Desoutter CP4475 Series Manual Download Page 21

P156846_07

Series: C

21 / 32

Svenska

(Swedish)

09/2019

UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

Användning av andra reservdelar 

än originalreservdelar kan leda till 

försämrade prestanda, ett ökat underhåll 

och kan upphäva alla garantier från 

tillverkaren.

För att uppnå maximal effektivitet hos 

tryckluftsverktyget, för att upprätthålla 

dess egenskaper och undvika löpande 

reparationer, bör ett översyns- och 

reparationsprogram upprättas för detta 

verktyg som skall genomföras minst 

var 500 : e timme. Intervallen mellan 

dessa översyner beror på hur hårda 

arbetsförhållandena för verktyget är.

För omhändertagandet av komponenter, 

smörjmedel, etc… se till att 

säkerhetsprocedurerna tillämpas.

DESOUTTER-GARANTI

1.  Den här Desoutter-produkten omfattas av 

garanti mot felaktig tillverkning eller felaktigt 

material under högst 12 månader fr.o.m. 

inköpsdatum från Desoutter eller dess 

agenter, förutsatt att användningen av den är 

begränsad till enskiftsdrift under den perioden. 

Vid högre användningsnivå än för enskiftsdrift 

minskas garantiperioden procentuellt i 

förhållande till användningsnivån.

2.  Om produkten under garantiperioden verkar 

vara felaktig vad gäller tillverkning eller 

material ska den returneras till Desoutter 

eller dess agenter, tillsammans med en kort 

beskrivning av felet. Desoutter ska, enligt 

eget gottfinnande, kostnadsfritt ordna med 

reparation eller ersätta sådana artiklar som 

bedöms vara defekta p.g.a. felaktig tillverkning 

eller felaktigt material.

3.  Den här garantin gäller inte för produkter 

som vanvårdats, använts på fel sätt eller 

modifierats, eller har reparerats med andra 

reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar 

eller av någon annan än Desoutter eller dess 

auktoriserade serviceagenter.

4.  Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för 

rättning av fel som orsakats av vanvård, 

felaktig användning, oavsiktliga skador eller 

obehörig modifiering kommer fullständig 

ersättning av den aktuella kostnaden att 

krävas.

5.  Desoutter accepterar inga krav för arbete 

eller andra insatser som görs för felaktiga 

produkter.

6.  Alla eventuella direkta skador eller följdskador 

som uppstår genom en defekt undantas 

uttryckligen.

7.  Den här garantin ersätter alla övriga garantier 

eller villkor, uttryckta eller underförstådda, vad 

gäller kvalitet, säljbarhet eller lämplighet för 

ett visst ändamål.

8.  Ingen, vare sig agenter, tjänstemän eller 

anställda hos Desoutter, är behörig att lägga 

till eller ändra villkoren i den här begränsade 

garantin på något sätt.

Summary of Contents for CP4475 Series

Page 1: ...es instructions fournies dans le guide de s curit Code article P144198 aient t lues comprises et respect es 8 ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella aseg rense de que la...

Page 2: ...tioner liksom anvisningarna i s kerhetsguiden Artikelkod P144198 innan du b rjar anv nda verktyget 20 ADVARSEL F r enhver bruk eller reparasjon av verkt yet skal de f lgende instruksjonene og forskrif...

Page 3: ...ol ref Airframe Ref Blow per minute Bore and stroke Energy per blow Weight Chisel shank opening mm J ft lb Kg lb CP4475 3 T025241 5XB 2000 19 1 x 76 2mm 3 4 x 3 13 7 10 1 1 8 3 9 TYPE D 0 498 CP4475 4...

Page 4: ...019 COMPLETE TOOL 273273 21 27 26 25 24 23 22 14 15 16 17 6 5 1 2 3 12 4 7 11 8 8 9 10 19 20 18 28 80Nm 1 75 AF 262 Loctite 243 Loctite 140Nm 1 125 AF 262 Loctite 243 Loctite 60Nm 75 AF 98632 0 19 AF...

Page 5: ...1 1 1 X 7 Pin 394223 1 1 1 X 8 Pin KF125114 2 2 2 X 9 Case valve 2050475493 1 1 1 X 10 Piston P074493 1 1 1 X 11 Valve P073804 1 1 1 X 12 Lid valve case 2050474913 1 1 1 X 14 O ring 64093 1 1 1 X 15...

Page 6: ...s allowed to strike cylinder wall Declaration of noise and vibration emission See page 28 Vibration levels Sound levels ahd ah Vibration levels K KpA KWA 3 dB Uncertainty LpA Sound pressure level LWA...

Page 7: ...ring the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to Desoutter or its agents together with a short description of the alleged defect Desout...

Page 8: ...sez pas l outil si le burin ne se trouve pas dans le cylindre et ne laissez pas le burin sortir du cylindre Des dommages internes surviendront si le piston touche la paroi du cylindre Niveau de bruit...

Page 9: ...uit constate un d faut de fabrication ou une panne mat rielle pendant la p riode de garantie le produit doit tre retourn Desoutter ou ses agents accompagn d une br ve description du d faut all gu Deso...

Page 10: ...salga de ste Tenga presente que si el pist n golpea contra la pared del cilindro pueden producirse da os internos en la herramienta Declaraci n de valores de ruido y vibraci n V ase p gina 28 Niveles...

Page 11: ...garant a el producto mostrara defectos de materiales o mano de obra lo deber devolver a Desoutter o a cualquiera de sus agentes junto con una breve descripci n del defecto Desoutter decidir a su sola...

Page 12: ...g zur Seite dr cken Sie den Mei el in den Zylinder und lassen Sie die Schlinge los Setzen Sie die Schneide des Mei els auf das Werkst ck auf und dr cken Sie den Ausl sehebel Verwenden Sie das Werkzeug...

Page 13: ...zungsh ufigkeit die des Einschichtbetriebs verk rzt sich die Garantiezeit anteilig 2 Wird w hrend der Garantiezeit ein Ausf hrungsmangel oder Materialfehler vermutet ist das Produkt zusammen mit einer...

Page 14: ...l lato tagliente dello scalpello contro l area di lavoro e premere la levetta di comando Non far funzionare l utensile senza lo scalpello nel cilindro o permettere che lo scalpello fuoriesca dallo ste...

Page 15: ...o la durata della garanzia deve essere ridotta in modo proporzionale 2 Se durante il periodo della garanzia il prodotto presenta difetti di lavorazione o dei materiali esso deve essere restituito a De...

Page 16: ...sem colocar o cinzel no cilindro nem permita que o cinzel seja accionado fora do cilindro Podem ocorrer danos internos se o pist o bater na parede do cilindro Declara o de Ru do e Vibra o Ver p gina 2...

Page 17: ...tia dever ser devolvido Desoutter ou a um dos seus agentes juntamente com uma breve descri o do suposto defeito Ficar a crit rio exclusivo da Desoutter a decis o de reparar ou substituir gratuitamente...

Page 18: ...talttaa ulos sylinterist M nn n osuminen sylinterin sein m n aiheuttaa sis isi vaurioita Melu ja t rin seloste Ks sivu 28 V r htelytaso Melutaso ahd ah V r htelytaso K KpA KWA 3 dB Ep varmuus LpA nenp...

Page 19: ...lle tai sen j lleenmyyj lle ja v itetyst viasta on annettava lyhyt selvitys Desoutter korjaa tai vaihtaa harkintansa mukaan ilmaiseksi sellaiset tuotteet joissa havaitaan valmistustai materiaalivika 3...

Page 20: ...nd inte verktyget utan att mejseln r i cylindern och l t inte mejseln skjutas ut ur cylindern Interna skador uppst r om kolven till ts att sl emot cylinderv ggen Buller och vibrationsdeklaration Se si...

Page 21: ...elaktig vad g ller tillverkning eller material ska den returneras till Desoutter eller dess agenter tillsammans med en kort beskrivning av felet Desoutter ska enligt eget gottfinnande kostnadsfritt or...

Page 22: ...mot arbeidsobjektet og trykk inn avl seren Bruk ikke verkt yet uten at meiselen er i sylinderen eller la meiselen bli drevet ut av sylinderen Hvis stempelet sl r mot sylinderveggen vil det oppst innv...

Page 23: ...returneres til Desoutter eller dets agenter sammen med en kort beskrivelse av feilen Desoutter skal etter eget skj nn kostnadsfritt reparere eller erstatte produkter som de mener har defekter i utf r...

Page 24: ...templet rammer cylinderv ggen St j og vibrationsdeklaration Se side 28 Vibrationsniveau St jniveau ahd ah Vibrationsudsendelse K KpA KWA 3 dB Usikkerhed LpA Lydtryksniveau LWA Lydeffekt Alle v rdier e...

Page 25: ...Desoutter eller dennes forhandlere sammen med en kort beskrivelse af den p st ede defekt Desoutter vil efter eget sk n s rge for reparation eller udskiftning af de dele der anses for at v re defekte i...

Page 26: ...uik het gereedschap niet zonder beitel in de cylinder en laat de beitel niet uit de cylinder gedreven worden Interne schade resulteert als de plunjer de cylinderwand kan raken Verklaring m b t geluid...

Page 27: ...eriode materiaal of constructiefouten vertoont dient het te worden geretourneerd naar Desoutter of een van haar vertegenwoordigers met een korte omschrijving van het vermoedelijke defect Desoutter zal...

Page 28: ...927 5 3 axis ISO 8662 1 1 axis ISO 15744 Part number Model ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A T025241 CP4475 3 14 5 6 5 3 7 95 106 T025242 CP4475 4 11 1 4 7 5 1 95 106 T025243 CP4475 6 7 4 3 2...

Page 29: ...P156846_07 Series C 29 32 09 2019...

Page 30: ...Martillo 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maquinaria 20...

Page 31: ...dy t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2004 108 EC 15 12 04 10 po N zke nap tie 2006 95 EC 12 12 06 11 zodpo...

Page 32: ...igin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en confo...

Reviews: