background image

14

RU

ПЕРФОРАТОР

д)  При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предна-

значенный для наружных работ. Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, 
снижает риск поражения электрическим током.

е)  При необходимости работы с электроинструментом во влажной среде используйте источник питания, 

оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения 
электрическим током.

Личная безопасность

a)  При работе с электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что вы делаете, и руководствуй-

тесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если вы устали, а также находясь под действием 
алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая неосторож-
ность при работе с электроинструментами может привести к серьезной травме.

б)  При работе используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевре-

менное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей 
подошве, защитного шлема или противошумовых наушников - значительно снизит риск получения травмы.

в)  Не допускайте непреднамеренного запуска. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или 

аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выклю-
чено». Не переносите электроинструмент с нажатым курковым выключателем и не подключайте к сетевой 
розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может при-
вести к несчастному случаю.

г)  Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулиро-

вочный или гаечный ключ, оставленный закрепленным на вращающейся части электроинструмента, может 
стать причиной тяжелой травмы.

д)  Работайте в устойчивой позе. Всегда сохраняйте равновесие и устойчивую позу. Это позволит вам не поте-

рять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации.

е)  Одевайтесь соответствующим образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. 

Следите за тем, чтобы ваши волосы, одежда или перчатки находились в постоянном отдалении от движу-
щихся частей инструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущи-
еся части инструмента.

ж)  Если электроинструмент снабжен устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устрой-

ство подключено и используется надлежащим образом. Использование устройства пылеудаления 
значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запыленностью рабочего 
пространства.

Использование электроинструментов и технический уход

a)  Не перегружайте электроинструмент. Используйте инструмент по назначению. Электроинструмент 

работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических харак-
теристиках.

б)  Не используйте электроинструмент, если его выключатель не устанавливается в положение включения 

или выключения. Электроинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подле-
жит ремонту.

в)  Отключайте электроинструмент от сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулирова-

нием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента. Такие меры предосторожности 
снижают риск случайного включения электроинструмента.

г)  Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, 

не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. 
Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.

д)  Регулярно проверяйте исправность электроинструмента. Проверяйте точность совмещения и легкость 

перемещения подвижных частей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, 
воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не будет 
полностью отремонтирован. Большинство несчастных случаев являются следствием недостаточного 
технического ухода за электроинструментом.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for 26620

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...IMPORTANT Read this manual before use nd retain for future reference The date of manufacture is indicated on the product USER MANUAL RHV 1050 38 26620 ROTARY HAMMER Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 3: ...nce may lead to life threatening injuries CONTENTS PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION 2 COMPLETENESS OF SET 2 SPECIFICATIONS 2 SAFETY WARNINGS 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC TOOLS 3 HAND...

Page 4: ...tive and secure use of the rotary hammer Due to constant improving of the tool the manufacture reserves the right to make minor changes in its construction not mentioned in this manual and not worseni...

Page 5: ...lugs if there is a ground wire in the power cable of the electric tool Usage of the original cable plug and a corresponding power outlet reduces the risk of electric shock b While working with electri...

Page 6: ...ns reduce the risk of an accidentally turning on of the electric tool d Store unused electric tools out of the reach of children and do not let persons who are not familiar with electric tool or these...

Page 7: ...cable around any part of your body Electrical cable wound on a rotating working tooling may cause loss of control of the tool and serious injury ATTENTION It is recommended to use a safety shutdown d...

Page 8: ...ibility of displacement of the working tool axis on 5 10 mm in order to make an energy transfer impact more effective The working tool equipped with a shank type SDS plus has to be installed without a...

Page 9: ...blocked from turning ATTENTION When setting the chisel position do not turn on the electrical rotary hammer motor unplug the power cord from the power outlet to avoid injury and damage to the mechani...

Page 10: ...standard and can be used to compare However if the Electrical Rotary Hammer is used for other work with the use of working toolings not provided by the manufacturer or maintenance does not meet the r...

Page 11: ...nsulation goes out from the vent Interturn closure of armature or stator windings Call the service center Malfunction of the electrical part of the instrument Tooling is not fixed or not extracted fro...

Page 12: ...l and other laws of the country where the tool is operated TheElectricRotaryHammerconformstothespecificationsifthefollowingdirectivesandharmonizedstandards EC Council Directive 2006 42 EC 2014 30 EU 2...

Page 13: ...11 RU 12 12 12 13 13 16 16 19 19 21 21 21 21 21 21 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 14: ...20 10 15 20 30 1 1 2 1 3 1 4 SDS max 16x320 1 5 SDS max 18x350 1 6 SDS max 18x350 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 38 10 2 1 SDS max 0 480 1 0 3780 1050 230 50 3 IP20 LpA 72 ah 2 3 5 II 6 6 8 2 Autogoods 130 1...

Page 15: ...13 RU a a Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 16: ...14 RU a a Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 17: ...15 RU Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 18: ...16 RU 30 1 1 2 4 3 5 7 6 8 9 1 SDS max 2 3 4 5 6 7 8 9 1 7 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 19: ...17 RU SDS plus SDS plus 4 4 3 4 6 SDS plus 1 5 10 SDS plus 1 2 1 9 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 20: ...18 RU II 7 1 2 4 4 4 5 10 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 21: ...19 RU 20 30 2 3 20 1 2 1 2 3 4 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 22: ...20 RU 6 Y Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 23: ...21 RU 0 40 20 40 5 142703 3 8 1 2 7 495 234 41 30 010 2011 020 2011 004 2011 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 24: ...NOTES Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 25: ...NOTES Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 26: ...12 12 12 36 36 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 27: ...12 36 www instrument ru 4 5 ipsremont ru 36 ________________________ www ipsremont ru www instrument ru Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 28: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Page 29: ...Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: