Desoutter DR500-P User Manual Download Page 22

2050530043

Issue no: 14

Series: D

04/2017

22 / 48

Ursprüngliche Betriebsanleitung.

© Copyright 2017, Ets Georges Renault 

44818 St Herblain, FR

Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden 

oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des 

Inhalts ist verboten. Dies gilt insbesondere 

für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, 

Teilenummern und Zeichnungen. Nur die 

zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden 

oder Funktionsstörungen, die durch die 

Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile 

entstehen, sind von der Garantieleistung und der 

Produkthaftung ausgeschlossen.

NUTZUNGSHINWEISE

Dieses Produkt ist zum Bohren von Löchern 

in Holz, Metall und Kunststoff vorgesehen. 

Andere Einsatzzwecke sind nicht zulässig. Nur 

zur betrieblichen Nutzung. Die Verwendung 

von Ersatz-/Zubehörteilen (einschließlich der 

im Dokument genannten Bohrfutter), die nicht 

im Lieferumfang des Herstellers enthalten sind, 

kann einen Leistungsabfall oder einen erhöhten 

Wartungsaufwand und stärkere Vibrationen 

sowie das vollständige Erlöschen der Haftung 

des Herstellers zur Folge haben.

BETRIEB

Die Werkzeuge sind mit einem progressiven 

Drosselklappensystem ausgestattet, 

wodurch eine niedrige Drehzahl bei geringer 

Drosselklappenöffnung ermöglicht wird. 

Von besonderem Vorteil ist dies zu Beginn 

eines Bohrvorgangs. Verwenden Sie immer 

einen scharfen Bohrer bei der korrekten 

Bohrerdrehzahl.

DATEN

(Siehe Seite 4).

Erklärung zu Geräuschemission und Vibration

(Siehe Seite 45).

Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser 

Veröffentlichung auf dem aktuellen Stand. 

Neueste Informationen finden Sie unter 

Die genannten Werte wurden durch Tests 

gemäßt den angegebenen Normen unter 

Laborbedingungen ermittelt und sind nicht 

ausreichend für Risikoanalysen.

Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort 

können je nach Umgebung auch höher 

ausfallen. Die konkrete Belastung und das 

Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von 

Person zu Person verschieden und hängen von 

den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und 

der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der 

Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand 

des Benutzers ab.

Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen 

einer Anwendung der genannten Werte 

anstelle von Meßwerten der tatsächlichen 

Belastungswerte in einer Risikoanalyse für 

einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer 

Einflußnahme entzieht.

Dieses Werkzeug kann das Hand-Arm-

Vibrations-Syndrom auslösen, sofern sein 

Gebrauch nicht in ausreichendem Maße 

geregelt wird. Ein EU-Leitfaden zur Regelung 

von Hand-Arm Vibrationen steht im Internet 

zur Verfügung: http://www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Wir empfehlen ein Programm zur 

Gesundheitsüberwachung, durch welches frühe 

Symptome erkannt werden können, welche auf 

die Vibrationsexposition  zurückgeführt werden 

könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen 

daraufhin so geändert werden können, dass 

zukünftige Beeinträchtigungen vermieden 

werden.

SCHMIERUNG

Dies ist ein TROCKENLEITUNGS-Werkzeug 

für den Betrieb an einer vollkommen 

trockenen Druckluftleitung, d. h. ohne jede 

von Öl oder Wasser herrührende Feuchtigkeit. 

TROCKENLEITUNGS-Werkzeuge können 

auch an einer geschmierten oder teilweise 

geschmierten Druckluftleitung betrieben werden, 

wodurch ein einfacher Wechsel zwischen 

vorhandenen Anlagen ermöglicht wird.

Ist eine Schmierung erforderlich, ist eine 

Druckluftleitungs- Schmiervorrichtung hinter dem 

Filter vorzusehen.

Beachten Sie hierzu ISO VG 15.

Hinweis: Die volle Leistung wird bei Verwendung 

einer geschmierten Druckluftversorgung erreicht.

WARTUNGSANLEITUNG

 

Die Wartung ist im Abstand von 1.000 

Betriebsstunden durchzuführen. Bei der 

Bestellung von Ersatzteilen sind immer die 

Werkzeug-Modellnummer, die Seriennummer 

und die Ersatzteilnummer anzugeben.

 

● Alle Drehmomentangaben ± 10 %.

 

● Kunststoffteile sind mit einem nicht 

aggressiven Mehrzweck- Entfettungsmittel zu 

reinigen.

Dies zeigt die Richtung für dasZerlegen  

 an.

Bei der Entsorgung von Bauteilen, 

Schmiermitteln usw. sind immer die 

relevanten Sicherheitsvorkehrungen zu 

treffen.

Summary of Contents for DR500-P

Page 1: ...zeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 354343 gelesen und verstanden wurden 22 AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull...

Page 2: ...milyen m s beavatkoz s el tt a felhaszn l nak el kell olvasnia meg kell rtenie s a haszn lat vagy beavatkoz s sor n be kell tartania a k vetkez valamint a biztons gi tmutat ban cikksz m 354343 szerepl...

Page 3: ...mi rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dalies numeris 354343 41 354343 42 354343 43 Find more information and your Desoutte...

Page 4: ...400 x 0 5 0 68 13 4 118 6 0 84 1 8 14 30 DR500 P1000 C10 2051476584 1 000 x 0 5 0 68 18 0 159 3 0 84 1 8 14 30 DR500 P600 C13 2051476554 600 x 0 5 0 68 28 7 254 0 0 96 2 1 14 30 DR500 P400 C13 2051476...

Page 5: ...50520453 8 Gearbox 1 000 rpm 2050520443 8 Gearbox 600 rpm 2050520433 8 Gearbox 400 rpm 2050520423 8 Direct drive 18 500 rpm 2050520503 9 Chuck C8 8 mm keyed 3 8 24 2050530133 9 Chuck C10 10 mm keyed 3...

Page 6: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 6 48 PISTOL GRIP 8 Nm 10 11 13 14 15 12 9 7 2 3 8 4 17 1 16 6 5 Grease Molykote PG75 Plastislip A B A Loctite 243 B 8 Nm 8 Nm...

Page 7: ...1 5 Inlet O Ring 2050532043 1 6 Air feed bolt 2050555003 1 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 8 Silencer 6155740950 1 9 Valve button 2050491363 1 10 Plunger spring 2050491623 1 11 Bush trigger 2050...

Page 8: ...no 14 Series D 04 2017 8 48 GEARBOX A Grease Molykote G68 A A A 1 4 5 8 11 12 13 3 6 6 7 10 7 10 1 8 9 8 12 13 11 2 3 4 5 6 7 30Nm 2Nm 30Nm 2Nm A A 2700 rpm 4300 rpm 5800 rpm 400 rpm 600 rpm 1000 rpm...

Page 9: ...2050552543 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Bearing 6157581250 1 1 1 1 1 1 1 1 5 Output shaft 2050502743 1 1 2050502753 1 1 1 2050502763 1 1 1 6 Needle roller 466263 3 6 6 6 3 3 466273 6 3 3 7 Planet wheel 205049491...

Page 10: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 10 48 MOTOR Grease Molykote G68 A A A 0 040 0 025 2 3 4 5 6 7 1...

Page 11: ...0523743 Item Description Part no Qty 1 Bearing 2050502693 1 2 Front endplate pin 2050535083 1 3 Rotor 2050523763 1 5 Cylinder 2050523753 1 6 Rear endplate pin 2050535093 1 7 Bearing 216663 1 SERVICE K...

Page 12: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 12 48 DIRECT DRIVE 1 3 3 2 4 5 6 7 8 30Nm 2Nm...

Page 13: ...RECT DRIVE 2050520503 Item Description Part no Qty 1 Endcap 2050502723 1 2 Nut 2050502803 1 3 Bearing 6157581300 2 4 Direct drive shaft 2050502793 1 5 Spacer 2050526053 1 6 Direct drive housing 205050...

Page 14: ...NCLUDED Item Description Part no 1 Chuck guard with C8 models only 2050494863 2 Chuck C8 3 8 24 keyed 2050530133 2 Chuck C10 3 8 24 keyed 2050529543 2 Chuck C13 3 8 24 keyed 473113 3 Side handle inclu...

Page 15: ...473433 1 Chuck K10 3 8 24 keyless 473423 1 Chuck C6 5 3 8 24 keyless 2050552723 2 Endcap orange 5800 rpm 2050553683 Endcap purple 4300 rpm 2050553693 Endcap blue 2700 rpm 2050553703 Endcap red 1800 rp...

Page 16: ...tol endcap 2050530063 1 X 5 Inlet O Ring 2050532043 1 X 6 Air feed bolt 2050555003 1 X 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 X 8 Silencer 6155740950 1 X 9 Valve button 2050491363 1 X 10 Plunger spring...

Page 17: ...X 11 Gearcase See gearbox table st X 12 Ring 2050505553 1 X 13 O Ring 26x1 5 6156582760 1 X Direct drive 1 Endcap 2050502723 1 X 2 Nut 2050502803 1 X 3 Bearing 6157581300 2 X 4 Direct drive shaft 2050...

Page 18: ...design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actua...

Page 19: ...n de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans...

Page 20: ...gro experimentado por un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de expos...

Page 21: ...de esta herramienta contienen tefl n Siga las recomendaciones habituales de seguridad e higiene relativas al tefl n cuando manipule dichas palas No fume Limpie los componentes del motor con un l quido...

Page 22: ...h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht f r die...

Page 23: ...ren dieses Werkzeugs enthalten PTFE Beim Umgang mit diesen Rotorbl ttern sind hinsichtlich PTFE die blichen Arbeitsschutzhinweise zu beachten Rauchen Sie nicht Reinigen Sie Motorteile mit einem Fl ssi...

Page 24: ...r non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali...

Page 25: ...tidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Desou...

Page 26: ...enda es normais de seguran a e sa de relativamente ao PTFE devem ser observadas quando se manusear com estas l minas de rotor N o fume Os componentes do motor devem ser lavados com um l quido de limpe...

Page 27: ...ijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k siva...

Page 28: ...jder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kont...

Page 29: ...outter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen...

Page 30: ...e os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en...

Page 31: ...ker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie va...

Page 32: ...or veiligheid en gezondheid betreffende PTFE moeten in acht worden genomen bij het bedienen van deze rotorbladen Verboden te roken Motoronderdelen moeten worden gewassen met een schoonmaakvloeistof en...

Page 33: ...D 04 2017 33 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLI...

Page 34: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 34 48 PTFE...

Page 35: ...ies D 04 2017 35 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE...

Page 36: ...Mi a Desoutter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r...

Page 37: ...eikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr c...

Page 38: ...arowanych warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkow...

Page 39: ...ndividu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndr...

Page 40: ...odn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi s...

Page 41: ...je pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavlje...

Page 42: ...kl s Desoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudoja...

Page 43: ...D 04 2017 43 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRY...

Page 44: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 44 48...

Page 45: ...zza incerteza ep varmuus os kerhet usikkerhet usikkerhed onzekerheid Bizonytalans g Pie aujam novirze Niepewno m ra nejistoty Nest los_ Nezanesljivost paklaida LpA Sound pressure level Niveau de press...

Page 46: ...el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maqui...

Page 47: ...n c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2014 30 EC 26 02 14 10 po N zke nap tie 2014 35 EC 26 02 14 11...

Page 48: ...sous la marque 5 Machine type s Fr type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of t...

Reviews: