background image

FRANÇAIS

19

 

  

AVERTISSEMENT : pour réduire 
tout risque de dommages corporels, 

s’assurer

 SYSTÉMATIQUEMENT

 

que la pièce est ancrée ou arrimée 
solidement. Pour percer des matériaux 
fins, utiliser un morceau de bois « de 
renfort » pour éviter de les endommager.

 

  

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire 

tout risque de dommages corporels, 
utiliser 

SYSTÉMATIQUEMENT

 l’outil 

avec sa poignée latérale correctement 
installée et fermement arrimée. Tout 
manquement à cette directive pourrait 
faire que la poignée latérale glisse 
pendant l’utilisation de l’outil et entraîner 
la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir 
l’outil fermement à deux mains pour un 
contrôle maximum.

Appuyez sur le bouton sélecteur de mode (f) puis 
tournez le sélecteur de mode (g) sur le symbole foret 
pour le perçage, sur le symbole marteau pour le 
martelage ou le symbole marteau-perforateur pour le 
martelage à percussion.

PERÇAGE GÉNÉRAL

  1. Pour le BOIS, utilisez : mèche hélicoïdale, foret à 

trois pointes, mèche torsadée ou emporte-pièce. 
Pour le MÉTAL, utilisez : mèche hélicoïdale en 
acier ou emporte-pièce. Utilisez un lubrifiant de 
coupe pour percer les métaux, à l’exception de 
la fonte et du laiton qui doivent être percés à 
sec. Pour la MAÇONNERIE, utilisez des mèches 
au carbure ou des mèches à maçonnerie. Un jet 
fluide et régulier de débris sera indicateur d’une 
vitesse adéquate.

  2. Appliquez systématiquement une certaine 

pression sur la mèche tout en restant dans 
l’alignement. Utilisez assez de pression pour que 
le foret avance, mais sans pousser trop fort pour 
éviter de bloquer le moteur ou dévier la mèche.

  3. Maintenez fermement l’outil à deux mains pour 

contrôler toute action de torsion de la perceuse. 

 

  

AVERTISSEMENT :

 la perceuse 

peut caler si on la force et causer une 
torsion. S’attendre systématiquement 
à un blocage. Maintenir fermement la 
perceuse à deux mains pour contrôler 
toute torsion et éviter tout risque de 
dommages corporels.

 4. 

SI LA PERCEUSE CALE

, c’est en général 

parce qu’elle est surchargée. 

RELÂCHEZ 

ALORS LA GÂCHETTE IMMÉDIATEMENT, 

retirez le foret de la pièce puis déterminez quelle 
est la cause du blocage. 

N’APPUYEZ PAS 

RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE 
POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE 
PERCEUSE BLOQUÉE. CELA POURRAIT 
ENDOMMAGER LA PERCEUSE.

  5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du 

matériau, réduisez la pression sur la perceuse 
pour faciliter le passage de la mèche dans la 
partie finale du trou.

  6. Laissez le moteur en marche alors que vous 

retirez la mèche du trou pour éviter tout 
grippage. 

  7. Les pointeaux sont inutiles lorsqu’on utilise une 

perceuse à vitesse variable. Utilisez une vitesse 
réduite pour commencer un trou, puis accélérez 
en appuyant plus fort sur la gâchette lorsque le 
trou est assez profond pour que la mèche ne 
ressorte pas. 

PERÇAGE DU MÉTAL 

Un adaptateur de mandrin à tige ronde SDS Plus

®

 

est nécessaire. Assurez-vous que l’outil est en mode 
perçage seulement. Commencez à percer lentement 
puis augmentez la vitesse à son maximum en 
appliquant une pression ferme sur l’outil. Un jet 
fluide et régulier de débris métalliques sera indicateur 
d’une vitesse adéquate. Utilisez un lubrifiant de 
coupe pour percer les métaux, à l’exception de la 
fonte et du laiton qui doivent être percés à sec. 

REMARQUE : 

Les trous larges [de 7,9 mm à 

12,7 mm (de 5/16" à 1/2")] dans l’acier peuvent être 
facilités si l’on perce d’abord un trou pilote [4 mm à 
4,8 mm (5/32" à 3/16")].

PERÇAGE DU BOIS 

Un adaptateur de mandrin à tige ronde SDS Plus

®

 

est nécessaire. Assurez-vous que l’outil est en mode 
perçage seulement. Commencez à percer lentement 
puis augmentez la vitesse à son maximum en 
appliquant une pression ferme sur l’outil. Les trous 
dans le bois peuvent être faits avec des mèches 
hélicoïdales identiques à celles utilisées pour le 
métal. Ces mèches peuvent surchauffer si on ne les 
sort pas fréquemment pour éliminer les débris. Pour 
des trous plus larges, utilisez : foret à trois pointes, 
mèche torsadée ou emporte-pièce. Doublez les 
pièces qui pourraient éclater avec un bloc de bois. 

Vissage (fi g. 1)

  1. Réglez le sélecteur de mode (g) sur la position 

« perçage rotatif ».

  2. Sélectionnez la direction de rotation.

  3. Insérez l’adaptateur à visser SDS Plus

®

 pour 

l’utiliser avec des embouts de tournevis 
hexagonaux.

Summary of Contents for D25012

Page 1: ...D25012 D25013 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 12 ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ ﻡﺝﺭﺕﻡ ﻥﻉ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﺓﻱﻝﺹﺃﻝﺍ 22 ...

Page 3: ...1 Figure 1 D25012 k g f Figure 2 f g f g g f D25013 D25013 h a c d g i e f b j ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 j d ...

Page 5: ...injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS F...

Page 6: ...ed for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the ...

Page 7: ...e metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation Small bits of broken material may damage bare hands Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop Moving bits could cause injury Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them Fragments of metal or material chips could dislodge and cause injury Slightly worn chisels can be resharpened by grindin...

Page 8: ... screen between the primary and secondary winding If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DEWALT service organisation Mains Plug Replacement Middle East and Africa If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WAR...

Page 9: ... HAMMERDRILL MODE Use this mode for masonry drilling HAMMER ONLY MODE D25013 ONLY For light chiseling Inserting and Removing SDS Plus Accessories fig 1 WARNING Always wear gloves when you change accessories The exposed metal parts on the tool and accessory may become extremly hot during operation WARNING Do not attempt to tighten or loosen drill bits or any other accessory by gripping the front par...

Page 10: ...personal injury could result The lock on button i is for use only when the rotary hammer is stationary mounted in a drill press stand or for chipping applications Before using the tool each time be sure that the lock on button release mechanism is working freely For continuous operation press and hold the trigger switch a press the lock on button i release the trigger switch and then release the l...

Page 11: ...er harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out DRILLING IN METAL An SDS Plus to round shank adapter chuck is required Ensure that tool is in drill only mode Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate Use a cutting lubricant when drilling metals ...

Page 12: ...switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury This machine is not user serviceable Take the tool to an authorised DEWALT repair agent after approximately 40 hours of use If problems occur before this time contact an authorised DEWALT repair agent The tool will automatically switch off when the carbon brushes are worn Motor Brushes DEWALT uses an advanced brush system which ...

Page 13: ... regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will ...

Page 14: ...u modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure lisez le manuel d instruction Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTIS...

Page 15: ...ition arrêt avant de relier l outil à la source d alimentation et ou au bloc piles ou de ramasser ou transporter l outil Transporter les outils électriques le doigt placé sur l interrupteur ainsi que brancher des outils électriques dont l interrupteur est en position Marche augmentent les risques d accident d Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l outil sous tension Une clé laissé...

Page 16: ...e protection oculaire Le martelage produit des particules volantes Ces particules peuvent causer des dommages oculaires permanents Porter un masque anti poussières ou un appareil de protection des voies respiratoires pour toute application productrice de poussières Une protection auditive peut s avérer nécessaire pour la plupart des applications Maintenir systématiquement l outil fermement Ne pas ...

Page 17: ...agés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Description fig 1 AVERTISSEMENT Ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels a Gâchette à vitesse variable b Poignée principale c Poignée latérale d Tige de profondeur e Mandrin SDS Plus f ...

Page 18: ...nt le câble sur toute sa longueur MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels arrêter l outil et débrancher l appareil du secteur avant d installer ou retirer tout accessoire avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations S assurer que la gâchette est bien en position d ARRÊT Un démarrage accidentel pourrait causer des dommages corpore...

Page 19: ...ndommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels Cet outil utilise des accessoires SDS Plus Il est recommandé d utiliser exclusivement des accessoires de professionnels Pour insérer une mèche insérez la tige de mèche sur environ 19 mm 3 4 dans le mandrin Poussez et faites tourner la mèche jusqu à ce qu elle se verrouille en place La mèche sera maintenue fermement Pour libérer la mèc...

Page 20: ...era rebranché et cela posera des risques de dommages corporels ou matériels Le bouton de verrouillage en position de marche i est utilisé seulement lorsque le marteau rotatif est fixe monté sur un socle pour perceuse à colonne ou pour des applications de burinage Avant chaque utilisation assurez vous que le mécanisme de libération du bouton de verrouillage en position de marche fonctionne correcte...

Page 21: ...E IMMÉDIATEMENT retirez le foret de la pièce puis déterminez quelle est la cause du blocage N APPUYEZ PAS RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE 5 Pour minimiser tout blocage ou rupture du matériau réduisez la pression sur la perceuse pour faciliter le passage de la mèche dans la partie finale du trou 6 Laissez le moteur e...

Page 22: ...e burin pour engager le blocage de la rotation AVERTISSEMENT Cet outil convient uniquement pour travaux de burinage légers Pour travaux de burinage le sélecteur de rotation gauche droite doit être en position droite AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil pour mélanger ou pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l essene l alcool etc Ne pas malaxer ou agiter des liquides inflammables...

Page 23: ... forets et burins SDS Plus sont disponibles en option Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus d informations sur les accessoires appropriés Respect de l environnement Collecte sélective Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères Le jour où votre produit DEWALT doit être remplacé ou que vous n en avez plus besoin ne le jetez pas avec vos ordures ménagères Préparez le pour la coll...

Page 24: ...ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺴﻠﻚ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺴﻠﻚ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﻏﻴﺮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺃﻣﺎﻥ 1 ﺃﻥ ﺣﻴﺚ ﺟﻴﺪﺓ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻭﻣﻀﺎءﺓ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺃ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻟﻤﻈﻠﻤﺔ ﺃﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻜﺪﺳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﻛﺄﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺮﺓ ﺍﻷﺟﻮﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺏ ﻗﺪ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎ...

Page 25: ...ﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺆﺛﺮ ﻗﺪ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﺎﻻﺕ ﻭﺃﻱ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺑﺈﺻﻼﺡ ﻗﻢ ﺗﻠﻒ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻭﻗﻮﻉ ﺳﺒﺐ ﻳﺮﺟﻊ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺃﻥ ﺣﻴﺚ ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ ﺣﺎﺩﺓ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺑﺤﻮﺍﻑ ﻭﻣﺰﻭﺩﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺗﺘﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ ٍ ﻧﺤﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﻟﻼﻟﺘﺼﺎﻕ ﺃﻗﻞ ٍ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻛﺒﺮ ﺫﻟﻚ ﺷﺎﺑﻪ ﻭﻣﺎ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻟﻘﻢ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻇﺮﻭﻑ ﺍ...

Page 26: ... ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﻳﻨﺠﻢ ﻓﻘﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺘﻐﻴﺮﺓ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺫﻭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺃ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺏ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺝ ﺍﻟﻌﻤﻖ ﻗﻀﻴﺐ ﺩ SDS Plus ﺍﻟﻤﺜﻘﺎﺏ ﺭﺃﺱ ﻫـ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﺯﺭ ﻭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﺯ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺫﺭﺍﻉ ﺡ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻁ ﺍﻟﻌﻤﻖ ﻗﻀﻴﺐ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺯﺭ ﻱ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﻟﻤﻄﺮﻗﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺐ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻠﺜﻘﺐ ﺍﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﻡ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﺎﺭﻕ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻭﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﻄﺮﺓ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﻇ...

Page 27: ...ﺔ ﻭﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺡ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻨﺪ ُﻌﺮﺽ ﻳ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﺮﻗﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺡ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺫﺭﺍﻉ ﻭﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻨﺪ ُﻌﺮﺽ ﻳ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ 2 ﻭ 1 ﺍﻟﺸﻜﻼﻥ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﺯﺭ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﺒﻞ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺗﻠﻒ ﻳﺤﺪﺙ ﻓﻘﺪ ﻭﺇﻻ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﻭﻗﻢ ﺯ ﺍﻟﻮﺿﻊ ...

Page 28: ... ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺁﻟﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺮﺓ ﻛﻞ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺑﺤﺮﻳﺔ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺣﺮﺭ ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﺣﺮﺭ ﻁ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﺳﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﺣﺮﺭﻩ 3 ﻭ 1 ﺷﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﺪﻭﻱ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻟﺨﻔﺾ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﻴ...

Page 29: ...ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻋﻠﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻟﻠﻘﻢ ﻫﺬﻩ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻗﺪ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ ﻟﺜﻘﺐ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻠﺘﻮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺳﺤﺒﻬﺎ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﺇﻻ ﻣﻔﺮﻁ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻘﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﺮﺍﻑ ﻟﻘﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺤﻞ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺩﻋﻢ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻣﻨﺎﺷﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﻳﻤﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻛﺘﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻟﻼﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﻤﻌﺮﺿﺔ 1 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﻭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺿﺒﻂ 1 ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺣﺪﺩ 2 SDS ﻣﻦ ...

Page 30: ...ﺇﺫ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻫﺬﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺃﻱ ﺑﺪﺧﻮﻝ ﻗﻂ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻣﻦ ﺟﺰء ﺃﻱ ﺑﻐﻤﺮ ﺎ ً ﻣﻄﻠﻘ ﺗﻘﻢ ﻭﻻ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻟﻰ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺗﻠﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﻟﻌﺪﻡ ً ﻧﻈﺮﺍ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﺜﻞ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ DEWALT ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺍ ً ﺧﻄﺮ ﺍﻵﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ DEWALT SDS ...

Page 31: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Page 32: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Reviews: