background image

NL-4 

 

Herhaalmodus 

Druk op de herhaal-toets voor of tijdens het afspelen, een enkele track of alle tracks kunnen in verschillende modi worden afgespeeld 

als volgt: - 

Voor CD 

(1) Herhaal 1 

  (2) Alle tracks herhalen 

  (3) Uit-modus 

 

Afspeelmodus 

Indicator op het LCD-display 

Herhaal nummer 

  knippert op het display 

Alles herhalen   

  weergegeven op het 

display 

Uit-modus   

-------------- 

 

Willekeurige modus 

1. 

Druk op de Willekeurig-toets (9), u kan alle nummers in willekeurige volgorde beluisteren dankzij deze functie 

 

CD-programmering 

Tot 20 nummers kunnen geprogrammeerd worden voor de CD en afgespeeld worden in willekeurige volgorde. Voor het gebruik, moet 

u het systeem in stop-modus staan voordat u begint te programmeren: - 

1. 

Plaats in CD-modus & stop CD-weergave. 

2. 

Druk op de "Geheugen/Klok instellen"-toets, het "Geheugen"pictogram en het nummer zullen op het LCD-display (2) knipperen. 

Bovendien zal het nummer dat geprogrammeerd wordt, weergegeven worden. 

3. 

Selecteer het gewenste nummer door op overslaan omhoog 

  of omlaag 

  te drukken (25, 12). 

4. 

Druk op de "Programmeer" toets om het nummer op te slaan in het geheugen. 

5. 

Herhaal stap 3 en 4 om extra tracks in het geheugen op te slaan, indien nodig. 

6. 

Wanneer alle gewenste tracks zijn geprogrammeerd, drukt u op CD "Afspelen/Pauze 

" toets (21) om de CD in opgedragen 

volgorde af te spelen. 

7. 

Om het geprogrammeerde bestand te annuleren, drukt u op "stoppen 

" (8) tot "GEHEUGEN" is verdwenen op het LCD-display 

(2) 

Vermelding op tape 

Algemene werking 

Stoppen/uitwerpen-toets 

Druk om alle deck-operaties te stoppen. Druk opnieuw om de cassettesleut te openen. 

Snel vooruitspoelen en snel 

achteruitspoelen-toets 

Druk om de tape snel op te winden, vooruit of achteruit. Druk op stoppen/snel terugspoelen en 

uitwerpenwanneer de cassette stopt met draaien. 

Afspeeltoets 

Druk op start om de cassette af te spelen 

Pauzetoets 

Druk hierop om de werking van de cassette tijdelijk te stoppen. Druk opnieuw om verder af te 

spelen. 

Opnametoets (alleen deck 1) 

Druk deze samen in met de afspeeltoets om de bandopname te starten. 

Afspelen 

 

Druk op functietoets (10) om "Tape"-modus te selecteren. 

 

Plaats de cassette. 

 

Druk op de Afspeeltoets ► om he afspelen te activeren 

 

Pas het volume omhoog/omlaag aan (3) op het gewenste niveau. 

 

Gebruik de pauzetoets 

  wanneer u het afspelen tijdelijk wilt stoppen. 

 

Druk op de Stoppen/Uitwerpen-toets 

  als u klaar bent. 

Opmerkingen: 

Het is mogelijk om een cassette af te spelen in beide cassettespelers, de ene na de andere. Als u tegelijkertijd op de "Pauze" en 

"Afspeel" knop drukt op deck 1 en vervolgens de "Afspeel" knop op deck 2, zal de cassette in deck 1 automatisch starten nadat de 

cassette in deck 2 is afgespeeld. 

Opname 

A. 

Opname van band (deck 2 naar deck 1) 

Met dit apparaat kunt u een vooraf opgenomen band dupliceren naar een andere band. Het wordt maar op een manier uitgevoerd van 

deck 2 (afspelen) naar deck 1 (opname). 

Kopiëren op normale snelheid 

 

Selecteer "Tape"-modus van functietoets (10) en zet vervolgens de Hoge snelheid kopieertoets (6) op "

  nor." stand 

 

Plaats een vooraf opgenomen cassette in deck 2 en een lege cassette in deck 1. 

 

Druk op de "Pauze" toets 

  en druk daarna op de "Record 

" toets en "Afspelen 

►" toets op deck 1. 

 

Druk op de "Afspeel ►" toets om het afspelen op deck 2 te starten en los vervolgens de "Pauze 

"-toets  op  deck  1  om te 

beginnen met kopiëren. 

 

Druk op de "Pauze 

" toets op deck 1 & de "stoppen"-toets op deck 2 wanneer u stopt met kopiëren. 

 

Kopiëren bij hoge snelheid 

Dit apparaat is uitgerust met een high speed dubbing systeem dat tijd kan besparen voor het kopiëren met 2/3 in vergelijking met 

Summary of Contents for MRP-161

Page 1: ...STEREO CD MINI HI FI SYSTEM WITH PLL RADIO TWIN CASSETTE DECK AND TURNTABLE MODEL MRP 161 INSTRUCTION MANUAL www denver electronics com ...

Page 2: ...is bruger forsøger selv at ændre eller reparere pådet kan det resultere i stråling med farligt laserlys Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale Vigtigt CD mekanismens bevægelser og det følsomme kredsløb kan forårsage interferens i andre radio tunere i nærheden Sluk dette anlæg mens du anvender andet radioudstyr Hvis anlæggets komplekse system fryser under brugen p g a stat...

Page 3: ...rsyningen til anlægget ved at tage stikket ud af stikkontakten Hvis du vil bevare stationerne i anlæggets hukommelse skal du nøjes med at stille anlægget på standby Du har 10 sekunder til at påbegynde lagring af en fast station Efter 10 sekunder vender modtageren automatisk tilbage til normal tuner modus Du kan overskrive en fast station ved at gemme en anden station påsamme programplads Modtagels...

Page 4: ...tilbage påCD en Gentagefunktioner Tryk påknappen Repeat før eller under afspilning hvis du vil aktivere gentagefunktionen og gentage en enkelt eller alle skæ ringer på CD en som vist herunder Gælder CD 1 Gentag 1 2 Gentag alle skæringer 3 Gentagefunktion fra Indikator Afspilningsfunktion LCD displayet viser Gentag skæring Blinker pådisplayet Gentag alle Lyser pådisplayet Ingen gentagefunktion Afsp...

Page 5: ...ind til positionen hi og følg samme fremgangsmåde som beskrevet i afsnittet Overspilning ved normal hastighed Når du overspiller et allerede indspillet kassettebånd ved høj hastighed høres en lyd der minder om Anders And snak under overspilningen Hvis du ikke vil høre pådenne lyd skal du skrue helt ned for lyden imens Undlad at ændre indstillingen for omskifteren Højhastighedsoverspilning 6 fra hi...

Page 6: ...nlægget Hvis vækning med radio er valgt stiller anlægget automatisk ind påden station du lyttede til da du sidst slukkede anlægget Sådan aktiveres deaktiveres timer funktionen 1 Hvis du vil aktivere timer funktionen skal du trykke gentagne gange på knappen Timer 22 indtil indikatoren for timer vises påLCD displayet 2 2 Når du vil deaktivere timer funktionen skal du trykke påknappen Timer 22 igen i...

Page 7: ...mellem FM Mono Stereo ALLE RETTIGHEDER RESERVERET COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A S Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer komponenter og stoffer der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet hvis affaldet kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke hå ndteres korrekt Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand Den symbolisere...

Page 8: ...i muiden kuin tässäkuvattujen prosessien käyttösaattaa johtaa vaaralliseen säteilylle altistumiseen Tätälaitetta ei saa sää täätai korjata kukaan muu kuin valtuutettu ja pätevähuoltohenkilö Tärkeää Koska CD mekanismin liikkuminen ja herkät piirit saattavat aiheuttaa häiriöitälähelläolevalle radiovirittimelle Käännälaite pois päältä käyttäessä si muita radiolaitteita Järjestelmän monimutkaisuuden v...

Page 9: ...en 5 Paina Mem Clk adj painiketta 14 uudelleen vahvistaaksesi asetuksen 6 Toista vaiheet 2 5 tallentaaksesi muut kanavat 7 Voit nyt valita esiasetettuja kanavia järjestyksessäpainamalla Pre up painiketta 26 tai Pre dn painiketta 13 Esiasetuttu muisti peruutetaan täysin jos päävirtalähde irrotetaan Järjestelmäsuositellaan vaihtamaan valmiustilaan jotta käyttöolisi helpompaa Ohjelma tila on päällä10...

Page 10: ...sesi edelliseen kappaleeseen ja pysyäksesi toisto tai taukotilassa Hakutila haku ylöspäin haku alaspäin 1 Jos toistotilassa painetaan ja pidetään painettuna skip up painiketta 25 muutaman sekunnin ajan aloitetaan haku eteenpäin 2 Jos toistotilassa painetaan ja pidetään painettuna skip down painiketta 12 muutaman sekunnin ajan aloitetaan haku taaksepäin Uudelleen toistotila Paina toistopainiketta e...

Page 11: ... joka voi säästää2 3 äänitysajasta normaaliin ä änitykseen verrattuna Paina äänityspainike 6 hi asentoon ja suorita sitten samat vaiheet kuin kodassa Äänitys normaalilla nopeudella Kun esiäänitetty kasetti kopioidaan suurella nopeudella kuuluu puliseva ääni Voit välttäätä män kääntä mä llääänenvoimakkuuden minimitasolle Äläpaina High speed dubbing painiketta 6 äänityksen aikaa sillätä mävaikuttaa ...

Page 12: ...eaktivoi ajastintoiminto 1 Aktivoi ajastintoiminto painamalla toistuvasti Timer painiketta 22 kunnes ajastimen tunnus näkyy LCD näytöllä 2 2 Peruuttaaksesi ajastintoiminnon paina jälleen Timer painiketta 22 kunnes ajastimen tunnus häviää C Vaimennustoiminto Paina mute painiketta 23 lopettaaksesi äänentoiston kaiuttimelta väliaikaisesti ja paina uudelleen palataksesi normaaliin äänentoistoon D Esia...

Page 13: ...sisältä vät materiaaleja komponentteja ja aineita jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle jos jätemateriaalia pois heitettävät sähkö ja elektroniikkalaitteet sekäparistot ei kä sitellä asianmukaisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet on merkitty roskakorilla jonka päälläon rasti kuten yllä Symboli kertoo ettei sähkö ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittääkotitalousjä...

Page 14: ...ersonal modifiziert oder repariert werden Wichtig Bewegungen des CD Mechanismus und des empfindlichen Schaltkreises können Störungen bei nahestehenden Radioempfängern verursachen Schalten Sie dieses Gerät aus während Sie andere Radiogeräte in Betrieb haben Aufgrund der Komplexität des Systems trennen Sie das Gerät bitte vom Netz wenn es sich während des Betriebs aufhä ngt Dies ist keine Fehlfunkti...

Page 15: ...einschalten Bei einer Trennung vom Netz wird die eingestellte Uhrzeit zurückgesetzt Es wird empfohlen für einen angemessenen Gebrauch am Gerät Standby einzuschalten Für die Programmierung sind 10 Sekunden vorgesehen Nach 10 Sekunden kehrt das Gerät automatisch zum normalen Tuner Modus zurück Speichereinträge können überschrieben werden indem ein neuer Sender auf dem entsprechenden Platz gespeicher...

Page 16: ...ehalten 3 Nach Schritt 2 die Taste skip down 12 erneut drücken um zum vorhergehenden Titel zu springen Wiedergabe oder Pause Modus werden jeweils beibehalten Suchlauf vorwärts rückwärts 1 Wird während der Wiedergabe die Taste skip up 25 einige Sekunden gedrückt gehalten beginnt der Suchlauf vorwärts 2 Während der Wiedergabe die Taste skip down 12 einige Sekunden gedrückt halten Der Suchlauf rückwä...

Page 17: ...Sie nach dem Überspielen am Deck 1 die Taste Pause und am Deck 2 die Taste Stop Überspielen mit Hochgeschwindigkeit Das Gerät verfügt über einen Hochgeschwindigkeitsmechanismus dank dessen beim Überspielen bis zu 2 3 der Zeit eingespart werden können Die Taste Dubbing 6 auf die Position hi stellen und dann der Vorgehensweise im Abschnitt Überspielen mit normaler Geschwindigkeit folgen Wä hrend des...

Page 18: ...automatisch das Radio als Weckmodus ein Wenn Tuner Modus als Weckruf eingestellt ist schaltet das Gerät den Sender ein der vor dem Ausschalten zuletzt angehört wurde Wenn Tuner Modus als Weckruf eingestellt ist schaltet das Gerät den Sender ein der vor dem Ausschalten zuletzt angehört wurde Timer Funktion aktivieren deaktivieren 1 Die Taste Timer 22 wiederholt drücken bis im LCD Display 2 der Time...

Page 19: ... VORBEHALTEN URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A S Elektro und elektronische Geräte enthalten Materialien Bauteile und Substanzen die ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können wenn das Abfallmaterial ausrangierte Elektro und elektronische Geräte nicht ordnungsgemä ßentsorgt wird Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet Dieses Symbol bedeutet d...

Page 20: ...xponering för farlig strålning Denna enhet ska inte justeras eller repareras av någon annan än behörig servicepersonal Viktigt Eftersom rörelser i CD mekanismen och den känsliga kretsen kan skapa störningar för radiomottagaren i närheten ska du stänga av denna enhet när du använder andra radioapparater Pågrund av systemets komplexitet ska du koppla ur huvudströmkällan för enheten om du upptäcker a...

Page 21: ...ammerade stationerna genom att trycka på Pre up knappen 26 eller Pre dn knappen 13 De förinställda minnena nollställs om strömförsörjningen stängs av Du rekommenderas att koppla systemet till standby läge för bästa bekvä mlighet Det tar 10 sekunder att övergåtill programstatus Det här läget å terupptas till normalt inställningsläge automatiskt Du kan skriva över en befintlig station genom att spar...

Page 22: ...läget enligt följande För CD 1 Repeat 1 2 Repeat all track 3 off mode Uppspelningsläge Indikator påLCD skärm Upprepa spår Blinkar pådisplay Upprepa alla Visas pådisplay off mode Random 1 Tryck påknappen Random 9 för att lyssna påalla spåren i slumpvis ordning med den här funktionen CD skivprogrammering Upp till 20 spår kan programmeras för CD och spelas upp i valfri ordning Kontrollera att systeme...

Page 23: ...ssetten B Inspelning från radio Välj läget Tuner med funktionsknappen 10 Vrid till önskad kanal och sä tt i ett tomt kassettband i dä ck 1 Tryck påknappen Record Play för att starta inspelningen Tryck påknapparna Pause och Stop Eject när du är klar C Inspelning från CD Välj läget CD med funktionsknappen 10 Sätt i ett tomt kassettband i dä ck 1 som passar för inspelning Tryck påknappen Pause först ...

Page 24: ...ja önskad effekt genom att trycka på preset EQ knappen 20 upprepat med följande sekvens Flat Rock Klassisk Jazz Pop Fjärrkontrollenhet Batteriinstallation batteri ingår inte Fjärrkontrollen kräver 2 st AAA batterier för att fungera Knappbeskrivning 1 On Standby Tryck för att slåpåströ mmen standby för systemet 2 Funktion Tryck för att välja funktioner 3 Open Close Tryck för att öppna stänga CD fac...

Page 25: ...d soptunna såsom visas ovan Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska bortskaffas med hushållsavfallet utan ska bortskaffas separat Alla kommuner har etablerat uppsamlingsstä llen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lä mnas in kostnadsfritt påå tervinningsstationer eller hä mtas från hushå llen Vidare information finns att tillgåhos di...

Page 26: ...ment of the cd mechanism and the sensitive circuitry may cause interference to the radio tuner nearby switch this unit off while operating other radio devices Due to the complexity of the system please un plug the main power supply of the unit if found the unit hang up during operation This is not a malfunction of the system Precautions for use Installation Unpack all parts and remove protective m...

Page 27: ...r frequency in its place FM FM stereo reception Press the St Mono button 8 repeatedly the FM programs are receiving in mono and stereo mode repeatedly In particular when stereo signals are weak It is preferable to receive the program in mono If stereo signal is being received the stereo indicator will appear on LCD display 2 to show FM stereo program is now receiving Hints for best reception FM th...

Page 28: ...he system is at stop mode before programming 1 Set in CD mode stop the CD playback 2 Press the Mem Clk adj button MEM icon and track no will flash on LCD display 2 Moreover it will indicate program no to be programmed 3 Select a desired track by pressing skip up or down buttons 25 12 4 Press the Program button to store the trace into memory 5 Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into th...

Page 29: ...pe in deck 1 Press Record Play key to start recording Select the desire record and start playback Press Pause keys and then Stop Eject key when finish More features A Sleep function 1 Press Sleep button 4 and sleep indicator will shown on the LCD display 2 2 Keep pressing the button to adjust the sleep timer in the order from 10 20 30 90 minutes respectively 3 System will stop and go to standby mo...

Page 30: ...e the CD tray 4 Sleep Press to active sleep function 5 Mute Press to active mute function 6 Timer Press to adjust timer clock or active de active timer function 7 Repeat Press to select CD repeat playback mode 8 Mem Clk adj In standby mode press hold to adjust clock In CD radio mode press to preset memory 9 Random Press to active CD random play function 10 Pre down Press to re call the radio prese...

Page 31: ...ymbol seen below This symbol signifies that electric and electronic equipment should not be disposed of with other household waste but should be disposed of separately All cities have established collection points where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites or be collected from the households Additional information...

Page 32: ...uede provocar una exposición peligrosa a radiación Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona excepto personal del servicio técnico cualificado Importante Como el movimiento del mecanismo del CD y la sensibilidad de los circuitos puede causar interferencias al sintonizador de radio cercano apague esta unidad mientras opere otros aparatos de radio Debido a la complejidad del sist...

Page 33: ... el botón Mem Clk adj 14 para confirmar la configuración 6 Repita los pasos del 2 al 5 para guardar otras emisoras 7 Ahora puede seleccionar las emisoras presintonizadas en orden pulsando el botón Pre up 26 o el botón Pre dn 13 Se pueden cancelar las memorias presintonizadas completamente si se desconecta la alimentación principal Se le recomienda cambiar el sistema a modo en espera para una pract...

Page 34: ... la pista original y permaneceráen modo reproducción o pausa 3 Tras el paso 2 si se pulsa otra vez el botón skip down 12 irá a la pista anterior y permanecerá en el modo reproducción o pausa Modo búsqueda search up search down 1 Durante el modo reproducción si se pulsa el botón skip up 25 y se mantiene pulsado durante unos segundos empezará a buscar hacia delante 2 Durante el modo reproducción si ...

Page 35: ...casete no grabada en la pletina 1 Pulse la tecla Pause y posteriormente pulse la tecla Record y Play en la pletina 1 Pulse la tecla Play para iniciar la reproducción en la pletina 2 y posteriormente suelte la tecla Pause en la pletina 1 para iniciar la reproducción Pulse la tecla Pause en la pletina 1 y la tecla stop en la pletina 2 cuando finalice la grabación Dubbing at high speed Esta unidad es...

Page 36: ... despertar Pulse el botón salto hacia delante salto hacia atrá s 15 21 para fijar el nivel de volumen de despertar desde 1 a máximo y posteriormente pulse el botón Temporizador 22 para confirmarlo El sistema se encenderáde forma automá tica desde el modo en espera una vez que alcance la hora seleccionada y el indicador del temporizador parpadeará en la pantalla y la unidad se desconectará de forma...

Page 37: ...s 11 Presintonizar EQ Púlselo para seleccionar los diferentes modos de ecualizador para su disfrute 12 Pre up Púlselo para recordar la presintonización de radio hacia delante 13 Volume Púlselo para ajustar el nivel de volumen arriba abajo 14 Skip search backward En modo radio púlselo para bajar la frecuencia de radio En modo CD púlselo para saltar a la pista anterior púlselo y manténgalo pulsado p...

Page 38: ...ca que los equipos elé ctricos y electrónicos no deben eliminarse con el resto de residuos domésticos sino que deben eliminarse de forma separada Todas las ciudades disponen de puntos de recogida establecidos donde bien se puede enviar los equipos elé ctricos y electrónicos de forma gratuita en las estaciones de reciclaje u otros puntos de reciclaje o que se le recojan de sus domicilios Puede obte...

Page 39: ...edeur 2 28 Deck 2 bedieningstoetsen 29 Spindel adapter 30 Draaitafel snelheidsregelaar 31 Pick up houder 32 Luidsprekerkabel terminal 33 Auto stopschakelaar 34 FM antennedraad 35 AC snoer Opgelet Gebruik van bedieningselementen of aanpassingen of het verrichten van handelingen anders dan hierin vermeld kunnen tot blootstelling aan gevaarlijke straling resulteren Dit apparaat mag uitgezonderd van g...

Page 40: ...fstemmen 1 Druk op de Functietoets 10 om Tuner modus te selecteren 2 Druk en houd de overslaan omhoog omlaag knop 25 12 voor 1 2 seconden en laat dan los 3 Het apparaat zal automatisch met zoeken starten en stoppen als een radiozender gevonden is 4 Herhaal stap 2 tot de gewenste zender bereikt is 5 Stel de volume op neer toets in 3 tot het gewenste volumeniveau Voorkeurzenders U kunt tot 10 radioz...

Page 41: ...compact disc afspelen Starten 1 Druk op de functietoets 10 om de CD modus te selecteren 2 Druk op de Open Sluit toets 24 om de CD lade 17 te openen 3 Plaats een CD met de bedrukte kant naar boven in de lade en sluit de CD lade 4 De focus zoekopdracht wordt uitgevoerd daarna wordt het afspelen automatisch gestart Afspelen pauze modus 1 Druk op de Afspelen Pauze toets 21 om het afspelen te onderbrek...

Page 42: ...chteruit Druk op stoppen snel terugspoelen en uitwerpenwanneer de cassette stopt met draaien Afspeeltoets Druk op start om de cassette af te spelen Pauzetoets Druk hierop om de werking van de cassette tijdelijk te stoppen Druk opnieuw om verder af te spelen Opnametoets alleen deck 1 Druk deze samen in met de afspeeltoets om de bandopname te starten Afspelen Druk op functietoets 10 om Tape modus te...

Page 43: ...otdat het display UIT weergeeft en de indicator verdwijnt op het LCD display 2 Opmerking Als één keer op de Slaap toets wordt gedrukt en de indicator op de LCD display 2 verschijnt zal het systeem na de geselecteerde minuten automatisch in de stand bymodus schakelen B Timer instellen Met deze functie kan het systeem automatisch ingeschakeld worden en je wekken met respectievelijk de radio of CD mo...

Page 44: ...ren 7 Herhalen Druk om CD herhaald afspelen te selecteren 8 Geheugen Klok instellen In de standby modus druk en houd ingedrukt houden om de klok aan te passen In de CD radio modus druk om het geheugen vooraf in te stellen 9 Willekeurig Druk om CD willekeurig afspelen te activeren 10 Voorkeuze omlaag Druk om opnieuw de radio preset achterwaarts op te roepen 11 Voorkeuze EQ Druk om verschillende EQ ...

Page 45: ...booltje zoals hierboven afgebeeld Dit symbool is bestemd om de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur niet bij het overige huisvuil mogen worden weggegooid maar gescheiden moeten worden ingezameld Alle steden hebben specifieke inzamelpunten waar elektrische en elektronische apparatuur bij recyclestations of andere inzamellocaties kosteloos ingeleverd kunnen worden In...

Page 46: ...Capteur de la télécommande 20 Touche EQ 21 Touche Lecture Pause 22 Touche minuteur 23 Touche Couper le son 24 Touche Ouvrir Fermer le plateau du CD 25 Tuche Saut Recherche avant 26 Touche préréglage suivant 27 Porte de cassette 2 28 Touches de commande de la platine 2 29 Adaptateur 45 tours 30 Sélecteur de vitesse de platine 31 Support du bras de lecture 32 Borne de fil d enceinte 33 Interrupteur ...

Page 47: ...Appuyez sur la touche de fonction 10 pour sélectionner le mode Tuner 3 Syntonisez la station souhaitée en appuyant sur la touche saut avant ou saut arrière 25 12 4 Réglez volume en utilisant les touches 14 Recherche automatique 1 Appuyez sur la touche de fonction 10 pour sélectionner le mode Tuner 2 Maintenez appuyée la touche saut avant ou saut arrière 25 12 pendant 1 2 secondes 3 L appareil lanc...

Page 48: ... fin du disque mais sans s arrêter automatiquement éteignez l appareil par la touche d alimentation ou positionnez le commutateur d arrêt automatique 33 sur on pour arrêter la rotation de la platine Puis remettez le bras de lecture sur son support 31 Lecture de disques compacts Mise en route 1 Appuyez sur la touche de fonction 10 pour sélectionner le mode CD 2 Appuyez sur la touche Ouvrir Fermer 2...

Page 49: ...bande Appuyez sur la touche stop retour rapide lorsque la cassette s arrête de tourner Touche Lecture Appuyez pour lancer la lecture de bande Touche Pause Appuyez pour suspendre la bande Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture Touche d enregistrement platine 1 uniquement Appuyez en mê me temps que sur la touche lecture pour lancer l enregistrement sur la bande Lecture Appuyez sur la touche de...

Page 50: ...ête et passe en mode veille automatiquement une fois la durée écoulée 4 Pour annuler le mode veille automatique appuyez plusieurs fois sur la touche Veille automatique jusqu à ce que l écran affiche DESACTIVE et l indicateur disparaî t de l écran LCD 2 Remarque Si vous appuyez une fois sur la touche Veille automatique l indicateur apparaî t sur l écran LCD 2 le systè me passe automatiquement en mo...

Page 51: ...loge du minuteur ou activer désactiver la fonction minuteur 7 Répéter Appuyez pour sélectionner le mode lecture répétée àpartir du CD 8 Mém Rég Hor En mode veille maintenez appuyée pour régler l horloge En mode CD radio appuyez pour mé moriser un préréglage 9 Aléatoire Appuyez pour activer la lecture alé atoire àpartir du CD 10 Pré précédent Appuyez pour appeler le préréglage radio précédent 11 Pr...

Page 52: ... symbole d une poubelle barrée comme illustréci dessus Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent ê tre collecté s et jeté s de faç on séparée des ordures ménagères Des points de collecte existent dans toutes les villes oùdes appareils électriques et électroniques peuvent y être déposé s gratuitement en vue de leur recyclage Vous pouvez obtenir des informations suppl...

Page 53: ...i 27 Porta cassette 2 28 Tasti di controllo del deck 2 29 Adattatore mandrino 30 Selettore velocitàpiatto 31 Supporto di ritiro 32 Terminale cavo altoparlante 33 Interruttore arresto automatico 34 Antenna cavo FM 35 Cavo di alimentazione CA Attenzione L utilizzo di comandi o regolazioni o l esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono provocare l esposizione a...

Page 54: ...ndi e quindi rilasciare 3 L unitàinizieràautomaticamente la ricerca fino a quando raggiunge una stazione radio 4 Ripetere il passaggio 2 fino alla stazione radio desiderata 5 Regolare il pulsante Volume su giù 3 per raggiungere il livello di volume desiderato Stazioni preimpostate È possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio nella memoria 10 FM 1 Impostare la modalitàSintonizzatore 2 Accendere...

Page 55: ...el vassoio e quindi chiudere il vassoio del CD 4 La ricerca èin corso e la riproduzione si avvieràautomaticamente ModalitàRiproduci Interrompi 1 Premere il pulsante Riproduci Interrompi 21 per interrompere la riproduzione e il numero della traccia corrente lampeggeràsul display 2 Premere il pulsante Riproduci Interrompi 21 di nuovo per riprendere la normale riproduzione ModalitàArresto 1 Se si pre...

Page 56: ...oduzione Premere il pulsante Funzione 10 per selezionare la modalità Nastro Inserire il nastro cassetta Premere il tasto Riproduci per attivare la riproduzione Regolare il controllo del volume su giù 3 al livello desiderato Usare il tasto Interrompi quando si desidera interrompere la riproduzione temporaneamente Al termine premere il tasto Arresta Espelli Note È possibile riprodurre una cassetta i...

Page 57: ...istema di accendersi automaticamente e svegliare l utente con la modalitàCD o Radio 1 Ora risveglio Impostare l unità in modalità Standby e quindi tenere premuto il pulsante Timer 22 per entrare in modalità Impostazione timer le prime due cifre dell orologio quindi lampeggeranno Premere il pulsante Salta avanti indietro 25 12 per impostare l ora e quindi premere il pulsante Timer 22 di nuovo per c...

Page 58: ...o In modalitàStandby tenere premuto per regolare l orologio In modalitàCD Radio premere per preimpostare la memoria 9 Casuale Premere per attivare la funzione di riproduzione CD casuale 10 Preimposta indietro Premere per richiamare la preimpostazione radio indietro 11 Preimposta EQ Premere per selezionare la modalitàEQ differente in base alle preferenze 12 Preimposta avanti Premere per richiamare ...

Page 59: ...una croce sopra che vedete a fianco Questo simbolo significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici ma devono essere oggetto di raccolta separata Tutte le cittàhanno stabilito punti di raccolta dove le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere portate gratuitamente presso le stazioni di riciclaggio e altri siti di ra...

Page 60: ...a w przód 26 Przycisk programowania w przód 27 Kieszeń kasety 2 28 Klawisze kieszeni kasety 2 29 Krążek do singli gramofonowych 30 Przełącznik prędkości talerza gramofonowego 31 Podpórka na ramię gramofonowe 32 Styk przewodu głośnika 33 Przełącznik automatycznego zatrzymywania 34 Przewód anteny FM 35 Kabel zasilania AC Ostrożnie Nieodpowiednie wykorzystanie urządzeń sterujących i regulacyjnych lub...

Page 61: ... a następnie puścić 3 Urządzenie zacznie automatyczne wyszukiwanie i zatrzyma się po znalezieniu stacji radiowej 4 Powtórzyć krok 2 aż do znalezienia żądanej stacji 5 Skorygować poziom głośności przyciskiem w górę dół 3 na pożądany Wstępne ustawienie stacji W pamięci można zapisać do 10 stacji 10 FM 1 Ustawić tryb tunera 2 Dostroić się do pożądanej stacji metodą ręczną lub automatyczną 3 Wcisnąć p...

Page 62: ...arzanie a bieżąca ścieżka zacznie na wyświetlaczu migać 2 Znów nacisnąć przycisk Odtwarzanie wstrzymanie 21 by ponownie włączyć odtwarzanie Tryb zatrzymania 1 Jeśli w trakcie odtwarzania lub wstrzymania naciśnięty zostanie przycisk Stop 8 to system przejdzie do trybu zatrzymania Tryb pomijania pomijanie do przodu pomijanie do tyłu 1 Jeśli podczas odtwarzania lub wstrzymania zostanie naciśnięty prz...

Page 63: ...awisz odtwarzania by włączyć odtwarzanie Ustawić przycisk głośności 3 na żądanym poziomie Użyć klawisza wstrzymania by tymczasowo wstrzymać odtwarzanie Po zakończeniu wcisnąć klawisz zatrzymania otwierania Uwagi Możliwe jest odtworzenie kaset w obu kieszeniach jedna po drugiej W tym celu należy wcisnąć klawisze wstrzymania i odtwarzania równocześnie dla kieszeni 1 a następnie klawisz odtwarzania d...

Page 64: ...urządzenie w tryb gotowości i nacisnąć oraz przytrzymać przycisk Timer 22 by przejść do trybu ustawiania timera migotać zaczną pierwsze dwie cyfry zegara Nacisnąć przycisk pominięcie w przód w tył 25 12 by ustawić godzinę a następnie nacisnąć ponownie przycisk Timer 22 by potwierdzić Następnie nacisnąć przycisk pominięcie w przód w tył 25 12 by ustawić minuty a następnie nacisnąć przycisk Timer 22...

Page 65: ... w tył Wcisnąć by przeszukać zapamiętane stacje radiowe w tył 11 Korekta dźwięku Wcisnąć by wystawić różne warianty korekty dźwięku 12 Prog w przód Wcisnąć by przeszukać zapamiętane stacje radiowe w przód 13 Głośność Wcisnąć by ustawić poziom głośności góra dół 14 Pomijanie przeszukiwanie do tyłu W trybie radia wcisnąć by przeszukać częstotliwości radiowe w tył W trybie CD wcisnąć by przejść do po...

Page 66: ...onym symbolem śmietnika patrz wyżej Ten symbol oznacza że sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany z innymi odpadami domowymi ale powinien być usuwany oddzielnie Wszystkie miasta mają ustalone miejsca zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego gdzie można go bezpłatnie oddać w stacjach recyklingu i innych miejscach zbiórki lub zlecić jego odbiór z gospodarstw domowych Dod...

Page 67: ...27 Porta da cassete 2 28 Teclas de controlo do compartimento 2 29 Adaptador do fuso 30 Selector de velocidade rotativo 31 Suporte de leitura 32 Terminal do cabo do altifalante 33 Comutador de paragem automática 34 Cabo da antena FM 35 Cabo de linha de CA Cuidado O uso de controlos ou ajustamentos ou a execuç ão de procedimentos para alé m dos aqui mencionados podem resultar numa exposiç ão perigos...

Page 68: ...uida solte o 3 O aparelho começ aráa procurar automaticamente e pára quando a estaç ão de rádio éencontrada 4 Repita o passo 2 atéencontrar a estaç ão de rádio pretendida 5 Regular o volume com o botão de aumentar baixar volume 3 para o ní vel de volume pretendido Estações pré definidas Pode armazenar até10 estaç ões rádio na memória 10 FM 1 Definir o modo do sintonizador 2 Voltar à estação de rád...

Page 69: ... para cima no interior do tabuleiro e em seguida feche o tabuleiro do CD 4 A procura começ aráe em seguida a reproduç ão começ aráautomaticamente Modo Reproduzir Pausar 1 Prima o botão Reproduzir Pausar 21 para pausar a reprodução o número da faixa actual começará a piscar no ecrã 2 Prima novamente o botão Reproduzir Pausar 21 para retomar a reprodução normal Modo Parar 1 Se o botão Parar 8 for pr...

Page 70: ... a reprodução Ajuste o controlo Aumentar Diminuir volume 3 no ní vel pretendido Use a tecla Pausar quando pretender parar temporariamente a reproduç ão Prima a tecla Parar Ejectar quando terminar Notas É possí vel reproduzir uma cassete em ambos os leitores um a seguir ao outro Se premir os botões Pausar e Reproduzir ao mesmo tempo no compartimento 1 e em seguida o botão Reproduzir no compartiment...

Page 71: ...Hora do despertador Em primeiro lugar colocar o aparelho no modo em espera e depois premir e manter premido o botã o Temporizador 22 para entrar no modo de definição do temporizador os dois primeiros dígitos do relógio começam a piscar Premir o botão Avançar Retroceder 25 12 para definir a hora e depois premir o botão Temporizador 22 de novo para confirmar Depois premir o botão Avançar Retroceder ...

Page 72: ...enha premido para ajustar o relógio No modo de CD rádio prima para predefinir a memória 9 Aleatório Prima para activar a funç ão de reproduç ão aleatória do CD 10 Pred baixo Prima para chamar novamente a predefiniç ão do rádio para baixo 11 Predefinir EQ Prima para seleccionar um modo EQ diferente para desfrutar 12 Pred cima Prima para chamar novamente a predefiniç ão do rádio para cima 13 Volume ...

Page 73: ...Este sí mbolo significa que o equipamento elé ctrico e electrónico não deve ser eliminado em conjunto com outros resí duos domé sticos mas deve ser eliminado separadamente Todas as cidades tê m pontos de recolha instalados nos quais o equipamento elé ctrico e electrónico pode tanto ser submetido sem custos a estaç ões de reciclagem e outros locais de recolha ou ser recolhido na própria residê ncia...

Reviews: