background image

16

RU

ПЕРФОРАТОР

Остаточные риски

Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предо-
хранительных устройств, некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить. К ним относятся:

 

травмы в результате касания горячих или вращающихся частей инструмента;

 

ухудшение слуха;

 

риск защемления пальцев при смене рабочей оснастки;

 

ущерб здоровью в результате воздействия вибрации, возникающей при работе;

 

ущерб здоровью в результате вдыхания пыли при работе с бетоном и/или кирпичом.

УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ

Общий вид машины представлен на рисунке 1.

1

10

4

5

8

6

7

11

2

3

9

1.  Букса крепления оснастки SDS-plus.
2.  Переключатель режимов работы.
3.  Фиксатор переключателя режимов работы.
4.  Корпус редуктора.
5.  Корпус двигателя.
6.  Клавиша выключателя.
7.  Кнопка фиксации выключателя.
8.  Переключатель направления вращения.
9.  Рукоятка боковая.
10. Ограничитель глубины сверления.
11. Регулятор/ограничитель скорости.

Рис. 1

Перфоратор представляет собой машину ударно-вращательного действия, состоящую из электропривода 
и исполнительного механизма. Электроприводом перфоратора служит коллекторный двигатель перемен-
ного тока, размещенный в пластмассовом корпусе. Исполнительный механизм, приводящий в действие 
рабочую оснастку, является комбинацией ударного механизма вакуумно-компрессионного типа (создаю-
щего направленный удар без отдачи) и привода вращения.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Режимы работы

Перфоратор имеет следующие режимы работы:

Сверление.
Режим предназначен для использования сверлильного патрона с переходником SDS-
plus (в комплект не входит) или специальных сверл с хвостовиком SDS-plus.

Бурение (сверление с ударом).
В данном режиме необходимо использовать только специальную ударостойкую оснастку 
с хвостовиком SDS-plus. Не допускается использование переходников.

Переключение режимов работы осуществляется с помощью переключателя 2. Для поворота переключа-
теля 2 необходимо разблокировать его с помощью нажатия на фиксатор 3.

Summary of Contents for 26601

Page 1: ...IMPORTANT Read this manual before use nd retain for future reference The date of manufacture is indicated on the product USER MANUAL ROTARY HAMMER RH 400 12 26601...

Page 2: ...eir nonobservance may lead to life threatening injuries CONTENTS PROPER USAGE AND GENERAL INFORMATION 2 COMPLETENESS OF SET 2 SPECIFICATIONS 2 SAFETY WARNINGS 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRI...

Page 3: ...of the rotary hammer Due to constant improving of the tool the manufacture reserves the right to make minor changes in its construction not mentioned in this manual and not worsening its consumer and...

Page 4: ...of control over the work Electrical safety a The cable plug of an electric tool must match the power outlet Never modify the electrical cable plug Do not use connecting adapter plugs if there is a gro...

Page 5: ...electric tool if its switch cannot be set to the on or off position Electric tool with a broken switch is dangerous and must be repaired c Unplug the electric tool from the power outlet and or remove...

Page 6: ...during the work and cause burns to unprotected hands Never lay the tool until the full stop of the tooling Rotating chisel or drill bit may cause injury Never hit with a hammer on jammed tooling tryin...

Page 7: ...ss of working The key 6 of the switch can be locked in the on by pressing the fixing button 7 To unlock the key 6 press it again Using the regulator 11 you can change the working tool rotational speed...

Page 8: ...temperature until complete drying of water condensate after a long break especially when operating at low temperatures it is necessary to warm up the electrical rotary hammer by idling during 1 2 minu...

Page 9: ...off position clean the Electrical Rotary Hammer and accessories from dirt with a long break in work lubricate the box with a layer of conservation grease periodically clean the ventilation holes with...

Page 10: ...Increased noise in the gear or impact mechanism Wearout breakage of the mechanism parts Call the service center When working smoke or smell of burning insulation goes out from the vent Interturn clos...

Page 11: ...be recycled according to the rules established by environmental and other laws of the country where the tool is operated TheElectricRotaryHammerconformstothespecificationsifthefollowingdirectivesandha...

Page 12: ...11 RU 12 12 12 13 13 16 16 19 19 20 20 20 21 21 21...

Page 13: ...12 RU 0 40 80 20 10 15 20 30 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 12 20 13 1 2 2 SDS plus 0 1500 0 6600 400 230 50 3 IP20 LpA 72 ah 2 3 5 II 1 8 2 0...

Page 14: ...13 RU a a...

Page 15: ...14 RU a a...

Page 16: ...15 RU 30...

Page 17: ...16 RU 1 1 10 4 5 8 6 7 11 2 3 9 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 SDS plus SDS plus SDS plus 2 2 3...

Page 18: ...17 RU 2 6 6 7 6 6 11 8 8 6 SDS plus 1 5 10 SDS plus 1 2 1 9 10...

Page 19: ...18 RU II 1 2 8 2 5 10 20 30 2 3 20 1 2...

Page 20: ...19 RU 1 2 3 4 1 2 6...

Page 21: ...20 RU Y 0 40 20 40...

Page 22: ...21 RU 5 142703 3 8 1 2 7 495 234 41 30 010 2011 020 2011 004 2011...

Page 23: ...NOTES...

Page 24: ...NOTES...

Page 25: ...12 12 12 36 36...

Page 26: ...12 36 www instrument ru 4 5 ipsremont ru 36 ________________________ www ipsremont ru www instrument ru...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: