background image

Español

45

3. Con el seguro de la guarda abierto, gire la guarda a la posición

de trabajo que desee que le proporcione máxima protección al
usuario, según la ilustración.

4. Cierre el cerrojo de la guarda para asegu-

rarla a la caja de engranjes. No debe ser
posible girar la guarda a mano cuando el
seguro esté cerrado. No opere la esmeri-
ladora con la guarda floja o con la palanca
de fijación en posición abierta.

5. Para quitar la guarda, siga el procedimiento anterior en orden

inverso.

NOTA: la guarda está preajustada al
diámetro del cubo de la caja de engranjes
desde la fábrica. Si, después de cierto
tiempo, la guarda se afloja, 
apriete el tornillo de ajuste (I) con la
palanca de fijación en la posición cerrada.

PRECAUCIÓN: No apriete el tornillo

de ajuste con la palanca de fijación en posición abierta. Puede oca-
sionar daños indetectables a la guarda o al area de montaje.

INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LOS DISCOS DE CUBO
Los discos de cubo se instalan directamente en el eje de 5/8" – 11.
1. Enrosque el disco en el eje a mano, asentándolo contra el mon-

taje suave.

2. Oprima el botón del seguro del eje y utilice una llave para apre-

tar disco.

3. Invierta el procedimiento anterior para retirar el disco.

PRECAUCIÓN: El no asentar apropiadamente el disco contra el

montaje suave antes de encender la herramienta podria ocasionar
daño a herramienta o al disco.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS GUARDAS
Se debe utilizar guardas con todos los
discos de esmerilar, discos  para lijar,
ruedas y cepillos de alambre. La her-
ramienta se puede utilizar sin una guarda
únicamente para lijar con discos corri-
entes. Los modelos D

E

WALT D28493,

D28494, D28474 y D28499, vienen pro-
vistos con una guarda apropiada para los
discos de centro deprimido (tipo 27) y los
discos (tipo 27). La misma guarda ha sido
diseñada para los discos para lijar y para
los cepillos y las ruedas de alambre. Para
cortar y esmerilar con discos que no sean tipo 27 o 29, se requiere
otras guardas que no vienen incluidas con esta herramienta. Las
instrucciones para instalar tales guardas aparecen en los respec-
tivos paquetes de empaque.

PRECAUCIÓN: Si se utiliza un disco de esmeril con una guarda

de tipo 27, 28, o 29, la superficie inferior del disco debe quedar
dentro del labio de la guarda.

PRECAUCIÓN: la lijadora angular D

E

WALT modelo D28497

puede usarse para esmerilar únicamente si se utiliza la guarda
apropiada.
1. Abra el seguro de la guarda (H), y haga

coincidir las lengüetas con las ranuras de la
cubierta de la caja de engranajes. Coloque
la guarda apuntando hacia atrás, según la
ilustración.

2. Empuje la guarda hacia abajo hasta que las

lengüetas se enganchen y giren libremente
en el canal del cubo de la caja de engranajes.

I

H

SUPERFICIE

DEL  DISCO

DE ESMERI-

LAR 

BORDE

DE LA

GUARDA

399080-02 rev  11/15/02  10:13 AM  Page 45

Summary of Contents for 399080-02

Page 1: ...399080 02 rev 11 15 02 10 13 AM Page 1 ...

Page 2: ...494 D28499 D28497 Copyright 2002 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool 399080 02 rev 11 15 02 10 13 AM Page 2 ...

Page 3: ...Angle Sander Grandes ponceuse coudées de service intensif Lijadora angular grande para trabajo pesado INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com 399080 02 rev 11 15 02 10 13 AM Page 3 ...

Page 4: ...English 399080 02 rev 11 15 02 10 13 AM Page 4 ...

Page 5: ...o or loss of one of the 3 plug blades damage to the plug or cord or failure to have the tool plugged into a verified and continuously grounded electrical system may result in electric shock serious injury or death To avoid these risks of injury the tool must at all times be main tained and in proper working order cord plug blades and plugged into a continuously grounded electrical system See also ...

Page 6: ...ol Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not use tool if switch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventative...

Page 7: ...area and let it run for one minute If the wheel has an undetected crack or flaw it should burst in less than one minute If the wire brush has loose wires they will be detected Never start the tool with a person in line with the wheel This includes the operator In operation avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment If this occurs stop the tool and inspect the wheel for cracks and flaws ...

Page 8: ...masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals The label on your tool may include the follow...

Page 9: ...utton C and rotate the spindle until you are unable to rotate it further CAUTION Never depress the spindle lock button while the grinder is running Never turn on the grinder while the spindle lock button is depressed Damage to your tool or personal injury may result SOFT MOUNT The grinder is equipped with a soft mount enabling easy wheel installation and removal Accessories and Attachments It is i...

Page 10: ...hubbed wheel clamp nut 22191 00 soft mount Type 28 guard D284938 backing flange 54339 00 Type 28 non hubbed wheel Sanding Discs soft mount rubber backing pad DW4947 sanding disc clamp nut included with D4947 clamp nut 22191 00 NOTE Wheel size must match guard size i e a new 7 wheel may not be used with a 9 guard The bottom surface of wheel must be inside the bend of the guard lip 399080 02 rev 11 ...

Page 11: ...ne NOTE Wheel size must match guard size i e a 7 wheel may not be used with a 9 guard Cutting Wheels Type 1 guard D284931 Type 1 guard D284931 abrasive cutting wheel diamond cutting wheel clamp nut 608463 00 clamp nut 608463 00 Type 27 guard D284937 D284939 Type 27 guard D284937 D284939 backing flange 608370 00 backing flange 608370 00 399080 02 rev 11 15 02 10 13 AM Page 7 ...

Page 12: ...the trigger switch to ensure that the tool is off 1 Remove the four corner screws attaching the gear case to motor housing CAUTION Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label Wheels and other acces sories running over rated speed can fly apart and cause injury ATTACHMENTS Attachments designed specifically for this grinder can be purchased through DEWALT d...

Page 13: ...To turn the tool on depress the trigger switch A The tool will remain running while the trigger is depressed Turn the tool off by releasing the trigger TRIGGER OPERATION WITH LOCK ON FEATURE To turn tool on depress trigger Depress and hold lock on button B while releasing trigger Lock on button will remain depressed and tool will remain on To turn the tool off depress and release trigger The lock ...

Page 14: ...e desired working position that provides maximum protection to the user as shown 4 Close the guard latch to secure the guard on the gear case You should be unable to rotate the guard by hand when the latch is closed Do not oper ate the grinder with a loose guard or the clamp lever in open position 5 To remove the guard follow the proce dure above in reverse order NOTE The guard is pre adjusted to ...

Page 15: ...the guard must be positioned away from the operator For deeper cutting with a Type 1 wheel use a closed Type 1 guard Type 1 guards are available at extra cost from your local dealer or authorized service center 1 Allow the tool to reach full speed before touching the tool to the work surface 2 Apply minimum pressure to work surface to allow the tool to operate at high speed 3 Protect yourself duri...

Page 16: ...to the center of sanding disc and backing pad 4 Tighten the clamp nut with the proper wrench 5 To remove the wheel reverse the above procedure USING SANDING BACKING PADS Choose the proper grit sandpaper for your application Sandpaper is available in various grits Coarse grits yield faster material removal rates and a rougher finish Finer grits yield slower material removal and a smoother finish Be...

Page 17: ...l to work surface 2 Apply minimum pressure to work surface to allow the tool to operate at high speed 3 Maintain a 5 to 10 angle between the tool and work surface for wire cup brushes 4 Maintain contact between the edge of the wheel and the work surface with wire wheels 5 Continuously move the tool in a forward and back motion to avoid creating gouges in the work surface Allowing the tool to rest ...

Page 18: ...l in a forward and back motion to avoid creating gouges in the work surface 5 Remove the tool from work surface before turning tool off Allow the tool to stop rotating before setting it down Mounting and Using Cutting Type 1 Wheels Cutting wheels include diamond wheels and abrasive discs Abrasive cutting wheels for metal and concrete use are available Diamond blades for concrete cutting can also b...

Page 19: ...ss the spindle lock button and tighten clamp nut with wrench 6 Reverse the above procedure to remove the wheel USING CUTTING WHEELS 1 Allow tool to reach full speed before touching tool to work surface 2 Apply minimum pressure to work surface allowing tool to oper ate at high speed 3 Once you begin a cut maintain the angle of the cutting wheel to the work surface This will keep you from bending th...

Page 20: ... strip Purchasing Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from you local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory for your tool contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 CAUTION The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous Full Warran...

Page 21: ...se à la terre procure un chemin de faible résistance au courant qui autrement traverserait l utilisateur Pour éviter que l utilisateur ne soit électrocuté en cas de défaillance de bris ou de conduc tivité de l outil celui ci est doté d une fiche à trois broches afin d assurer la mise à la terre Il y a risque d électrocution de blessures graves ou de mort lorsqu on utilise un outil dont une broche ...

Page 22: ...ié toujours porter des lunettes de protection Porter un masque anti poussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Fixer et soutenir le matériau sur une plate forme stable au moyen d une bride de serrage ou de tout autre dispositif semblable le matériau est instable lorsqu on le retient ...

Page 23: ...s faciles à maîtriser Vérifier les pièces mobiles afin de s assurer qu elles sont bien alignées et qu elles ne restent pas coincées vérifier également les pièces afin de s assurer qu il n y a ni bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil Faire réparer l outil si ce dernier est endommagé avant de s en servir à nouveau car les accidents sont souvent causés p...

Page 24: ...les ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le plomb dans les peintures à base de plomb la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie l arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traite ment chimique CCA Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on ...

Page 25: ...en grenages peut être tourné de 90 à gauche ou à droite de sa posi tion initiale Cette modification doit être effectuée dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié Voir les pages 25 POSITIONS MULTIPLES DE LA POIGNÉE LATÉRALE La poignée latérale peut être placée dans cinq positions selon les préférences personnelles de l opérateur et l application Toujours utiliser la poignée la...

Page 26: ...es accessoires spécialement conçus pour cette meulese sont ven dus chez les dépositaires DEWALT et dans les centres de service DEWALT D284939 Dispositif de protection n0 27 de 9 po D284948 Dispositif de potection n0 28 de 9 po D284937 Dispositif de protection n0 27 de 7 po D284936 Dispositif de protection pour meule boisseau conique n0 11 de 6 po bride fournie D284934 Dispositif de protection pour...

Page 27: ...ion n 28 D284938 bride de soutien 54339 00 meule sans moyeu n 28 Disques de ponçage bague en nylon tampon de support en caoutchouc D4947 disque de ponçage écrou de blocage D4947 écrou de blocage 22191 00 REMARQUE le diamètre de la meule doit correspondre aux dimensions du dispositif de protection c est à dire il n est pas possible d utiliser une meule de 7 pouces avec un dispositif de protection d...

Page 28: ...tiliser une meule de 7 pouces avec un dispositif de protection de 9 pouces Meules abrasives bague en nylon bague en nylon brosse métallique en forme de coupelle brosse métallique circulaire dispositif de protection n 27 D284937 D284939 dispositif de protection n 27 D284937 D284939 dispositif de protection n 1 D284931 dispositif de protection n 1 D284931 bride de soutien 608370 00 bride de soutien ...

Page 29: ...til est arrêté 1 Dégager la poignée arrière en sortant le levier de dégagement G de la poignée arrière tel qu illustré 2 Positionner la poignée de 0 30 60 ou 90 à gauche ou à droite de la position centrale 3 Enfoncer le levier de dégagement de poignée 4 Avant de mettre l outil en marche s assurer que la poignée est ver rouillée et que le levier de dégagement de poignée a repris sa position initial...

Page 30: ...outil enfoncer puis relâcher l inter rupteur à gâchette Le bouton de verrouillage sort pour permettre à l interrupteur à gâchette de se dégager et pour arrêter l outil REMARQUE laisser l outil atteindre sa vitesse maximale avant de le mettre en contact avec la surface à meuler et le soulever com plètement avant de l arrêter MISE EN GARDE s assurer que la meule s est complètement arrêtée avant de p...

Page 31: ...if de protection à la position voulue pour protéger au maximum l opérateur 4 Fermer le mécanisme de verrouillage afin de fixer solidement le dispositif de protec tion au carter d engrenage Il ne doit pas être possible de tourner le dispositif de protection lorsque le mécanisme de verrouillage est fermé Ne pas utiliser la meuleuse si le dispositif de protection n est pas fermement serré ou si le le...

Page 32: ...nt durant le tronçonnage et le meulage profond Afin de réduire le risque de blessures graves n utiliser ces meules et le dispositif de protection standard n 27 que dans la coupe peu profonde et l entaillage profondeur de moins de 1 2 po L ouverture du dispositif de protection ne doit pas s orienter vers l opérateur Pour effectuer des coupes plus profondes à l aide d une meule n 1 utiliser un dispo...

Page 33: ...outil enfoncer et relâcher l interrupteur à gâchette pour s assurer que l outil est arrêté MISE EN GARDE il faut réinstaller le dispositif de protection qui convient à la meule pour les travaux utilisant des meules des disques de ponçage à feuillets des brosses métalliques ou des meules métalliques après le ponçage 1 Insérer le tampon de support en caoutchouc L sur la bague en nylon 2 Placer le di...

Page 34: ... des gants de travail lors de la manipulation des brosses ou des meules métalliques Les brosses et les meules métalliques peuvent devenir tranchantes INSTALLATION DES BROSSES ET DES MEULES MÉTALLIQUES 1 Installer la brosse sur la broche tout en l appuyant fermement contre la bague en nylon 2 Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer le moyeu de la brosse à l aide d une clé 3 Pour r...

Page 35: ...à gâchette pour s assurer que l outil est arrêté 1 Installer le dispositif de protection tel qu indiqué 2 Le dispositif de protection doit être posi tionné entre la broche et l opérateur afin de protéger au maximum ce dernier 3 Bien serrer les deux vis de fixation W fournies avec le dispositif de protection INSTALLATION DES MEULES BOISSEAUX CONIQUES 1 Enlever la bague en nylon F 2 Installer la bri...

Page 36: ...til avant d effectuer tout réglage ou avant de retirer ou d installer des accessoires Avant de rebrancher l outil enfoncer et relâcher l interrupteur à gâchette pour s assurer que l outil est arrêté 1 Ouvrir le mécanisme de verrouillage de dis positif de protection H et aligner les cosses avec les fentes dans le boîtier du carter d en grenage Orienter le dispositif de protection vers l arrière tel...

Page 37: ...tien périodique doit comprendre le nettoyage à l air comprimé du carter du moteur pour éliminer la poussière et les particules abrasives logées à l intérieur de celui ci La poussière et les particules métalliques tendent à s accumuler sur les surfaces internes et peuvent entraîner des risques de choc électrique si elles ne sont pas nettoyées fréquemment TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ MIS...

Page 38: ...n recommandé peut présenter un danger Garantie complète d un an DEWALT garantit les outils industriels à service intensif contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période d un an à compter de la date d achat le produit défectueux sera réparé sans frais Pour obtenir de plus amples renseignements sur les répara tions couvertes par la présente garantie composer le 1 800 433 9258 Cett...

Page 39: ...la puesta a tierra proporciona una vía de baja resistencia para alejar la electricidad del usuario Esta herramienta emplea una clavija con toma de tierra de tres patas que ofrece una vía para garantizar la seguridad del usuario en caso de que la her ramienta presentase disfunciones eléctricas o averías o si se diera el caso de que la carcasa de la herramienta condujese la electricidad El deterioro...

Page 40: ...re los pies bien apoya dos al igual que el equilibrio La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situa ciones inesperadas Utilice equipo de seguridad Siempre utilice protección para los ojos Se deben utilizar mascarillas contra polvo zapatos antideslizantes casco o protectores para los oídos conforme sea necesario USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA Ut...

Page 41: ...den romperse y causar lesiones Consulte la tabla a continuación La clasificación de los accesorios está sobre la clasificación de velocidad sin carga de la herramienta ya que las velocidades reales pueden variar NOTA la velocidad sin carga de la herramienta está impresa en la placa de identificación y está grabada en la caja de engranajes Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando ...

Page 42: ...sílice cristalino de ladrillos cemento y otros productos de albañi lería y arsénico y cromo de madera tratada químicamente CCA El riesgo a estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la que efectúe este tipo de trabajos Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como aquéllas máscaras que están diseñadas es...

Page 43: ...de engranjes a 90 hacia la izquierda o a la derecha de la posición original Esta modificación deberá efectuaria un centro de servicio autorizado DEWALT o personal de servicio calificado POSICIONES MÚLTIPLES DEL MANGO LATERAL El mango lateral puede colocarse en 5 posiciones según la prefer encia del operario y la aplicación El mango lateral se debe utilizar siempre para mantener la herramienta bajo...

Page 44: ...00 montaje suave guarda tipo 28 D284938 arandela 54339 00 disco sin cubo tipo 28 Discos de lijar montaje suave respaldo de goma D4947 disco de lija tuerca de fijación D4947 tuerca de fijación 22191 00 NOTA el tamaño del disco debe corresponder al tamaño de la guarda un disco de 7 pulgadas no se debe utilizar con una guarda de 9 pulgadas La superficie inferior del disco debe permanecer adentro del ...

Page 45: ...orresponder al tamaño de la guarda un disco de 7 pulgadas no se debe utilizar con una guarda de 9 pulgadas La superficie inferior del disco debe permanecer adentro del borde de la guarda Discos de corte guarda tipo 1 D284931 guarda tipo 1 D284931 arandela 608370 00 arandela 608370 00 disco abrasivo disco de corta diamantado tuerca de fijación 608463 00 tuerca de fijación 608463 00 cepillo de la ta...

Page 46: ...orios que fun cionen a mayor velocidad pueden desprenderse y ocasionar lesiones personales DISPOSITIVOS Los dispositivos diseñados específicamente para esta esmerilado ra pueden adquirirse a través de los distribuidores DEWALT y cen tros de servicio de fábrica de DEWALT D284939 Guarda tipo 27 de 9 228 mm D284948 Guarda tipo 28 de 9 228 mm D284937 Guarda tipo 27 de 7 178 mm D284936 Guarda de cop ti...

Page 47: ... apagada 1 Retire los cuatro tornillos de las esquinas que fijan la caja de engranajes a la carcaza del motor 2 Sin separar la caja de engranes de la carcaza del motor gire la cabeza de la caja de engranajes hasta la posición que desee D284933 Piedra de copa tipo 11 con brida de respaldo D284932 Juego de brida tipo 1 D284931 Guarda tipo 1 de 7 178 mm 054339 00 Flanjes para esmerilar 22191 00 Tuerc...

Page 48: ...mientras oprima el gatillo Suelte el gatillo para apagar la herramienta OPERACIÓN DEL GATILLO CON EL DISPOSITIVO DE ENCENDIDO PERMANENTE Para encender la herramienta oprima el gatillo Oprima y sujete el botón de encendido permanente B mientras suelta el gatillo El botón de encendido permanente permanecerá oprimido y la herra mienta permanecerá encendida Con la herramienta desenchufada presione y s...

Page 49: ...a herramienta podria ocasionar daño a herramienta o al disco INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS GUARDAS Se debe utilizar guardas con todos los discos de esmerilar discos para lijar ruedas y cepillos de alambre La her ramienta se puede utilizar sin una guarda únicamente para lijar con discos corri entes Los modelos DEWALT D28493 D28494 D28474 y D28499 vienen pro vistos con una guarda apropiada para l...

Page 50: ...a antes de hacer contacto con la superficie de trabajo 2 Aplique presión mínima a la superficie de trabajo para permitir que la herramienta funcione a alta velocidad 3 Mantenga un ángulo de entre 5 y 10 entre la herramienta y la superficie de trabajo INSTALACIÓN DE DISCOS CON CENTRO DEPRIMIDO Los discos de centro deprimido tipo 27 se deben utilizar con las bridas disponibles Para más información c...

Page 51: ...lanta y hacia atrás para evitar crear marcas en la superficie de trabajo 5 Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apa garla Permita que la herramienta deje de girar antes de bajarla Instalación y utilización de las para lijar Los respaldos y discos para lijar deben de tener una clasificación mayor que la velocidad mínima para accesorios según aparece en la herramienta Los disco...

Page 52: ...ueden utilizarse para remover óxido escamas y pintura y para alisar superficies irregulares 1 Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de hacer contacto con la superficie de trabajo 2 Aplique presión mínima a la superficie de trabajo para permitir que la herramienta funcione a alta velocidad 3 Cuando utilioce copas de alambre mantenga un ángulo de 5 y 10 entre la herramienta y ...

Page 53: ... tornillos y dejando que la guar da se extienda Apretar firmemente los tornillos de la camisa de la guarda antes de usar el esmerilador UTILIZACIÓN DE UNA PIEDRA DE COPA Las piedras de copa están diseñadas para remoción agresiva de material 1 Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de hacer contacto con la superficie de trabajo 2 Aplique presión mínima a la superficie de traba...

Page 54: ...e la esmeriladora con la guarda floja o con la palanca de fijación en posi ción abierta NOTA La guarda está preajustada al diámetro de la caja de engranajes desde la fábrica Si después de cierto tiempo la guarda se afloja apriete el tornillo de ajuste I con la palanca de fijación en la posición cerrada PRECAUCIÓN No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de fijación en posición abierta Puede...

Page 55: ...uarse por centros de servicio autorizado o por otro per sonal de servicio calificado El personal de servicio calificado deberá seguir el procedimiento a continuación para reemplazar la escobilla del motor Apague y desconecte la herramienta antes de hacer cualquier ajuste o antes de instalar o remover cualquier accesorio Antes de conectar la herramienta nuevamente presione y suelte el interruptor d...

Page 56: ...ido alterado o reparado por per sonas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábri ca centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Garantía completa de un año Las herramientas industriales DEWALT están g...

Page 57: ...ADIATAS NO 42 COL BOSQUES DE LAS LOMAS 3A SECCIÓN CP 05120 DELEGACIÓN CUAJIMALPA MÉXICO D F TEL 5 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla Información Técnica D28474 Tensión de alimentación 120 V AC DC Consumo de corriente 15 A Frecuencia de alimentación 50 60 Hz Rotación sin carga 8 000 min D28493 Tensión de alimentación 120 V AC ...

Reviews: