background image

3

SICHERHEITS-

HINWEISE

Fortsetzung

• Nicht für den Hausgebrauch (d.h. Innenräume) bestimmt. Das Heizgerät nur als

Heizung in Räumen verwenden.

• Vorrangig als Hilfsheizung bei Bau-, Umbau- oder Reparaturarbeiten an Gebäuden

bestimmt.

• Heizgerät mit Vorsicht anschließen und gebrauchen. Alle örtlichen Vorschriften

und Normen einhalten.

• Nur an gut belüfteten Orten und in sicherer Entfernung von feuergefährlichen

Stoffen verwenden.

• Für ausreichende Be- und Entlüftung sorgen. Andernfalls bilden sich gefährliche

Konzentrationen von Kohlenmonoxid (CO) und Kohlendioxid (CO

2

). Zur

Belüftung zwei ausreichend große ins Freie führende Öffnungen herstellen, von
denen sich eine in Bodennähe, die andere nahe an der Decke befinden sollte. Jede
der Be- und Entlüftungsöffnungen muß mindestens 130 cm

2

 groß sein.

• Niemals das Heizgerät in der Nähe von Benzin, Lackverdünnung oder

feuergefährlichen Dämpfen verwenden. Die Umgebung des Heizgeräts muß frei
von entzündlichen Gasen und hohen Staubkonzentrationen sein.

• Das Heizgerät nicht in unterirdischen Räumen verwenden. Da Propangas schwerer

als Luft ist, sinkt es im Falle eines Lecks auf das tiefstmögliche Niveau ab.

• Heizgerät von starkem Luftzug, versprühendem Wasser, Regen oder tropfendem

Wasser fernhalten.

• Vor jedem Gebrauch das Heizgerät auf Beschädigungen untersuchen. Ein

beschädigtes Heizgerät nicht verwenden.

• Nur Propangas I3P verwenden.
• Propangasflasche(n) nicht über 38°C erwärmen.
• Heizgerät von Propangaszufuhr und Stromversorgung trennen, bevor sein Standort

gewechselt wird und während es nicht in Betrieb ist.

• Netzspannung und -frequenz müssen den Angaben auf dem Typenschild

entsprechen.

• Nur den mit dem Heizgerät gelieferten Schlauch mit Regler verwenden.
• Vor jedem Gebrauch den Schlauch prüfen. Weist er Einschnitte,

Abnutzungserscheinungen oder andere Schäden auf, so muß er ersetzt werden,
bevor das Heizgerät eingeschaltet wird. Den in dieser Bedienungsanleitung
angegebenen Schlauch-Ersatzteilesatz verwenden.

• Das Heizgerät mindestens zwei Meter von der (den) Propangasflasche(n) entfernt

aufstellen und nicht auf die Gasflasche(n) richten.

• Mindestabstand zwischen Heizgerät und feuergefährlichen Stoffen:

Heißluftauslaß: 3 m

Seiten: 1 m

Oberseite: 2 m

Rückseite: 1 m

• Heizgerät auf einer stabilen und ebenen Fläche aufstellen, wenn es heiß oder in

Betrieb ist.

• Kinder und Haustiere vom Heizgerät fernhalten.
• Wird ein Thermostat mit dem Heizgerät verwendet, kann sich das Heizgerät

jederzeit einschalten.

• Niemals den Lufteinlaß (hinten) oder den Heißluftauslaß (vorne) blockieren.
• Das Heizgerät niemals versetzen, anfassen oder warten, solange es heiß oder in

Betrieb ist oder am Stromnetz angeschlossen ist.

• Keine Veränderungen am Heizgerät vornehmen. Das Heizgerät in seinem

ursprünglichen Zustand erhalten.

• Ein Heizgerät nicht verwenden, wenn daran Veränderungen vorgenommen worden

sind.

• Niemals Luftleitkanäle am vorderen oder hinteren Teil des Heizgeräts anbringen.
• Nur Original-Ersatzteile verwenden. Ersatzteile für dieses Heizgerät müssen

speziellen Anforderungen genügen. Keine „weiße Ware” einbauen oder als
Austauschteile verwenden. Derartige Ersatzteile können schwere oder tödliche
Unfälle verursachen!

!

WARNHINWEISE 

Fortsetzung

Summary of Contents for BLP35ES

Page 1: ...PROPANE CONSTRUCTION HEATER BAUSTELLEN PROPANHEIZGER T OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Model BLP35ES Modell BLP35ES...

Page 2: ...Blank...

Page 3: ...TION HEATER OWNER S MANUAL IMPORTANT Read and understand this manual before assembling starting or servicing heater Improper use of heater can cause serious injury Keep this manual for future referenc...

Page 4: ...de poisoning resemble the u with headaches dizziness and or nausea If you have these signs the heater may not be working properly Get fresh air at once Have heater serviced Some people are more affect...

Page 5: ...d electrical supply before moving or when not in use Use only the electrical voltage and frequency speci ed on model plate Use only the hose and regulator provided with the heater Inspect hose before...

Page 6: ...r Hose Regulator Assembly Figure 2 Cross Section Operational View THEORY OF OPERATION The Fuel System The hose regulator assembly attaches to the propane gas supply This provides fuel to the heater Th...

Page 7: ...1 1 2 2 INSTALLATION WARNING Review and understand the warnings in the Safety Informa tion Section pages 2 and 3 They are needed to safely oper ate this heater Follow all local codes when using this...

Page 8: ...de proper ventilation If proper fresh outside air ventila tion is not provided carbon monoxide poisoning can occur Provide two fresh outside air openings for ventilation One opening should be near the...

Page 9: ...he hose regulator assembly to the new propane tank s Tighten firmly 4 Check all connections for leaks WARNING Never use an open flame to check for a leak Apply a mixture of liquid soap and water to al...

Page 10: ...vice Procedures page 10 CAUTION MAINTENANCE 1 Keep heater clean Clean heater annually or as needed to remove dust and debris If heater is dirty or dusty clean heater with a damp cloth 2 Inspect heater...

Page 11: ...ning heater in temperatures above 29 C Run heater in cooler temperatures Check heater inlet and outlet Remove any obstructions Replace fan See Fan page 11 WARNING Use only in areas free of high dust c...

Page 12: ...d to motor using nut driver Remove fan guard from motor see Figure 8 6 Discard old motor 7 Attach fan guard to new motor with three nuts When attaching fan guard to motor you must position power cord...

Page 13: ...eaning fan remove fan Be careful not to damage the fan blade pitch 5 Clean fan using soft cloth moistened with kerosene or solvent 6 Dry fan thoroughly 7 Place fan onto motor shaft IMPORTANT When plac...

Page 14: ...l Attach ignitor wire to piezo ignitor 7 Set gap between ignitor electrode and target plate to 4 3 mm see Figure 15 8 Test for spark WARNING Make sure heater is disconnected from propane supply Heater...

Page 15: ...ons between propane tank s and heater inlet Bubbles forming show a leak 4 Turn propane supply off and ventilate the area Repair leak 5 Wait until five minutes after propane odor is not present before...

Page 16: ...14 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 1 2 3 2 4 6 7 8 9 11 21 22 23 24 25 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 Fan Nut Fan Rubber Washer Motor Motor Assembly 17 26 18 26 29 28...

Page 17: ...mbly 1 10 099539 01 Ignitor Electrode 1 11 M11084 38 Hex Tap Screw 8 18 x 3 8 1 12 099537 02 Fan 1 13 100398 01 Motor Assembly Includes Rubber Washer and Fan Nut 1 14 099540 01 Fan Guard 1 15 097384 0...

Page 18: ...ing contaminatedfuels repairusingimproperparts orrepairbyanyoneother than an authorized dealer or service center Routine maintenance is the responsibility of the owner This express warranty is given i...

Page 19: ...Bedienungsanleitung bevor Sie das Heizger t zusammenbauen in Betrieb nehmen oder warten Bei unsachgem em Gebrauch dieses Heizger ts besteht die Gefahr ernsthafter K rperverletzungen Heben Sie diese Be...

Page 20: ...chock oder Kohlenmonoxidvergiftung Kohlenmonoxidvergiftung Die fr hen Anzeichen einer Kohlenmonoxidvergiftung gleichen denen der Grippe mit Kopfschmerzen Schwindel bzw belkeit Sollten Sie diese Sympto...

Page 21: ...sein Standort gewechselt wird und w hrend es nicht in Betrieb ist Netzspannung und frequenz m ssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen Nur den mit dem Heizger t gelieferten Schlauch mit Regle...

Page 22: ...toffsystem Der Schlauch mit dem Regler ist an der Propangaszufuhr angeschlossen Von hier aus gelangt das Brenngas zum Heizger t Ventilationssystem Der Ventilator wird durch seinen Motor in Drehbewegun...

Page 23: ...45 kg 1 1 1 1 1 2 2 MONTAGE Die Warnhinweise im Abschnitt Sicherheitshinweise auf Seite 2 und 3 nachlesen und verstehen Sie sind f r den sicheren Betrieb dieses Heizger ts unverzichtbar Beim Einsatz...

Page 24: ...f Seite 2 und 3 nachlesen und verstehen Sie sind f r den sicheren Betrieb dieses Heizger ts unverzichtbar Beim Einsatz des Heizger ts alle rtlichen Vorschriften beachten Einschalten des Heizger ts 1 A...

Page 25: ...s Heizger t in Betrieb ist so schaltet der Thermo Begrenzungsschalter die Brennstoffzufuhr ab Es vergehen jedoch einige Sekunden bevor der Thermo Begrenzungsschalter ausgel st wird W hrend dieser kurz...

Page 26: ...als Wartungsarbeiten ausf hren solange es am Stromnetz oder der Propangaszufuhr angeschlossen in Betrieb oder hei ist Verbrennungs und Stromschlaggefahr 1 Heizger t sauberhalten J hrlich oder je nach...

Page 27: ...eizger t bei niedrigeren Temperaturen verwenden Einla und Ausla ffnungen des Heizger ts pr fen Alle Behinderungen entfernen Ventilator ersetzen Siehe Ventilator Seite 11 Heizger t reinigen Siehe Wartu...

Page 28: ...it den drei Muttern das Ventila tor Schutzgitter am neuen Motor befestigen Dabei das Netzkabel entsprechend Abb 8 verlegen Muttern gut festziehen 8 Ventilator auf der Welle des neuen Motors anbringen...

Page 29: ...werfen Dann mit Schritt 7 fortfahren siehe unten 4b Soll der Ventilator gereinigt werden abnehmen Dabei achtsam vorgehen damit die Propellersteigung nicht verf lscht wird 5 Einen weichen Lappen mit Pe...

Page 30: ...use f hren Z nderkabel am Piezoz nder anklemmen 7 Abstand zwischen Z nderelektrode und Zielplatte auf 4 3 mm einstellen siehe Abb 15 8 Funkenpr fung durchf hren ACHTUNG Heizger t mu von der Propangas...

Page 31: ...min 2 b Be und Entl ftungs ffnungen 260 cm2 Raumgr e 103 m3 Luftaussto Klasse Typ A Betriebs Temperaturbereich f r Heizger t 29 C bis 29 C 1 Nach Absperren der Propanzufuhr und L ften des Bereichs net...

Page 32: ...6 7 8 9 11 21 22 23 24 25 19 20 21 5 10 27 16 12 13 14 15 Fan Nut Fan Rubber Washer Motor Motor Assembly 17 26 18 26 29 28 Gummischeibe Motor Baugruppe Motor Ventilatormutter Ventilator ILLUSTRIERTER...

Page 33: ...12 099537 02 Ventilator 1 13 100398 01 Motor Baugruppe mit Gummischeibe und Ventilatormutter 1 14 099540 01 Ventilator Schutzgitter 1 15 097384 02 Unverlierbare Schraube 3 16 097968 05 Sechskantschra...

Page 34: ...tigt werden um das Produkt in seinen ordnungsgem en Betriebszustand zu versetzen Transport und sonstige Kosten die im Zusammenhang mit Leistungen infolge dieser Garantie entstehen werden unter dieser...

Page 35: ...Blank...

Page 36: ...2701 Industrial Drive P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 U S A DESA INTERNATIONAL 100483 01 Rev A 11 92...

Reviews: