background image

FRANÇAIS

21

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dont 
l’interrupteur est défectueux. 

Tout outil électrique 

dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et 
doit être réparé.

c ) 

Débrancher la fiche de la source d’alimentation 
et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de 
faire tout réglage ou changement d’accessoire 
ou avant de ranger l’outil. 

Ces mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l’outil électrique.

d ) 

Ranger les outils électriques hors de la portée 
des enfants et ne permettre à aucune personne 
n’étant pas familière avec un outil électrique ou 
son mode d’emploi d’utiliser cet outil. 

Les outils 

électriques deviennent dangereux entre les mains 
d’utilisateurs inexpérimentés.

e ) 

Entretien des outils électriques. Vérifier si les 
pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, 
si des pièces sont brisées ou présentent toute 
autre condition susceptible de nuire au bon 
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de 
dommage, faire réparer l’outil électrique avant 
toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f ) 

S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et 
propres. 

Les outils de coupe bien entretenus et affûtés 

sont moins susceptibles de se coincer et sont plus 
faciles à maîtriser.

g ) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 
forets, etc. conformément aux présentes 
directives en tenant compte des conditions de 
travail et du travail à effectuer. 

L’utilisation d’un 

outil électrique pour toute opération autre que celle 
pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles

a ) 

Ne recharger l’outil qu’au moyen du chargeur 
précisé par le fabricant. 

L’utilisation d’un chargeur 

qui convient à un type de bloc-piles risque de 
provoquer un incendie s’il est utilisé avec un autre type 
de b loc-piles.

b ) 

Utiliser les outils électriques uniquement avec 
les blocs-piles conçus à cet effet. 

L’utilisation de 

tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou 
un incendie.

c ) 

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 
éloigné des objets métalliques, notamment 
des trombones, de la monnaie, des clés, des 
clous, des vis ou autres petits objets métalliques 
qui peuvent établir une connexion entre les 
deux bornes. 

Le court-circuit des bornes du bloc-piles 

risque de provoquer des brûlures ou un incendie.

d ) 

En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler 
hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce 
liquide. Si un contact accidentel se produit, laver 
à grande eau. Si le liquide entre en contact avec 
les yeux, obtenir également des soins médicaux. 

Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer 
des irritations ou des brûlures.

6) Réparation

a ) 

Faire réparer l’outil électrique par un réparateur 
professionnel en n’utilisant que des pièces de 
rechange identiques.

 

Cela permettra de maintenir 

une utilisation sécuritaire de l’outil électrique.

Consignes de sécurité propres aux 
cloueurs

• 

Assumer systématiquement que l’outil est chargé.

 

L’utilisation hasardeuse du cloueur pourra provoquer le tir 
accidentel d’attaches et causer des dommages corporels.

• 

Ne jamais pointer l’outil vers soi-même ou toute 

autre personne à proximité.

 Un déclenchement 

accidentel d’attaches pourrait causer des 

dommages corporels.

• 

Ne pas activer l’outil à moins qu’il ne soit fermement 

appliqué contre la pièce à travailler.

 Dans le cas 

contraire, l’attache pourrait être déviée de sa cible.

• 

Déconnecter l’outil de sa source de courant 
lorsqu’une attache est restée coincée dans l’outil.

 

Alors que l’on tente de retirer une attache bloquée, la 
cloueuse pourrait être activée accidentellement si l’outil 
restait branché.

• 

Ne pas utiliser cet outil pour fixer des câbles 
électriques.

 Il n’a pas été conçu pour installer des câbles 

électriques et pourrait en endommager l’isolant et poser 
ainsi des risques de chocs électriques et d’incendies.

•  Ne jamais utiliser l’outil si le chargeur n’est pas enclenché 

ou s’il est séparé de l’outil.

Consignes de sécurité additionnelles 
propres aux cloueurs

 

AVERTISSEMENT : 

lors de l’utilisation de tout modèle 

de cloueuse, suivre toutes les mesures de sécurité, 
décrites ci-après, pour éviter un risque de décès ou de 
blessures graves. Lire et assimiler toutes les directives 
avant d’utiliser l’outil.

• 

Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées 
pendant toute utilisation où l’outil pourrait entrer en 
contact avec des fils électriques cachés. 

Tout contact 

avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les 
pièces métalliques exposées de l’outil et provoquera une 
décharge électrique chez l’opérateur de l’outil.

• 

Toujours porter une protection auditive et toute 
autre protection convenable lors de l’utilisation 
de l’outil.

 Dans certaines conditions et selon la durée 

d’utilisation, le bruit émis par ce produit pourrait 
contribuer à une perte auditive.

• 

Déconnecter le bloc-piles lorsque l’outil n’est pas 
utilisé.

 Retirer systématiquement le bloc-piles et les 

attaches du magasin avant de quitter l’aire de travail ou 
de passer l’outil à un autre utilisateur. Ne pas transporter 
l’outil connecté à son bloc-piles sur d’autres lieux de travail 
si cela implique l’utilisation d’échafaudages, d’escaliers, 
d’échelles ou tout autre moyen similaire. N’effectuer aucun 
réglage ou maintenance, ni aucun retrait d’attaches 
enrayées alors que le bloc-piles est en place.

Summary of Contents for 20V MAX DCN890

Page 1: ...t commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCN890 20V MAX Concrete Nailer Cloueuse pour béton 20 V MAX Clavadora para concreto de 20 V MAX final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...t commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCN890 20V MAX Concrete Nailer Cloueuse pour béton 20 V MAX Clavadora para concreto de 20 V MAX final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 3: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 19 Español traducido de las instrucciones originales 38 ...

Page 4: ...OTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool ...

Page 5: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en...

Page 6: ...safety precautions as outlined below should be followed to avoid the risk of death or serious injury Read and understand all instructions before operating the tool Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the pin may contact hidden wiring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Always wear appropriate persona...

Page 7: ...of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks...

Page 8: ...ert into the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Transportation WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal obje...

Page 9: ...d trademark of Call 2 Recycle Inc Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings and all instructions for the battery pack charger and power tool Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger an...

Page 10: ...a Battery Fig C 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack 10 11 Fig C 2 Insert the battery pack 10 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The ba...

Page 11: ... pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly a Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and battery pack to ...

Page 12: ...side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cau...

Page 13: ...when pushed to the right as shown in Figure F prevents the tool from firing a pin by locking the trigger and bypassing power to the motor Fig F 2 When the trigger lock off is pressed to the left the tool will be fully operational The trigger lock off should always be locked off Fig G whenever any adjustments are made or when tool is not in immediate use NOTICE Do not store tool with battery pack i...

Page 14: ...emoved check the nosepiece to verify there are no pins remaining NOTE The tool is equipped with a magnet in the nose area for improved tool performance When unloading always verify that the small sticks of pins are not held to the magnetized nose piece Power Setting Summary Fig H I This nailer is equipped with a power selection switch 3 to adjust the tool when driving into different materials Powe...

Page 15: ...e magazine LOW BATTERY Replace battery with a charged pack HOT PACK Let the battery cool or replace it with a cool pack JAM STALL CONDITION Rotate the stall release lever to release Refer to Stall Release or Clearing a Jammed Pin HOT TOOL Both LEDs Flashing Let the tool cool down before continuing use or any other combination ERROR Reset tool by removing and reinserting battery pack or cycling tri...

Page 16: ...set until the battery pack has been removed and reinserted 8 Reinsert pins into magazine refer to Loading the Tool 9 Release the pusher latch 10 Disengage the trigger lock off when ready to continue nailing NOTE Should pins jam frequently or the driver continually fail to reset have tool serviced by an authorized DeWALT service center Cold Weather Operation When operating tools at temperatures bel...

Page 17: ...ants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool DeWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready for use However it is recommended that once a year you take or send the tool to a certified service center for a thorough cleaning and inspection Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not b...

Page 18: ...a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownershi...

Page 19: ... the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see webs...

Page 20: ...e authorized service center Damaged Trigger See authorized service center Battery is hot Let the battery cool or replace it with a cool pack Tool is hot Let the tool cool down before continuing use Tool does not actuate motor runs but will not fire Dryfire lock out engaged blocking contact trip from traveling fully Load pins into magazine Low battery charge or damaged battery Check charge level if...

Page 21: ... driver Replace driver with kit Jammed nail Wrong size or angle pins Use only the recommended pins Refer to Pin Specifications Magazine not secured after previous jam clear inspection Make sure to magazine is latched properly Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the Stall release lever choose the appropriate material and fastener length that is not...

Page 22: ...els mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l out...

Page 23: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Page 24: ...enir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Consignes de sécurité propres aux cloueurs Assumer systématiquement ...

Page 25: ...s mains et toute partie du corps de la zone immédiate de travail AVERTISSEMENT maintenir les mains et le corps à l écart de la zone d expulsion des attaches de l outil Ne pas utiliser l outil en présence de poussières gaz ou vapeurs inflammables Cet outil produit des étincelles qui pourraient enflammer gaz ou poussière et causer une explosion Le fait d enfoncer une pointe dans une autre pourra aus...

Page 26: ...e avec un chargeur DeWALT S assurer de bien lire toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation du chargeur Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs piles AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au...

Page 27: ...les de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le faisant correspondre à trois blocs piles d un wattheure Wh inférieur comparé à un bloc piles de wattheure élevé Ce passage à trois blocs piles à un wattheure inférieur peut permettre au bloc piles d être exempté de suivre certaines directives d expédition imposées sur les blocs piles de wattheure supérieur L étiquette du bloc piles donne d...

Page 28: ...d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de chocs électriques Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibrage américain normalisé des fils électriques Plus le calibre est petit et plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une rallonge de calibre insuffisant ...

Page 29: ...e ne cessera de clignoter mais un voyant jaune restera allumé pendant cette opération Lorsque le bloc piles aura repris une température appropriée le voyant jaune s éteindra et le chargeur reprendra sa procédure de charge Le chargeur ne pourront recharger des blocs piles défectueux Le chargeur indiquera qu un bloc piles est défectueux en refusant de s allumer ou en affichant bloc piles ou chargeur...

Page 30: ...paration local 4 Recharger le bloc piles lorsqu il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu il faisait facilement auparavant NE PAS CONTINUER à l utiliser dans ces conditions Suivre la procédure de charge Si nécessaire il est aussi possible de recharger un bloc piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc piles 5 Les corps étrangers conducteurs tels que mais ...

Page 31: ...e risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le bloc piles avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT lire la section intitulée Consignes de sécurité propres aux cloueurs au début de ce guide d utilisation Porter systématiquement des lunettes de protection pendant l utilisation de cet out...

Page 32: ...sé sur la droite comme illustré en Figure F empêche l outil de tirer un clou en verrouillant la gâchette et en dérivant la puissance moteur Fig F 2 Lorsque le verrouillage de gâchette sera poussé sur la gauche l outil sera pleinement opérationnel Le verrouillage de gâchette devrait systématiquement être verrouillé Fig F chaque fois qu un réglage est effectué ou que l outil est hors utilisation imm...

Page 33: ... sur la puissance 1 il pourra s avérer nécessaire de passer à la vitesse 2 ou 3 pour plus de puissance Fig H 3 AVIS enfoncer des pointes dans des matériaux tendres à un réglage de puissance élevé pourra causer une usure excessive de l outil et réduire sa durée de vie Réglage de puissance Application Pointe de longueur typique 1 Clouage acier bois sur béton maçonnerie faible résistance 4000 psi 3 4...

Page 34: ...s longue Réduire la puissance La pointe se tord Cause La pointe a rencontré un agrégat important dès l entrée Béton trop dur haute performance La pointe a rencontré une barre nervurée juste sous la surface Action Utiliser une pointe plus courte S assurer que la cloueuse est bien perpendiculaire à la surface Se déplacer de 8 cm 3 po et recommencer ACIER La pointe ne pénètre pas la surface Cause Pui...

Page 35: ...g J 8 Éliminer une pointe enrayée Fig A K AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures éteindre l appareil et le débrancher avant d installer ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT pour retirer une pointe enrayée NE PAS orienter le nez ou le pied du bloc piles de la cloueuse vers le ...

Page 36: ...a clé hexagonale ou d un tournevis approprié Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du nettoyage AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ni d autres produits chimiques ...

Page 37: ...re M 2 Retirez les quatre vis et le support rétractable 7 Reportez vous à la Figure M 3 Retirez le capot du boîtier 19 Reportez vous à la Figure M Fig M 7 19 18 4 Poussez vers le haut l arrière de l enfonceur 20 jusqu à ce que vous entendiez un clic puis poussez l enfonceur en avant tout en le maintenant dans cette position jusqu à ce qu il passe de l autre côté du dispositif supérieur de butée Re...

Page 38: ... par une usure normale ou l usage abusif de l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES ET EXCLUT...

Page 39: ... un centre de réparation agréé Bloc piles chaud Laisser le bloc piles refroidir ou le remplacer par un bloc piles froid Outil chaud Laisser l outil refroidir avant de continuer son utilisation L outil ne fonctionne pas le moteur tourne mais ne déclenche pas Mécanisme de prévention des déclenchements à vide activé bloquant la course du déclencheur par contact Insérer des pointes dans le chargeur Ch...

Page 40: ...ment Clou enrayé Taille ou angle de pointe erroné Utiliser exclusivement les pointes recommandées Reportez vous à la section Fiche technique des pointes Chargeur non verrouillé après désenrayage inspection Vérifier que le chargeur est verrouillé correctement Matériau et longueur des attaches Si l appareil continue de caler forçant l activation manuelle du levier de désenrayage choisir le matériau ...

Page 41: ...pósito alimentador 13 Base de apoyo del depósito alimentador 14 Palanca de liberación del depósito alimentador 15 Liberador del propulsor Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica ...

Page 42: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Page 43: ... el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo uti...

Page 44: ...re de cualquier residuo y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaja en lugares altos como techos Los clavos tienen que clavarse rectos en el material No incline la clavadora mientras clava Pueden producirse lesiones corporales por clavos atascados o rebote de los clavos Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas del área de trabajo más inmediata ADVERTENCIA Para evitar les...

Page 45: ...por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios or AC corriente alterna or AC DC corriente alterna o directa Construcción de Clase II doble aislamiento no velocidad sin carga n velocidad nominal terminal de conexión a tierra símbolo de advertencia de seguridad radiación visible protección respiratoria protección ocular protección auditiva lea toda la documentación BATERÍAS Y CARGADORES La ba...

Page 46: ... entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT DE DeWALT La batería FLEXVOLT de DeWALT tiene dos modalidades Uso y transporte Modalidad de uso Cuando la batería FLEXVOLT está independiente o está en un producto DeWALT de 20 V Máx funcionará como una batería de 20 V Máx Cuando la batería FLEXVOLT está en un producto de 60 V Máx o 120 V Máx dos baterías d...

Page 47: ...te diseñados para trabajar en conjunto Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DeWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchuf...

Page 48: ... introducir la batería 10 11 Fig C 2 Inserte la batería 10 en el cargador comprobando esté bien fija La luz roja de carga parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga 3 La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga La batería estará entonces completamente cargada y podrá ser utilizada de inmediato o dejarse en el cargad...

Page 49: ...e calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico 3 Si la unidad de batería no se carga correctamente a Verifique el funcionamiento de la toma ench...

Page 50: ... 2 Para cambiar la herramienta de uso para diestros a uso para zurdos simplemente saque el tornillo 17 del lado opuesto de la herramienta y vuelva a instalar el gancho utilitario 4 en el otro lado 3 Cambie la batería Fig D 17 ADVERTENCIA Saque los clavos del depósito alimentador antes de realizar cualquier ajuste o reparaciones en la herramienta El incumplimiento de esta instrucción podría provoca...

Page 51: ...1 Lea la sección Advertencias de seguridad de la clavadora de este manual 2 Lleve protección ocular y auditiva 3 Saque la batería de la herramienta 4 Asegúrese de que el cargador no tenga ningún clavo 5 Compruebe que el activador por contacto y las piezas del liberador del propulsor funcionen correctamente y sin problemas No utilice la herramienta si alguna pieza no funciona correctamente NUNCA ut...

Page 52: ... hacia arriba hasta que la tira de clavos se deslice libremente fuera del depósito 3 Con la batería quitada compruebe la tobera para verificar que no queden clavos NOTA La herramienta está equipada con un imán en la zona de la tobera para un mejor rendimiento de la herramienta Al descargar verifique siempre que las pequeñas tiras de clavos no estén pegadas a la tobera magnetizada Resumen de config...

Page 53: ...creto Causa Concreto demasiado duro de alta resistencia Árido duro o grande en el concreto Acción Utilizar un clavo más corto Cambiar a una posición de más potencia El clavo no se introduce a la profundidad suficiente Causa El clavo es demasiado largo La posición de potencia es demasiado baja Acción Utilizar un clavo más corto Cambiar a una posición de más potencia El clavo se introduce demasiado ...

Page 54: ... 8 en la herramienta y el mecanismo se liberará NOTA La herramienta se desactivará y no se reajustará hasta que se haya sacado la batería y se haya vuelto a insertar Si el impulsor no vuelve automáticamente a la posición inicial prosiga con la Extracción de un clavo atascado Si la herramienta sigue parándose revise el material y la longitud del clavo para asegurarse de que no se trate de una aplic...

Page 55: ... MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones TABLA DE MANTENIMIENTO DIARIO Acción Limpie el depósito el impulsor y el mecanismo del activador por contacto Motivo Permite que el depósito funci...

Page 56: ...hacia arriba como se muestra en la Figura L inserte el activador por contacto totalmente en la tobera de la herramienta 5 Suelte la palanca Fig L 5 6 Kit de reemplazo de la hoja del impulsor DCN8901 Fig M N O ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones de la herramienta antes de usar cualquiera de los accesorios De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones cor...

Page 57: ... DeWALT com Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspección y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT Utilice siempre piezas de repu...

Page 58: ...om o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre...

Page 59: ...o Gatillo dañado Consulte con un centro de servicio autorizado La batería está caliente Deje que se enfríe la batería o cámbiela por una batería fría La herramienta está caliente Deje que la herramienta se enfríe antes de continuar usándola La herramienta no se activa el motor funciona pero no dispara Bloqueo de disparo sin carga activado que impide que el activador por contacto se desplace totalm...

Page 60: ...vo atascado Clavos de tamaño o ángulo incorrectos Use solamente los clavos recomendados Consulte Especificaciones de los clavos El depósito alimentador no está bien fijado después de la anterior desobstrucción o inspección Asegúrese de que el depósito alimentador esté bien asegurado Material y longitud del clavo Si la unidad sigue parándose forzando la necesidad de girar la palanca de liberación d...

Page 61: ...B207 20 X X X X 30 30 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under li...

Page 62: ...ENGLISH English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 19 Español traducido de las instrucciones originales 38 ...

Page 63: ...OTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DEWALT tool ...

Page 64: ...t Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en...

Page 65: ...safety precautions as outlined below should be followed to avoid the risk of death or serious injury Read and understand all instructions before operating the tool Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the pin may contact hidden wiring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Always wear appropriate persona...

Page 66: ...of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks...

Page 67: ...ert into the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Transportation WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal obje...

Page 68: ...d trademark of Call 2 Recycle Inc Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings and all instructions for the battery pack charger and power tool Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger an...

Page 69: ...a Battery Fig C 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting battery pack 10 11 Fig C 2 Insert the battery pack 10 into the charger making sure the battery pack is fully seated in the charger The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started 3 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The ba...

Page 70: ... pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly a Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the charger and battery pack to ...

Page 71: ...side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cau...

Page 72: ...when pushed to the right as shown in Figure F prevents the tool from firing a pin by locking the trigger and bypassing power to the motor Fig F 2 When the trigger lock off is pressed to the left the tool will be fully operational The trigger lock off should always be locked off Fig G whenever any adjustments are made or when tool is not in immediate use NOTICE Do not store tool with battery pack i...

Page 73: ...emoved check the nosepiece to verify there are no pins remaining NOTE The tool is equipped with a magnet in the nose area for improved tool performance When unloading always verify that the small sticks of pins are not held to the magnetized nose piece Power Setting Summary Fig H I This nailer is equipped with a power selection switch 3 to adjust the tool when driving into different materials Powe...

Page 74: ...e magazine LOW BATTERY Replace battery with a charged pack HOT PACK Let the battery cool or replace it with a cool pack JAM STALL CONDITION Rotate the stall release lever to release Refer to Stall Release or Clearing a Jammed Pin HOT TOOL Both LEDs Flashing Let the tool cool down before continuing use or any other combination ERROR Reset tool by removing and reinserting battery pack or cycling tri...

Page 75: ...set until the battery pack has been removed and reinserted 8 Reinsert pins into magazine refer to Loading the Tool 9 Release the pusher latch 10 Disengage the trigger lock off when ready to continue nailing NOTE Should pins jam frequently or the driver continually fail to reset have tool serviced by an authorized DEWALT service center Cold Weather Operation When operating tools at temperatures bel...

Page 76: ...ants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool DEWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready for use However it is recommended that once a year you take or send the tool to a certified service center for a thorough cleaning and inspection Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not b...

Page 77: ...a DEWALT authorized service center Always use identical replacement parts Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownershi...

Page 78: ... the performance of your DEWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see webs...

Page 79: ...e authorized service center Damaged Trigger See authorized service center Battery is hot Let the battery cool or replace it with a cool pack Tool is hot Let the tool cool down before continuing use Tool does not actuate motor runs but will not fire Dryfire lock out engaged blocking contact trip from traveling fully Load pins into magazine Low battery charge or damaged battery Check charge level if...

Page 80: ... driver Replace driver with kit Jammed nail Wrong size or angle pins Use only the recommended pins Refer to Pin Specifications Magazine not secured after previous jam clear inspection Make sure to magazine is latched properly Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the Stall release lever choose the appropriate material and fastener length that is not...

Page 81: ...els mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l out...

Page 82: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Page 83: ...enir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Consignes de sécurité propres aux cloueurs Assumer systématiquement ...

Page 84: ...s mains et toute partie du corps de la zone immédiate de travail AVERTISSEMENT maintenir les mains et le corps à l écart de la zone d expulsion des attaches de l outil Ne pas utiliser l outil en présence de poussières gaz ou vapeurs inflammables Cet outil produit des étincelles qui pourraient enflammer gaz ou poussière et causer une explosion Le fait d enfoncer une pointe dans une autre pourra aus...

Page 85: ...e avec un chargeur DEWALT S assurer de bien lire toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation du chargeur Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs piles AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au...

Page 86: ...les de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le faisant correspondre à trois blocs piles d un wattheure Wh inférieur comparé à un bloc piles de wattheure élevé Ce passage à trois blocs piles à un wattheure inférieur peut permettre au bloc piles d être exempté de suivre certaines directives d expédition imposées sur les blocs piles de wattheure supérieur L étiquette du bloc piles donne d...

Page 87: ...d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de chocs électriques Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibrage américain normalisé des fils électriques Plus le calibre est petit et plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une rallonge de calibre insuffisant ...

Page 88: ...e ne cessera de clignoter mais un voyant jaune restera allumé pendant cette opération Lorsque le bloc piles aura repris une température appropriée le voyant jaune s éteindra et le chargeur reprendra sa procédure de charge Le chargeur ne pourront recharger des blocs piles défectueux Le chargeur indiquera qu un bloc piles est défectueux en refusant de s allumer ou en affichant bloc piles ou chargeur...

Page 89: ...paration local 4 Recharger le bloc piles lorsqu il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu il faisait facilement auparavant NE PAS CONTINUER à l utiliser dans ces conditions Suivre la procédure de charge Si nécessaire il est aussi possible de recharger un bloc piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc piles 5 Les corps étrangers conducteurs tels que mais ...

Page 90: ...e risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le bloc piles avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT lire la section intitulée Consignes de sécurité propres aux cloueurs au début de ce guide d utilisation Porter systématiquement des lunettes de protection pendant l utilisation de cet out...

Page 91: ...sé sur la droite comme illustré en Figure F empêche l outil de tirer un clou en verrouillant la gâchette et en dérivant la puissance moteur Fig F 2 Lorsque le verrouillage de gâchette sera poussé sur la gauche l outil sera pleinement opérationnel Le verrouillage de gâchette devrait systématiquement être verrouillé Fig F chaque fois qu un réglage est effectué ou que l outil est hors utilisation imm...

Page 92: ... sur la puissance 1 il pourra s avérer nécessaire de passer à la vitesse 2 ou 3 pour plus de puissance Fig H 3 AVIS enfoncer des pointes dans des matériaux tendres à un réglage de puissance élevé pourra causer une usure excessive de l outil et réduire sa durée de vie Réglage de puissance Application Pointe de longueur typique 1 Clouage acier bois sur béton maçonnerie faible résistance 4000 psi 3 4...

Page 93: ...s longue Réduire la puissance La pointe se tord Cause La pointe a rencontré un agrégat important dès l entrée Béton trop dur haute performance La pointe a rencontré une barre nervurée juste sous la surface Action Utiliser une pointe plus courte S assurer que la cloueuse est bien perpendiculaire à la surface Se déplacer de 8 cm 3 po et recommencer ACIER La pointe ne pénètre pas la surface Cause Pui...

Page 94: ...g J 8 Éliminer une pointe enrayée Fig A K AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures éteindre l appareil et le débrancher avant d installer ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des réglages ou des réparations Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT pour retirer une pointe enrayée NE PAS orienter le nez ou le pied du bloc piles de la cloueuse vers le ...

Page 95: ...a clé hexagonale ou d un tournevis approprié Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du nettoyage AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ni d autres produits chimiques ...

Page 96: ...re M 2 Retirez les quatre vis et le support rétractable 7 Reportez vous à la Figure M 3 Retirez le capot du boîtier 19 Reportez vous à la Figure M Fig M 7 19 18 4 Poussez vers le haut l arrière de l enfonceur 20 jusqu à ce que vous entendiez un clic puis poussez l enfonceur en avant tout en le maintenant dans cette position jusqu à ce qu il passe de l autre côté du dispositif supérieur de butée Re...

Page 97: ... par une usure normale ou l usage abusif de l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES ET EXCLUT...

Page 98: ... un centre de réparation agréé Bloc piles chaud Laisser le bloc piles refroidir ou le remplacer par un bloc piles froid Outil chaud Laisser l outil refroidir avant de continuer son utilisation L outil ne fonctionne pas le moteur tourne mais ne déclenche pas Mécanisme de prévention des déclenchements à vide activé bloquant la course du déclencheur par contact Insérer des pointes dans le chargeur Ch...

Page 99: ...ment Clou enrayé Taille ou angle de pointe erroné Utiliser exclusivement les pointes recommandées Reportez vous à la section Fiche technique des pointes Chargeur non verrouillé après désenrayage inspection Vérifier que le chargeur est verrouillé correctement Matériau et longueur des attaches Si l appareil continue de caler forçant l activation manuelle du levier de désenrayage choisir le matériau ...

Page 100: ...pósito alimentador 13 Base de apoyo del depósito alimentador 14 Palanca de liberación del depósito alimentador 15 Liberador del propulsor Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica ...

Page 101: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Page 102: ... el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo uti...

Page 103: ...re de cualquier residuo y tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando trabaja en lugares altos como techos Los clavos tienen que clavarse rectos en el material No incline la clavadora mientras clava Pueden producirse lesiones corporales por clavos atascados o rebote de los clavos Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas del área de trabajo más inmediata ADVERTENCIA Para evitar les...

Page 104: ...por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios or AC corriente alterna or AC DC corriente alterna o directa Construcción de Clase II doble aislamiento no velocidad sin carga n velocidad nominal terminal de conexión a tierra símbolo de advertencia de seguridad radiación visible protección respiratoria protección ocular protección auditiva lea toda la documentación BATERÍAS Y CARGADORES La ba...

Page 105: ... entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT DE DEWALT La batería FLEXVOLT de DEWALT tiene dos modalidades Uso y transporte Modalidad de uso Cuando la batería FLEXVOLT está independiente o está en un producto DEWALT de 20 V Máx funcionará como una batería de 20 V Máx Cuando la batería FLEXVOLT está en un producto de 60 V Máx o 120 V Máx dos baterías d...

Page 106: ...te diseñados para trabajar en conjunto Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DEWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchuf...

Page 107: ... introducir la batería 10 11 Fig C 2 Inserte la batería 10 en el cargador comprobando esté bien fija La luz roja de carga parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga 3 La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga La batería estará entonces completamente cargada y podrá ser utilizada de inmediato o dejarse en el cargad...

Page 108: ...e calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico 3 Si la unidad de batería no se carga correctamente a Verifique el funcionamiento de la toma ench...

Page 109: ... 2 Para cambiar la herramienta de uso para diestros a uso para zurdos simplemente saque el tornillo 17 del lado opuesto de la herramienta y vuelva a instalar el gancho utilitario 4 en el otro lado 3 Cambie la batería Fig D 17 ADVERTENCIA Saque los clavos del depósito alimentador antes de realizar cualquier ajuste o reparaciones en la herramienta El incumplimiento de esta instrucción podría provoca...

Page 110: ...1 Lea la sección Advertencias de seguridad de la clavadora de este manual 2 Lleve protección ocular y auditiva 3 Saque la batería de la herramienta 4 Asegúrese de que el cargador no tenga ningún clavo 5 Compruebe que el activador por contacto y las piezas del liberador del propulsor funcionen correctamente y sin problemas No utilice la herramienta si alguna pieza no funciona correctamente NUNCA ut...

Page 111: ... hacia arriba hasta que la tira de clavos se deslice libremente fuera del depósito 3 Con la batería quitada compruebe la tobera para verificar que no queden clavos NOTA La herramienta está equipada con un imán en la zona de la tobera para un mejor rendimiento de la herramienta Al descargar verifique siempre que las pequeñas tiras de clavos no estén pegadas a la tobera magnetizada Resumen de config...

Page 112: ...creto Causa Concreto demasiado duro de alta resistencia Árido duro o grande en el concreto Acción Utilizar un clavo más corto Cambiar a una posición de más potencia El clavo no se introduce a la profundidad suficiente Causa El clavo es demasiado largo La posición de potencia es demasiado baja Acción Utilizar un clavo más corto Cambiar a una posición de más potencia El clavo se introduce demasiado ...

Page 113: ... 8 en la herramienta y el mecanismo se liberará NOTA La herramienta se desactivará y no se reajustará hasta que se haya sacado la batería y se haya vuelto a insertar Si el impulsor no vuelve automáticamente a la posición inicial prosiga con la Extracción de un clavo atascado Si la herramienta sigue parándose revise el material y la longitud del clavo para asegurarse de que no se trate de una aplic...

Page 114: ... MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones TABLA DE MANTENIMIENTO DIARIO Acción Limpie el depósito el impulsor y el mecanismo del activador por contacto Motivo Permite que el depósito funci...

Page 115: ...hacia arriba como se muestra en la Figura L inserte el activador por contacto totalmente en la tobera de la herramienta 5 Suelte la palanca Fig L 5 6 Kit de reemplazo de la hoja del impulsor DCN8901 Fig M N O ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones de la herramienta antes de usar cualquiera de los accesorios De no seguir estas advertencias podrían producirse lesiones cor...

Page 116: ... DEWALT com Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspección y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DEWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT Utilice siempre piezas de repu...

Page 117: ...om o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre...

Page 118: ...o Gatillo dañado Consulte con un centro de servicio autorizado La batería está caliente Deje que se enfríe la batería o cámbiela por una batería fría La herramienta está caliente Deje que la herramienta se enfríe antes de continuar usándola La herramienta no se activa el motor funciona pero no dispara Bloqueo de disparo sin carga activado que impide que el activador por contacto se desplace totalm...

Page 119: ...vo atascado Clavos de tamaño o ángulo incorrectos Use solamente los clavos recomendados Consulte Especificaciones de los clavos El depósito alimentador no está bien fijado después de la anterior desobstrucción o inspección Asegúrese de que el depósito alimentador esté bien asegurado Material y longitud del clavo Si la unidad sigue parándose forzando la necesidad de girar la palanca de liberación d...

Page 120: ...B207 20 X X X X 30 30 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DEWALT is under li...

Reviews: