background image

30

FR

Mode d’emploi

Aiguille 

des heures

Aiguille des 

secondes

Position normale

1ère Position

Aiguille des minutes

2ème 

position

Affi chage du 

jour de la 

semaine

Affi chage 24h

Affi chage de la date

Summary of Contents for PANARO

Page 1: ...DETOMASO PANARO ...

Page 2: ...DE 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Wasserdichtigkeit 4 Pflegehinweise 5 Bedienungsanleitung 6 Garantiebedingungen 11 ...

Page 3: ...novativem Design auszeichnet Für jede Uhr gilt dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann Damit wir gewährleisten können dass Ihre neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung ...

Page 4: ...s Sie werden u a von Schweiß und Säuren angegriffen DIN 8310 regelt Kriterien die neue Uhren aushalten müssen Die Wider standsfähigkeit wird in Atmosphäre angegeben und auf dem Gehäuseboden vermerkt Ihre DETOMASO Uhr hat eine Wasserdichtigkeit von 10 ATM Die Druckangabe 10 ATM darf nicht verwechselt werden mit der Tauchtiefe sondern ist die Definition des Prüfdrucks Ein Prüfdruck von 10 ATM wird i...

Page 5: ...hlassen der Batteriespannung angezeigt sollte sie unverzüglich zum Fachgeschäft gebracht werden damit die leere Batterie weder in der Uhr noch in der Umwelt Schaden anrichtet Der Batteriewechsel sollte regelmäßig und im Abstand von 1 1 Jahren im Fachgeschäft durchgeführt werden Lassen Sie auch gegebenenfalls den Zustand der Dichtungen überprüfen und diese wenn nötig erneuern Bei Kondenswasserbildu...

Page 6: ...ten aufgeladen wird stellen Sie Datum und Uhrzeit ein Hinweis Die Uhr muss nicht vollständig aufgeladen sein Wichtig ist dass sie ausrei chend aufgeladen ist besonders bei der ersten Aufladung Achtung Hinweise zum Laden Bringen Sie die Uhr beim Aufladen durch einen Fotoblitz durch einen Spot durch Leuchtstoffröhren oder andere Lichtquellen nicht zu nah an die Licht quelle da sich die Uhr dadurch e...

Page 7: ... Min 1 Min A Vollständige Aufladung B für 1 Sekundentakt C für Betriebszeit von einem Tag Die Werte in dieser Spalte stellen die Ladezeiten dar die erforderlich ist damit sich der Sekun denzeiger konstant im 1 Sekundentakt bewegt nachdem die Uhr den Betrieb mit der Bewegung des Sekundenzeigers im 2 Sekundentakt aufgenommen hat Auch wenn die Uhr nicht über den in der Spalte angegebenen Zeitraum auf...

Page 8: ...rt wenn sie nicht in Gebrauch ist Achten Sie darauf dass die Temperatur der Uhr 50 C nicht überschreitet Hinweis zum Energieverbrauch Diese Uhr besitzt eine wiederaufladbare Batterie Akku die nur für den Einsatz mit dieser Uhr gedacht ist Deshalb ist anders als bei konventionellen Uhren kein Austausch der Batterie erforderlich Die Solarzelle ist eine umweltfreundliche Energiequelle die keine schäd...

Page 9: ...n Wochentag durch Drehen der Krone im Uhr zeigersinn ein Hinweis Durch Drehen der Krone entgegen dem Uhrzeiger sinn verändert sich die Wochentagsanzeige nicht 3 Drücken Sie die Krone wieder in die Normal Position Stundenzeiger Sekundenzeiger Normalposition 1te Position Minutenzeiger 2te Position Anzeige des Wochentags 24 Stunden Anzeige Datumsanzeige ...

Page 10: ...ums 1 Ziehen Sie die Krone heraus in die 1te Position 2 Krone im Uhrzeigersinn drehen um den Datumszeiger zu verstellen bis der Datumsanzeiger auf dem gewünschten Tag steht 3 Drücken Sie die Krone wieder in die Normal Position ...

Page 11: ...üche gewährt Die Garantie bezieht sich auf die Funktion des Uhrwerks und der einwandfreien Verarbeitung der Uhr Nicht durch die Garantie abgedeckt sind Batterien Verschleiß am Gehäuse Glas oder Uhrband sowie Schäden die durch unsachgemäße Benutzung entste hen Unfall Glasbruch Wasserschaden herausgerissene Krone Innerhalb der Garantie werden Fabrikationsmängel kostenlos von uns behoben Sollte die U...

Page 12: ...12 EN Contents Foreword 13 Waterproof properties 14 Instructions for care 15 Operating instructions 16 24 months warranty 21 ...

Page 13: ...precision time keeper characterised by its innovative design We keep a long term stock of the most important spare parts for all our wat ches guaranteeing repair over a period of many years In order to ensure that your new watch functions properly for many years please read the following instructions carefully ...

Page 14: ... by a new watch The level of waterproofness is given in ATM and noted on the base of the casing Your DETOMASO watch has been tested and has a water resistance of 10 ATM The specification 10 ATM is not to be confused with the diving depth it is simply the definition of the inspection pressure An inspection pressure of 10 ATM is reached at a depth of 100 m You cannot go diving with this watch In som...

Page 15: ...tor shows it should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the battery from causing damage in the watch or to the environment Batteries should be replaced by a specialist at regular intervals of approx 1 1 years The seals can then be checked and if necessary replaced at the same time In the event of condensation forming underneath the glass misting the watch should be taken to a s...

Page 16: ...second intervals When the watch is charged after it has stopped completely set the date and time before wearing the watch NOTE It is not necessary to fully charge the watch lt is important however to charge the watch sufficiently especially for its initial charge Caution for charging When charging the watch do not place it too close to a photo flash light spot light flourescent light or other ligh...

Page 17: ... 10 hours 30 minutes 3 minutes 100000 Sun Wolkenlos 3 hours 8 minutes 1 minute A for full charge B für for 1 second intervals C für to maintain 1 day usage The values in this column represent the charging times required until the second hand moves constantly at second intervals after the watch starts operating with the second hand moving at 2 second intervals Even if the watch is not charged for t...

Page 18: ... so that it is not covered by your clothes When the watch is not in use store it in a bright place as long as possible Make sure that the watch temperature does not exceed 50 C Note on power supply This watch is provided with a rechargeable battery for exclusive use with the watch Therefore battery replacement is not necessary as with conventional watches The solar cell is an environment friendly ...

Page 19: ... Pull out the crown into the 2nd position 2 Turn the crown clockwise to set the time an weekday 3 Push back the crown into the normal position Hour hand Second hand Normal position 1te Position Minute hand 2nd Position Display of the weekday 24 h display Date display ...

Page 20: ...Setting the Date 1 Pull out the crown into the 1st position 2 Turn the crown clockwise to set date 3 Push back the crown into the normal position 20 EN ...

Page 21: ...statutory warranty rights The warranty covers the functioning of the clockwork and the flawless workmanship of the watch Not covered are batteries wear and tear of the casing glass or watch strap as well as damage caused by improper use accident broken glass water dama ge pulled out crown We will repair manufacturing faults free of charge within the warranty period Should the watch be irreparable ...

Page 22: ...22 FR Table des matières Préambule 23 Etanchéité 24 Consignes d entretien 25 Notice d utilisation 26 Garantie 24 mois 32 ...

Page 23: ... précision et son design innovant Pour chaque montre nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période Pour que nous puissions garantir le fonctionnement sans faille de votre montre pendant plusieurs années veuillez lire attentivement la notice d utilisation suivante ...

Page 24: ... les critères que les nouvelles montres doivent supporter La résistance est exprimée en ATM et notée sur le fond L étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 10 ATM L indication de pression 10 ATM ne doit pas être confondue avec la profondeur c est la définition de la pression d épreuve Une pression d épreuve de 10 ATM est réalisée dans 100 m d eau En nageant ou en sautant dans l eau une ...

Page 25: ... arrête ou montre des signes de faiblesse vous devez l apporter immédiatement à un magasin spécialisé pour que la pile vide n endommage pas la montre et ne nuise pas à l environnement La pile doit être changée régulièrement tous les 1 1 et demi dans un magasin spécialisé Si nécessaire faites également contrôler et remplacer les joints En cas de formation de condensation derrière le verre la montre...

Page 26: ... un intervalle de 2 secondes Exposez la montre à la lumière du soleil ou à une lumière artificielle puissante Lorsque la montre s est arrêtée de fonctionner l aiguille des secondes se déplace à un intervalle de 2 secondes Maintenez la montre exposée à la lumière du soleil jusqu à ce que l aiguille des secondes se déplace à un intervalle d 1 seconde Lorsque la montre est rechargée après s est compl...

Page 27: ...ineuse car la température de la montre augmente très rapidement risquant ainsi d endommager les pièces internes de la montre Lors de l exposition de la montre à la lumière du soleil pour la recharger ne la laissez pas sur le tableau de bord d une voiture etc pendant une période prolongée car la température de la montre s élève rapidement Lors du chargement de la montre assurez vous que la températ...

Page 28: ...inutes 1 minute A Charge complète B pour des intervalles d 1 seconde C Pour assurer l utilisation pendant 1 journée Les valeurs données dans cette colonne représentent les temps de charge nécessairespour que l aiguille des secondes se dépla cant en continu à intervalles d 1 seconde une fois que la montre s est mise à fonctionner avec l aiguille des secondes qui se déplace à un intervalle de 2 seco...

Page 29: ... dans un espace lumineux autant que possible Assurez vous que la température de la montre n excède pas 50 C Remarques sur la source d énergie Cette montre est munie d une pile rechargeable fonctionnant exclusivement avec cette montre A la différence des montres fonctionnant avec une pile conventionnelle le remplacement de la pile n est pas nécessaire La cellule photovoltaïque est une source d éner...

Page 30: ...30 FR Mode d emploi Aiguille des heures Aiguille des secondes Position normale 1ère Position Aiguille des minutes 2ème position Affichage du jour de la semaine Affichage 24h Affichage de la date ...

Page 31: ...ur de la semaine souhaité Renfoncez la couronne dans sa position initiale L aiguille des secondes se déplace Tournez la couronne pour régler l heure en prenant en compte le matin ou l après midi am pm Renfoncez la couronne en position initiale Réglage de la date Tirez la couronne jusqu au clic de position 1 Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d une montre pour régler l aiguille de la da...

Page 32: ...abricant est accordée sans effet sur les dispositions légales de garantie Cette garantie se base sur le fonctionnement du mécanisme et l usinage parfait de la montre Les piles l usure du boîtier du verre ou du bracelet ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme accident rupture du verre dom mages liés à l eau couronne fendue ne sont pas couverts par la garantie Nous réparons gr...

Page 33: ...33 IT Indice Premessa 34 Impermeabilità all acqua 35 Istruzioni per la cura 36 Caricare ed attivare l orologio 37 Garanzia di 24 mesi 42 ...

Page 34: ...design innovativo Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d uso ...

Page 35: ...310 regola i criteri che i nuovi orologi devono rispettare La resistenza è misurata in atm e viene annotata sul fondo della cassa Il suo orologio DETOMASO ha un impermeabilità di 10 ATM La specificazione della pressione 10 ATM non deve essere confusa con la profondità d immersione è invece la definizione della pressione di prova Una pressione di prova di 10 ATM viene raggiunta alla profondità in a...

Page 36: ... della tensione della batteria bisogna portare subito l orologio al negozio specia lizzato affinché la batteria scarica non causi danni né all orologio né all ambiente La sostituzione della batteria deve essere eseguita con regolarità a distanza di 1 1 anni presso un negozio specializzato Eventualmente fate controllare anche la condizione delle guarnizioni e se necessario fatele sostituire Nel cas...

Page 37: ...l orologio esposto alla luce fino a quando la lancetta dei secondi non inizierà a muoversi ad intervalli di 1 secondo Una volta terminata la carica regolate data e ora prima di indossare l orologio Attenzione Avvertenze di ricarica Quando caricate l orologio non esponetelo troppo vicino a flash fotografici riflettori luci incandescenti o altre fonti luminose in quanto la temperatura dell orologio ...

Page 38: ...carica completa B Per intervalli di 1 secondo C Per un giorno di utilizzo I valori riportati in questa tabella rappresentano i tempi di ricarica necessari per far sì che la lancetta dei secondi si muova ad intervalli costanti di 1 secondo dopo l avvio dell orologio quando la lancetta si muove ad intervalli di 2 secondi La lancetta dei secondi potrebbe temporaneamente muo versi ad intervalli di 1 s...

Page 39: ...atelo in un posto illuminato per il maggior tempo possibile Assicuratevi che la temperatura dell orologio non superi i 50 gradi Nota sull alimentazione dell orologi Questo orologio è dotato di una batteria ricaricabile destinata esclusiva mente all orologio A differenza dei convenzionali orologi a batteria non è necessario sostituire la batteria La cella solare è una fonte di energia pulita e non ...

Page 40: ... la lancetta delle ore e dei minuti fino a quando la lancetta del giorno non indicherà il giorno della settimana desiderato 3 Riportare la corona in posizione normale Lancetta delle ore Lancetta dei secondi Posizione normale Prima posizione Lancetta dei minuti Seconda posizione Indicazione del giorno della setimana Indicazione 24 ore Indicazione della data ...

Page 41: ...41 IT Regolare la data 1 Portare la corona sulla prima posizione 2 Ruotare la corona in senso orario per regolare la lancetta della data 3 Riportare la corona in posizione normale ...

Page 42: ... nostro servizio clienti entro il termine di garanzia Garantiremo per il vostro orologio 24 mesi di garanzia a partire dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e produzione Questa garanzia del produttore è assicurata indipendentemente dai diritti di ga ranzia legali La garanzia si riferisce alla funzione del meccanismo dell orologio e della lavorazione senza difetti dell orologio Non...

Page 43: ...ember 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25 Juni 2009 BattG Disposal of Waste Electrical E...

Page 44: ...DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm Beckmann Str 19 D 45307 Essen Germany info maxtrader de www facebook com DetomasoWatches 30 10 2013 ...

Reviews: