Desoutter K1180-9 Manual Download Page 34

(1)

         

DECLARATION OF CONFORMITY           

                                 (Fr)  DECLARATION DE CONFORMITE

    

2050556143.docx

2/3

DEUTSCH 

(GERMAN)

(1) 

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

- (2) Wir, 

DESOUTTER  –

(3)  Technische Datei beim EU - (4) erklären 

hiermit, daß das (die) Produkt(e) : 

DRUCKLUFTSCHLEIFMASCHINEN MIT SPANNZANGE

- (5) Typ(en) : - (6)  Produktherkunft - (7) den 

Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten  - (8) für 

“ Maschinen ” 2006/42/EG 

(17/05/06) - (9) 

für 

“ Elektromagnetische Störfreiheit ” 2004/108/EG 

(15/12/04) - (10) für 

“ Niederspannung ” 2006/95/EG 

(12/12/06)

-

entspricht (entsprechen). 

-(11) geltende harmonisierte Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum :

NEDERLANDS 

(DUTCH)

(1) 

E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

- (2) De firma : 

DESOUTTER  -

(3)  Technisch bestand 

verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : 

SLIJPMACHINE MET KLEM

- (5) type : - (6)  Herkomst van het product - (7) in 

overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten 

betreffende : (8) 

“ machines” 2006/42/CEE 

(17/05/06)  - (9) 

“ elektromagnetische compatibiliteit ”  ” 2004/108/EG 

(15/12/04)

- (10) 

“ laagspanning ” 2006/95/EG 

(12/12/06) - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum

SVENSKA 

(SWEDISH)

(1) 

EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3)  Teknisk fil tillgänglig från - (4)

Förklarar att maskinen :

SLIPMASKIN MED SPANNHYLSA

- (5) Maskintyp : - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller, 

överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande  - (8)

"maskiner" 2006/42/EEG 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ” 2004/108/EEG 

(15/12/04)

- (10)

"lågspänning" 2006/95/EEG 

(12/12/06)  - (11)

Harmoniserade standarder som tillämpats : - (12) Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum :

NORSK 

(NORWEGIAN)

(1) 

EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4)

Erklærer at produktet/produktene :

SLIPEMASKINER MED SPENNEHYLSE

- (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse 

med de krav som finnes i Ministerrådets direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) -

(9)

"elektromagnetisk kompatibilitet" ” 2004/108/EF 

(15/12/04) - (10)

" lavspenning" 2006/95/EF

(12/12/06) - (11) Harmoniserende standarder 

som er anvendt : - (12) Utsteders navn og stilling : - (13) Dato :

DANSK 

(DANISH)

(1) 

EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 

- (2) Vi 

DESOUTTER

-(3)  Teknisk dokument kan fås på - (4)

erklærer at produktet(erne) :

SLIPEMASKINER MED SPAENDEPATRON

- (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med 

kravene i Rådets Direktiv vedr. tilnærmelse mellem medlemslandenes love for - (8)

"maskiner" 2006/42/EF 

(17/05/06) - (9)

"elektromagnetisk 

kompatibilitet" ” 2004/108/EF

(15/12/04) - (10)

"lavspænding" 2006/95/EF

(12/12/06)  - (11) Gældende harmoniserede standarder : - (12)

Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato

SUOMI 

(FINNISH)

(1) 

ILMOITUS  YHDENMUKAISUUDESTA  EY -

(2) Me 

Toiminimi DESOUTTER

-(3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4)

vakuutamme, että tuote / tuotteet :

PANTAHIOMAKONE

- (5) tyyppi(-pit) : - (6)  Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) 

neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8)

"koneita"  2006/42/EY 

(17/05/06)- (9)

"elektromagneettista yhteensopivuutta" ” 2004/108/EY

(15/12/04) - (10)

"matalajännitteitä" 2006/95/EY

(12/12/06) - (11) yhdenmukaistettu(-

tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys

ESPAÑOL 

(SPANISH)

(1) 

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 

- (2) Nosotros

DESOUTTER

-(3) Archivo técnico disponible en - (4)

declaramos que el producto : 

AMOLADORAS NEUMATICAS CON PINZA

- (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los 

requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la 

"maquinaria" 2006/42/CE 

(17/05/06) - (9) a la 

"compatibilidad electromecánica" ” 2004/108/CE 

(15/12/04) - (10) a la 

"baja tensión" 2006/95/CE 

(12/12/06) - (11) normas 

armonizadas aplicadas : - (12) Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha

PORTUGUÊS

(PORTUGUESE)

(1) 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 

- (2) Nós 

DESOUTTER

-(3) 

Ficheiro  técnico  disponível  na

- (4) 

declaramos que o produto: 

RECTIFICADORAS DE PINCA

- (5) tipo de máquina: - (6)  Origem do produto - (7) está em conformidade com os 

requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) 

"maquinaria" 2006/42/CE 

(17/05/06) -

(9) 

"compatibilidade electromagnética" ” 2004/108/CE 

(15/12/04) - (10) 

"baixa tensão" 2006/95/CE 

(12/12/06) - (11) Normas harmonizadas 

aplicáveis - (12) Nome e cargo do emissor: - (13) Data:

ITALIANO 

(ITALIAN)

(1) 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (

2) La Società : 

DESOUTTER -

(3) File tecnico disponibile dal - (4) 

dichiara che il(i) prodotto(i): 

SMERIGLIATRICI A PINZA

- (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla 

Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative:  - (8) alle 

"macchine" 2006/42/CE 

(17/05/06)  - (9) alla 

"compatibilità 

elettromagnetica" ” 2004/108/CE

(15/12/04) - (10) alla 

"bassa tensione" 2006/95/CE 

(12/12/06)  - (11) norma(e) armonizzat(e) applicabile(i): -

(12) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (13) Data

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 

(GREEK)

(1) 

ΔΗΛΩΣΗ  ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ  ΕΚ

(2)  Η  εταιρεία  : 

DESOUTTER

–(3) 

Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος

-

(4)  δηλώνει 

υπεύθυνα  ότι  το(τα)  προϊόν(

-

ντα)  : 

(5)  τύπου(

-

ων)  : 

– (6) 

Προέλευση προϊόντος

-

(7)  είναι  σύμφωνο(

-

α)  προς  τις  απαιτήσεις  της Οδηγίας  του 

Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με : 

(8) τα 

"μηχανήματα" 

2006/42/EOK 

(17/05/06) – (9)

την 

"ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα" 

” 2004/108/EOK

(15/12/04) – (10)

τη

"χαμηλή τάση" 

2006/95/EOK

(12/12/06) –

(11) εφαρμοστέο(

-

α) 

εναρμονισμένο(

-

α) πρότυπο(

-

α): 

(12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: 

(13) Ημερομηνία

ČESKY

(CZECH)

(1) 

PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES

- (2) My, 

firma DESOUTTER –

(3) Technický soubor, dostupný -

(4)  prohlašujeme,  že  výrobek  (výrobky): 

(5)  typ  přístroje  (přístrojů): 

– (6)  P

ů

vod výrobku - (7) je v souladu s

požadavky  směrnic  Rady  EU  o 

aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: 

– (8) „

přístroje“ 2006/

42/EC 

(17/05/06) – (9) „

Elektromagnetická kompatibilita“ ”

2004/108/EC

(15/12/04) – (10) „

Nízké napětí“ 

2006/95/EC

(12/12/06) – (11) 

relevantní harmonizované normy

: – (12) Jméno a funkce osoby, která 

prohlášení vystavila 

– (13) Datum

MAGYAR

(HUNGARIAN)

(1) 

CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

- (2) Mi, az: 

DESOUTTER -

(3) A m

ű

szaki leírás az EU

-s - (4) kijelentjük, 

hogy a termék(ek) : -

(5) géptípus(ok): 

- (6) A m

ű

szaki leírás az EU

-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban 

szereplő  tanácsi  Irányelvek  követelményeinek: 

- (8) 

"Gépek, berendezések" 2006/42/EC 

(17/05/06)  - (9) 

"Elektromágneses kompatibilitás"

2004/108/EC

(15/12/04) - (10) 

"Alacsony feszül

tségű szabványok"

2006/95/EC

(12/12/06) - (11) 

alkalmazható harmonizált szabvány(ok)

: - (12) 

Kibocsátó neve és adatai - (13) Dátum:

LIETUVIŠKAI

(LITHUANIAN)

(1) 

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

- (2) Mes: 

DESOUTTER

-(3) Techninius duomenis galite - (4) pareiškiame, kad 

gaminys(-iai):  - (5) mašinos tipas(-ai):  - (6)  Produkto kilm

ė

-

(7)  atitinka  Europos  Tarybos  Direktyvų  reikalavimus  dėl  valstybių  narių  įstatymų, 

susijusių: 

- (8) su

„mašinomis" 2006/42/EB 

(17/05/06) - (9) su

„Elektromagnetiniu suderinamumu" 2004/108/EB

(15/12/04) - (10) su

„Žema 

įtampa

" 2006/95/EB

(12/12/06)), suderinimo - (11) 

taikomi harmonizuoti standartai

: -

(12) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos

- (13) Data

SLOVENŠ

Č

INA

(SLOVENIAN)

(1) 

IZJAVA ES O SKLADNOSTI

- (2) Mi: 

DESOUTTER

-(3) Tehni

č

na kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je 

izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6)  Izvor izdelka -

(7)  v  skladu  z  zahtevami  direktiv  Sveta  Evrope  o  približevanju 

Summary of Contents for K1180-9

Page 1: ...suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de s curit Code article 354393 aient t lues comprises et respect es 10 ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella...

Page 2: ...oodi 354393 ennen ty kalun k ytt nottoa 20 VARNING L s noga igenom dessa s kerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i s kerhetsguiden Artikelkod 354393 innan du b rjar anv nda verktyget 22 ADVARSEL F...

Page 3: ...0_09 Series B 3 36 03 2015 Find more information and your Desoutter contacts on Software and documentation available at www desouttertools com http resource center desouttertools com No login password...

Page 4: ...oluci n sin previo aviso por parte nuestra 18 Werkzeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 6159930690 gelesen und verstanden wurden Die Ei...

Page 5: ...2 36 37 35 33 32 48 51 49 38 41 30 N m 38 33 30 N m 2 18 50 N m 8 42 7 N m 42 43 44 45 47 46 1 2 20UNF 41 37 38 100 101 102 Tightening direction Sens de serrage Sentido de apriete Anziehrichtung Senso...

Page 6: ...ead 307 110 1 19 O Ring 658 112 1 20 Oil tank 321 72 1 21 O Ring 658 130 1 22 O Ring 658 114 1 23 O Ring 658 81 1 24 Governor housing 321 98 1 25 Locking nut 6156071060 1 26 O Ring 658 64 1 27 Flange...

Page 7: ...155260640 1 65 67 66 64 Item Description Part No Qty 65 Complete silencer kit 6153992980 1 66 Silencer 574 24 1 67 Gasket 656 54 1 68 Screw 616 99 2 ACCESSORIES INCLUDED COMPLETE TOOL Item Description...

Page 8: ...ion emission See page 32 Vibration levels Sound levels ahd ah Vibration levels K KpA KWA 3 dB Uncertainty LpA Sound pressure level LWA Sound power level All values are current as of the date of this p...

Page 9: ...repairs a routine inspection and repair programme are recommended at least every 500 hours the intervals between the various inspections depending on the amount of exertion on the power tool When disp...

Page 10: ...contacter votre revendeur DONN ES Voir page 4 Niveau de bruit et mission de vibrations d clar s Voir page 32 Niveaux de vibration Niveaux sonores ahd ah Niveaux de vibration K KpA KWA 3 dB Incertitud...

Page 11: ...caract ristiques et viter des r parations successives il est recommand d tablir un programme d inspection et de r paration de cet outil toutes les 500 heures La p riodicit de ces inspections d pend de...

Page 12: ...ontacten a su vendedor DATOS T CNICOS V ase p gina 4 Declaraci n de valores de ruido y vibraci n V ase p gina 32 Niveles de vibraciones Niveles sonoros ahd ah Niveles de vibraciones K KpA KWA 3 dB Inc...

Page 13: ...itar repetidas reparaciones les recomendamos establezcan un programa de inspecci n y reparaci n de dicha herramienta cada 500 horas La periodicidad de dichas inspecciones depende de lo duro que sea el...

Page 14: ...Ihnen Ihr H ndler DATEN Siehe Seite 4 Erkl rung zu Ger uschemission und Vibration Siehe Seite 32 Vibrationspegel Ger uschpegel ahd ah Vibrationspegel K KpA KWA 3 dB Unsicherheit LpA Schalldruckpegel L...

Page 15: ...n wird alle 500 Betriebsstunden ein Inspektions und Wartungsprogramm empfohlen wobei die H ufigkeit der einzelnen Kontrollen von der Schwere der Betriebsbedingungen abh ngt Zur Entsorgung der Komponen...

Page 16: ...tore DATI Vedere pagina 4 Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni Vedere pagina 32 Livelli di vibrazione Livelli sonori ahd ah Livelli di vibrazione K KpA KWA 3 dB Incertezza LpA Livello di...

Page 17: ...e riparazioni successive si raccomanda di stabilire un programma di ispezione e di riparazione di questo attrezzo La periodicit di queste ispezioni dipende dalla severit del lavoro da effettuare ogni...

Page 18: ...s queira contatar seu fornecedor DADOS Ver p gina 4 Declara o de Ru do e Vibra o Ver p gina 32 N veis de vibra o N veis sonoros ahd ah N veis de vibra o K KpA KWA 3 dB Incerteza LpA N vel de press o a...

Page 19: ...ica conservar suas caracter sticas e evitar as repara es sucessivas aconselh vel definir um programa de inspe o e de repara o desta ferramenta cada 500 horas A periodicidade dessas inspe es depende da...

Page 20: ...loste Ks sivu 32 V r htelytaso Melutaso ahd ah V r htelytaso K KpA KWA 3 dB Ep varmuus LpA nenpainetaso LWA nen tehotaso Kaikki arvot ovat ajankohtaisia t m n julkaisun p iv m r n Katso uusimmat tiedo...

Page 21: ...ien korjausten v ltt miseksi ty kalulle on suositeltavaa tehd rutiinitarkastus ja laatia korjausohjelma 500 k ytt tunnin v lein Tarkastustiheys riippuu ty n vaikeusasteesta Komponenttien j te ljyjen j...

Page 22: ...stemen kontakta er terf rs ljare DATA Se sid 4 Buller och vibrationsdeklaration Se sid 32 Vibrationsniv er Ljudniv er ahd ah Vibrationsniv er K KpA KWA 3 dB Os kerhet LpA Ljudtrycksniv LWA Ljudeffektn...

Page 23: ...pande reparationer b r ett versyns och reparationsprogram uppr ttas f r detta verktyg som skall genomf ras minst var 500 e timme Intervallen mellan dessa versyner beror p hur h rda arbetsf rh llanden...

Page 24: ...skrides og vibrasjonsniv et m ikke v re for h yt For st vsugingssystemer vennligst kontakt din forhandler TEKNISKE DATA Se side 4 Opplysninger om st y og vibrasjon Se side 32 Vibrasjonsniv Lydniv ahd...

Page 25: ...et anbefales sette opp et program for vedlikehold og reparasjon av dette redskapet ca for hver 500 brukstimer Intervallene for vedlikehold er avhengige av bruksforholdene For eliminering av komponente...

Page 26: ...brationsdeklaration Se side 32 Vibrationsniveau St jniveau ahd ah Vibrationsudsendelse K KpA KWA 3 dB Usikkerhed LpA Lydtryksniveau LWA Lydeffekt Alle v rdier er aktuelle p datoen for denne publikatio...

Page 27: ...g efterf lgende reparationer tilr des det at oprette et eftersyns og reparationsprogram for dette v rkt j mindst hver 500 timer Hyppigheden af disse eftersyn afh nger af hvor h rdt arbejde der skal ud...

Page 28: ...erdreven hoog zijn Voor de stofafzuigingssystemen wordt u verzocht contact op te nemen met uw handelaar GEGEVENS Zie pagina 4 Verklaring m b t geluid en trillingen Zie pagina 32 Vibratieniveaus Geluid...

Page 29: ...aalde reparaties te voorkomen wordt aanbevolen een inspectie en reparatieprogramma tot stand te brengen voor dit gereedschap en wel om de 500 uur Het tijdschema van deze inspecties is afhankelijk van...

Page 30: ...36 Greek 03 2015 COPYRIGHT 2015 DESOUTTER HP2 7SJ UK 4 6 3 bar 90 psig 2 2 4 32 ahd ah K KpA KWA 3 dB LpA LWA www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Decla...

Page 31: ...6159946930_09 Series B 31 36 Greek 03 2015 500 9...

Page 32: ...9946930_09 Series B 32 36 03 2015 ISO 20643 3 axis ISO 8662 13 1 axis ISO 15744 Part number Model ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A 6151702460 K1180 9 2 5 2 5 95 106 NOISE AND VIBRATION EMISSI...

Page 33: ...6159946930_09 Series B 33 36 03 2015...

Page 34: ...sen antajan NIMI ja ASEMA 13 P iv ys ESPA OL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo t cnico disponible en 4 declaramos que el producto AMOLADORAS NEUMATICAS CON PINZA 5...

Page 35: ...i z 4 prehlasujeme e v robok y 5 strojov typ y 6 P vod produktu alebo v robku 7 zodpoved po iadavkom Smern c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17...

Page 36: ...type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est so...

Reviews: