Desoutter CP4475 Series Manual Download Page 16

P156846_07

Series: C

16 / 32

Português

(Portuguese)

09/2019

Instruções originais.

© COPYRIGHT 2019, DESOUTTER HP2 

7SJ UK

Todos os direitos são reservados. É proibida 

qualquer utilização ilícita ou cópia total ou 

parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas 

registradas, denominações de modelos, número 

de peças e desenhos. Utilizar apenas peças 

autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento 

defeituoso provocado pela utilização de peças 

não autorizadas não será coberto pela garantia 

do produto e o fabricante não será responsável.

DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO

Ferramenta mecânica com haste de 0,498 pol. 

para utilizar com cisel e vários acessórios de 

haste de 0,498 pol.

Não é autorizada nenhuma outra utilização.

Reservado a uso profissional.

DADOS

Ver página 3.

REQUISITOS DE FORNECIMENTO DE AR

A ferramenta foi estudada para uma 

pressão de utilização de 6,3 bar (90 

psig). O ar comprimido deve ser limpo. 

É aconselhável instalar um filtro. Para 

eficácia e rendimento máximos, as 

características do tubo de alimentação 

em ar (tubo anti-estática) devem ser 

respeitadas. (Ligação de ar comprimido 

ver desenho N°2).

LUBRIFICAÇÃO

 

● Utilizar um lubrificador de ar com óleo SAE 

#10, ajustado para duas (2) gotas por minuto.

Se não for possível utilizar um lubrificador de 

ar, adicionar óleo para motores pneumáticos 

à entrada, uma vez por dia.

FUNCIONAMENTO

 

Para introduzir o cinzel, carregue e mova o 

gancho existente no retentor para um dos 

lados, encaixe o cinzel no cilindro e liberte o 

gancho.

 

Coloque a extremidade de corte do cinzel 

contra a peça de trabalho, e solte o gatilho.

 

Não utilize a ferramenta sem colocar 

o cinzel no cilindro nem permita que o 

cinzel seja accionado fora do cilindro. 

Podem ocorrer danos internos se o 

pistão bater na parede do cilindro.

Declaração de Ruído e Vibração

Ver página 28.

 

Níveis de vibração.

 

Níveis sonoros.

a

hd

, a

h

Níveis de vibração.

K / K

pA

 = K

WA

 = 3 dB

 : Incerteza.

L

pA

 : 

Nível de pressão acústica.

L

WA

 : 

Nível de potência acústica.

Todos os valores são atuais conforme data desta 

publicação. Para as informações mais recentes 

favor consultar www.desouttertools.com.

Estes valores declarados foram obtidos por teste 

feito em laboratório de acordo com os padrões 

estipulados e não se destinam para utilização 

em avaliações de risco. Os valores medidos nos 

locais individuais de trabalho podem ser maiores 

que os valores declarados.

Os valores reais de exposição e o risco 

de ferimento sentidos por um usuário são 

específicos e dependem da maneira em que o 

usuário trabalha, da peça e do design da estação 

de trabalho, bem como do tempo de exposição e 

da condição física do usuário.

Nós da Desoutter, não podemos nos 

responsabilizar pelas conseqüências causadas 

pelos valores declarados, ao invés dos valores 

que refletem a exposição real, e pelaavaliação 

de risco individual em um ambiente de trabalho 

sobre o qual não temos controle.

Esta ferramenta pode provocar o síndrome de 

vibração das mãos e braços, caso não seja 

manuseada de forma adequada. Pode encontrar 

um guia da UE sobre a vibração das mãos e 

braços em http://www.pneurop.eu/uploads/

documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf

Recomendamos um programa de vigilância 

médica para detectar atempadamente sintomas, 

que possam estar relacionados com a exposição 

à vibração, para que os procedimentos de 

manuseamento possam ser modificados, por 

forma a ajudar a evitar prejuízos futuros.

Summary of Contents for CP4475 Series

Page 1: ...es instructions fournies dans le guide de s curit Code article P144198 aient t lues comprises et respect es 8 ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella aseg rense de que la...

Page 2: ...tioner liksom anvisningarna i s kerhetsguiden Artikelkod P144198 innan du b rjar anv nda verktyget 20 ADVARSEL F r enhver bruk eller reparasjon av verkt yet skal de f lgende instruksjonene og forskrif...

Page 3: ...ol ref Airframe Ref Blow per minute Bore and stroke Energy per blow Weight Chisel shank opening mm J ft lb Kg lb CP4475 3 T025241 5XB 2000 19 1 x 76 2mm 3 4 x 3 13 7 10 1 1 8 3 9 TYPE D 0 498 CP4475 4...

Page 4: ...019 COMPLETE TOOL 273273 21 27 26 25 24 23 22 14 15 16 17 6 5 1 2 3 12 4 7 11 8 8 9 10 19 20 18 28 80Nm 1 75 AF 262 Loctite 243 Loctite 140Nm 1 125 AF 262 Loctite 243 Loctite 60Nm 75 AF 98632 0 19 AF...

Page 5: ...1 1 1 X 7 Pin 394223 1 1 1 X 8 Pin KF125114 2 2 2 X 9 Case valve 2050475493 1 1 1 X 10 Piston P074493 1 1 1 X 11 Valve P073804 1 1 1 X 12 Lid valve case 2050474913 1 1 1 X 14 O ring 64093 1 1 1 X 15...

Page 6: ...s allowed to strike cylinder wall Declaration of noise and vibration emission See page 28 Vibration levels Sound levels ahd ah Vibration levels K KpA KWA 3 dB Uncertainty LpA Sound pressure level LWA...

Page 7: ...ring the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to Desoutter or its agents together with a short description of the alleged defect Desout...

Page 8: ...sez pas l outil si le burin ne se trouve pas dans le cylindre et ne laissez pas le burin sortir du cylindre Des dommages internes surviendront si le piston touche la paroi du cylindre Niveau de bruit...

Page 9: ...uit constate un d faut de fabrication ou une panne mat rielle pendant la p riode de garantie le produit doit tre retourn Desoutter ou ses agents accompagn d une br ve description du d faut all gu Deso...

Page 10: ...salga de ste Tenga presente que si el pist n golpea contra la pared del cilindro pueden producirse da os internos en la herramienta Declaraci n de valores de ruido y vibraci n V ase p gina 28 Niveles...

Page 11: ...garant a el producto mostrara defectos de materiales o mano de obra lo deber devolver a Desoutter o a cualquiera de sus agentes junto con una breve descripci n del defecto Desoutter decidir a su sola...

Page 12: ...g zur Seite dr cken Sie den Mei el in den Zylinder und lassen Sie die Schlinge los Setzen Sie die Schneide des Mei els auf das Werkst ck auf und dr cken Sie den Ausl sehebel Verwenden Sie das Werkzeug...

Page 13: ...zungsh ufigkeit die des Einschichtbetriebs verk rzt sich die Garantiezeit anteilig 2 Wird w hrend der Garantiezeit ein Ausf hrungsmangel oder Materialfehler vermutet ist das Produkt zusammen mit einer...

Page 14: ...l lato tagliente dello scalpello contro l area di lavoro e premere la levetta di comando Non far funzionare l utensile senza lo scalpello nel cilindro o permettere che lo scalpello fuoriesca dallo ste...

Page 15: ...o la durata della garanzia deve essere ridotta in modo proporzionale 2 Se durante il periodo della garanzia il prodotto presenta difetti di lavorazione o dei materiali esso deve essere restituito a De...

Page 16: ...sem colocar o cinzel no cilindro nem permita que o cinzel seja accionado fora do cilindro Podem ocorrer danos internos se o pist o bater na parede do cilindro Declara o de Ru do e Vibra o Ver p gina 2...

Page 17: ...tia dever ser devolvido Desoutter ou a um dos seus agentes juntamente com uma breve descri o do suposto defeito Ficar a crit rio exclusivo da Desoutter a decis o de reparar ou substituir gratuitamente...

Page 18: ...talttaa ulos sylinterist M nn n osuminen sylinterin sein m n aiheuttaa sis isi vaurioita Melu ja t rin seloste Ks sivu 28 V r htelytaso Melutaso ahd ah V r htelytaso K KpA KWA 3 dB Ep varmuus LpA nenp...

Page 19: ...lle tai sen j lleenmyyj lle ja v itetyst viasta on annettava lyhyt selvitys Desoutter korjaa tai vaihtaa harkintansa mukaan ilmaiseksi sellaiset tuotteet joissa havaitaan valmistustai materiaalivika 3...

Page 20: ...nd inte verktyget utan att mejseln r i cylindern och l t inte mejseln skjutas ut ur cylindern Interna skador uppst r om kolven till ts att sl emot cylinderv ggen Buller och vibrationsdeklaration Se si...

Page 21: ...elaktig vad g ller tillverkning eller material ska den returneras till Desoutter eller dess agenter tillsammans med en kort beskrivning av felet Desoutter ska enligt eget gottfinnande kostnadsfritt or...

Page 22: ...mot arbeidsobjektet og trykk inn avl seren Bruk ikke verkt yet uten at meiselen er i sylinderen eller la meiselen bli drevet ut av sylinderen Hvis stempelet sl r mot sylinderveggen vil det oppst innv...

Page 23: ...returneres til Desoutter eller dets agenter sammen med en kort beskrivelse av feilen Desoutter skal etter eget skj nn kostnadsfritt reparere eller erstatte produkter som de mener har defekter i utf r...

Page 24: ...templet rammer cylinderv ggen St j og vibrationsdeklaration Se side 28 Vibrationsniveau St jniveau ahd ah Vibrationsudsendelse K KpA KWA 3 dB Usikkerhed LpA Lydtryksniveau LWA Lydeffekt Alle v rdier e...

Page 25: ...Desoutter eller dennes forhandlere sammen med en kort beskrivelse af den p st ede defekt Desoutter vil efter eget sk n s rge for reparation eller udskiftning af de dele der anses for at v re defekte i...

Page 26: ...uik het gereedschap niet zonder beitel in de cylinder en laat de beitel niet uit de cylinder gedreven worden Interne schade resulteert als de plunjer de cylinderwand kan raken Verklaring m b t geluid...

Page 27: ...eriode materiaal of constructiefouten vertoont dient het te worden geretourneerd naar Desoutter of een van haar vertegenwoordigers met een korte omschrijving van het vermoedelijke defect Desoutter zal...

Page 28: ...927 5 3 axis ISO 8662 1 1 axis ISO 15744 Part number Model ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A T025241 CP4475 3 14 5 6 5 3 7 95 106 T025242 CP4475 4 11 1 4 7 5 1 95 106 T025243 CP4475 6 7 4 3 2...

Page 29: ...P156846_07 Series C 29 32 09 2019...

Page 30: ...Martillo 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n de las leyes de los Estados Miembros con relaci n 8 a la maquinaria 20...

Page 31: ...dy t kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2004 108 EC 15 12 04 10 po N zke nap tie 2006 95 EC 12 12 06 11 zodpo...

Page 32: ...igin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en confo...

Reviews: