background image

ǼȁȁǾȃǿȀǹ

161

įȚĮIJȒȡȘıȘ

 

IJȘȢ

 

ĮıijĮȜİȓĮȢ

 

IJȠȣ

 

ȘȜİțIJȡȚțȠȪ

 

İȡȖĮȜİȓȠȣ

.

ȆȡȩıșİIJİȢ

 

ȠįȘȖȓİȢ

 

ĮıijĮȜİȓĮȢ

 

ȖȚĮ

 

įȡȐʌĮȞĮ

   •  

  

ĭȠȡȐIJİ

 

ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ

 

ĮțȠȣıIJȚțȐ

.

 

Ǿ

 

ȑțșİıȘ

 

ıIJȠ

 

șȩȡȣȕȠ

 

—ʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

ʌȡȠțĮȜȑıİȚ

 

ĮʌȫȜİȚĮ

 

ĮțȠȒȢ

.

 

 

   •  

ȀȡĮIJȐIJİ

 

IJȠ

 

İȡȖĮȜİȓȠ

 

—ȩȞȠ

 

Įʌȩ

 

IJȚȢ

 

—ȠȞȦ—ȑȞİȢ

 

İʌȚijȐȞİȚİȢ

 

ȜĮȕȒȢ

 

ȩIJĮȞ

 

İțIJİȜİȓIJİ

 

—ȚĮ

 

İȡȖĮıȓĮ

 

țĮIJȐ

 

IJȘȞ

 

ȠʌȠȓĮ

 

IJȠ

 

ʌĮȡİȜțȩ—İȞȠ

 

țȠʌȒȢ

 

—ʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

ȑȡșİȚ

 

ıİ

 

İʌĮijȒ

 

—İ

 

—Ș

 

İ—ijĮȞȒ

 

țĮȜȦįȓȦıȘ

 

Ȓ

 

—İ

 

IJȠ

 

ȓįȚȠ

 

IJȠȣ

 

IJȠ

 

țĮȜȫįȚȠ

 

ȘȜİțIJȡȠįȩIJȘıȘȢ

.

 

ǼȐȞ

 

IJȠ

 

ʌĮȡİȜțȩ—İȞȠ

 

țȠʌȒȢ

 

ȑȡșİȚ

 

ı

İʌĮijȒ

 

—İ

 

ȘȜİțIJȡȠijȩȡȠ

 

țĮȜȫįȚȠ

—ʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

İțșȑıİȚ

 

IJĮ

 

—İIJĮȜȜȚțȐ

 

İȟĮȡIJȒ—ĮIJĮ

 

IJȠȣ

 

ȘȜİțIJȡȚțȠȪ

 

İȡȖĮȜİȓȠȣ

 

ıİ

 

ȘȜİțIJȡȚțȒ

 

IJȐıȘ

 

țĮȚ

 

ȞĮ

 

ʌȡȠțĮȜȑıİȚ

 

ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ

 

ıIJȠ

 

ȤİȚȡȚıIJȒ

.

   •  

   

ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ

 

ȕȠȘșȘIJȚțȑȢ

 

ȜĮȕȑȢ

 

ʌȠȣ

 

ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

İȡȖĮȜİȓȠ

.  

Ǿ

 

ĮʌȫȜİȚĮ

 

İȜȑȖȤȠȣ

 

ȝʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

ʌȡȠțĮȜȑıİȚ

 

IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ

.

 

• 

ĭȠȡȐIJİ

 

ȖȣĮȜȚȐ

 

ĮıijĮȜİȓĮȢ

 

Ȓ

 

ȐȜȜȘ

 

ʌȡȠıIJĮıȓĮ

 

IJȦȞ

 

ȝĮIJȚȫȞ

ȅȚ

 

İȡȖĮıȓİȢ

 

įȚȐIJȡȘıȘȢ

 

ʌȡȠțĮȜȠȪȞ

 

İțIJȓȞĮȟȘ

 

șȡĮȣıȝȐIJȦȞ

ȉĮ

 

İțIJȚȞĮııȩȝİȞĮ

 

ıȦȝĮIJȓįȚĮ

 

ȝʌȠȡȠȪȞ

 

ȞĮ

 

ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ

 

ȝȩȞȚȝȘ

 

ȕȜȐȕȘ

 

ıIJĮ

 

ȝȐIJȚĮ

.

 

 

ȅȚ

 

ȝȪIJİȢ

IJĮ

 

İȡȖĮȜİȓĮ

 

țĮȚ

 

ȠȚ

 

ʌİȡȚȠȤȑȢ

 

įȚȐIJȡȘıȘȢ

 

șİȡȝĮȓȞȠȞIJĮȚ

 

ʌȠȜȪ

 

țĮIJȐ

 

IJȘȞ

 

İȡȖĮıȓĮ

ĭȠȡȐIJİ

 

ȖȐȞIJȚĮ

 

ȩIJĮȞ

 

IJĮ

 

ĮȖȖȓȗİIJİ

.   

 

• 

 

ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

IJȠ

 

įȡȐʌĮȞȠ

 

įȚĮȝĮȞIJȚȠȪ

 

țȐIJȦ

 

Įʌȩ

 

ıȣȞİȤȑȢ

 

İʌȚIJȒȡȘıȘ

 

• 

 

ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ

 

ȩIJȚ

 

įİȞ

 

țȩȕİIJİ

 

ȝȑıĮ

 

Įʌȩ

 

IJȠȣȢ

 

ȘȜİțIJȡȚțȠȪȢ

 

ĮȖȦȖȠȪȢ

ĮȖȦȖȠȪȢ

 

ȣȖȡĮİȡȓȠȣ

 

Ș

 

ıȦȜȒȞİȢ

 

ȞİȡȠȪ

ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

ıȣıIJȒȝĮIJĮ

 

ĮȞȚȤȞİȪıİȚȢ

 

ʌȡȚȞ

 

IJȘ

 

įȚȐIJȡȘıȘ

 

• 

 

ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ

 

ȩIJȚ

 

IJȠ

 

İȟȐȡIJȘȝĮ

 

țȠʌȒȢ

 

ȑȤİȚ

 

IJȠʌȠșİIJȘșİȓ

 

ıȦıIJȐ

 

• 

 

ǼȜȑȖȟIJİ

 

ȩȜİȢ

 

IJȚȢ

 

ȕȓįİȢ

 

țĮȚ

 

ıijȓȟIJİ

 

țĮȜȐ

 

ʌȡȚȞ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

• 

 

ȀĮIJȐ

 

IJȘ

 

įȚȐIJȡȘıȘ

 

ʌȡȠȢ

 

IJĮ

 

țȐIJȦ

ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ

 

ȩIJȚ

 

IJȠ

 

IJȡȣʌȐȞȚ

 

țĮIJİȕĮȓȞİȚ

 

ĮıijĮȜȑȢ

 

ȤȦȡȓȢ

 

ȞĮ

 

IJȡĮȣȝĮIJȓıİȚ

 

țȐʌȠȚȠȞ

 

ʌȠȣ

 

țȐșİIJİ

 

țȐIJȦ

 

• 

 

ȂȘȞ

 

İțIJİȜȑıIJİ

 

țȐșİIJİȢ

 (

ʌȡȠȢ

 

IJĮ

 

İʌȐȞȦ

įȚĮIJȡȒıİȚȢ

 

ȤȦȡȓȢ

 

IJȘ

 

ȤȡȒıȘ

 

țĮIJȐȜȜȘȜȦȞ

 

ĮıʌȓįȦȞ

 

ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ

 (

ıȣıțİȣȒ

 

ıȣȜȜȠȖȒȢ

 

ȞİȡȠȪ

). 

 

• 

 

ȅIJĮȞ

 

IJȠ

 

țȡĮIJȐIJİ

 

ıIJĮ

 

ȤȑȡȚĮ

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

ʌȐȞIJĮ

 

IJȘȞ

 

ʌȜİȣȡȚțȒ

 

ȜĮȕȒ

 

țĮȚ

 

țȡĮIJȒıIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ıIJĮșİȡȐ

 

ȝİ

 

IJĮ

 

įȣȠ

 

ȤȑȡȚĮ

 

• 

   

ĭȡȠȞIJȓȗİIJİ

 

ȞĮ

 

țȐșİıIJİ

 

ıİ

 

ıIJĮșİȡȒ

 

İʌȚijȐȞİȚĮ

 

țĮȚ

 

țȡĮIJȒıIJİ

 

ʌȐȞIJĮ

 

IJȘȞ

 

ȚıȠȡȡȠʌȓĮ

 

IJȠȣ

 

ıȫȝĮIJȠȢ

 

ȖȚĮ

 

țĮȜȪIJİȡȠ

 

ȑȜİȖȤȠ

 

IJȘȢ

 

ȡȠʌȒȢ

 

ĮȞIJȓįȡĮıȘȢ

 

• 

 

ǼʌȚșİȦȡȒıIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ʌȡȚȞ

 

Įʌȩ

 

țȐșİ

 

ȤȡȒıȘ

ȂȘȞ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ĮȞ

 

ȣʌȐȡȤȠȣȞ

 

ıijȐȜȝĮIJĮ

 

ıIJȘ

 

ʌȡȓȗĮ

 

ȡİȪȝĮIJȠȢ

ıIJȠ

 

țĮȜȫįȚȠ

 

ȡİȪȝĮIJȠȢ

ıIJȠȞ

 

įȚĮțȩʌIJȘ

 

Ș

 

ıİ

 

ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ

 

ȝȑȡȠȢ

 

IJȘȢ

 

İʌȚijȐȞİȚĮȢ

ǽȘIJȒıIJİ

 

IJȘȞ

 

İʌȚıțİȣȒ

 

IJȠȣ

 

ȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ

 

Įʌȩ

 

İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ

 

ıȣȞİȡȖİȓȠ

 

ıȑȡȕȚȢ

 

• 

 

ȂȘ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ıİ

 

ȞȠIJȚıȝȑȞȠ

 

Ȓ

 

ȣȖȡȩ

 

ȤȫȡȠ

 

• 

 

ȈȕȒıIJİ

 

ĮȝȑıȦȢ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ĮȞ

 

ȣʌȐȡȤİȚ

 

įȚĮȡȡȠȒ

 

ȞİȡȠȪ

 

• 

 

ȅIJĮȞ

 

ıIJĮȝĮIJȐIJİ

 

IJȘȞ

 

įȚȐIJȡȘıȘ

ȝȘȞ

 

ĮȞȐȕİIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ȝȑȤȡȚ

 

IJȠ

 

ıȦȜȘȞȦIJȩ

 

IJȡȣʌȐȞȚ

 

ȞĮ

 

ʌİȡȚıIJȡȑijİIJĮȚ

 

İȜİȪșİȡĮ

 

• 

 

ǹıijȐȜȚıIJİ

 

ʌȐȞIJĮ

 

IJȠȞ

 

įȚĮțȩʌIJȘ

 

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

ĮʌȠIJȡȑȥIJİ

 

IJȘȞ

 

țĮIJȐ

 

ȜȐșȠȢ

 

ĮȣIJȩȝĮIJȘ

 

İțțȓȞȘıȘ

ȆȡȠıȑȟIJİ

 

ĮȣIJȒ

 

IJȘȞ

 

įȚĮįȚțĮıȓĮ

 

İȚįȚțȐ

 

ȝİIJȐ

 

IJȘ

 

įȚĮțȠʌȒ

 

ȡİȪȝĮIJȠȢ

 

Ș

 

ȩIJĮȞ

 

IJȠ

 

ȕȪıȝĮ

 

ĮʌȠıȣȞįȑİIJĮȚ

 

Įʌȩ

 

IJȘȞ

 

ʌĮȡȠȤȒ

 

ȡİȪȝĮIJȠȢ

 

• 

 

Ǿ

 

İȖțĮIJȐıIJĮıȘ

 

IJȠȣ

 

İȡȖĮȜİȓȠȣ

 

ıİ

 

ȝȓĮ

 

ȕȐıȘ

 

ıȣȞȚıIJȐIJĮȚ

 

ȖȚĮ

 

IJȘȞ

 

ĮȪȟȘıȘ

 

İȣțȠȜȓĮȢ

 

ȖȚĮ

 

IJȠȞ

 

ȤȡȒıIJȘ

 

țĮȚ

 

IJȘȞ

 

ȝİȓȦıȘ

 

țȚȞįȪȞȠȣ

 

IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ

.

  • 

ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ

 

IJȚȢ

 

ȕȠȘșȘIJȚțȑȢ

 

ȜĮȕȑȢ

 

ʌȠȣ

 

ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

İȡȖĮȜİȓȠ

.

  • 

Ǿ

 

ĮʌȫȜİȚĮ

 

İȜȑȖȤȠȣ

 

ȝʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

ʌȡȠțĮȜȑıİȚ

 

ıȦȝĮIJȚțȒ

 

ȕȜȐȕȘ

.

  • 

ȀȡĮIJȐIJİ

 

IJȠ

 

ȘȜİțIJȡȚțȩ

 

İȡȖĮȜİȓȠ

 

Įʌȩ

 

ȝȠȞȦȝȑȞİȢ

 

İʌȚijȐȞİȚİȢ

 

ȜĮȕȒȢ

 

ȩIJĮȞ

 

İțIJİȜİȓIJİ

 

ȝȚĮ

 

İȡȖĮıȓĮ

 

ȩʌȠȣ

 

IJȠ

 

ĮȟİıȠȣȐȡ

 

țȠʌȒȢ

 

ȝʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

ȑȡșİȚ

 

ıİ

 

İʌĮijȒ

 

ȝİ

 

ĮșȑĮIJĮ

 

țĮȜȫįȚĮ

 

Ȓ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ȓįȚȠ

 

IJȠȣ

 

IJȠ

 

țĮȜȫįȚȠ

ǹȞ

 

țȩȥİȚ

 

țĮȜȫįȚȠ

 

ȣʌȩ

 

IJȐıȘ

 

ȝʌȠȡİȓ

 

ȞĮ

 

IJİșȠȪȞ

 

ȣʌȩ

 

ȘȜİțIJȡȚțȒ

 

IJȐıȘ

 

țĮȚ

 

IJĮ

 

İțIJİșİȚȝȑȞĮ

 

ȝİIJĮȜȜȚțȐ

 

ȝȑȡȘ

 

IJȠȣ

 

ȘȜİțIJȡȚțȠȪ

 

İȡȖĮȜİȓȠȣ

 

țĮȚ

 

ȞĮ

 

ʌȡȠțȜȘșİȓ

 

ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ

 

ıIJȠ

 

ȤİȚȡȚıIJȒ

.

  • 

Ȉİ

 

ʌİȡȓʌIJȦıȘ

 

ʌȠȣ

 

IJȠ

 

ʌȠIJȘȡȠIJȡȪʌĮȞȠ

 

ıijȘȞȫıİȚ

ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

Įʌȩ

 

IJȘȞ

 

IJȡȠijȠįȠıȓĮ

 

ȡİȪȝĮIJȠȢ

 

țĮȚ

 

İȟĮȜİȓȥIJİ

 

IJȘȞ

 

ĮȚIJȓĮ

 

IJȠȣ

 

ıijȘȞȫȝĮIJȠȢ

 

ʌȡȚȞ

 

İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ

 

ʌȐȜȚ

 

IJȠ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

  

 

ȈȉǼīȃǾ

 

ǻǿǹȉȇǾȈǾ

 

 

• 

   

Ǿ

 

ıIJİȖȞȒ

 

įȚȐIJȡȘıȘ

 

İȓȞĮȚ

 

țĮIJȐȜȜȘȜȘ

 

ȖȚĮ

 

İʌȚijȐȞİȚİȢ

 

Įʌȩ

 

ȜȓșȠ

 (

IJȠȪȕȜĮ

țȠȡȝȠȪȢ

 

ȜȚȖȞȚIJȩIJİijȡĮȢ

 

• 

 

ȃĮ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ

 

ʌȐȞIJĮ

 

ȑȞĮ

 

țĮIJȐȜȜȘȜȠ

 

İȟĮȖȦȖȑĮ

 

ıțȩȞȘȢ

 

• 

 

ȃĮ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ

 

ʌȐȞIJĮ

 

IJȡȣʌȐȞȚĮ

 

ȖȚĮ

 

ıIJİȖȞȒ

 

įȚȐIJȡȘıȘ

Summary of Contents for D21580

Page 1: ...D21580 D21582 www eu ...

Page 2: ...iginale 57 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 70 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 83 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 96 Português traduzido das instruções originais 108 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 121 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 132 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiútir 144 ǼȜȜȘȞȚțȐ ȝİIJȐijȡĮıȘ Įʌȩ IJȚȢ ʌȡȦIJȩ...

Page 3: ...1 Figure 1 b a y c x f e d d e g f x c y a b z D21580 D21582 ...

Page 4: ...2 Figure 2 i h l j k m o n p q ...

Page 5: ...3 Figure 4 Figure 3 e s t r d ...

Page 6: ...4 Figure 5 Figure 6 g u v w i h ...

Page 7: ...5 Figure 7 k m ...

Page 8: ... beton 1 gear Håndholdt mm Stationær mm 70 132 maks tilladelig længde Håndholdt mm 350 Stationær mm 350 2 gear Håndholdt mm 10 40 Stationær mm 10 70 maks tilladelig længde Håndholdt mm 350 Stationær mm 350 D21580 D21582 Håndholdt LPA lydtryk dB A 90 0 09 0 KPA lydtryk usikkerhed dB A 3 0 3 0 LWA lydeffekt dB A 101 0 101 0 KWA usikkerhed lydeffekt dB A 2 9 2 9 Stationær LPA lydtryk dB A 88 0 88 0 K...

Page 9: ... moderat personskade BEMÆRK Angiver en handling der ikke er forbundet med personskade men som kan resultere i produktskade Betyder fare for elektrisk stød Betyder risiko for brand EF overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV D21580 D21582 DEWALT erklærer at produkterne beskrevet under tekniske data er udformet i overensstemmelse med 2006 42 EF EN 60745 1 EN 60745 2 1 Stationær brug EN61029 1 EN 61...

Page 10: ...mkilde og eller batterienhed samles op eller bæres Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes når kontakten er tændt giver det anledning til ulykker d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før det elektriske værktøj startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj kan give anledning til personskade e Undlad at ...

Page 11: ...e i højden opad uden at bruge passende beskyttende afskærmning vandsamler Når du borer håndholdt brug da altid sidehåndtaget og holdt godt fast i maskinen med begge hænder Sørg for at stå på en stabil flade og hold altid kroppen i ligevægt så har du bedste kontrol over reaktionskraften Undersøg maskinen før hver brug Brug ikke maskinen hvis der er defekter på strømforsyningsstikket ledningen udløs...

Page 12: ... til dette værktøj og overvej minimum og maksimum diameter og længde på disse kernebor Ukorrekt fastspænding og placering af kernebor kan føre til en farlig situation på grund af knækkede og udkastede dele fra borekerneboret Sørg for at borekerneboret er korrekt samlet og justeret Spænd kerneboret med tilstrækkeligt fastgørelsesdrejemoment Bær passende personligt beskyttelsesudstyr PPE som fx Høre...

Page 13: ...ælger g Kobling til vandforsyning D21582 EKSTRAUDSTYR FIG 2 D21580 D21582 h D215804 Støvudsugningsanordning i D27902 Støvudsuger j D215821 Boremaskinestativ k D215831 Boremaskinestativ l D215834 Reduktionsring 60 til 53 mm krave til brug med D215831 D21582 m D215824 Vandpumpe n D215822 Vandsamlingsring til brug med D215821 o D215823 Reservepakning til vandsamlingsring 3 stk til brug med D215822 o ...

Page 14: ...roller altid at strømforsyningens spænding svarer til spændingen på mærkepladen Dette DEWALT værktøj er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN 60745 Ingen jordledning er derfor nødvendig Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem DEWALTS serviceorganisation Brug af forlængerledning Hvis en forlængerledning er påkrævet skal du anvende en ...

Page 15: ...lger fig 1 Værktøjet er udstyret med en gearvælger f hvormed man kan ændre forholdet omdrejningstal drejningsmoment 1 Slip kontakten og vælg position når motoren står helt stille 2 Indstil altid vælgeren så den står lige overfor markeringerne på gearhuset 3 Se de tekniske data med hensyn til at vælge det rigtige gear i forhold til kerneborets diameter og det materiale der skal bores i 4 Skift ikke ...

Page 16: ... mere præcist Nås maskinen bruges stationært dvs på et stativ er det ikke nødvendigt at bruge centerbor 1 Monter centerboret i kerneboret Centerboret monteres i en adapter der sidder mellem spindelen på maskinen og boret 2 Placér centerboret på stedet og tænd for maskinen 3 Bor ved lav hastighed indtil boret trænger cirka 5 10 mm gennem overfladen 4 Fjern maskinen og tag stikket ud 5 Tag centerbor...

Page 17: ...r og kerne er brændt Øg vandstrømmen Segmenter slides for hurtigt Vælg et bedre egnet kernebor med hårdere segmenter Reducer trykket på kerneboret Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Støvopsamling tørdrift ADVARSEL Ved udførelse af tørdrift tilslut en støvopsamlingsenhed der er designet i henhold til de relevante regulativer med hensyn til støvemission Rengøring ADVARSEL B...

Page 18: ...ænkte formål må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Sørg for at dette produkt bortskaffes særskilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde...

Page 19: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 20: ... EN 60745 vorgegeben gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen ...

Page 21: ...Schnittstellenpunkt fragen Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation...

Page 22: ... scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko e Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen verwenden Sie nur Verlängerungskabel die für Außenbereiche geeignet sind Die Verwendung eines für Außenbereiche geeigneten Verlängerungskabels verringert das Stromschlagrisiko f Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort mus...

Page 23: ...owerkzeuge zurückzuführen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen und in der für diesen speziellen Elektrowerkzeugtyp vorgeschriebenen Art und Weise Der Gebrauch von Werkzeuge...

Page 24: ...kte Leitungen oder die eigene Anschlussleitung berühren könnte Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Wenn der Bohrer blockiert trennen Sie die Maschine vom Stromnetz und beseitigen Sie die Ursache der Blockade bevor Sie die Maschine wieder einschalten TROCKENBOHREN Trockenbohren ist für Mauerwe...

Page 25: ...endem Anzugsmoment an Tragen Sie immer geeignete Schutzausrüstung zum Beispiel Gehörschutz um die Gefahr von lärmbedingtem Hörverlust zu reduzieren Handschuhe um beim Umgang mit Bohrkronen oder rauem Material die Gefahr von Verletzungen durch scharfe Kanten zu verringern Schutzbrille um die Verletzungsgefahr durch fliegende Teilchen zu vermeiden Rutschfeste Schuhe um Verletzungen durch rutschige O...

Page 26: ...804 Staubabsaugvorrichtung i D27902 Staubsauger j D215821 Bohrständer k D215831 Bohrständer l D215834 Reduzierring 60 bis 53 mm Bund für den Gebrauch mit D215831 D21582 m D215824 Wasserpumpe n D215822 Wassersammelring für den Gebrauch mit D215821 o D215823 Ersatzdichtung für Wassersammelring 3 Stück für den Gebrauch mit D215822 p D215832 Wassersammelring für den Gebrauch mit D215831 q D215833 Ersa...

Page 27: ...cht Dieses DEWALT Elektrowerkzeug ist gemäß EN 60745 doppelt isoliert und erfordert deshalb keinen Erdleiter Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein speziell hergestelltes Kabel ersetzt werden das über DEWALT Vertriebsstellen erhältlich ist CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers Typ 11 für Klasse II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleit...

Page 28: ...Position und ziehen Sie ihn an Anbringen und Entfernen von Zubehör Abb 4 Dieses Werkzeug benötigt Gewinde Bohrkronen und Adapter mit Gewinde direkt auf der Spindel d Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung von professionellem Zubehör 1 Wählen Sie die entsprechende Bohrkrone für Naß oder Trockenbohrarbeiten 2 Befolgen Sie beim Anbringen des Zubehörs die Empfehlungen des Bohrkronenherstellers E...

Page 29: ...1 6 WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermindern wenden Sie IMMER die gezeigte Handhaltung an WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermindern achten Sie IMMER auf sicheren Halt und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion vorbereitet Die richtige Haltung der Hände setzt voraus dass eine Hand sich am seitlichen Griff e befindet während die andere Hand den Hauptgriff y hält Ein ...

Page 30: ...NG Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt sachgemäße Wartung und regelmäßige Reinigung des Werkzeugs voraus WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten Sie vor Anbringen oder Abnehmen von Zubehörteilen bzw bevor Sie Einstellungen vornehmen ändern oder Reparaturen durchführen...

Page 31: ...efährlich sein Zur Vermeidung einer Verletzungsgefahr sollten nur die von DEWALT empfohlenen Zubehörteile mit diesem Produkt verwendet werden Nähere Informationen über passendes Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler STAUBABSAUGSYSTEM ABB 6 Der D27902 Staubsauger i stellt eine angemessene und sichere Staubabsaugung bei allen Bohreinsätzen sicher Die D215804 Staubabsaugvorrichtung h ist für Tro...

Page 32: ...möglich wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde DEWALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT Produkten Wenn Sie von diesem Service Gebrauch machen möchten bringen Sie Ihr Produkt zur Kundendienstwerkstatt zurück die es für Sie dem Recycling zuführen wird Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe setzen Sie sich bitte mit der örtlichen DE...

Page 33: ...se Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gara...

Page 34: ... gear Handheld mm 10 82 10 82 Stationary mm 10 82 10 82 max allowable length Handheld mm 150 150 Stationary mm 350 350 Drilling range in concrete 1st gear Handheld mm Stationary mm 70 132 max allowable length Handheld mm 350 Stationary mm 350 2nd gear Handheld mm 10 40 Stationary mm 10 70 max allowable length Handheld mm 350 Stationary mm 350 D21580 D21582 Handheld LPA sound pressure dB A 90 90 KP...

Page 35: ...will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric s...

Page 36: ...s d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves aw...

Page 37: ...horized repair agent Do not use the machine in a damp or wet location Switch off the machine immediately if there is any leak of water After interrupting the cut do not switch on until the core bit can rotate freely Always trigger off the switch to prevent the machine from accidentally self starting Note this procedure especially after the power supply is interrupted or the plug is disconnected fr...

Page 38: ...d parts of the drill core bit Ensure that the drill core bit is assembled and adjusted correctly Tighten the core bit with sufficient fastening torque Always wear suitable protective equipment PPE such as Hearing protection to reduce the risk of induced hearing loss Gloves when handling core bits or rough material to reduce injuries by sharp edges Safety glasses to prevent injuries by flying parti...

Page 39: ... D21582 m D215824 Water pump n D215822 Water collection ring for use with D215821 o D215823 Spare seal for water collection ring 3 pcs for use with D215822 p D215832 Water collection ring for use with D215831 q D215833 Spare seal for water collection ring 3 pcs for use with D215832 INTENDED USE Your D21580 D21582 diamond drilling machine has been designed for dry drilling into masonry materials su...

Page 40: ...lug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 13 A Using an Extension Cable If an extension cable is required use an approved 3 core extension cable suitable for the power input of this tool see techn...

Page 41: ...s only 1 Choose the appropriate core bit for wet or dry drilling 2 Follow the core bit or manufacturer s recommendations for mounting the accessory You may require an adaptor to fit the bit onto the spindle 3 Hold the spindle using the open ended wrench r and tighten the core bit s by rotating clockwise using the open ended wrench t WARNING Make sure the entire assembly is tight before starting th...

Page 42: ...s operation press the switch briefly and release it Always switch off the tool when work is finished and before unplugging General Tips for Drilling with Diamond Core Bits WARNING Follow the core bit or manufacturer s recommendations for using the accessory WARNING When using the machine in handheld applications we recommend to assemble a centredrill into the core bit to locate the periphery of th...

Page 43: ...priate Segments look glazed and polished Drill in abrasive material to re expose diamond segments Evacuated water too clear and too fluid Water flow slows down the cutting action and prevents the diamond segments to self sharpen Reduce water flow Dust accumulating in core bit Accumulating dust slows down the drilling speed Use the appropriate dust extraction device Disengage drill bit regularly to...

Page 44: ... your diamond drill The D215822 D215832 water collection ring 14 16 is required to accommodate the assembly for wet drilling applications Protecting the Environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make ...

Page 45: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Page 46: ...izada que ofrece la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la exposición Enhorabuena Ha elegido una herramienta DEWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas profesionales Datos técnicos ...

Page 47: ...idad Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que de no evitarse ocasionará la muerte o una lesión grave ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse podría ocasionar la muerte o una lesión gra...

Page 48: ... uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda utilice un dispositivo de corriente residual residual current device RCD de seguridad El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cu...

Page 49: ... instrucciones teniendo siempre en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que deba llevar a cabo El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa 5 MANTENIMIENTO a Solicite a una persona cualificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que solo utilice piezas de...

Page 50: ...específicas para la perforación en seco No utilice la máquina a mano con barrenas cilíndricas mayores de 100 mm Monte siempre el taladro en un soporte cuando taladre orificios superiores a 100 mm Lleve una máscara antipolvo cuando realice cortes en seco D21582 PERFORACIÓN EN HÚMEDO La perforación en húmedo es adecuada para piedra y hormigón Utilice siempre un dispositivo de refrigeración de agua y...

Page 51: ...ente y la aplicación de los dispositivos de seguridad no pueden evitarse algunos riesgos residuales Estos son Pérdida auditiva Riesgo de lesiones personales debidas a las partículas que saltan Riesgo de quemaduras debido al calentamiento de los accesorios durante el funcionamiento Riesgo de lesiones personales debido a uso prolongado Los siguientes factores aumentan los riesgos de problemas respir...

Page 52: ...etc con una broca de punta de diamante en seco de hasta 92 mm junto con un dispositivo de aspiración El taladro de punta de diamante D21582 también puede utilizarse para la perforación en húmedo de ladrillos especiales hormigón piedra y hormigón armado con barrenas cilíndricas de diamante en húmedo y un suministro de agua La máquina puede utilizarse de forma portátil en aplicaciones de hasta 100 m...

Page 53: ...etamente Interruptor DI PRCD protector en línea fig 1 D21582 La máquina está equipada con un dispositivo portátil de corriente residual PRCD z que protege al usuario frente a las electrocuciones interrumpiendo el circuito cuando se detecte un escape de corriente de 10 mA o superior Para las unidades de 115V el escape de corriente será de 6 mA ADVERTENCIA Nunca utilice la máquina sin el RCD en su lu...

Page 54: ...con las marcas en la caja de engranajes 3 Consulte los datos técnicos para seleccionar la velocidad adecuada en función del diámetros de la barrena cilíndrica y el material que se va a perforar 4 Evite de cambiar de velocidad cuando el taladro está funcionando Conexión a un suministro de agua fig 5 D21582 Estas herramientas incorporan una rosca de tubo estándar de 1 8 para el racor de suministro de...

Page 55: ...s recomendaciones del fabricante de la barrena cilíndrica para utilizar el accesorio ADVERTENCIA Cuando utilice la máquina en aplicaciones a mano recomendamos que monte una broca de centrado en la barrena cilíndrica para localizar la periferia del orificio que se va a perforar de forma más precisa Cuando utilice la máquina en aplicaciones estacionarias p ej en un soporte no es necesaria la utiliza...

Page 56: ...a continuación Si con ello no resuelve el problema póngase en contacto con el servicio técnico La barrena cilíndrica no corta Material demasiado duro para la barrena cilíndrica Seleccione una barrena cilíndrica más adecuada con segmentos más suaves Aplique la perforación en húmedo cuando sea adecuado Los segmentos parecen vitrificados y pulidos Taladre en material abrasivo para volver a exponer lo...

Page 57: ...nes estacionarias para una mayor precisión comodidad y estabilidad El anillo reductor D215834 es necesario para hacer que el collarín de la barrena encaje en el portabrocas ADVERTENCIA NO utilice la base con una bomba de vacío en una pared o un techo Alternativamente El soporte de taladro D215821 j permite un montaje rápido para el uso estacionario del taladro de punta de diamante El D215822 D2158...

Page 58: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Page 59: ...45 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour une évaluation préliminaire de l exposition Félicitations Vous avez choisi un outil DEWALT Des années d expérience un développement de produits approfondi et une innovation constante font de DEWALT l un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d outils électriques professionnels Caractéristi...

Page 60: ...ié à chaque balise Lire soigneusement la notice d instructions et respecter ces symboles DANGER indique une situation de danger imminent qui si rien n est fait pour l éviter aura comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui si rien n est fait pour l éviter pourra avoir comme conséquences la mort ou des dommages corporels gr...

Page 61: ...s utilisez un cordon conçu pour l utilisation à l extérieur f Si vous ne pouvez pas faire autrement qu utiliser l outil électrique dans un endroit humide utilisez un circuit protégé par dispositif de courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque d électrocution 3 SÉCURITÉ PERSONNELLE a Restez vigilant surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil ...

Page 62: ...RÉPARATION a Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques La sécurité de l outil électrique sera ainsi préservée Instructions de sécurité supplémentaires pour les perceuses Portez des protecteurs d oreilles L exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Tenez les outils électriques par leurs surfaces de préhension i...

Page 63: ...re et le béton Utilisez toujours un dispositif de refroidissement et un système pour recueillir l eau Utilisez toujours des trépans adaptés au perçage mouillé N utilisez pas la machine de manière portative avec des trépans supérieurs à 40 mm Montez toujours la perceuse sur un support pour percer des orifices supérieurs à 40 mm La pression d eau maximum est de 3 bars Utilisez la soupape de décharge...

Page 64: ...nement Risque de blessures corporelles en cas d utilisation prolongée Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires Extracteur de poussière non raccordé lors du travail à sec Extraction de poussière insuffisante causée par des filtres d évacuation sales Marquages sur l outil Les pictogrammes suivants sont apposés sur l outil Avertissement d utilisation sûre Lisez le manuel ...

Page 65: ...a machine peut être utilisée en version portative pour les applications jusqu à 100 mm dans la maçonnerie et 40 mm dans le béton Lors du perçage de trous supérieurs à 100 mm de diamètre dans la maçonnerie ou de 40 mm de diamètre dans le béton la machine doit être utilisée sur un support de perçage par ex D215821 NE L UTILISEZ PAS dans un endroit humide ou en présence de liquides ou de gaz inflamma...

Page 66: ...ontre les chocs électriques en sectionnant le circuit lorsqu une fuite de courant d au moins 10 mA est détectée Pour les appareils à 115 V la fuite de courant nominale est de 6 mA AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la machine sans le RCD N utilisez pas la machine si le RCD ne fonctionne pas correctement Pour que le RCD fonctionne la machine doit être connectée à une prise murale reliée à l...

Page 67: ...t le travail Raccordement à l alimentation en eau fig 5 D21582 Ces outils comportent un filetage de tuyau standard de 1 8 pour le raccord d alimentation en eau g 1 Enlevez la vis à tête u Rangez la vis à tête en lieu sûr 2 Vissez le côté mâle du flexible d eau v sur le raccord g et serrez fermement 3 Fermez le robinet d eau w 4 Connectez le flexible d eau à un système d alimentation en eau appropri...

Page 68: ... dans le trépan Le foret pilote est monté dans un adaptateur placé entre l axe de la machine et le trépan 2 Placez le foret pilote à l endroit marqué et mettez la machine en marche 3 Percez à basse vitesse pour que le foret pénètre d environ 5 10 mm dans la surface 4 Retirez et débranchez la machine 5 Retirez le foret pilote de son support 6 Branchez la machine et insérez le trépan dans la pièce à...

Page 69: ...on de poussière ralentit la vitesse de perçage Utilisez un dispositif d aspiration de poussière approprié Dégagez le trépan régulièrement pour retirer les déchets de coupe La vitesse de rotation est inadaptée Voir les données techniques pour les vitesses correctes Les segments et le trépan sont brûlés Augmentez le débit d eau Les segments s usent trop vite Choisissez un trépan mieux adapté avec de...

Page 70: ... à vide sur un mur ou un plafond Alternativement Le support de perçage D215821 j permet une mise en place rapide pour un usage fixe de votre perceuse à diamant La bague de recueil d eau D215822 D215832 14 16 est nécessaire pour adapter l ensemble aux applications de perçage mouillé Respect de l environnement Collecte sélective Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères Le jour où votre pro...

Page 71: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 72: ...ione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile viene utilizzato per diverse applicazioni con diversi Congratulazioni Avete scelto un utensile DEWALT Anni di esperienza nello sviluppo e nell innovazione dei prodotti hanno reso DEWALT uno dei partner più affidabili per chi ne...

Page 73: ...a situazione di pericolo imminente che se non evitata provoca lesioni gravi o addirittura mortali AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata può causare morte o gravi lesioni ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media AVVISO indica una situazione non in grado di causare lesioni...

Page 74: ... quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali elettroutensili potrebbe provocare gravi lesioni personali b Usare le protezioni antinfortunistiche Indossare sempre protezioni oculari L uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per ...

Page 75: ...lle impugnature isolate Il contatto tra l accessorio di taglio e un filo in tensione può mettere in tensione le parti metalliche dell utensile esposte e causare una scossa elettrica all operatore Utilizzare le maniglie aggiuntive in dotazione con l utensile La perdita di controllo può causare lesioni personali Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi Le operazioni di foratu...

Page 76: ...raffreddamento Evitare che l acqua entri nel motore o in altri componenti elettrici Verificare che il PRCD non sia a contatto con l acqua Funzionamento sicuro per i supporti fissi Una macchina montata in modo errato può causare una situazione pericolosa Fissare attentamente la macchina al supporto per trapano e verificare che la staffa del supporto sia stabile Il fissaggio del supporto per trapano ...

Page 77: ...zione per le orecchie Indossare la protezione per gli occhi Indossare sempre una maschera anti polvere Indossare sempre calzature di sicurezza Indossare sempre guanti protettivi Aspirazione polveri Non fornire acqua Fornire acqua Selezione della velocità Applicazioni su muratura Applicazioni su calcestruzzo Utilizzando la macchina in applicazioni che superano il diametro massimo ammesso per uso in...

Page 78: ...contatto con l utensile È necessaria la supervisione quando questo utensile è utilizzato da personale inesperto Frizione di sicurezza Tutti i trapani sono dotati di un apposita frizione che riduce l erogazione della coppia al fine di proteggere l operatore da contraccolpi provocati dal bloccaggio della punta nel materiale Il dispositivo previene anche dall arresto improvviso della rotazione e del ...

Page 79: ...a presa dotata di messa a terra PER ACCENDERE L RCD I ON si accende il LED rosso Accendere la macchina vedere anche la sezione Accensione e spegnimento Per spegnere procedere nell ordine inverso PER VERIFICARE L RCD O Pulsante di test l interruttore deve aprire il circuito la macchina si spegne AVVERTENZA Se in modalità di test l interruttore non apre il circuito si raccomanda di far controllare l...

Page 80: ... saldamente 3 Chiudere il rubinetto dell acqua w 4 Collegare il flessibile ad una sorgente d acqua adatta AVVERTENZA verificare che la pressione dell acqua erogata sia inferiore alla pressione massima riportata nei dati tecnici Regolazione del flusso d acqua fig 5 È possibile impostare il rubinetto dell acqua w sul relativo flessibile per regolare il flusso dell acqua di raffreddamento sulla punta a...

Page 81: ... penetra nella superficie di circa 5 10 mm 4 Rimuovere e scollegare la macchina 5 Rimuovere la punta di centraggio dal supporto 6 Collegare la macchina alla rete elettrica e inserire la punta cava nella parte da lavorare 7 Continuare la foratura aumentando la velocità fino al massimo e forare fino alla profondità richiesta AVVERTENZA non miscelare o agitare liquidi infiammabili etichettati in modo...

Page 82: ...lle polveri funzionamento a secco AVVERTENZA quando si esegue un operazione di taglio a secco collegare un dispositivo di estrazione della polvere progettato in conformità alle normative riguardanti l emissione di polvere accordance with the relevant regulations regarding dust emissions Pulizia AVVERTENZA soffiare via lo sporco e la polvere dall alloggiamento principale con aria secca non appena s...

Page 83: ...ifiuti domestici Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Consegnare il prodotto per la raccolta differenziatan La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l inquinamento ambientale e riduce la richiest...

Page 84: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Page 85: ... stuk gereedschap met een ander te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling Gefeliciteerd U heeft gereedschap van DEWALT gekocht Door haar jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie heeft DEWALT zich tot één van de meest betrouwbare partners voor gebruikers van professioneel elektrisch gereedschap ontwikkeld Technische gegevens D21580...

Page 86: ...nde definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord Lees de gebruiksaanwijzing a u b zorgvuldig door en let op deze symbolen GEVAAR Geeft een dreigend gevaar aan dat indien dit niet wordt voorkomen leidt tot de dood of ernstig letsel WAARSCHUWING Geeft een mogelijk gevaar aan dat indien dit niet wordt voorkomen kan leiden tot de dood of ernstig letsel VOORZICHTIG Geeft ee...

Page 87: ...ico van een elektrische schok f Indien het bedienen van een elektrisch gereedschap in een vochtige plaats niet kan worden vermeden gebruik dan een voeding beschermd door een RCD residustroomapparaat Het gebruik van een RCD verlaagt het risico van elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk naar wat u doet en gebruik uw gezond verstand als u elektrische werktuigen gebruikt Geb...

Page 88: ...e werktuig onderhouden door een erkende onderhoudsmonteur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt Hiermee wordt de veiligheid van het elektrische werktuig gewaarborgd Aanvullende veiligheidsinstructies voor boormachines Draag oorbescherming Blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverlies Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde grijpvlakken wanneer u een karwei uitvoert waarb...

Page 89: ...an 100 mm Monteer de boormachine altijd op een standaard als de te boren gaten groter zijn dan 100 mm Draag bij droge toepassingen een stofmasker D21582 NAT BOREN Nat boren is geschikt voor steen en beton Geebruik altijd een waterkoelingsysteem en een wateropvangsysteem Gebruik altijd kernboren die zijn ontworpen voor nat boren Gebruik de machine niet handbediend met kernboren die groter zijn dan ...

Page 90: ...eiligheidsvoorschriften en de implementatie van veiligheidsmiddelen kunnen sommige overige risico s niet worden vermeden Dit zijn Gehoorbeschadiging Risico op lichamelijke letsels door rondvliegende deeltjes Risico op brandwonden door bijbehoren die warm worden tijdens de bediening Risico op lichamelijke letsel door langdurig gebruik De volgende factoren verhogen het risico van ademhalingsprobleme...

Page 91: ...asbetonblokken enz met een droog diamantboortje tot 92 mm in combinatie met een toestel voor stofafzuiging Uw D21582 diamantboormachine kan ook gebruikt worden voor nat boren in bouwsteen steenbeton en versterkt beton met een diamantkernboor voor nat boren en een watervoorziening De machine kan handbediend worden gebruikt in toepassingen tot 100 mm voor metselwerk of 40 mm voor beton Wanneer u gat...

Page 92: ...gbare reststroomschakelaar Residual Current Device RCD z die de gebruiker beschermt tegen een elektrische schok doordat het circuit wordt onderbroken wanneer een lekstroom van 10 mA of meer wordt gedetecteerd Voor apparaten die werken op 115 V is de nominale lekstroom 6 mA WAARSCHUWING Gebruik de machine niet zonder het reststroomapparaat Gebruik de machine niet als het reststroomapparaat niet cor...

Page 93: ...t altijd recht tegenover de markeringen op het motorhuis staan 3 Zie de technische gegevens voor de keuze van de juiste versnelling overeenkomstig de diameter van de kernboor en het te boren materiaal 4 Verdraai de schakelaar niet bij volle belasting of tijdens het gebruik Aansluiten op een watervoorziening fig 5 D21582 Deze machines hebben een standaard 1 8 pijpschroefdraad voor de wateraansluitin...

Page 94: ...en van de fabrikant voor het gebruik van het hulpstuk WAARSCHUWING Wanneer de machine in toepassingen met handbediening gebruikt wordt adviseren wij om een centreerboor in de kernboor te plaatsen om de rand van het te boren gat nauwkeuriger te lokaliseren Wanneer de machine in stationaire toepassingen d w z op een standaard gebruikt wordt is het gebruik van een centreerboor niet nodig 1 Plaats het...

Page 95: ... gepolijst uit Boor in abrasief materiaal om de diamantsegmenten opnieuw bloot te leggen Afgevoerde water te schoon en te vloeibaar Waterstroom vertraagt het boren en voorkomt dat de diamantsegmenten zichzelf kunnen scherpen Verminder de waterstroom Stof hoopt op in kernboor Ophopend stof vertraagt de boorsnelheid Gebruik het juiste stofafzuigsysteem Verwijder de kernboor regelmatig om slijpsel te...

Page 96: ...821 boorstandaard j maakt een snelle opstelling van uw diamantboormachine voor stationair gebruik mogelijk De D215822 D215832 wateropvangring 14 16 is benodigd om de eenheid geschikt te maken voor natte boortoepassingen Milieubescherming Aparte inzameling Dit product mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u he...

Page 97: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Page 98: ...rklærte vibrasjonsnivået reflekterer verktøyets hovedbruksområder Dersom verktøyet brukes til andre formål med annet tilbehør eller ikke har blitt vedlikeholdt så kan vibrasjonsnivået endres Dette kan øke eksponeringsnivået vesentlig over hele arbeidsperioden Gratulerer Du har valgt et verktøy fra DEWALT Mangeårig erfaring grundig produktutvikling og nyskaping gjør DEWALT til en svært pålitelig pa...

Page 99: ...erges MERK Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Betegner fare for elektrosjokk Betegner fare for brann EU samsvarserklæring MASKINERIDIREKTIV D21580 D21582 DEWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under tekniske data er i samsvar med 2006 42 EC EN 60745 1 EN 60745 2 1 Stasjonær bruk EN61029 1 EN 61029 2 6 Dis...

Page 100: ... eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet En skrunøkkel som er festet til en roterende del i det elektriske verktøyet kan forårsake personskade e Strekk deg ikke for langt Behold fotfestet og god balanse til enhver tid Dette gir bedre kontroll over det elektriske verktøyet hvis det skulle oppstå en uventet situasjon f Kle deg skikkelig Bruk ikke løstsittende klær eller s...

Page 101: ... lettere kan kontrollere reaksjonsmomentet Inspiser maskinen før hver gangs bruk Ikke bruk maskinen hvis strømkabelen støpselet på strømkabelen startbryteren eller noen del av maskinhuset er defekt Reparasjon av maskinen må utføres av en autorisert reparatør Bruk ikke maskinen i våte eller fuktige omgivelser Maskinen må slås av omgående hvis det oppstår en vannlekkasje Etter at du har avbrutt skjæ...

Page 102: ...nebits som er designet for dette verktøyet og vurder minimum og maksimum diameter og lengde på kjernebitene Uriktig klemming og posisjonering av kjernebiten kan føre til en farlig situasjon på grunn av at deler av drill kjernebiten brekkes og flyr løs Påse at kjernebiten er riktig montert og justert Stram kjernebiten med nok tiltrekkingsmoment Bruk passende personlig verneutstyr som Hørselvern for...

Page 103: ...syningskupling D21582 TILLEGGSUTSTYR FIG 2 D21580 D21582 h D215804 Støvavsug i D27902 Støvavsug j D215821 Bormaskinstativ k D215831 Bormaskinstativ l D215834 Reduksjonsring 60 til 53 mm krage til bruk med D215831 D21582 m D215824 Vannpumpe n D215822 Vannoppsamlingsring til bruk med D215821 o D215823 Reservepakning for vannoppsamlingsring 3 stk til bruk med D215822 p D215832 Vannoppsamlingsring til...

Page 104: ...ing Hvis ledningen er skadet skal den skiftes ut med en spesialledning som bare er tilgjengelig gjennom DEWALTS serviceorganisasjon Å bruke skjøteledning Hvis man trenger en skjøteledning bruk en godkjent 3 leder skjøteledning egnet for verktøyets strømforbruk se tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 5 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabel...

Page 105: ...eteren til kjerneboret og det materialet det skal bores i 4 Skift ikke gear ved full hastighet eller mens maskinen arbeider Koble til en vannforsyning fig 5 D21582 Dette verktøyet har standard 1 8 rørgjenger for vannforsyningskoplingen g 1 Fjern hetteskruen u Oppbevar hetteskruen på et trygt sted 2 Skru hannenden av vannslangen v inn i kuplingen g og stram godt 3 Steng vannkranen w 4 Koble vannslan...

Page 106: ...verflaten 4 Fjern maskinen og trekk ut støpselet 5 Fjern senterboret fra holderen dets 6 Plugg maskinen inn i stikkontakten og sett kjerneboret inn i arbeidsstykket 7 Fortsett å bore øk til fullt turtall og bor til ønsket dybde ADVARSEL Ikke bland eller rør om i brennbare væsker som er merket som sådanne Tørrboring 1 Forviss deg om at endehetten er satt inn i vannforsyningskuplingen D21582 2 Koble...

Page 107: ...dt lufteåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk oppløsningsmidler eller andre sterke kjemikalier for rengjøring av ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene brukt i disse delene Bruk en klut fuktet kun med vann og mild såpe Pass på at det aldri kommer væske inn i verktøyet Legg aldri noen av...

Page 108: ...envinne materialer og bruke dem på nytt Gjenbruk av gjenvunne materialer reduserer forurensning og etterspørselen etter råvarer Lokale forskrifter kan inneholde bestemmelser om separat innsamling av elektriske produkter fra hjemmet ved søppelfyllinger eller hos forhandleren når du kjøper et nytt produkt DEWALT har et anlegg for innsamling og gjenvinning av DEWALT produkter som ikke kan brukes leng...

Page 109: ...ller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder...

Page 110: ...lustrado em EN 60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição Parabéns Optou por uma ferramenta DEWALT Anos de experiência desenvolvimento contínuo de produtos e espírito inovador tornam a DEWALT num dos parceiros de maior confiança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos D21580 D21582 Volt...

Page 111: ...gação Definições directrizes de segurança As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso Leia o manual e preste atenção a estes símbolos PERIGO indica uma situação de perigo eminente que se não for evitada irá resultar em morte ou ferimentos graves ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves CUIDADO indi...

Page 112: ... dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA PESSOAL a Mantenha se atento preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas ...

Page 113: ...salentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica Instruções de segurança adicionais para berbequins Usar protectores auriculares A exposição ao ruído pode provocar surdez Quando realizar uma operação em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com fios escondidos ou com o seu próprio cabo segure a ferramenta com as superfícies do punho isoladas O contacto d...

Page 114: ...scara de protecção contra pó ao realizar perfurações a seco D21582 PERFURAÇÃO A HÚMIDO A perfuração a húmido é adequada para pedra e betão Utilize sempre um dispositivo de refrigeração a água e um sistema de recolha de água Utilize sempre brocas de coroa concebidas para a perfuração a húmido Não utilize a máquina como modelo portátil com brocas de coroa de tamanho superior a 40 mm Monte o berbequi...

Page 115: ...elevantes e da implementação de dispositivos de segurança certos riscos residuais não podem ser evitados Estes incluem Deficiência auditiva Risco de lesões pessoais devido a partículas projectadas Risco de queimaduras devido ao aquecimento dos acessórios durante a operação Risco de lesões pessoais devido a uso prolongado Os seguintes factores aumentam o risco de problemas de respiração Nenhum extr...

Page 116: ... de alvenaria como tijolos tijolos de cinzas etc com uma broca de coroa de diamante a seco até 92 mm em conjunto com um dispositivo de vácuo O seu berbequim com broca de diamante D21582 também pode ser utilizado para a perfuração a húmido em tijolos pedra betão e betão reforçado com brocas de coroa de diamante a húmido com um fornecimento de água A máquina pode ser utilizada manualmente em aplicaç...

Page 117: ... cabo na íntegra Interruptor DI protector PRCD em linha fig 1 D21582 A máquina está equipada com um dispositivo de corrente residual PRCD z que protege o utilizador contra choques eléctricos ao interromper o circuito quando é detectada uma corrente de fuga de 10 mA ou superior Para unidades de 115 V a corrente de fuga nominal é de 6 mA ATENÇÃO Nunca utilize a máquina sem o RCD colocado Não utilize ...

Page 118: ...xão ao fornecimento de água fig 5 D21582 Estas ferramentas estão equipadas com uma rosca para tubos de 1 8 para o acessório de fornecimento de água g 1 Retire o parafuso de tampa u Guarde o parafuso de tampa num local seguro 2 Aparafuse a extremidade macho do tubo de água v ao acessório g e aperte firmemente 3 Feche a torneira da água w 4 Ligue o tubo de água a um sistema de fornecimento de água ad...

Page 119: ...mplo num suporte não é necessária a utilização de uma broca de centrar 1 Coloque a broca de centrar na broca de coroa A broca de centrar é montada num adaptador colocado entre o veio da máquina e a broca de coroa 2 Coloque a broca de centrar no ponto e ligue a máquina 3 Perfure a baixa velocidade até a coroa penetrar cerca de 5 a 10 mm na superfície 4 Desligue e retire a ficha da máquina 5 Retire ...

Page 120: ...eira acumulada na broca de coroa A poeira acumulada reduz a velocidade de perfuração Utilize o dispositivo de extracção de poeiras apropriado Retire regularmente a broca para eliminar os detritos Velocidade de rotação inadequada Para conhecer as velocidades adequadas consulte os dados técnicos Os segmentos e coroa estão queimados Aumente o fluxo de água Os segmentos desgastam demasiado rápido Esco...

Page 121: ...vamente O suporte de berbequim D215821 j permite uma instalação rápida para a utilização fixa da sua broca de diamante É necessário o anel de recolha de água D215822 D215832 para acondicionar a montagem para as aplicações de perfuração a húmido Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal Se um dia o produto DEWALT tiver de ser ...

Page 122: ...da gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra...

Page 123: ...rviointiin VAROITUS Ilmoitettu tärinäarvo vastaa työkalun pääasiallisia käyttösovelluksia Jos työkalua käytetään muihin sovelluksiin eri lisävarusteiden kanssa tai huonosti huollettuna tärinäarvot saattavat muuttua Onnittelut Olet valinnut DEWALT työkalun Vuosien kokemuksen perusteellisen tuotekehittelyn ja innovaation ansiosta DEWALT on yksi luotettavimmista kumppaneista ammattityökalujen käyttäj...

Page 124: ...ainen loukkaantuminen HUOMAUTUS Viittaa menettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara EU yhdenmukaisuusilmoitus KONEDIREKTIIVI D21580 D21582 DEWALT vakuuttaa että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määräykset 2006 42 EC EN 60745 1 EN 60745 2 1 Käyttö paikallaan EN61029 1 EN 61029 2 6 Nämä tuotteet täyttävät myös direkti...

Page 125: ...lähteeseen ja tai akkupakkaukseen tai ennen kuin tartut työkaluun Työkalun kantaminen sormi kytkimellä tai pistokkeen työntäminen pistorasiaan kun kytkin on päälle kytkettynä voi aiheuttaa onnettomuuksia d Poista mahdolliset säätö tai kiintoavaimet ennen työkalun käynnistämistä Pyörivään osaan jäänyt kiinto tai säätöavain saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja e Älä kurottele Huolehdi siitä että sinul...

Page 126: ...ta vaaratilannetta Älä poraa ylöspäin ilman sopivaa suojavarustusta veden keräävä laite Kun pidät poraa kädessä porauksen aikana käytä aina sivukahvaa ja pidä porasta tukevasti kiinni kahdella kädellä Varmista että seisot tukevalla alustalla ja pysy koko porauksen ajan vakaassa asennossa jotta hallitset vääntömomenttireaktion mahdollisimman hyvin Tarkasta poran kunto aina ennen käyttöä Älä käytä p...

Page 127: ...yttö saattaa aiheuttaa onnettomuuksia hallinnan menetyksen vuoksi Käytä ainoastaan tähän työkaluun tarkoitettuja porakruunuja ja ota huomioon niiden minimi ja maksimihalkaisijat sekä pituudet Virheellinen porakruunun kiinnitys tai asennus voi johtaa vaaratilanteisiin sillä porakruunu voi rikkoutua ja siitä voi lentää osia Varmista että porakruunu on asennettu ja säädetty oikein Kiristä porakruunu ...

Page 128: ...eutua vaurioita tai henkilövahinkoja a Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä b Lukitusnuppi c Ylikuormituksen varoitusmerkkivalo d Kara e Sivukahva f Vaihdevalitsin g Vedensyötön sovite D21582 LISÄVARUSTEET KUVA 2 D21580 D21582 h D215804 Pölynpoistolaite i D27902 Pölynpoistin j D215821 Porausteline k D215831 Porausteline l D215834 Pienennysrengas 60 mm stä 53 mm n kaulukseen malliin D21...

Page 129: ... työkalu on kaksoiseristetty EN 60745 n mukaisesti siksi maadoitusjohtoa ei tarvita Jos syöttökaapeli on vioittunut se on vaihdettava DEWALT huollon kautta saatavaan erikoisvalmisteiseen kaapeliin Jatkojohdon käyttö Jos on käytettävä jatkojohtoa käytä tälle työkalulle soveltuvaa 3 kaapelista jatkojohtoa Lisätietoja on teknisissä tiedoissa Johdinten pienin koko on 1 5 mm2 ja suurin pituus 30 m Jos ...

Page 130: ...ä tietoja apunasi oikeiden varusteiden valitsemiseen porakruunun halkaisijan ja porattavan materiaalin mukaan 4 Älä vaihda vaihteita koneen käydessä täydellä nopeudella äläkä muutoinkaan koneen käydessä Kytkeminen vedensyöttöjärjestelmään kuva 5 D21582 Näissä työkaluissa on vakiomallinen 1 8 tuuman putkikierre vedensyöttösovitetta g varten 1 Poista kantaruuvi u Aseta kantaruuvi turvalliseen paikka...

Page 131: ...rakone päälle 3 Poraa pienellä nopeudella kunnes porakruunu tunkeutuu porattavaan pintaan noin 5 10 mm n syvyydeltä 4 Irrota porakone porattavasta pinnasta ja kytke se irti sähköverkosta 5 Poista keskiöpora pidikkeestään 6 Kytke kone sähköverkkoon ja aseta porakruunu työkappaleeseen 7 Jatka poraamista kiihdytä täyteen nopeuteen ja poraa haluamaasi syvyyteen VAROITUS Älä sekoita syttyviä nesteitä K...

Page 132: ...VAROITUS Kun kuivaleikkauksia suoritetaan pölypäästöjen säännösten mukainen pölynpoistolaite tulee liittää aina mahdollisuuksien mukaan Puhdistus VAROITUS Puhalla lika ja pöly ulos pääkotelosta kuivalla ilmalla aina kun havaitset lian kertyvän tuuletusaukkojen sisälle ja ympärille Käytä asianmukaisia silmäsuojaimia ja hyväksyttyä pölysuojainta tämän toimenpiteen aikana VAROITUS Työkalun metallitto...

Page 133: ...yynnin jälkeisestä huoltopalvelusta ja yhteyshenkilöistä ovat saatavilla myös Internetissä osoitteessa www 2helpU com TAKUU DEWALT luottaa tuotteidensa laatuun ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen ammattikäyttäjille Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia oikeuksia eikä yksityisen muun kuin ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia ...

Page 134: ... mm 10 82 10 82 Stationär mm 10 82 10 82 max tillåten längd Handburen mm 150 150 Stationär mm 350 350 Borrkapacitet i betong växel 1 Handburen mm Stationär mm 70 132 max tillåten längd Handburen mm 350 Stationär mm 350 växel 2 Handburen mm 10 40 Stationär mm 10 70 max tillåten längd Handburen mm 350 Stationär mm 350 D21580 D21582 Handburen LPA ljudtryck dB A 90 0 90 0 KPA ljudtrycksmätnings avvike...

Page 135: ...ymboler FARA Indikerar en omedelbart riskfylld situation som om den inte undviks kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada SE UPP Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan resultera i mindre eller medelmåttig per...

Page 136: ...t sätt minskar personskador c Förhindra att verktyget startas av misstag Se till att strömbrytaren står i AV läge före du kopplar verktyget till strömkälla och eller batteripaket eller då du lyfter eller bär det Att bära elverktyg med fingret på strömbrytaren eller att koppla på strömmen då strömbrytaren är påslagen inbjuder till olyckor d Avlägsna alla justeringsnycklar och skiftnycklar innan elv...

Page 137: ...den uppåt utan att använda en lämpad skyddsskärm vattensamlare Använd vid handburet bruk alltid sidohandtaget och håll maskinen stadigt med båda händerna Se till att du står på ett stadigt underlag och håll kroppen alltid i balans för bättre kontroll av reaktionskraften Syna alltid maskinen före bruk Använd inte maskinen om nätkontakten elsladden avtryckaren eller någon del av höljet visar brister...

Page 138: ... förlorad kontroll Använd endast kärnbitsar som är konstruerade för detta verktyg och beakta minimum och maximala diametern och längden för dessa kärnbitsar Felaktig fastklämning och placering av kärnbitsen kan leda till farliga situationer genom avbrutna och utkastade delar av borrkärnbitsen Se till att borrkärnbitsen är monterad och korrekt inställd Dra åt kärnbitsen med tilräckligt fästvridmome...

Page 139: ...äxelväljare g Koppling för vattentillförsel D21582 EXTRA TILLBEHÖR BILD 2 D21580 D21582 h D215804 Utsugningsanordning i D27902 Dammsugare j D215821 Borrstativ k D215831 Borrstativ l D215834 Passring 60 till 53 mm krage för bruk med D215831 D21582 m D215824 Vattenpump n D215822 Vattensamlarring för bruk med D215821 o D215823 Reservpackning för vattensamlarring 3 st för bruk med D215822 p D215832 Va...

Page 140: ...pecialgjord sladd som finns att få från DEWALTs service organisation Användning av förlängningssladd Om en förlängningssladd behövs använd en godkänd 3 kärnig förlängningssladd som är lämplig för detta verktygs strömbehov se tekniska data Minsta ledningsstorlek är 1 5 mm2 maximala längden är 30 m Vid användning av en sladdvinda dra alltid ut sladden helt och hållet DI omkopplare ledningsskydd PRCD...

Page 141: ...rätt växel för kärnborrets diameter och materialet som ska borras 4 Byt aldrig växel vid full hastighet eller under bruk Koppling till en vattenkälla bild 5 D21582 Dessa verktyg har en standard 1 8 rörgänga för vattenkopplingen g 1 Avlägsna kapselskruven u Lägg undan skruven på en säker plats 2 Skruva in hanändan av vattenslangen v i kopplingen g och dra åt stadigt 3 Stäng vattenkranen w 4 Koppla ...

Page 142: ... ur sladden 5 Ta ut centerborret ur hållaren 6 Koppla maskinen till nätet och sätt kärnborret i arbetsstycket 7 Fortsätt borra öka till full hastighet och borra till önska djup VARNING Blanda eller rör inte vätskor som är markerade som antändliga Torr borrning 1 Kontrollera att ändkåpan är placerad i vattenkopplingen D21582 2 Koppla maskinen till en lämpad dammsugare 3 Arbeta enligt ovanstående be...

Page 143: ... skyddsglasögon och godkänd andningsmask när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra starka kemikalier för rengöring av de delar som inte är av metall Kemikalierna kan försvaga materialet i de här delarna Använd en trasa enbart fuktad med vatten och mild tvållösning Låt aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig någon del av verktyget i vätska Valfria tillbe...

Page 144: ...orening och minskar efterfrågan på råmaterial Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en ny produkt DEWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd För att utnyttja den här servicen vänligen återlämna din prod...

Page 145: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 146: ...ullanılan mm 10 82 10 82 Sabit mm 10 82 10 82 maks izin verilebilir uzunluk Elde kullanılan mm 150 150 Sabit mm 350 350 Beton delme iúleminde delme aralõ õ 1 viteste Elde kullanılan mm Sabit mm 70 132 maks izin verilebilir uzunluk Handheld mm 350 Sabit mm 350 2 viteste Elde kullanılan mm 10 40 Sabit mm 10 70 maks izin verilebilir uzunluk Elde kullanılan mm 350 Sabit mm 350 D21580 D21582 Elde kulla...

Page 147: ...avuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz TEHLøKE Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakõn bir tehlikeli durumu gösterir UYARI Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir DøKKAT Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu ...

Page 148: ...a çalõúmasõ kaçõnõlmazsa bir artõk akõm cihazõ RCD korumalõ besleme kullanõn RCD kullanõmõ elektrik çarpma riskini azaltõr 3 KIùISEL GÜVENLIK a Bir elektrikli aleti kullanõrken tetikte olun ne yaptõ õnõza dikkat edin ve sa duyunuzu kullanõn Yorgun oldu unuz zaman veya ilaç alkol ya da baúka tedavi etkisi altõnda iken elektrikli aleti kullanmayõn Elektrikli aletleri kullanõrken bir anlõk dikkatsizl...

Page 149: ...olara ya da kendi kablosuna temas edebilece i bir iú yaparken elektrikli aleti sadece izoleli kavrama yüzeylerinden tutun Elektrik yüklü kabloyla temas eden kesim aksesuarõ elektrikli aletin açõk metal parçalarõna elektrik yükleyerek kullanõcõya elektrik çarpmasõna neden olabilir Aletle birlikte verilen yardõmcõ kollarõ kullanõn Kontrolün kaybedilmesi kiúisel yaralanmalara neden olabilir Güvenlik ...

Page 150: ... er elektrik donanõmlarõna girmesine engel olun PRCD nin su ile temas etmedi ine emin olun Sabit Stantlar için Güvenli Çalõútõrma Yanlõú bir úekilde kurulan makine tehlikeli bir duruma neden olabilir Makineyi matkap standõna dikkatli bir úekilde sabitleyin ve matkap stant tutucusunun sabitlendi ini kontrol edin Matkabõ vakum cihazõyla sabitleme ve tehlikeli durumlara yol açabilir Matkap standõnõn ...

Page 151: ...umasõ kullanõn Daima bir toz maskesi giyin Daima güvenli ayakkabõlar giyin Daima emniyet eldiveni takõn Toz emme Su besleme yok Su besleme Diúli seçimi Duvarda uygulamalar Betonda uygulamalar Tripodda kullanmak üzere maksimum izin verilebilir çapõ aúan uygulamalarda makineyi kullanõrken makinenin bir sehpa üzerine monte edilmiú oldu una emin olun Bu uygulamalarda makineyi asla tripodda kullanmayõn...

Page 152: ...larda KULLANMAYIN Karo matkaplar profesyonel elektrikli aletlerdir Çocuklarõn alete ellemesine øZøN VERMEYøN Bu alet deneyimsiz kullanõcõlar tarafõndan kullanõlõrken nezaret edilmelidir Tork sõnõrlayõcõ kavram Matkabõnõz matkap ucunun sõkõúmasõ durumunda aletten kullanõcõya yansõyan azami torku tepmesini indirgeyen bir tork sõnõrlayõcõ kavram ile donatõlmõútõr Bu özellik ayrõca vites kutusu ve mot...

Page 153: ...ini öneririz Makinede herhangi bir de iúiklik yapõlmasõna izin verilmemektedir özellikle PRCD nin açõlmasõna veya tamir edilmesine veya kablonun de iútirilmesine müsaade edilmemektedir PRCD yi asla ana kumanda olarak kullanmayõn PRCD yi daima yüksüz konumda açõn MONTAJ VE AYARLAMALAR VARNING För att minska risken för personskada stäng av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan innan du i...

Page 154: ...õn 2 Delinecek deli i iúaretleyin ÇALIùTIRMA Kullanma Talimatlarõ UYARI Güvenlik talimatlarõna ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarlarõ söküp takmadan önce aleti kapatõn ve güç kayna õndan ayõrõn UYARI Ɣ Boru ve kablolarõn nerede oldu unu tespit edip dikkat ediniz Ɣ Cihaza hafif bir basõnç uygulayõn...

Page 155: ...ayõ durdurun ve makineyi yetkili bir tamir servisinde tamir ettirin Matkap Standõ D21582K 1 Stantla birlikte delmeye yalnõzca aúa õ do ru ve yatay olarak izin verilir 2 Stand cõvatalarla veya vakum cihazõyla sabitlenmiú olmalõdõr NOT Sabit stant için cõvata kullanõrken beton için Cat No D212825 taú için D215826 kullanõn BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakõmla çalõúmak üz...

Page 156: ...u ürün üzerinde test edilmedi inden söz konusu aksesuarlarõn bu aletle birlikte kullanõlmasõ tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu aletle birlikte sadece DEWALT tarafõndan tavsiye edilen aksesuarlar kullanõlmalõdõr Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satõcõnõzla görüúün TOZ EMME SISTEMI ùEKIL 6 D27902 toz emici i bütün delme uygulamalarõnda düzgün ve güvenli bir ...

Page 157: ... yeni bir ürün aldõ õnõzda satõcõ tarafõndan geri alõnmasõ öngörülebilir DEWALT kullanma süreleri sona eren DEWALT ürünlerinin toplanmasõ ve geri kazanõmõ için bir imkan sunmaktadõr Bu hizmetten yararlanmak için lütfen ürününüzü bizim adõmõza toplama iúlemi yapan bir yetkili servise götürün Bu kõlavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi ile irtibata geçerek size en yakõn yetkili servisin yer...

Page 158: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satõn alma tarihinden itibaren bir yõl süreyle ücretsiz servis deste ine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde iúçilik bedeli alõnmadan tamir edilir veya bakõmõ yapõlõr Fatura ve garanti kartõ ibrazõ gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koúullarõ haricinde yedek parçalar dahil de ildir BøR YIL TAM GARANTø...

Page 159: ... ȈIJĮIJȚțȩ mm 10 82 10 82 ȝȑȖ İʌȚIJȡİʌȩȝİȞȠ ȝȒțȠȢ Ȃİ IJȠ ȤȑȡȚ mm 150 150 ȈIJĮIJȚțȩ mm 350 350 ǿțĮȞȩIJȘIJĮ įȚȐIJȡȘıȘȢ ıİ ıțȣȡȩįİȝĮ ȉĮȤȪIJȘIJĮ 1 Ȃİ IJȠ ȤȑȡȚ mm ȈIJĮIJȚțȩ mm 70 132 ȝȑȖ İʌȚIJȡİʌȩȝİȞȠ ȝȒțȠȢ Ȃİ IJȠ ȤȑȡȚ mm 350 ȈIJĮIJȚțȩ mm 350 ȉĮȤȪIJȘIJĮ 2 Ȃİ IJȠ ȤȑȡȚ mm 10 40 ȈIJĮIJȚțȩ mm 10 70 ȝȑȖ İʌȚIJȡİʌȩȝİȞȠ ȝȒțȠȢ Ȃİ IJȠ ȤȑȡȚ mm 350 ȈIJĮIJȚțȩ mm 350 D21580 D21582 Ȃİ IJȠ ȤȑȡȚ LPA ʌȓİıȘ ȒȤȠȣ dB A 90 0 90 0 KPA ĮȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ ʌȓİıȘ...

Page 160: ...ȓĮ ʌĮȡȠȤȒȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘ ıȪȞșİIJȘ ĮȞIJȓıIJĮıȘ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ įȚĮıȪȞįİıȘȢ ȅȡȚıȝȠȓ ȅįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȅȚ ʌĮȡĮțȐIJȦ ȠȡȚıȝȠȓ ʌİȡȚȖȡȐijȠȣȞ IJȠ İʌȓʌİįȠ ıȠȕĮȡȩIJȘIJĮȢ ȖȚĮ țȐșİ ʌȡȠİȚįȠʌȠȚȘIJȚțȒ ȜȑȟȘ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ įȚĮȕȐıIJİ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ įȫıIJİ ʌȡȠıȠȤȒ ıİ ĮȣIJȐ IJĮ ıȪȝȕȠȜĮ ȀǿȃǻȊȃȅȈ ȊʌȠįİȚțȞȪİȚ ȝȚĮ İʌȚțİȓȝİȞȘ İʌȚțȓȞįȣȞȘ țĮIJȐıIJĮıȘ Ș ȠʌȠȓĮ İȐȞ įİȞ ĮʌȠijİȣȤșİȓ șĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ șȐȞĮIJȠ Ȓ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ Ȇ...

Page 161: ...ʌȜȘȟȓĮȢ ȕ ǹʌȠijȪȖİIJİ IJȘȞ İʌĮijȒ IJȠȣ ıȫȝĮIJȫȢ ıĮȢ ȝİ ȖİȚȦȝȑȞİȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ ȩʌȦȢ ıȦȜȒȞİȢ țĮȜȠȡȚijȑȡ İıIJȓİȢ țȠȣȗȚȞȫȞ țĮȚ ȥȣȖİȓĮ ȅ țȓȞįȣȞȠȢ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ĮȣȟȐȞİIJĮȚ ȩIJĮȞ IJȠ ıȫȝĮ ıĮȢ İȓȞĮȚ ȖİȚȦȝȑȞȠ Ȗ ȂȘȞ İțșȑIJİIJİ IJĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ıIJȘ ȕȡȠȤȒ Ȓ ıİ ıȣȞșȒțİȢ ȣȖȡȒȢ ĮIJȝȩıijĮȚȡĮȢ Ǿ İȓıȠįȠȢ ȞİȡȠȪ ıİ ȘȜİțIJȡȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ ĮȣȟȐȞİȚ IJȠȞ țȓȞįȣȞȠ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ į ȂȘȞ țĮțȠȝİIJĮȤİȚȡȓȗİıIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ IJ...

Page 162: ...ȚȠįȒʌȠIJİ İȡȖĮȜİȓȠ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȜİȖȤșİȓ ȝȑıȦ IJȠȣ įȚĮțȩʌIJȘ IJȠȣ İȓȞĮȚ İʌȚțȓȞįȣȞȠ țĮȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚıțİȣĮıIJİȓ Ȗ ǹʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠ ȕȪıȝĮ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ Ȓ țĮȚ IJȠ ʌĮțȑIJȠ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ Įʌȩ IJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ ʌȡȚȞ țȐȞİIJİ ȠʌȠȚİıįȒʌȠIJİ ȡȣșȝȓıİȚȢ ĮȜȜĮȖȑȢ ʌĮȡİȜțȠȝȑȞȦȞ Ȓ ʌȡȚȞ ĮʌȠșȘțİȪıİIJİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ȘȜİțIJȡȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ ǹȣIJȠȪ IJȠȣ İȓįȠȣȢ IJĮ ȝȑIJȡĮ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȝİȚȫȞȠȣȞ IJȠȞ țȓȞįȣȞȠ ĮʌȡȠıįȩțȘIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ ...

Page 163: ...Ȓ ȜĮȕȒ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıIJĮșİȡȐ ȝİ IJĮ įȣȠ ȤȑȡȚĮ ĭȡȠȞIJȓȗİIJİ ȞĮ țȐșİıIJİ ıİ ıIJĮșİȡȒ İʌȚijȐȞİȚĮ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌȐȞIJĮ IJȘȞ ȚıȠȡȡȠʌȓĮ IJȠȣ ıȫȝĮIJȠȢ ȖȚĮ țĮȜȪIJİȡȠ ȑȜİȖȤȠ IJȘȢ ȡȠʌȒȢ ĮȞIJȓįȡĮıȘȢ ǼʌȚșİȦȡȒıIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ʌȡȚȞ Įʌȩ țȐșİ ȤȡȒıȘ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ĮȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ıijȐȜȝĮIJĮ ıIJȘ ʌȡȓȗĮ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıIJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıIJȠȞ įȚĮțȩʌIJȘ Ș ıİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ İʌȚijȐȞİȚĮȢ ǽȘIJȒıIJİ IJȘȞ İʌȚıțİȣȒ IJȠȣ ȝȘ...

Page 164: ...r ǼȜȑȖȤİIJİ ʌİȡȚȠįȚțȐ ĮȣIJȒ IJȘȞ IJȚȝȒ ıIJȠ ȩȡȖĮȞȠ ȝȑIJȡȘıȘȢ ʌȓİıȘȢ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȘȡȠIJȡȪʌĮȞĮ ȝİ įȚȐȝİIJȡȠ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ Įʌȩ IJȘ ıȣȞȚıIJȫȝİȞȘ īȚĮ IJĮ ıȣȞȚıIJȫȝİȞĮ ʌȠIJȘȡȠIJȡȪʌĮȞĮ ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ȆȡȩıșİIJİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıIJȘ ıIJĮIJȚțȒ șȑıȘ ȆȇȅĭȊȁǹȄǼǿȈ ǹȈĭǹȁǼǿǹȈ ǼʌȚțȓȞįȣȞȘ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜȩȖȦ ıʌĮıȝȑȞȦȞ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ ȆȐȞIJĮ ȞĮ İȜȑȖȤİIJİ IJĮ ʌȠIJȘȡȠIJȡȪʌĮȞĮ ʌȡȚȞ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȠȣȢ ȆȠIJȑ ȝȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ...

Page 165: ...IJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıİ İijĮȡȝȠȖȑȢ ʌȠȣ ȟİʌİȡȞȐȞİ IJȘ ȝȑȖȚıIJȘ įȚȐȝİIJȡȠȢ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıİ ȤȑȡȚ ijȡȠȞIJȓȗİIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȞĮ İȖțĮIJĮıIJĮșİȓ ıİ ȝȚĮ ȕȐıȘ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıIJȠ ȤȑȡȚ ıİ IJȑIJȠȚİȢ İijĮȡȝȠȖȑȢ İʌİȚįȒ șĮ ȠįȘȖȒıİȚ ıİ ĮʌȫȜİȚĮ İȜȑȖȤȠȣ țĮȚ ıȠȕĮȡȩ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ ĬǼȈǾ ȀȍǻǿȀȅȊ ǾȂǼȇȅȂǾȃǿǹȈ ǼǿȀ FIG 1 ȅ țȦįȚțȩȢ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮȢ x Ƞ ȠʌȠȓȠȢ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ İʌȓıȘȢ IJȠ ȑIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ İȓȞĮȚ IJȣʌȦȝȑȞȠȢ İʌȐȞȦ ıIJȠ ʌİȡȓȕȜȘȝ...

Page 166: ...İ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ ıİ ıȣȞșȒțİȢ ȣȥȘȜȒȢ ȣȖȡĮıȓĮȢ Ȓ ʌĮȡȠȣıȓĮ İȪijȜİțIJȦȞ ȣȖȡȫȞ Ȓ ĮİȡȓȦȞ ǹȣIJȐ IJĮ įȡȐʌĮȞĮ įȚĮȝĮȞIJȚȠȪ İȓȞĮȚ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȐ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ȂǾȃ İʌȚIJȡȑʌİIJİ ıİ ʌĮȚįȚȐ ȞĮ ȑȡșȠȣȞ ı İʌĮijȒ ȝİ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ ǹʌĮȚIJİȓIJĮȚ İʌȚIJȒȡȘıȘ ȩIJĮȞ ĮȣIJȩ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ Įʌȩ ȐʌİȚȡȠȣȢ ȤȡȒıIJİȢ ȈȣȝʌȜȑțIJȘȢ ʌİȡȚȠȡȚıȝȠȪ ȡȠʌȒȢ ıIJȡȑȥİȦȢ ȅȜĮ IJĮ ʌİȡȚıIJȡȠijȚțȐ įȡȐʌĮȞĮ İȓȞĮȚ İijȠįȚĮıȝȑȞĮ ȝİ ıȣȝʌȜȑțIJȘ ʌȠȣ ʌİȡȚȠȡȓȗİȚ IJȘ ȝȑȖ...

Page 167: ...ȠȚİȓIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ĮȞ IJȠ RCD įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıȦıIJȐ īȚĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȒıİȚ IJȠ RCD IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞȠ ıİ ȖİȚȦȝȑȞȘ ʌȡȓȗĮ IJȠȓȤȠȣ īǿǹ ȃǹ ǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǼȉǼ ȉǾ ǻǿǹȉǹȄǾ RCD I ON ĮȞȐȕİȚ Ș țȩțțȚȞȘ ȜȣȤȞȓĮ LED ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ĮȞĮIJȡȑȟIJİ țĮȚ ıIJȠ IJȝȒȝĮ ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ țĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ īȚĮ ȞĮ IJȠ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ʌȡȠȤȦȡȒıIJİ ȝİ IJȘȞ ĮȞIJȓıIJȡȠijȘ ıİȚȡȐ īǿǹ ȃǹ ǼȁǼīȄǼȉǼ ȉǾ ǻǿǹȉǹȄǾ RCD O ȀȠȣȝʌȓ İȜȑȖ...

Page 168: ...șİȓIJİ ıIJĮ IJİȤȞȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟIJİ IJȘ țĮIJȐȜȜȘȜȘ IJĮȤȪIJȘIJĮ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ įȚȐȝİIJȡȠ IJȠȣ IJȡȣʌĮȞȚȠȪ țĮȚ IJȠȣ ȣȜȚțȠȪ ʌȡȠȢ įȚȐIJȡȘıȘ 4 ȆȠIJȑ ȝȘȞ ĮȜȜȐȗİIJİ IJĮȤȪIJȘIJĮ ȩIJĮȞ IJȠ įȡȐʌĮȞȠ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıIJȘ ȝȑȖȚıIJȘ IJĮȤȪIJȘIJĮ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ țĮȚ ȩIJĮȞ İʌȚIJİȜİȓ ȑȡȖȠ ȈȪȞįİıȘ ȝİ IJȘ ʌĮȡȠȤȒ ȞİȡȠȪ İȚț 5 D21582 ȉĮ İȡȖĮȜİȓĮ įȚĮșȑIJȠȣȞ IJȣʌȚțȩ ıʌİȓȡȦȝĮ ıȦȜȒȞĮ 1 8 ȖȚĮ IJȠ İȟȐȡIJȘȝĮ ʌĮȡȠȤȒȢ ȞİȡȠȪ g 1 ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țĮʌȐțȚ u ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ...

Page 169: ...ʌİȚ ȞĮ įȚĮțȩʌIJİIJİ ʌȐȞIJȠIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ ȩIJĮȞ ȠȜȠțȜȘȡȫıİIJİ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ ıĮȢ țĮȚ ʌȡȚȞ IJȠ ȕȖȐȜİIJİ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ īİȞȚțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ įȚĮIJȡȒıİȚȢ ȝİ IJȡȣʌȐȞȚĮ įȚĮȝĮȞIJȚȠȪ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ IJȡȣʌĮȞȚȫȞ ȖȚĮ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ İȟȐȡIJȘȝĮ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȅIJĮȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıİ İijĮȡȝȠȖȑȢ ıIJȠ ȤȑȡȚ ıȣȞȚıIJȠȪȝİ ȞĮ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȒıIJİ ȑȞĮ țİȞIJȡȚțȩ IJȡȣʌȐȞȚ ıIJȠ IJȡ...

Page 170: ...ıİ ȑȞĮȞ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ ıȘȝİȓȠ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȖȚĮ İʌȚșİȫȡȘıȘ ǹȣIJȩ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ ȥȘțIJȡȫȞ Įʌȩ ȐȞșȡĮțĮ IJȠȣ ȜĮįȚȠȪ ıIJȠ țȚȕȫIJȚȠ IJĮȤȣIJȒIJȦȞ țĮȚ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ įĮțIJȪȜȚȠȣ ıijȡĮȖȓıȝĮIJȠȢ ǹȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ ǹȞ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ ıĮȢ įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țĮȞȠȞȚțȐ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ǼȐȞ IJȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ įİȞ Ȝȣșİȓ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠ țȑȞIJȡȠ İʌȚıțİȣȫȞ ȉȠ IJȡȣʌȐȞȚ įİȞ țȩȕİȚ ȉȠ ȣȜȚțȩ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ıțȜȘȡȩ ȖȚĮ IJȠ IJȡȣ...

Page 171: ...ȈȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİ IJȠȞ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȩ ıĮȢ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ȜİʌIJȠȝȑȡİȚİȢ ȩıȠȞ ĮijȠȡȐ IJĮ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ʌĮȡİȜțȩȝİȞĮ ȈȊȈȉǾȂǹ ǹȆǹīȍīǾȈ ȈȀȅȃǾȈ ǼǿȀ 6 ȅ İȟĮȖȦȖȑĮȢ ıțȩȞȘȢ D27902 i İȟĮıijĮȜȓȗİȚ IJȘ ıȦıIJȒ țĮȚ ĮıijĮȜȑȢ İțijȩȡIJȚıȘ ıțȩȞȘȢ ıİ ȩȜİȢ IJȚȢ İijĮȡȝȠȖȑȢ įȚȐIJȡȘıȘȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ İȟĮȖȦȖȒȢ ıțȩȞȘȢ D215804 h ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ ȖȚĮ İijĮȡȝȠȖȑȢ ıIJİȖȞȒȢ įȚȐIJȡȘıȘȢ ǹȃȉȁǿǹ ȃǼȇȅȊ ǼǿȀ 7 ǹijĮȚȡȫȞIJĮȢ IJĮ ıțȠȣʌȓįȚĮ Įʌȩ IJȠȞ ȤȫȡȠ İȡȖ...

Page 172: ...ȐıIJĮıȘ ȖȚĮ IJȘ ıȣȜȜȠȖȒ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ DEWALT ȩIJĮȞ ijIJȐıȠȣȞ ıIJȠ IJȑȜȠȢ IJȠȣ ȦijȑȜȚȝȠȣ ȤȡȩȞȠȣ ȗȦȒȢ IJȠȣȢ īȚĮ ȞĮ İțȝİIJĮȜȜİȣIJİȓIJİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ȣʌȘȡİıȓĮ ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ İʌȚıIJȡȑȥIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ ıİ ȠʌȠȚȠȞįȒʌȠIJİ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ Ƞ ȠʌȠȓȠȢ șĮ IJȠ ıȣȜȜȑȟİȚ İț ȝȑȡȠȣȢ ıĮȢ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȕȡİȓIJİ IJȘ įȚİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ʌȜȘıȚȑıIJİȡȠȣ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣ ĮȞIJȚʌȡȠıȫʌȠȣ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȝȑıȦ İʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȢ ȝİ IJȠ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ ȖȡĮijİȓȠ IJ...

Page 173: ...Ț ȤȫȡĮ ȤȦȡȓȢ ȤȡȑȦıȘ ıİ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ İʌȚıțİȣȫȞ IJȘȢ DEWALT ĬĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡȠȣıȚĮıIJİȓ ĮʌȩįİȚȟȘ ĮȖȠȡȐȢ ȆİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ İȡȖĮıȓĮ ǻİȞ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ ĮȟİıȠȣȐȡ țĮȚ ĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ İțIJȩȢ ĮȞ Ș ȕȜȐȕȘ IJȠȣȢ İȝʌȓʌIJİȚ ıIJȘȞ İȖȖȪȘıȘ ǼȃȅȈ ǼȉȅȊȈ ȆȁǾȇǾȈ ǼīīȊǾȈǾ ǹȞ İȞIJȩȢ 12 ȝȘȞȫȞ Įʌȩ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ Ș ıȣıțİȣȒ ıĮȢ DEWALT țĮIJĮıIJİȓ İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȒ ȜȩȖȦ İȜĮIJIJȫȝĮIJȠȢ ıIJĮ ȣȜȚțȐ Ȓ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ Ș DEWALT İȖȖȣȐIJĮȚ ȩIJȚ șĮ...

Page 174: ...172 ...

Page 175: ...173 ...

Page 176: ...ock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsges m b H Fax 01 66116...

Reviews: