background image

12

D E U T S C H

- Entfernen Sie den Bohrer, falls vorhanden

- Entfernen Sie den Tiefenanschlag vom

Seitenhandgriff (8). Entfernen Sie nicht den

Seitenhandgriff!

- Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (9) auf

Schlagbohren“.

• Richten Sie das Vorsatzgerät wie abgebildet mit

dem Werkzeug aus.

• Schieben Sie das Vorsatzgerät auf das Werkzeug

und achten Sie darauf, daß die Kontakte (10) in
die Verbindungsschlitze (11) in der Unterseite des

Werkzeugs eintreten.

• Schieben Sie das Vorsatzgerät in seine Lage,

bis die Sicherungsvorrichtung einrastet.

• Um das Vorsatzgerät zu entfernen, drücken Sie

auf den Entriegelungsknopf (5) und ziehen Sie
das Vorsatzgerät vom Werkzeug.

Bringen Sie das Vorsatzgerät nicht an,

während das Werkzeug in Betrieb ist.

Einstellen der Bohrlänge (Abb. C)

• Setzen Sie einen geeigneten Bohrer ein.

• Drücken Sie auf den Tiefenanschlag (3) und

bewegen Sie ihn in Richtung Kopf (1).

Lassen Sie den Anschlag los.

• Drücken Sie auf den Längenanschlag (4) und

bewegen Sie ihn vom Kopf (1) weg. Lassen Sie
den Anschlag los.

• Halten Sie das Werkzeug samt Baugruppe mit

dem Kopf (1) gegen eine Wand.

• Schieben Sie den Kopf herein, damit der Bohrer

die Oberfläche berührt.

• Drücken Sie auf den Längenanschlag (4) und

bewegen Sie ihn in so weit wie möglich in

Richtung Kopf (1). Lassen Sie den Anschlag los.

• Ziehen Sie das Werkzeug allmählich von der

Wand weg und achten Sie darauf, dass sich der

federunterstützte Mechanismus nicht plötzlich

entspannt.

Einstellen der Bohrtiefe (Abb. D)

• Drücken Sie auf den Tiefenanschlag (3) und

bewegen Sie ihn bis zur gewünschten Bohrtiefe.

Lassen Sie den Anschlag los.

Entfernen und Anbringen des

Staubfangbehälters (Abb. E)

Entfernen

• Drücken Sie auf die beiden Entriegelungsknöpfe

(12) und ziehen Sie den Staubfangbehälter (7)

vom Vorsatzgerät.

Anbringen

• Richten Sie den Staubfangbehälter wie abgebil-

det mit dem Vorsatzgerät aus.

• Schieben Sie den Staubfangbehälter in seine

Lage, bis die Sicherungsvorrichtung einrastet.

Gebrauchsanweisung

Beachten Sie immer die Sicherheitshin-

weise und die gültigen Vorschriften.

Siehe auch die Anleitung der Maschine,

mit der dieses Vorsatzgerät eingesetzt

wird.

Ein- und Ausschalten

• Einschalten des Werkzeugs: das Vorsatzgerät

schaltet automatisch ein

• Ausschalten des Werkzeugs: das Vorsatzgerät

schaltet automatisch aus.

Elektronische Abschaltverzögerung

• Nach dem Abschalten des Werkzeugs läuft das

Vorsatzgerät noch einige Sekunden weiter, damit

auch die letzten Staubreste beseitigt werden,

die in den internen Teilen übrig geblieben sind.

Schlagbohren (Abb. F)

• Stellen Sie die Bohrlänge ein.

• Stellen Sie die Bohrtiefe ein.

• Kennzeichnen Sie die Stelle, an der das Loch

gebohrt werden soll.

• Setzen Sie den Bohrer auf die Kennzeichnung

und schalten Sie das Werkzeug ein.

• Halten Sie das Werkzeug immer mit beiden

Händen fest, und nehmen Sie eine sichere

Haltung ein. Vergewissern Sie sich immer,

daß der Seitenhandgriff richtig montiert ist.

• Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendi-

gung der Arbeiten immer AUS.

Summary of Contents for D25300D

Page 1: ...1 D25300D ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 6 Deutsch 10 English 15 Español 19 Français 23 Italiano 27 Nederlands 31 Norsk 35 Português 39 Suomi 43 Svenska 47 Türkçe 51 EÏÏËÓÈÎ 55 ...

Page 3: ...3 5 8 10 11 9 B 2 1 3 4 5 6 7 A ...

Page 4: ...4 12 7 1 3 4 C E F D 1 3 ...

Page 5: ...5 13 2 G ...

Page 6: ...endes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EU Overensstemmelseserklæring D25300D DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 60335 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere informa...

Page 7: ... til mejslingsopgaver Tilbehøret må ikke bruges sammen med andet værktøj end det der er angivet i denne manual Anvend ikke værktøjet på fugtige eller våde pladser Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder 1 Støvudsugningssystem 1 Støvbørste 1 Brugervejledning 1 Tegning Kontroller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse ...

Page 8: ...inkelse Efter at værktøjet er slukket vil tilbehøret køre i et par sekunder for at suge de sidste rester af støv i de indre dele og samle støvet i beholderen Slagboring fig F Indstil borelængden Indstil boredybden Afmærk stedet hvor hullet skal bores Sæt borebitten på det markerede sted og tænd for værktøjet Hold altid værktøjet fast med begge hænder og sørg for at indtage en sikker fodstilling Sø...

Page 9: ...eren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgi...

Page 10: ...rung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebens gefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Feuergefahr EG Konformitätserklärung D25300D DeWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien u...

Page 11: ...on vorgesehen und die am Elektrowerkzeug verwendeten Bohrer müssen widerstandsfähig sein Verwenden Sie das Vorsatzgerät nicht für Bohreinsätze in Holz Stahl oder Kunststoff Verwenden Sie das Vorsatzgerät nicht für Kernbohreinsätze Verwenden Sie das Vorsatzgerät nicht für Meißeleinsätze Verwenden Sie dieses Vorsatzgerät ausschließ lich mit den in diesem Handbuch aufgeführten Werkzeugmodellen Verwen...

Page 12: ...erunterstützte Mechanismus nicht plötzlich entspannt Einstellen der Bohrtiefe Abb D Drücken Sie auf den Tiefenanschlag 3 und bewegen Sie ihn bis zur gewünschten Bohrtiefe Lassen Sie den Anschlag los Entfernen und Anbringen des Staubfangbehälters Abb E Entfernen Drücken Sie auf die beiden Entriegelungsknöpfe 12 und ziehen Sie den Staubfangbehälter 7 vom Vorsatzgerät Anbringen Richten Sie den Staubf...

Page 13: ...ng wieder an Schmieren Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung Reinigung Sorgen Sie dafür daß die Lüftungsschlitze offen bleiben und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch Reinigen des Staubfilters Abb E Bei intensivem Gebrauch verstopfen die Bänder im Staubfilter mit Staub Ist der Filter verschlissen so muß er erneuert werden Schütteln Sie den überschüssigen...

Page 14: ...r Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ihr...

Page 15: ...ols 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Fire hazard EC Declaration of conformity D25300D DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 603...

Page 16: ...ons Do not use this attachment with other tools than the models mentioned in this manual Do not use the tool in damp or wet conditions Package contents The package contains 1 Dust extraction system 1 Dust brush 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manua...

Page 17: ...e tool the attachment will automatically switch off Electronic switch off delay After switching off the tool the attachment will run for a few seconds more to vacuum the dust particles left in the internal parts and collect the dust in the compartment Hammer drilling fig F Adjust the drill length Set the drilling depth Mark the spot where the hole is to be drilled Place the drill bit on the spot a...

Page 18: ... SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12...

Page 19: ... V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Peligro de incendio Declaración CE de conformidad D25300D DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 98 37 ...

Page 20: ...y con puntas de taladro montadas en la herramienta mecánica No utilice el accesorio para la perforación de madera acero o plástico No utilice el accesorio para aplicaciones de barrena cilíndrica No utilice el accesorio para aplicaciones de cincelado No utilice este accesorio con otras herramientas distintas de los modelos mencionados en este manual No utilice la herramienta en ambientes húmedos o ...

Page 21: ...g E Desmontar Pulse los dos botones de liberación 12 y extraiga el colector 7 del accesorio Reensamblaje Alinee el colector con el accesorio como se muestra Empuje el colector en su sitio hasta que el dispositivo de bloqueo encaje Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Consulte también el manual de instrucciones de la máquina que se util...

Page 22: ...amienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SER...

Page 23: ... sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité D25300D DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 60335 E...

Page 24: ...e domaine du perçage avec percussion dans les matériaux de construction ou le béton et avec des forets solides montés sur l outil Ne pas utiliser cet accessoire pour des applications de perçage dans le bois l acier ou le plastique Ne pas utiliser cet accessoire pour les applications de perçage avec foret trépan Ne pas utiliser cet accessoire pour les applications de rainurage Ne pas utiliser cet a...

Page 25: ...oit pas relâché brusquement Réglage de la profondeur de perçage fig D Appuyez sur la butée de profondeur 3 et déplacez la selon la profondeur de perçage souhaitée Relâchez la butée Démontage et remontage du collecteur de poussières fig E Démontage Appuyez sur les deux boutons de dégagement 12 et tirez sur le collecteur 7 pour le démonter de l accessoire Remontage Alignez l accessoire avec l access...

Page 26: ...tre avec une brosse GARANTIE 30 JOURS D ENGAGEMENT SATISFACTION Si pour quelque raison que ce soit votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez...

Page 27: ... 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Pericolo d incendio Dichiarazione CE di conformità D25300D DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CEE 89 33...

Page 28: ...te sull elettroutensile Non utilizzare l accessorio per lavori di perforazione su legno acciaio o plastica Non utilizzare l accessorio per perforazioni con punta Non utilizzare l accessorio per lavori di scalpellatura Non utilizzare questo accessorio con utensili diversi dai modelli menzionati nel presente manuale Non usare l utensile in ambienti carichi di umidità Contenuto dell imballo L imballo...

Page 29: ...tore all accessorio come mostrato Premere il collettore in posizione fino all innesto del dispositivo di bloccaggio Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Fare anche riferimento al manuale di istruzioni della macchina utilizzata con il presente accessorio Accensione e spegnimento Accendere l utensile l accessorio si attiverà automaticamente Speg...

Page 30: ...ddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di ac...

Page 31: ...nde pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming D25300D DeWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 60335 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 6...

Page 32: ...r boortoepassingen in hout staal of kunststof Gebruik het accessoire niet voor kroonboortoepassingen Gebruik het accessoire niet voor beiteltoepassingen Gebruik het accessoire niet met andere machines dan de in deze handleiding genoemde modellen Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Stofafzuigsysteem 1 Stofborstel 1 Handleiding 1 O...

Page 33: ...tsen Breng de opvangbak op een lijn met het accessoire zoals aangegeven Duw de opvangbak op zijn plaats tot de vergrendeling aangrijpt Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Zie ook de handleiding van de machine die in combinatie met dit accessoire wordt gebruikt In en uitschakelen Schakel de machine in het accessoire schake...

Page 34: ...wijze zal worden verwerkt GARANTIE 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedsch...

Page 35: ...ne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Brannfare CE Sikkerhetserklæring D25300D DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 60335 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Ønsker du flere ...

Page 36: ...sutstyret til meisling Ikke bruk dette tilleggsutstyret med annet verktøy enn de modellene som er nevnt i denne håndboken Bruk ikke verktøyet i våte eller fuktige omgivelser Kontroll av pakkens innhold Pakken inneholder 1 Støvavsugssystem 1 Støvbørste 1 Instruksjonsbok 1 Splitt tegning Kontroller om verktøyet deler eller tilbehør er blitt skadet under transporten Ta deg tid til å lese nøye igjenno...

Page 37: ...å verktøyet Tilleggsutstyret slås på automatisk Slå av verktøyet Tilleggsutstyret slås av automatisk Elektronisk utkoblingsforsinkelse Etter at verktøyet er slått av vil tilleggsutstyret gå i ytterligere noen sekunder for å suge opp de siste støvpartiklene som ligger igjen på innsiden og samle dem opp i støvbeholderen Slagboring fig F Justere borlengden Still inn boredybden Marker stedet hvor hull...

Page 38: ...er eller til et DEWALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake Kvittering må fremlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostna...

Page 39: ...V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de conformidade D25300D A DeWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 60335 EN 55014 2 EN 5...

Page 40: ...o utilize o acessório em aplicações de perfuração de núcleos Não utilize o acessório em aplicações de cinzelamento Não utilize este acessório com outras ferramentas de outros modelos para além dos referidos neste manual Não utilize a ferramenta em situações em que haja humidade ou água Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Sistema de extracção de pó 1 Escova para pó 1 Manual de...

Page 41: ...ivo de bloqueio engate Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Recorra também ao manual de instruções da máquina que será utilizada com este acessório Ligar e desligar Ligue a ferramenta o acessório liga se automaticamente Desligue a ferramenta o acessório desliga se automaticamente Atraso de paragem electrónico Depois de desligar a ferramenta o acessó...

Page 42: ...PLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos n...

Page 43: ... A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Tulenvaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus D25300D DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 60335 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 6...

Page 44: ...isäosaa poratessasi puuta terästä tai muovia Älä käytä lisäosaa ydinporauksessa Älä käytä lisäosaa talttauksessa Käytä lisäosaa vain käyttöohjeissa mainittujen työkalujen ja mallien yhteydessä Älä käytä konetta kosteissa tai märissä olosuhteissa Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää 1 Pölynpoistojärjestelmä 1 Pölyharja 1 Käyttöohje 1 Hajoituskuva Tarkista etteivät kone sen osat tai lisävarusteet ole...

Page 45: ... ja sammuttaminen Kytke työkalu päälle lisäosa menee automaattisesti päälle Kytke työkalu pois päältä lisäosa menee automaattisesti pois päältä Elektronisen sammutuksen viive Kun työkalu on sammutettu lisäosa on vielä päällä muutaman sekunnin jotta sisäosista poistuu viimeiset pölyt Iskuporaus kuva F Säädä porauspituus Aseta poraussyvyys Merkitse kohta johon reikä porataan Aseta poranterä paikalle...

Page 46: ...tettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN ILMAINEN YLLÄPITOHUOLTO DEWALT työkalusi kunnossapito ja huolto suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä huoltopisteessämme Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoo...

Page 47: ...i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse D25300D DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 60335 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 För me...

Page 48: ...llbehöret vid mejslingsverksamheter Använd inte tillbehöret tillsammans med andra verktyg än modellerna som nämns i denna bruksanvisning Använd inte verktyget på fuktiga eller våta platser Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 Dammutsugningssystem 1 Dammborste 1 Instruktionshandbok 1 Sprängteckning Kontrollera defekter på verktyg delar och tillbehör som kan ha uppstått i s...

Page 49: ...och från koppling Starta verktyget tillbehöret startar automatiskt Stäng av verktyget tillbehöret stängs automatiskt av Elektronisk avstängningsfördröjning När verktyget stängs av löper tillbehöret några sekunder längre för att suga ut de sista dammpartiklarna som finns kvar i de invändiga delarna och samla dem i behållaren Hammarborrning fig F Ställ in borrlängden Ställ in borrdjupet Markera plat...

Page 50: ...30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll eller service utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar arbets och rese...

Page 51: ...münde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Yang n tehlikesi Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan D25300D DEWALT bu elektrikli aletlerin 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 60335 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e uygun olarak ...

Page 52: ... matkapla delme uygulamalar içindir Eki ahşap çelik veya plastik delme işlerinde kullanmay n Eki vuruşlu delme uygulamalar nda kullanmay n Eki vuruşlu yontma uygulamalar nda kullanmay n Bu eki bu k lavuzda belirtilen d ş ndaki aletlerle kullanmay n Aleti nemli ve slak ortamlarda kullanmay n z Ambalaj n içindekiler Ambalaj n içinde aşağ dakiler vard r 1 Toz çekme sistemi 1 Toz f rças 1 Kullan m k l...

Page 53: ... E Ç karma İki serbest b rakma düğmesine 12 bas n ve toplay c y 7 ekten çekin Yeniden takma Toplay c y şekildeki gibi ekle hizalay n Toplay c y kilitleme cihaz kilitlenene kadar iterek yerine tak n Kullan m talimatlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Ayr ca bu ekle beraber kullan lacak makinenin kullan m k lavuzuna da başvurun Makinenin aç l p kapat lmas Aleti aç n ek otoma...

Page 54: ...ALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m...

Page 55: ...00 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Ó ÓÔ ÚÎ ÁÈ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E D25300D DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ  98 37 E 89 336 E 73 23 E EN 60335 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔ...

Page 56: ...ÈÊ ÓÂÈ fi ÙÛÈÌ ÓÙÔ Î È ÌÂ Û Ì Á ÎÔ ÙÈÎ ÎÚ ÛÙÂÚÂˆÌ Ó ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Û ÂÊ ÚÌÔÁ È ÙÚËÛË ÛÂ Í ÏÔ ÙÛ ÏÈ Ï ÛÙÈÎfi ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ùfi Û ÂÊ ÚÌÔÁ ÛˆÏËÓˆÙ È ÙÚËÛË ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ùfi Û ÂÊ ÚÌÔÁ ÛÌ Ï ÛË ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Ùfi Ì ÂÚÁ Ï ÂÎÙfi ÙÒÓ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÂ Û Óı ΠÁÚ Û EÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÚÈ ÔÌ Ó...

Page 57: ...Ô Ô ÊÚÔÓÙ ÔÓÙ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ ÂÏ ıÂÚˆıÂ Ì Ûˆ Ô ÂÏ ÙËÚȈÙfi ÌË ÓÈÛÌfi ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ıÔ È ÙÚËÛË ÂÈÎ D Ù ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ ıÔ 3 Î È ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÙ ÙÔ ÚÔ ÙÔ ıÔ È ÙÚËÛË Ô Â Èı Ì ÙÂ Ê ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ Ê ÚÂÛË Î È Â Ó ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙÔ Û ÏÏ ÎÙË ÛÎfiÓË ÂÈÎ E Ê ÚÂÛË Ù ÛÙÂ Ù Ô Ï ÎÙÚ ÂÏ ı ÚˆÛË 12 Î È ÙÚ ÍÙ ÙÔ Û ÏÏ ÎÙË 7 ÒÛÙÂ Ó ÔÛ Ó Âı fi ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ E Ó ÙÔ Ôı ÙËÛË E ı ÁÚ ÌÌ ÛÙ ÙÔ Û ÏÏ ÎÙË Ì ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ ÚÒÍÙ ÙÔ Û...

Page 58: ... Û ÏÏ ÎÙË ÛÎfiÓË ÌÂÙ fi 100 120 Î ÎÏÔ Ú ÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ DEWALT ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÎÙÚ ÛÎfiÓË ÂÈÎ G ÎÙÚ ÛÎfiÓË Êı ÚÂÙ È Î Ù ÙË Ú ÛË Ô fiÙÂ Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ Ù È Ó Ù ÎÙ È ÛÙ Ì Ù µÁ ÏÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ 13 Ì ÌÈ ÓÛ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ ÎÙÚ ÛÎfiÓË 2 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÏÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ n ÓÛ Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Â ÚÂÈ ÂÙ ÚfiÛıÂÙË Ï ÓÛË ı ÚÈÛÌ È ÙËÚ Ù ÙÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ Î ı Ú Î È ÛÎÔ ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì Ì...

Page 59: ...LT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ...

Page 60: ...81811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstraße 165 ...

Reviews: