2...

Page 84: ...Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησι...

Page 85: ...εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 Συντήρηση Σέρβις α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών Κατ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του...

Page 86: ...αναγράφεται στην επιγραφή με τα δεδομένα Το εργαλείο της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60745 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DeWALT Χρήση προέκτασης Αν απαιτείται καλώδιο επέκτασης χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο...

Page 87: ...ετε την ηλεκτρονική ταχύτητα και κρούση του διακόπτη ελέγχου 8 περιστρέψτε τον διακόπτη στο επιθυμητό επίπεδο Όσο υψηλότερος είναι ο αριθμός τόσο μεγαλύτερη είναι η ταχύτητα και η ενέργεια κρούσης Οι ρυθμίσεις του διακόπτη καθιστούν το εργαλείο εξαιρετικά ευέλικτο και ευπροσάρμοστο για πολλές διαφορετικές εφαρμογές Η απαιτούμενη ρύθμιση εξαρτάται από το μέγεθος της μύτης και τη σκληρότητα του υλικ...

Page 88: ... την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Να βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτης κούνιας ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ είναι στη θέση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗΣ OFF Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Κατάλληλη θέση χεριών Εικ D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να...

Page 89: ...ση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικέ...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...00 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria...

Reviews: