background image

89

E

S

P

28)

 Con un trozo de papel y alcohol, limpie toda la silicona en 

exceso que haya en la puerta de la ducha.

Summary of Contents for Savoy K

Page 1: ...Porta Doccia Savoy K ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 2: ...contattate immediatamente Devon Devon Per il montaggio di questo prodotto richiesta la presenza di almeno due operatori Le istruzioni di montaggio sono fornite presumendo che le pareti siano in bolla...

Page 3: ...2 PACKING LIST struttura porta doccia A C B A...

Page 4: ...n acciaio x5 E Tasselli x5 F Viti autoforanti x5 G Rondelle x9 H Tappi bianchi x9 e tappi neri x9 I Guarnizione sotto porta pezzo di ricambio in dotazione L Maniglia M Asta di rinforzo N Gancio a S PA...

Page 5: ...AGGIO 1 Per un corretto montaggio del prodotto verificare la planarit del piatto doccia e la perpendicolarit di quest ultimo con la parete Verificare anche le corrette dimensioni del vano dove sar mon...

Page 6: ...5 I T A 2 Dopo aver aperto con attenzione gli imballi contenenti gli elementi della porta doccia svitare dal montante sporgente del lato fisso B la vite premontata...

Page 7: ...6 3 Incastrare il lato fisso B con la porta doccia C 4 Riavittare la vite precedentemente smontata che unisce i due profili della porta doccia...

Page 8: ...7 I T A 5 Sollevare la porta doccia adesso unita e individuare la sua coretta posizione nel vano del muro in cui verr montata...

Page 9: ...8 6 Si consiglia a questo punto di mettere un filo di silicone su entrambe le pareti del vano in corrispondenza della precedente posizione della porta doccia scelta...

Page 10: ...punti in alto e in basso all interno di entrambi i profili compensatori 8 Rimuovere la porta doccia e forare in corrispondenza dei quattro punti precedentemente segnati 9 Inserire in ognuna delle quat...

Page 11: ...porta doccia B C tramite le viti in acciaio fornite D fino a bloccarla completamente alle pareti 11 Posizionare i tappi in dotazione H a scelta tra bianchi o neri per coprire i fori dove sono state in...

Page 12: ...posizionare bene la porta doccia che se ben collocata dovrebbeapparirecomemostratonellafigurasottostante importante bloccare prima i fori nella parte bassa 1 e 2 e solo successivamente quelli nella pa...

Page 13: ...cia nei quattro punti uno per uno 1 2 3 4 indicati nella figura del passaggio 12 14 Durante tutta la fase di montaggio della porta doccia fare molta attenzione sia la distanza A tra il battipiede e la...

Page 14: ...lettanti 16 A questo punto necessario posizionare l asta di rinforzo M tra il muro e il montante superiore della porta fissa 17 Segnare con una matita i due punti sul muro e sul montante dove verr pos...

Page 15: ...19 Inserire il tassello nel muro 22 Posizionare il gancio a S N fornito sull asta 21 Fissare l asta con la rondella G la vite F e il tappo H al montante 20 Fissare l asta con la vite nel punto A sul m...

Page 16: ...elementi precedentemente svitati da entrambe le parti 26 La maniglia ben posizionata dovrebbe apparire come mostrato nella figura 24 Inserire la maniglia L nei fori presenti sul vetro della porta doc...

Page 17: ...16 27 A questo punto se necessario sigillare con il silicone i profilati in alluminio con pareti e piatto doccia unicamente dall esterno...

Page 18: ...17 I T A 28 Con un pezzo di carta e alcool ripulire perfettamente il silicone in eccesso rispetto alla porta doccia...

Page 19: ...18 29 Al termine la porta doccia dovrebbe apparire come mostrato in figura...

Page 20: ...supplied with the assumption that the walls are perpendicular to the floor and that their structure is suitable to support the product Devon Devonretainstherighttomodifytheproductfortechnical or prod...

Page 21: ...20 PACKING LIST shower enclosure structure A C B A...

Page 22: ...A Profile compensators x2 B Fixed side C Shower door D Steel screws x5 E Nogs x5 F Self tapping screws x5 G Washers x9 H White plugs x9 and black plugs x9 I Under door gasket spare part supplied L Ha...

Page 23: ...UCTIONS 1 In order to assemble the product correctly make sure the shower tray is flat and perpendicular with the wall Also check that the space where the shower enclosure will be assembled has the co...

Page 24: ...23 E N G 2 After carefully opening the packaging containing the shower door components unscrew the pre assembled screw from the protruding column of the fixed side B...

Page 25: ...24 3 Interlock the fixed side B with the shower door C 4 Screw back in the previously dismantled screw connecting the two sections of the shower door...

Page 26: ...25 E N G 5 Lift up the now fastened shower door and work out the correct position in the designated cubicle space...

Page 27: ...26 6 At this point it is advisable to attach a silicone wire to both walls of the cubicle space level with the desired position of the shower door...

Page 28: ...l mark out the two points top and bottom inside both the profile compensators 8 Remove the shower door and drill a hole into each of the four points already marked out 9 Insert the nogs provided D int...

Page 29: ...oor B C to the wall using the steel screws provided D until it is fully fastened to the walls 11 Position the plugs supplied H either white or black as preferred to cover the holes where the self tapp...

Page 30: ...efully position the shower door If correctly positioned it should look like the illustration below It is important that you fasten the holes on the bottom part 1 and 2 first followed by the ones on th...

Page 31: ...n the four points one by one 1 2 3 4 shown in the illustration for passage 12 14 Be very careful throughout all stages of the shower enclosure assembly process both distance A between the baseboard an...

Page 32: ...6 At this point the brace rod M needs to be positioned between the wall and the upper column of the fixed door 17 Using a pencil mark out the two points where the rod will be positioned on the wall an...

Page 33: ...9 Insert the nog into the wall 22 Position the S hook N provided on the rod 21 Fasten the rod with the washer G screw F and stopper H to the column 20 Fasten the rod with the screw in point A on the w...

Page 34: ...screwed before from both parts back in 26 When correctly positioned the handle should look the same as in the illustration 24 Insert the handle L into the holes on the glass pane of the shower enclosu...

Page 35: ...34 27 At this point if necessary use the silicone to seal the aluminium section bars onto the walls and shower enclosure from the outside only...

Page 36: ...35 E N G 28 Using a piece of paper and alcohol carefully clean off all the excess silicone around the shower enclosure...

Page 37: ...36 29 At the end the shower enclosure should look the same as in the illustration...

Page 38: ...chend stabil f r die Installation des Produkts sind Devon Devon beh lt sich das Recht vor das Produkt aus technisch produktiven Gr nden zu ver ndern Wir bernehmen keine Verantwortung f r Schwierigkeit...

Page 39: ...38 PACKING LIST AUFBAU DUSCHT R A C B A...

Page 40: ...te Seite C Duscht r D Stahlschrauben x5 E D bel x5 F Selbstschneidende Schrauben x5 G Unterlegscheiben x9 H Wei e x9 und schwarze Stopfen x9 I Dichtung f r unteren T rrand Ersatzteil im Lieferumfang e...

Page 41: ...NG 1 F r eine richtige Montage des Produkts muss die Planarit t der Duschwanne sowie ihre Rechtwinkligkeit zur Wand gepr ft werden Auch die richtigen Ma e des Einbaubereichs f r die Duscht r m ssen ko...

Page 42: ...41 D E U 2 Nachdem ganz vorsichtig die Verpackung der Elemente der Duscht r ge ffnet und entfernt wurden am berstehenden Teil der festen Seite die vormontierte Schraube B l sen...

Page 43: ...42 3 Die feste Seite B mit der Duscht r C zusammenf gen 4 Die zuvor gel ste Schraube die die beiden Profile der Duscht r verbindet wieder festziehen...

Page 44: ...43 D E U 5 Die Duscht r jetzt verbunden anheben und ihre korrekte Position in der Aussparung in der Wand wo sie montiert wird herausfinden...

Page 45: ...44 6 Es wird empfohlen zu diesem Zeitpunkt Silikon auf beideW nde in der Wand entsprechend der Position der Duscht r aufzutragen...

Page 46: ...und unten die zwei Punkte auf den beiden miteinander verbundenen Profilen anzeichnen 8 Die Duscht re wieder entfernen und an den vier angezeichneten Punkten L cher bohren 9 In jedes gebohrte Loch eine...

Page 47: ...r Wand mithilfe der mitgelieferten Stahlschrauben D befestigen bis zum Anschlag 11 Die mitgelieferten Stopfen H nach Wahl wei oder schwarz in die Bohrungen einsetzen in welche die selbstschneidenden S...

Page 48: ...Die T r wie auf der unten stehenden Abbildung gut positionieren und ausrichten Es ist wichtig zuerst die Bohrungen im unteren Teil 1 und 2 und erst anschlie end die im oberen Teil 3 und 4 zu blockier...

Page 49: ...Punkten nacheinander 1 2 3 4 vorbohren die in der Abbildung zu Schritt 12 angegeben sind 14 Beim Einbau der Duscht r ist besonders aufzupassen Sowohl der Abstand A zwischen dem Sockel und dem Duschau...

Page 50: ...r Stelle muss nun der Verst rkungsstab M zwischen Wand und der oberen T rzarge angebracht werden 17 Mit einem Bleistift an der Wand und an der T rzarge die beiden Punkte anzeichnen wo der Verst rkungs...

Page 51: ...rst rkungsstab mitglieferten S Haken N entsprechend positionieren 21 Den Verst rkungsstab mit der Unterlegscheibe G der Schraube F und der Verschlu kappe H an der T rzarge montieren 20 Den Verst rkung...

Page 52: ...beiden Seiten wieder anschraubt 26 Wenn der Griff in der richtigen Position ist sollte er so aussehen wie in der Abbildung dargestellt 24 Den Griff L in die vorhandenen Bohrungen an der Scheibe der Du...

Page 53: ...52 27 Nun bei Bedarf die Aluminiumprofile an der Wand und der Duschwanne mit Silikon versiegeln und zwar nur von au en...

Page 54: ...53 D E U 28 Mit einem St ck Papier und Alkohol bersch ssiges Silikon von der Duscht r perfekt entfernen...

Page 55: ...54 29 Am Ende sollte die Duscht r so aussehen wie sie in der Abbildung dargestellt ist...

Page 56: ...partant du fait que les murs ont une structure appropri e pour soutenir le produit Devon Devon se r serve le droit de modifier le produit pour des raisons techniques et de production Nous ne nous cons...

Page 57: ...56 LISTE DES ACCESSOIRES structure porte de douche A C B A...

Page 58: ...l s compensateurs x2 B C t fixe C Porte douche D Vis en acier x5 E Chevilles x5 F Vis autoperceuses x5 G Rondelles x9 H Bouchons blancs x8 et bouchons noirs x9 I Joint sous porte pi ce de rechange fou...

Page 59: ...AGE 1 Pour monter correctement le produit v rifier la plan it du receveur de douche et la perpendicularit de ce dernier avec la paroi V rifier aussi les dimensions correctes du compartiment o la porte...

Page 60: ...59 F R A 2 Apr savoirouvert attentivement lesemballagesquicontiennent les l ments de la porte de la douche d visser la vis pr mont e du montant saillant du c t fixe B...

Page 61: ...60 3 Encastrer le c t fixe B avec la porte de la douche C 4 Visser nouveau la vis que l on a d mont e avant et qui unit les deux profils...

Page 62: ...61 F R A 5 Soulever la porte de la douche qui est maintenant assembl e et identifier la position correcte dans l embrasure o il faudra la monter...

Page 63: ...62 6 L on conseille ce point de mettre un fil de silicone sur les deux parois de l embrasure en correspondance de la position que l on a choisie pour la porte...

Page 64: ...n crayon en haut et en bas l int rieur des deux profils de compensation 8 Enlever la porte et percer en correspondance des quatre points que l on vient de marquer 9 Introduire les chevilles fournies e...

Page 65: ...douche B C l aide des vis en acier fournies D jusqu ce qu elle soit compl tement bloqu e aux parois 11 Positionner les bouchons fournis blancs ou noirs au choix pour couvrir les trous o les vis autop...

Page 66: ...rte de la douche qui si bien log e devrait apparaitre comme il est montr dans l illustration ci dessous Il est important de bloquer d abord les trous dans la partie basse 1 et 2 et seulement ensuite l...

Page 67: ...la porte de douche dans les quatre points un un 1 2 3 4 indiqu s dans la figure du point 12 14 Pendant le montage de la porte de douche faire attention ce qui suit la distance A entre la plinthe et l...

Page 68: ...uites 16 A ce point il est n cessaire de loger la tige de renforcement M entre le mur et le montant sup rieur de la porte fixe 17 Marquer au crayon les deux points o il faudra loger la tige sur le mur...

Page 69: ...roduire la cheville dans le mur 22 Positionner le crochet S N fourni sur la tige 21 Fixer la tige au montant par la rondelle G la vis F et le bouchon H 20 Fixer la tige au point A sur le mur l aide de...

Page 70: ...ant les l ments d viss s auparavant des deux c t s 26 La poign e bien positionn e devrait appara tre comme la figure le montre 24 Introduire la poign e L dans les trous pr sents sur le verre de la por...

Page 71: ...70 27 A ce point sceller si cela est n cessaire l aide de silicone les profil s en aluminium avec les parois et le receveur de douche depuis l ext rieur uniquement...

Page 72: ...71 F R A 28 A l aide de papier et d alcool nettoyer parfaitement la silicone en exc s par rapport la porte de douche...

Page 73: ...72 29 A la fin des op rations la porte de douche devrait appara tre comme la figure le montre...

Page 74: ...roporcionan presumiendo que las paredes est n a nivel y cuentan con una estructura id nea para sostener el producto Devon Devon se reserva el derecho a modificar el producto por razones t cnico produc...

Page 75: ...74 LISTA DE CONTENIDO estructura de la puerta de la ducha A C B A...

Page 76: ...Lado fijo C Puerta de la ducha D Tornillos de acero x5 E Tacos x5 F Tornillos taladradores x5 G Arandelas x9 H Tapones blancos x8 y tapones negros x9 I Junta para debajo de la puerta pieza de repuesto...

Page 77: ...ontaje 1 Para montar correctamente el art culo compruebe que el plato de la ducha est plano y perpendicular respecto a la pared Compruebe tambi n las medidas correctas del espacio en donde se montar l...

Page 78: ...E S P 2 Despu s de haber desempaquetado con cuidado los embalajes delos elementos de la puerta de la ducha desenrosque el tornillo que ya viene montado del montante saliente que hay por el lado fijo...

Page 79: ...78 3 Encaje el lado fijo B con la puerta de la ducha C 4 Vuelva a enroscar el tornillo que ha desenroscado antes y que une los dos perfiles de la puerta de la ducha...

Page 80: ...79 E S P 5 Levante la puerta de la ducha ahora ya unida y ap yela en la posici n correcta del espacio de la pared en el que la vaya a montar...

Page 81: ...80 6 Se aconseja a este punto que ponga un hilo de silicona por ambas paredes en el espacio en el que piensa colocar la puerta de la ducha...

Page 82: ...por la parte de arriba y por la de abajo en la parte de dentro de los dos perfiles compensadores 8 Aparte la puerta de la ducha y agujeree los cuatro puntos anteriormente marcados 9 Introduzca en cad...

Page 83: ...ando los tornillos de acero proporcionados D hasta que quede bloqueada completamente en las paredes 11 Coloque los tapones proporcionados eligiendo entre blancos o negros para tapar los agujeros en lo...

Page 84: ...coloque bien la puerta de la ducha si est bien colocada debe presentar el aspecto de la figura de abajo Es importante bloquear antes los agujeros en la parte baja 1 y 2 y s lo despu s los de la parte...

Page 85: ...ducha en los cuatro puntos uno por uno 1 2 3 y 4 indicados en la figura del paso 12 14 Durante toda la fase de montaje de la puerta de ducha ponga mucha atenci n tanto la distancia A entre z calo y l...

Page 86: ...16 A este punto es necesario colocar la varilla de refuerzo M entre la pared y el montante superior de la puerta fija 17 Marque con un l piz los dos puntos en la pared y en el montante en donde coloca...

Page 87: ...en la pared 22 Coloque el gancho curvado en forma de S N proporcionado en la varilla 21 Fije la varilla con la arandela G el tornillo F y el tap n H en el montante 20 Fije la varilla con el tornillo e...

Page 88: ...e han sido desenroscados antes por ambas partes 26 La manilla bien colocada debe aparecer como se muestra en la imagen 24 Introduzca la manilla L en los agujeros presentes en el cristal de la puerta d...

Page 89: ...88 27 A este punto si es necesario sigile con silicona los perfiles de aluminio con paredes y plato de la ducha solamente por la parte externa...

Page 90: ...89 E S P 28 Con un trozo de papel y alcohol limpie toda la silicona en exceso que haya en la puerta de la ducha...

Page 91: ...90 29 Al final la puerta de la ducha debe presentar el aspecto mostrado en la imagen...

Page 92: ...91 P Y C Devon Devon Devon Devon Devon Devon DEVON DEVON A B C D E F 6 G 2 5 H D B E A F C ALCOOL G H...

Page 93: ...92 A B B...

Page 94: ...93 P Y C A x2 B C D x5 E x5 F x5 G x9 H x9 x9 I L M N S D E L F G H I M N E D F G H...

Page 95: ...94 1...

Page 96: ...95 P Y C 2 B...

Page 97: ...96 3 B C 4...

Page 98: ...97 P Y C 5...

Page 99: ...98 6...

Page 100: ...99 P Y C 7 8 9 D...

Page 101: ...100 10 B C D 11...

Page 102: ...101 P Y C 12 1 2 3 4 1 2 4 3...

Page 103: ...102 13 E 2 5 1 2 3 4 12 14 A B A B...

Page 104: ...103 P Y C 15 16 M 17 18 A B...

Page 105: ...104 19 22 S N 21 F G H 20...

Page 106: ...105 P Y C 25 26 24 L 23 L...

Page 107: ...106 27...

Page 108: ...107 P Y C 28...

Page 109: ...108 29...

Page 110: ...Devon Devon Via Arno 26 50019 Sesto Fiorentino FI Tel 0039 055 308350 Fax 0039 055 375549 www devon devon com email office devon devon com...

Reviews: