background image

Modelos EK-F/D-LT 

Español 

 

18

 

Enhorabuena por la compra de su nuevo 
congelador. 

El presente manual de usuario es válido para todos los 

congeladores Derby, 
por lo que es posible que las ilustraciones y el equipo incluido no 

correspondan exactamente a su modelo. 

1 Instalación 

En el momento de la recepción del congelador, compruebe que no 

ha sufrido ningún daño. Debe notificar a su distribuidor los daños 

causados durante el transporte antes de 24 horas tras su entrega.  
El congelador deberá instalarse en una habitación seca que se 

encuentre a una temperatura normal y que cuente con una 
ventilación adecuada. Coloque el congelador de forma que no se 

obstruya en ningún momento la circulación del aire a su alrededor 

(deje, como mínimo, 40 mm de espacio libre). 
No coloque el congelador en un lugar en el que quede expuesto a 

la luz solar directa. Deberá instalarse sobre una superficie 

nivelada y separado de los objetos que lo rodean. 
Si el congelador se ha almacenado o transportado en frío, no 

intente encenderlo hasta que el compresor haya alcanzado una 

temperatura de al menos +5 °C. Se recomienda lavar el 
congelador antes de ponerlo en funcionamiento (véase el 

apartado 6: Mantenimiento). 
Si en la marca que hay en el congelador figura Clase 04, no 
deberá instalarse en un lugar en el que la temperatura ambiente 

supere los +30 °C. 
Los congeladores de Clase 4+ pueden soportar temperaturas 

ambiente de +35 °C,  
 y los de Clase 05, de hasta +40 °C. 
En el caso de los congeladores con cubierta de vidrio deslizante, 

es muy importante que se coloquen en la posición adecuada para 
que la parte inferior quede bien tapada y asegurar así el máximo 

aislamiento. La cubierta debe colocarse siempre de manera que 
se pueda leer el texto escrito en la esquina del cristal y no esté del 

revés. 

2 Conexión eléctrica 

Este electrodoméstico cumple los requisitos de la UE en materia 
de supresión de las interferencias radioeléctricas establecidos en 

la Directiva 82/499/CEE. 
El congelador debe conectarse a una toma de corriente que tenga 
el voltaje y la frecuencia correctos. Estos datos se especifican en 

la placa del fabricante situada en la parte posterior del congelador. 
El voltaje habitual en Europa es 230 V / 50 Hz. Se admiten 

variaciones de voltaje de +/-10 %. Las variaciones superiores 
podrían causar daños en el congelador y, en tal caso, la garantía 

de fábrica quedaría invalidada. Su distribuidor más cercano podrá 
facilitarle información sobre las subidas o bajadas extremas de 

voltaje. 
Deberán adoptarse medidas de protección adicionales al usar el 
congelador de acuerdo con la normativa eléctrica aplicable, 

incluso en el caso de sustitución de un congelador ya existente 

que no había sido dotado con la protección adicional necesaria. El 

objetivo de esta protección adicional es proteger a los usuarios de 

descargas eléctricas peligrosas en caso de fallos. 
En viviendas construidas después del 1 de abril de 1975, todas las 

tomas eléctricas de cocinas y habitaciones cumplen con la 

protección adicional. 
En viviendas construidas antes del 1 de abril de 1975, la 

protección adicional se mantiene intacta si se ha instalado un 
cortacircuitos de toma de tierra de alta sensibilidad que protege la 

toma a la que está conectado el congelador. 

En ambas situaciones, debe hacerse lo siguiente: 

 

Si la toma tiene tres orificios, utilice un enchufe de tres 

clavijas en el que el cable con aislante de color verde y 
amarillo debe conectarse al terminal de toma de tierra. 

 

Si la toma tiene dos orificios, utilice únicamente un enchufe 
con dos clavijas. Si el usuario realiza la instalación, el cable 

con el aislante verde / dorado debe situarse lo más cerca 
posible del lugar en el que el cable entra en el enchufe. 

En cualquier otra situación, el usuario debe hacerse con los 
servicios de un electricista cualificado para comprobar cómo 

proteger mejor el congelador. El Electricity Council (Consejo de 
electricidad) recomienda que la protección extra provenga de un 

cortacircuitos con toma de tierra de alta sensibilidad. 

3 Funcionamiento 

La temperatura del congelador se controla automáticamente 

mediante el termostato regulable. 

Para ajustar el termostato: 

Gire el tornillo situado en la parte inferior de la rejilla hacia la 

izquierda. Presione hacia arriba los cierres situados bajo la rejilla. 
Tire de la rejilla por la parte inferior hacia fuera y hacia abajo para 

extraerla. El termostato se encuentra en la parte superior izquierda 
dentro del compartimiento del compresor. Para reducir la 

temperatura, gire el termostato hacia la derecha. Véase la figura. 
El termostato viene configurado de fábrica de modo que la 
temperatura en la zona menos fría del congelador no supere los -

18 °C. 
La ubicación del congelador, la temperatura ambiente y el número 
y la longitud de las puertas tienen una gran influencia en la 

temperatura interior del mismo. Por esta razón, el congelador no 
debe exponerse a la luz del sol directa ni instalarse junto a 

superficies que desprendan calor. Véase la figura. 
Si su congelador incorpora algún mecanismo de cierre con llave, 

mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Si su nuevo 
congelador sustituye a otro más antiguo que está llegando al final 

de su vida útil, extraiga el mecanismo de bloqueo antes de 

deshacerse del congelador antiguo. 

4 Almacenamiento de alimentos 

El congelador está destinado únicamente a la conservación, por lo 
que no es adecuado para la congelación de alimentos. En otras 

palabras, solo deben introducirse en el congelador productos que 

ya estén congelados. 
Recuerde que solo debe cargar el congelador hasta la línea de 

carga o, en caso de que no incluya línea de carga, hasta 100 mm 

Summary of Contents for D-LT

Page 1: ...Freezers Instruction Manual ...

Page 2: ... 2 Index Danish Page 3 English Page 6 German Page 9 French Page 13 Spanish Page 17 Dutch Page 21 Swedish Page 25 Finish Page 28 Russian Page 31 Polish Page 35 Greek Page 39 Turkish Page 43 Italian Page 47 Figures Page 51 ...

Page 3: ... F D LT modeller Dansk 3 Indhold Opstilling 1 El tilslutning 2 Betjening 3 Opbevaring af fødevarer 4 Afrimning af kabinettet 5 Vedligeholdelse 6 Fejlfinding 7 Bortskaffelse 8 Særlige forhold 9 Garanti 10 ...

Page 4: ...eskyttelse I boliger opført før 1 april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden hvis der er installeret en HFI afbryder som beskytter den stikkontakt som boksen skal forbindes til I begge tilfælde skal der hvis stikkontakten er for trebenet stikprop benyttes en trebenet stikprop og lederen med grøn gul isolering skal tilsluttes jordklemmen Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop benyttes en tobe...

Page 5: ... da fornøden cirkulation Er kondensatoren ikke ren støvsuges denne Hvis ovenstående er kontrolleret og boksen stadig ikke fungerer må De tilkalde service Opgiv fejlens art apparattype serienummer og Item nr angivet på maskinskiltet bag på boksen 8 Bortskaffelse Det er ejeren af boksen der er ansvarlig for bortskaffelse af fryseren på en forsvarlig måde i henhold til enhver tid gældende lovgivning ...

Page 6: ...EK F D LT models Danish 6 Contents Set up 1 Electrical connection 2 Operation 3 Storing food 4 De icing the cabinet 5 Maintenance 6 Troubleshooting 7 Disposal 8 Special considerations 9 Guarantee 10 ...

Page 7: ...ly with additional protection In homes built before 1 April 1975 the additional protection is in order if a high sensitivity earth fault circuit breaker has been installed which protects the socket to which the freezer is connected In both situations the following must be carried out If the socket has three holes use a three pronged plug and the wire with green yellow insulation must be connected ...

Page 8: ...culation If the condenser is not clean it should be vacuum cleaned If you have checked the above and the freezer is still not working call a service technician State the type of fault and appliance serial number and item no stated on the manufacturer s plate on the back of the freezer 8 Disposal The owner of the freezer is responsible for disposing of the freezer in a responsible way in accordance...

Page 9: ...LT Modelle Deutsch 9 Inhaltsverzeichnis Aufstellung 1 Stromanschluss 2 Betrieb 3 Lagerung von Lebensmitteln 4 Abtauen der Gefriertruhe 5 Wartung 6 Fehlerbehebung 7 Entsorgung 8 Besondere Hinweise 9 Garantie 10 ...

Page 10: ...eses Gerät ein vorhandenes Gefriergerät ersetzt für das kein zusätzlicher Schutz bestand Der Zweck des zusätzlichen Schutzes ist es den Benutzer vor gefährlichen Stromschlägen im Falle von Defekten zu schützen In nach dem 1 April 1975 erbauten Häusern sind alle Steckdosen in Küchen und Wirtschaftsräumen entsprechend gesichert In Häusern die vor dem 1 April 1975 erbaut wurden ist der zusätzliche Sc...

Page 11: ...zeuge Reinigen Sie die Abdeckung auf dieselbe Weise wie das Gefriergerät Wenn das Gefriergerät mit einem Kondensator und einem damit verbundenen Ventilator unten am Gerät ausgestattet ist können sich Schmutz und Staub auf dem Kühlelement sammeln Vor einer erforderlichen Reinigung ist das Gerät auszuschalten und die Metallplatte unter dem Kondensator zu entfernen Die Reinigung des Kühlelements erfo...

Page 12: ...übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Komplikationen die durch einen falschen Anschluss des Geräts verursacht werden 10 Garantie Bei einer unsachgemäßen Verwendung verfällt jede Garantie Unsachgemäße Verwendung liegt vor bei einer Verwendung für andere Zwecke als für die ursprünglich beabsichtigten bei Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Anleitung und beim Transportieren des Geräts ohne O...

Page 13: ...çais 13 Sommaire Installation 1 Raccordement électrique 2 Fonctionnement 3 Stockage d aliments 4 Dégivrage de la partie freezer du réfrigérateur 5 Entretien 6 Dépannage 7 Mise au rebut 8 Remarques particulières 9 Garantie 10 ...

Page 14: ... recommandation s applique également en cas de remplacement d un réfrigérateur dénué de protection Le dispositif de protection supplémentaire sert à protéger les utilisateurs contre des chocs électriques dangereux en cas de défauts Dans les résidences construites après le 1er avril 1975 l ensemble des prises situées dans les cuisines et les pièces de service sont dotées d une protection supplément...

Page 15: ...upez l alimentation retirez la plaque métallique sous le condenseur et aspirez les salissures de l élément réfrigérant en utilisant un embout à brosse douce Pour retirer la plaque métallique procédez comme suit utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis maintenant la plaque de protection Retirez ensuite la plaque afin de pouvoir accéder au condenseur Attention l élément réfrigéra...

Page 16: ...t Par usage inapproprié nous entendons l utilisation du produit à d autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu le non respect des consignes du manuel et le transport de l appareil hors de son conditionnement d origine Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures corporelles consécutifs à une modification du réfrigérateur par un technic...

Page 17: ...ñol 17 Índice Instalación 1 Conexión eléctrica 2 Funcionamiento 3 Almacenamiento de alimentos 4 Descongelación del congelador 5 Mantenimiento 6 Resolución de problemas 7 Eliminación 8 Consideraciones especiales 9 Garantía 10 ...

Page 18: ...nal necesaria El objetivo de esta protección adicional es proteger a los usuarios de descargas eléctricas peligrosas en caso de fallos En viviendas construidas después del 1 de abril de 1975 todas las tomas eléctricas de cocinas y habitaciones cumplen con la protección adicional En viviendas construidas antes del 1 de abril de 1975 la protección adicional se mantiene intacta si se ha instalado un ...

Page 19: ... el elemento de refrigeración usando un cepillo suave Extraiga la placa metálica del siguiente modo utilice un destornillador de estrella para quitar los cuatro tornillos que fijan la placa de cubierta A continuación retire la placa metálica para tener acceso al condensador Tenga en cuenta que el elemento de refrigeración está formado por componentes afilados y que puede estar caliente al tacto 7 ...

Page 20: ...guimiento de las instrucciones contenidas en este manual y el transporte del producto en un envoltorio distinto al original En caso de que se lleve a cabo alguna alteración en el congelador por parte de personal no autorizado el fabricante declina todo tipo de responsabilidad en relación con los daños materiales o personales ocasionados Por su propio interés deberá siempre ponerse en contacto con ...

Page 21: ...modellen Nederlands 21 Inhoud Installatie 1 Elektrische aansluiting 2 Bediening 3 Voedsel bewaren 4 De vriezer ontdooien 5 Onderhoud 6 Problemen verhelpen 7 Afvalverwerking 8 Speciale aandachtspunten 9 Garantie 10 ...

Page 22: ... gebruiker te beschermen tegen gevaarlijke elektrische schokken in geval van defecten In woningen die na 1 april 1975 zijn gebouwd zijn alle stopcontacten in keukens en bijkeukens voorzien van een extra beveiliging In woningen die voor 1 april 1975 zijn gebouwd is er sprake van een extra beveiliging na het installeren van een zeer gevoelige aardlekschakelaar Deze beveiligt het stopcontact waarop d...

Page 23: ...ing mee dat het koelelement scherpe onderdelen bevat en te heet kan zijn om aan te raken 7 Problemen verhelpen Mochten zich problemen met uw vriezer voordoen controleer dan eerst onderstaande punten voordat u om assistentie vraagt Zit de stekker in het stopcontact Staat er spanning op het stopcontact Is de zekering in de meterkast niet defect Is er een aardlekschakelaar verwijderd Is er een volled...

Page 24: ... de originele verpakking Als wijzigingen aan de vriezer worden aangebracht door niet erkend personeel kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gehouden voor materiële schade en of persoonlijk letsel In uw eigen belang dient u aanpassingen reparaties of onderhoud enkel te laten uitvoeren door een erkend vakman De fabrikant behoudt zich het recht voor om de specificaties te wijzigen zonder voorafg...

Page 25: ...EK F D LT modeller Svenska 25 Innehåll Installation 1 Elanslutning 2 Drift 3 Förvaring av livsmedel 4 Avfrostning 5 Underhåll 6 Felsökning 7 Kassering 8 Övrigt 9 Garanti 10 ...

Page 26: ...da före 1 april 1975 är det extra skyddet intakt om en högkänslig jordfelsbrytare har installerats vilken skyddar det eluttag som frysen är kopplad till I båda situationerna måste följande göras Om eluttaget har tre hål ska en trestiftskontakt användas och kabeln med grön gul isolering måste vara kopplad till jord Om eluttaget endast har två hål ska en tvåstiftskontakt användas Om användaren monte...

Page 27: ...t ovan och frysen ändå inte fungerar ringer du en tekniker Beskriv felet och ange vad du har för apparat inklusive dess serienummer och artikelnummer som du hittar på märkplåten på frysens baksida 8 Kassering Frysens ägare är ansvarig för att kassera frysen på korrekt sätt och i enlighet med gällande lagstiftning När en frys ska kasseras ska detta ske på miljövänligt och säkert sätt Informera dig ...

Page 28: ...K F D LT mallit Suomi 28 Sisällysluettelo Asentaminen 1 Sähköliitäntä 2 Käyttö 3 Ruuan säilyttäminen 4 Kaapin sulattaminen 5 Kunnossapito 6 Vianmääritys 7 Hävittäminen 8 Erityistä huomioitavaa 9 Takuu 10 ...

Page 29: ...uta 1975 rakennetuissa asunnoissa lisäsuojaus on kunnossa jos on asennettu herkkä maavikakatkaisin joka suojaa pistorasiaa johon pakastin on kytketty Molemmissa tapauksissa on noudatettava seuraavia ohjeita Jos pistorasiassa on kolme reikää käytä kolmipiikkistä pistoketta ja vihreällä keltaisella eristeellä varustettu johto on kytkettävä maadoitusliittimeen Jos pistorasiassa on vain kaksi reikää k...

Page 30: ...rvittava ilmanvaihto Jos kondensaattori ei ole puhdas se on imuroitava Jos olet tarkistanut nämä seikat eikä pakastin vieläkään toimi ota yhteyttä huoltoteknikkoon Ilmoita vian ja laitteen tyyppi sarjanumero ja tuotenumero joka näkyy pakastimen takaosassa olevassa valmistajan kilvessä 8 Hävittäminen Pakastimen omistaja vastaa pakastimen hävittämisestä vastuullisella tavalla voimassa olevan lainsää...

Page 31: ... 31 Со е ж ние Уст но к 1 По ключение к элект осети 2 Эксплу т циfl 3 Х нение пище ых п о укто 4 Р змо жи ние холо ильник 5 Техническое обслужи ние 6 Уст нение непол ок 7 Утилиз циfl 8 Особые з меч ниfl 9 Г нтийные обflз тельст 10 ...

Page 32: ...ютсfl колеб ниfl н п flжениfl 10 от счетно о зн чениfl Более зн чительные отклонениfl мо ут по е ить холо ильник и этом случ е з о ск fl нтиfl бу ет ннули о н В ш иле п оконсульти ует с относительно зн чительно о ск чк н п flжениfl ту или иную сто ону Холо ильник олжен обо у о тьсfl ополнительной з щитой со л сно ейст ующим п ил м элект осн бжениfl Это относитсfl т кже и к з мене сущест ующе о холо ильник не о...

Page 33: ...ки холо ильник сле ует об тить ним ние н сле ующие моменты Вы узите п о укты из холо ильник холо ное место или уп куйте их те моизоли ующий м те и л Выньте илку холо ильник из озетки Отк ойте к ышку или снимите скользflщие к ышки и кку тно уложите их н пол Холо ильник можно мыть теплой о ой с мfl ким моющим с е ст ом После это о е о сле ует п омыть чистой о ой П именение хло осо е ж щих моющих с е с...

Page 34: ...ли холо ильнико опис нные нном уко о ст е О н ко мы п иложим се усилиfl лfl с ое еменно о обно лениfl уко о ст В случ е озникно ениfl оп осо с flз нных с эксплу т цией холо ильник сле ует об щ тьсfl к местному иле у П оиз о итель не п иним ет н себfl от етст енности з несч стные случ и или иные после ст иfl ыз нные неп ильным по ключением обо у о ниfl 10 Г нтийные обflз тельст Все нтийные обflз тельст бу ут ...

Page 35: ...K F D LT Polski 35 Spis treści Ustawienie 1 Przyłącze elektryczne 2 Obsługa 3 Przechowywanie żywności 4 Usuwanie lodu z urządzenia 5 Konserwacja 6 Usuwanie usterek 7 Utylizacja 8 Uwagi specjalne 8 Gwarancja 10 ...

Page 36: ...liwe do zaakceptowania Większe wahania mogą uszkodzić zamrażarkę i w takich przypadkach unieważniona zostaje gwarancja fabryczna Lokalny dystrybutor pomoże dostarczając informacji o ekstremalnych wahaniach napięcia Niniejsza zamrażarka musi posiadać dodatkowe zabezpieczenie zgodne z odpowiednimi przepisami dotyczącymi zasilania Dotyczy to także przypadku wymiany zainstalowanej zamrażarki która nie...

Page 37: ... z gorącą wodą Nie wolno używać spiczastych ani ostrych narzędzi Po usunięciu lodu należy umyć urządzenie zgodnie z opisem podanym w Rozdziale 6 Po umyciu należy dokładnie osuszyć urządzenie 6 Konserwacja Prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek odnośnie mycia zamrażarki Należy umieścić zawartość zamrażarki w zimnym miejscu lub zapakować w materiał izolacyjny Zamrażarkę należy odłączyć od gni...

Page 38: ...asz program stałego doskonalenia produktów musimy jednak zastrzec sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych do modeli zamrażarek opisanych w niniejszej instrukcji Będziemy oczywiście dążyć do stałego aktualizowania instrukcji W razie wątpliwości odnośnie prawidłowego użytkowania zamrażarki należy skontaktować się ze sprzedawcą Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub komplikacje ...

Page 39: ...T πρότυπα Ελληνικά 39 Περιεχόµενα Εγκατάσταση 1 Ηλεκτρική σύνδεση 2 Λειτουργία 3 Αποθήκευση τροφίµων 4 Απόψυξη του θαλάµου ψύξης 5 Συντήρηση 6 Αντιµετώπιση προβληµάτων 7 Απόρριψη 8 Ειδικά ζητήµατα 9 Εγγύηση 10 ...

Page 40: ...ς τις περιπτώσεις η εργοστασιακή εγγύηση δεν θα έχει ισχύ Ο τοπικός σας αντιπρόσωπος θα µπορεί να σας βοηθήσει µε πληροφορίες για ακραίες µεταβολές υψηλής χαµηλής τάσης Για τον συγκεκριµένο καταψύκτη απαιτείται επιπλέον προστασία σύµφωνα µε τους σχετικούς κανονισµούς ισχύος Αυτό ισχύει ακόµη και στην περίπτωση αντικατάστασης ενός ήδη εγκατεστηµένου καταψύκτη για τον οποίο δεν έχει εξασφαλιστεί επι...

Page 41: ...ψη σας τα ακόλουθα σχετικά µε τον καθαρισµό του καταψύκτη Τοποθετήστε τα προϊόντα που βγάλατε από τον καταψύκτη σε κρύο µέρος ή συσκευάστε τα µε µονωτικό υλικό Ο καταψύκτης πρέπει να απενεργοποιείται από την πρίζα τροφοδοσίας Ανοίξτε το συρόµενο καπάκι ή αφαιρέστε το και τοποθετήστε το προσεκτικά στο δάπεδο Μπορείτε να καθαρίσετε τον καταψύκτη µε χλιαρό νερό και ένα απορρυπαντικό ήπιας δράσης Στη ...

Page 42: ...ν µας διατηρούµε το δικαίωµα τεχνικών αλλαγών στα σχετικά µοντέλα καταψύκτη Παρ όλα αυτά θα επιδιώκουµε πάντα τη συνεχή ενηµέρωση του εγχειριδίου χρήσης Σε περίπτωση που διατηρείτε επιφυλάξεις ως προς τη σωστή χρήση του καταψύκτη επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο Ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία ευθύνη για ατυχήµατα ή επιπλοκές που προκαλούνται από την εσφαλµένη σύνδεση της συσκευής 10 Εγγύηση Η εγγ...

Page 43: ...EK F D LT modelleri Türkçe 43 İçindekiler Kurulum 1 Elektrik bağlantısı 2 Çalıştırma 3 Yiyecekleri saklama 4 Dolabın buzlarını çözme 5 Bakım 6 Sorun giderme 7 Elden çıkarma 8 Ek bilgiler 9 Garanti 10 ...

Page 44: ...dan kullanıcıları korumaktır 1 Nisan 1975 ten sonra yapılan konutlarda mutfaklardaki ve kilerlerdeki tüm prizler ek korunma gereksinimlerine uygundur 1 Nisan 1975 ten önce yapılan konutlarda dondurucunun bağlı olduğu prizi koruyan yüksek duyarlıklı toprak hatası devre kesicisi takılıysa ek korunma usule uygundur Her iki durumda da aşağıdakiler yapılmalıdır Prizin üç deliği varsa üç uçlu fiş kullan...

Page 45: ...i var mı Elektrik kesintisi var mı Dondurucu çok sıcak bir yerdeyse veya hava dolaşımı kötüyse gerekli hava dolaşımını sağlamanız gerekir Yoğunlaştırıcı temiz değilse elektrik süpürgesiyle temizlenmesi gerekir Yukarıdaki noktaları kontrol ettiyseniz ve dondurucu yine de çalışmıyorsa servise başvurun Arıza ve cihaz tipini seri numarasını ve parça numarasını dondurucunun arkasındaki üretici levhasın...

Page 46: ...arım veya servis işlemlerinde fabrika tarafından yetkilendirilmiş personelin tercih edilmesi kendi yararınızadır Üretici önceden bildirilmeksizin ürün özelliklerinde veya yedek parça bulundurma konusundaki taahhüdünde değişiklik yapma hakkını saklı tutar ...

Page 47: ...T Italiano 47 Sommario Installazione 1 Connessione elettrica 2 Funzionamento 3 Immagazzinamento degli alimenti 4 Sbrinare il congelatore 5 Manutenzione 6 Risoluzione problemi 7 Smaltimento 8 Note speciali 9 Garanzia 10 ...

Page 48: ...rica applicabili Ciò si applica anche in caso di sostituzione di un congelatore esistente cui non è stata aggiunta protezione addizionale Lo scopo della protezione addizionale è quello di proteggere l utente da pericolosi shock elettrici in caso di malfunzionamenti Nelle abitazioni costruite successivamente al 1 Aprile 1975 tutte le prese all interno delle cucine e in qualsiasi ripostiglio risulte...

Page 49: ...orcizia e polvere si ammassino sull elemento refrigerante Se si richiede la pulizia spegnere l alimentazione rimuovere la piastra metallica posta sotto al condensatore e pulire l elemento refrigerante con una spazzola morbida aspirando la sporcizia Rimuovere la copertura frontale come descritto in seguito Utilizzare un cacciavite a stella al fine di rimuovere le quattro viti che trattengono la pia...

Page 50: ...nnullata Ciò include l utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato originariamente la mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale e il trasporto del prodotto in un imballo non originale Se personale non autorizzato effettua delle modifiche al congelatore il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni materiali e o lesioni fis...

Page 51: ...EK F D LT models 51 ...

Page 52: ...430 133 Made by Metalfrio Solutions A S Inhouse Marketing Rev 2 Oct 2007 Metalfrio Solutions A S Denmark Phone 45 9666 1800 Fax 45 9666 1902 www derby dk www metalfriosolutions com ...

Reviews: