Desoutter DR500-P User Manual Download Page 19

2050530043

Issue no: 14

Series: D

04/2017

19 / 48

Instructions originales.

© Copyright 2017, Ets Georges Renault 

44818 St Herblain, FR

Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie 

totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique 

plus particulièrement aux marques déposées, 

dénominations de modèles, numéros de 

pièces et schémas. Utiliser exclusivement les 

pièces autorisées. Tout dommage ou mauvais 

fonctionnement causé par l’utilisation d’une pièce 

non autorisée ne sera pas couvert par la garantie 

du produit et le fabricant ne sera pas responsable.

DECLARATION D’UTILISATION

Ce produit est conçu pour percer des trous dans 

le bois, ainsi que dans des surfaces métalliques 

ou plastiques. Il ne doit être utilisé à aucune 

autre fin. Il est réservé à un usage professionnel. 

L’utilisation d’accessoires et de pièces de 

rechange (y compris les mandrins indiqués 

dans le document) autres que ceux fournis 

par le fabricant peut réduire les performances, 

augmenter la fréquence des intervalles 

d’entretien, accroître le taux de vibrations et 

provoquer l’annulation de la garantie du fabricant.

FONCTIONNEMENT

Les outils sont équipés d’une commande à 

action progressive permettant d’associer une 

faible vitesse pour une petite ouverture de la 

commande réglage idéal en début de perçage. 

Veiller à toujours utiliser un foret en bon état et à 

utiliser la vitesse de perçage appropriée.

DONNEES

(Voir page 4).

Niveau de bruit et émission de vibrations 

déclarés

(Voir page 45).

Toutes les valeurs sont celles connues à la 

date de publication du présent document. Pour 

obtenir les renseignements les plus récents, 

visiter le www.desouttertools.com

Ces valeurs ont été obtenues par des essais 

en laboratoire conformément aux normes 

indiquées; elles ne peuvent pas être utilisées 

pour l’évaluation des risques.

Les valeurs mesurées sur les lieux de travail 

individuels peuvent être supérieures aux valeurs 

indiquées. Les valeurs d’exposition et le risque 

de préjudice réels dépendent de l’utilisateur 

et de sa condition physique, de la méthode 

de travail utilisée, de la pièce de travail, de la 

conception de la station de travail et du temps 

d’exposition.

Desoutter ne saurait être tenue responsable 

des conséquences de l’utilisation des valeurs 

ci-dessus au lieu des valeurs représentatives 

de l’exposition réelle, dans les études de 

risques individuelles sur les lieux de travail qui 

échappent à notre contrôle.

Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo-

Squelettiques, si son utilisation n'est pas 

correcte. Un guide communautaire de la 

prévention des TMS peut être trouvé sur le 

site :http://www.pneurop.eu/uploads/documents/

pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.

pdf. Nous recommandons un programme 

de surveillance de la santé pour détecter les 

premiers symptômes se rapportant au bruit ou 

à l'exposition aux vibrations, et  de  modifier 

les conditions travail pour aider à prévenir les 

troubles à venir.

LUBRIFICATION

Cet outil DRYLINE est conçu pour fonctionner sur 

une conduite d’air sec, c’est-à-dire sans aucun 

type de lubrification (ni huile, ni eau). Les outils 

DRYLINE peuvent également fonctionner sur 

une conduite d’air totalement ou partiellement 

lubrifiée, ce qui permet d’interchanger les 

installations. Si la conduite d’air nécessite une 

lubrification, le lubrifiant doit être placé en aval du 

filtre. Utiliser un lubrifiant certifié ISO VG 15.

Remarque : l’arrivée d’air doit être lubrifiée pour 

atteindre la puissance maximale.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

 

● L’intervalle d’entretien est fixé à 1000 heures 

d’utilisation. Lors de la commande de pièces 

de rechange, toujours indiquer le numéro 

du modèle d’outil, le numéro de série et le 

numéro de pièce de rechange.

 

● Les chiffres de couple varient de ± 10 %.

 

Nettoyer le surmoulage à l’aide d’un 

dégraissant général non corrosif.

Indique le sens de démontage.

Lors de la mise au rebut de 

composants, lubrifiants, etc., veiller 

à suivre les procédures relatives à la 

sécurité correspondantes.

AVERTISSEMENT

Ne jamais raccorder un outil partiellement 

monté à l’arrivée d’air. Les pales de rotor 

de cet outil sont en PTFE. Lors de la 

manipulation des pales de rotor, respecter 

les recommandations standard de sécurité 

et de santé propres au PTFE. 

 

Ne pas fumer.

 

Nettoyer les composants du moteur a 

l’aide d’un liquide de nettoyage et non 

avec de l’air.

 

Remplacer le silencieux s’il est sale. Ne 

pas le nettoyer, ni le réutiliser.

 

Se laver les mains avant de commencer 

toute autre activité.

Summary of Contents for DR500-P

Page 1: ...zeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 354343 gelesen und verstanden wurden 22 AVVISO Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull...

Page 2: ...milyen m s beavatkoz s el tt a felhaszn l nak el kell olvasnia meg kell rtenie s a haszn lat vagy beavatkoz s sor n be kell tartania a k vetkez valamint a biztons gi tmutat ban cikksz m 354343 szerepl...

Page 3: ...mi rank perskaitykite ir sid m kite toliau i d styt informacij o taip pat ir atskirai pateiktas saugos instrukcijas dalies numeris 354343 41 354343 42 354343 43 Find more information and your Desoutte...

Page 4: ...400 x 0 5 0 68 13 4 118 6 0 84 1 8 14 30 DR500 P1000 C10 2051476584 1 000 x 0 5 0 68 18 0 159 3 0 84 1 8 14 30 DR500 P600 C13 2051476554 600 x 0 5 0 68 28 7 254 0 0 96 2 1 14 30 DR500 P400 C13 2051476...

Page 5: ...50520453 8 Gearbox 1 000 rpm 2050520443 8 Gearbox 600 rpm 2050520433 8 Gearbox 400 rpm 2050520423 8 Direct drive 18 500 rpm 2050520503 9 Chuck C8 8 mm keyed 3 8 24 2050530133 9 Chuck C10 10 mm keyed 3...

Page 6: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 6 48 PISTOL GRIP 8 Nm 10 11 13 14 15 12 9 7 2 3 8 4 17 1 16 6 5 Grease Molykote PG75 Plastislip A B A Loctite 243 B 8 Nm 8 Nm...

Page 7: ...1 5 Inlet O Ring 2050532043 1 6 Air feed bolt 2050555003 1 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 8 Silencer 6155740950 1 9 Valve button 2050491363 1 10 Plunger spring 2050491623 1 11 Bush trigger 2050...

Page 8: ...no 14 Series D 04 2017 8 48 GEARBOX A Grease Molykote G68 A A A 1 4 5 8 11 12 13 3 6 6 7 10 7 10 1 8 9 8 12 13 11 2 3 4 5 6 7 30Nm 2Nm 30Nm 2Nm A A 2700 rpm 4300 rpm 5800 rpm 400 rpm 600 rpm 1000 rpm...

Page 9: ...2050552543 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Bearing 6157581250 1 1 1 1 1 1 1 1 5 Output shaft 2050502743 1 1 2050502753 1 1 1 2050502763 1 1 1 6 Needle roller 466263 3 6 6 6 3 3 466273 6 3 3 7 Planet wheel 205049491...

Page 10: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 10 48 MOTOR Grease Molykote G68 A A A 0 040 0 025 2 3 4 5 6 7 1...

Page 11: ...0523743 Item Description Part no Qty 1 Bearing 2050502693 1 2 Front endplate pin 2050535083 1 3 Rotor 2050523763 1 5 Cylinder 2050523753 1 6 Rear endplate pin 2050535093 1 7 Bearing 216663 1 SERVICE K...

Page 12: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 12 48 DIRECT DRIVE 1 3 3 2 4 5 6 7 8 30Nm 2Nm...

Page 13: ...RECT DRIVE 2050520503 Item Description Part no Qty 1 Endcap 2050502723 1 2 Nut 2050502803 1 3 Bearing 6157581300 2 4 Direct drive shaft 2050502793 1 5 Spacer 2050526053 1 6 Direct drive housing 205050...

Page 14: ...NCLUDED Item Description Part no 1 Chuck guard with C8 models only 2050494863 2 Chuck C8 3 8 24 keyed 2050530133 2 Chuck C10 3 8 24 keyed 2050529543 2 Chuck C13 3 8 24 keyed 473113 3 Side handle inclu...

Page 15: ...473433 1 Chuck K10 3 8 24 keyless 473423 1 Chuck C6 5 3 8 24 keyless 2050552723 2 Endcap orange 5800 rpm 2050553683 Endcap purple 4300 rpm 2050553693 Endcap blue 2700 rpm 2050553703 Endcap red 1800 rp...

Page 16: ...tol endcap 2050530063 1 X 5 Inlet O Ring 2050532043 1 X 6 Air feed bolt 2050555003 1 X 7 Wire silencer retainer 6155740960 1 X 8 Silencer 6155740950 1 X 9 Valve button 2050491363 1 X 10 Plunger spring...

Page 17: ...X 11 Gearcase See gearbox table st X 12 Ring 2050505553 1 X 13 O Ring 26x1 5 6156582760 1 X Direct drive 1 Endcap 2050502723 1 X 2 Nut 2050502803 1 X 3 Bearing 6157581300 2 X 4 Direct drive shaft 2050...

Page 18: ...design as well upon the exposure time and the physical condition of the user We Desoutter cannot be held liable for the consequences of using the declared values instead of values reflecting the actua...

Page 19: ...n de travail et du temps d exposition Desoutter ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs repr sentatives de l exposition r elle dans...

Page 20: ...gro experimentado por un usuario individual son nicos y dependen del h bito de trabajo del usuario la pieza en la que se est trabajando y el dise o de la estaci n de trabajo adem s del tiempo de expos...

Page 21: ...de esta herramienta contienen tefl n Siga las recomendaciones habituales de seguridad e higiene relativas al tefl n cuando manipule dichas palas No fume Limpie los componentes del motor con un l quido...

Page 22: ...h ngen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkst ck und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Desoutter haften nicht f r die...

Page 23: ...ren dieses Werkzeugs enthalten PTFE Beim Umgang mit diesen Rotorbl ttern sind hinsichtlich PTFE die blichen Arbeitsschutzhinweise zu beachten Rauchen Sie nicht Reinigen Sie Motorteile mit einem Fl ssi...

Page 24: ...r non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valori che riflettono l esposizione effettiva nella specifica valutazione di eventuali...

Page 25: ...tidos por um usu rio s o espec ficos e dependem da maneira em que o usu rio trabalha da pe a e do design da esta o de trabalho bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Desou...

Page 26: ...enda es normais de seguran a e sa de relativamente ao PTFE devem ser observadas quando se manusear com estas l minas de rotor N o fume Os componentes do motor devem ser lavados com um l quido de limpe...

Page 27: ...ijasta ty pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k siva...

Page 28: ...jder vid anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kont...

Page 29: ...outter kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen...

Page 30: ...e os noget ansvar for anvendelse af de ovenst ende v rdier i stedet for anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en...

Page 31: ...ker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie va...

Page 32: ...or veiligheid en gezondheid betreffende PTFE moeten in acht worden genomen bij het bedienen van deze rotorbladen Verboden te roken Motoronderdelen moeten worden gewassen met een schoonmaakvloeistof en...

Page 33: ...D 04 2017 33 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRYLI...

Page 34: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 34 48 PTFE...

Page 35: ...ies D 04 2017 35 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf EU DRYLINE...

Page 36: ...Mi a Desoutter nem lehet nk felel sek a t nyleges behat st t kr z rt kek helyett a deklar lt rt keknek olyan munkahelyi helyzet rt kel s ben t rt n felhaszn l s nak k vetkezm nyei rt amelyre nincs r...

Page 37: ...eikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij ko nesp jam kontrol t is r ks var izrais t plaukstu roku vibr c...

Page 38: ...arowanych warto ci nara enia na wibracje zamiast warto ci wyra aj cych rzeczywiste nara enie w indywidualnej sytuacji w miejscu pracy nad kt rym nie sprawuje kontroli W przypadku niew a ciwego u ytkow...

Page 39: ...ndividu ln ho rizika na pracovi ti nad kter m nem kontrolu za n sledky pou v n prohl en ch hodnot m sto hodnot odr ej c ch skute n vystaven riziku Toto n ad m e p i nespr vn m pou v n zp sobovat syndr...

Page 40: ...odn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku nad ktor mi nem me kontrolu Toto n radie m e v pr pade jeho nespr vneho pou vania sp sobi s...

Page 41: ...je pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika Mi Desoutter ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti ki odra ajo dejansko izpostavlje...

Page 42: ...kl s Desoutter neatsako u pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikr j keliam rizik atitinkan i ver i kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje kurios mes nevaldome Jei rankis naudoja...

Page 43: ...D 04 2017 43 48 Copyright 2017 Ets Georges Renault 44818 St Herblain FR 4 45 www desouttertools com Desoutter EU http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf DRY...

Page 44: ...2050530043 Issue no 14 Series D 04 2017 44 48...

Page 45: ...zza incerteza ep varmuus os kerhet usikkerhet usikkerhed onzekerheid Bizonytalans g Pie aujam novirze Niepewno m ra nejistoty Nest los_ Nezanesljivost paklaida LpA Sound pressure level Niveau de press...

Page 46: ...el producto pora 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maqui...

Page 47: ...n c rady t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2014 30 EC 26 02 14 10 po N zke nap tie 2014 35 EC 26 02 14 11...

Page 48: ...sous la marque 5 Machine type s Fr type s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of t...

Reviews: